1
# Malayalam translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 04:31+0000\n"
12
"Last-Translator: Santhosh Thottingal <santhosh00@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:50+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
21
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:6(creator) about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:7(maintainer)
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (ഉബുണ്ടു ഡോക്യുമെന്റേഷന് സംരംഭം)"
25
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:8(title)
27
msgstr "ഉബുണ്ടുവിനെ പറ്റി"
29
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:9(date)
33
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:11(description)
35
"An introduction to the background and philosophy of the Ubuntu operating "
38
"ഉബുണ്ടു ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്ടെമ്തിണ്ടേ പശ്ചാതലതെയും തത്ത്വത്തെയും കുറിച്ച് ഒരു "
41
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
42
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
43
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:24(None)
45
"@@image: '../../libs/img/ubuntuheader.png'; "
46
"md5=810f693efec0f2a89a3af4aad9bdc50e"
49
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:14(title)
50
msgid "Ubuntu - Linux for Human Beings!"
51
msgstr "ഉബുണ്ടു - മനുഷ്യനു വേണ്ടി ഉണ്ടാക്കിയ ലിനക്സ്!"
53
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:3(title)
54
msgid "Credits and License"
55
msgstr "ബഹുമതികളും അനുമതിപത്രവും"
57
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:4(para)
59
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
60
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
61
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
64
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:5(para)
66
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
69
"ഈ രേഖ നിങ്ങള്ക്ക് തരുന്നത് Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-"
72
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:6(para)
74
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
75
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
78
"Ubuntu documentation source code തിരുത്തുവാനും, കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുവാനും "
79
"നന്നാക്കുവാനും ഉള്ള സ്വാതന്ത്ര്യം ഈ ലൈസന്സ് ഉപാധികള് പ്രകാരം "
80
"നിങ്ങള്ക്ക് ലഭിക്കുന്നു. ആയതിനാല്, ഇതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ജോലികളെല്ലാം ഈ "
81
"ലൈസന്സിനാല് വിതരണം ചെയ്യപ്പെടുവാന് നിര്ബന്ധിതമായിരിക്കുന്നു."
83
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:8(para)
85
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
86
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
87
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
89
"താങ്കള്ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടും എന്ന പ്രതീക്ഷയിലാണ് ഈ രേഖ വിതരണം "
90
"ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്, എന്നിരുന്നാലും യാതൊരുവിധ വാറണ്ടിയും ഇതിന്റെ കൂടെ "
91
"ലഭിക്കുന്നില്ല; ഒരു warranty of MERCHANTABILITY അല്ലെങ്കില് FITNESS FOR A "
92
"PARTICULAR PURPOSE (DISCLAIMER-ല് പറഞ്ഞ പോലെ) പോലും ലഭിക്കുന്നില്ല."
94
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:11(para)
96
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
97
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
99
"അനുമതിപത്രത്തിന്റെ പകര്പ്പ് ഇവിടെ ലഭ്യമാണ് <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
100
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
102
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:14(year)
106
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(ulink)
107
msgid "Ubuntu Documentation Project"
110
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(holder)
111
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
114
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:18(publishername)
115
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
116
msgstr "The Ubuntu Documentation Project"
118
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:17(para)
120
"You are using Ubuntu 10.10 - the <emphasis>Maverick Meerkat</emphasis> - "
121
"released in October 2010 and supported until April 2012."
124
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:20(para)
126
"This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy "
127
"and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows "
128
"how to get help with Ubuntu."
131
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:27(phrase)
133
msgstr "ഉബുണ്ടു ചിഹ്നം"
135
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:39(para)
137
"Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "
138
"\"enterprise edition\"; we make our very best work available to everyone on "
139
"the same Free terms."
142
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:46(para)
144
"Ubuntu includes the very best in translations and accessibility "
145
"infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu "
146
"usable for as many people as possible."
149
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:53(para)
151
"Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every "
152
"six months. You can use the current stable release or the current "
153
"development release. Each release is supported for at least 18 months."
156
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:61(para)
158
"Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software "
159
"development; we encourage people to use open source software, improve it and "
163
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:31(para)
165
"Ubuntu is an entirely open source operating system built around the "
166
"<emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the "
167
"ideals enshrined in the <ulink "
168
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Ubuntu Philosophy</ulink>: "
169
"that software should be available free of charge, that software tools should "
170
"be usable by people in their local language and despite any disabilities, "
171
"and that people should have the freedom to customize and alter their "
172
"software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>"
175
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:69(para)
177
"Find out more at <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\">the Ubuntu "
180
"കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\">ഉബുണ്ടു "
181
"വെബ്സൈറ്റ്</ulink> കാണുക."
183
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:73(title)
184
msgid "About the Name"
187
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:74(para)
189
"Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances "
190
"and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa "
191
"languages. Ubuntu is seen as a traditional African concept, is regarded as "
192
"one of the founding principles of the new republic of South Africa and is "
193
"connected to the idea of an African Renaissance."
196
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:82(para)
198
"A rough translation of the principle of Ubuntu is \"humanity towards "
199
"others\". Another translation could be: \"the belief in a universal bond of "
200
"sharing that connects all humanity\"."
203
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:88(attribution)
204
msgid "Archbishop Desmond Tutu"
205
msgstr "ആര്ച്ച്ബിഷപ്പ് ഡെസ്മണ്ട് ടുട്ടു"
207
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:89(para)
209
"\"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, "
210
"does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a "
211
"proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a "
212
"greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, "
213
"when others are tortured or oppressed.\""
216
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:92(para)
218
"As a platform based on Free software, the Ubuntu operating system brings the "
219
"spirit of ubuntu to the software world."
222
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:98(title)
223
msgid "Free Software"
226
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:99(para)
228
"The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software "
229
"development; people are encouraged to use free software, improve it, and "
233
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:104(para)
235
"\"Free software\" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it "
236
"(although Ubuntu is committed to being free of charge as well). It means "
237
"that you should be able to use the software in any way you wish: the code "
238
"that makes up free software is available for anyone to download, change, "
239
"fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also "
240
"has technical advantages: when programs are developed, the hard work of "
241
"others can be used and built upon. With non-free software, this cannot "
242
"happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For "
243
"this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!"
246
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:106(para)
248
"You can find out more about free software and the ideological and technical "
249
"philosophy behind it at the <ulink "
250
"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/\">GNU website</ulink>."
253
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:110(title)
254
msgid "The Difference"
257
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:111(para)
259
"There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, "
260
"Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender "
261
"in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu "
265
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:117(para)
267
"<ulink url=\"http://www.ubuntu.com/community/ubuntustory/debian\"> Based on "
268
"Debian</ulink>, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, "
269
"and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that "
270
"provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server "
271
"computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the "
272
"Debian distribution and retains its powerful package management system which "
273
"allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most "
274
"distributions that ship with a large amount of software that may or may not "
275
"be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important "
276
"applications of high quality."
279
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:132(para)
281
"By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing "
282
"environment that is suitable for use in both home and commercial "
283
"environments. The project takes the time required to focus on finer details "
284
"and is able to release a version featuring the latest and greatest of "
285
"today's software once every 6 months. Ubuntu is available in 32-bit and 64-"
286
"bit flavors, and will run on most modern computers. It is also available for "
287
"the Sun UltraSPARC and Amazon EC2 architectures."
290
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:144(title)
294
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:145(para)
296
"The desktop is what you see after you log in to your computer and what you "
297
"use to manage and run applications. The default desktop environment for "
298
"Ubuntu is <ulink url=\"http://www.gnome.org/\">GNOME</ulink>, a leading UNIX "
299
"and Linux desktop suite and development platform."
302
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:149(para)
304
"You can optionally install the <ulink "
305
"url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> and <ulink "
306
"url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> desktop environments, which have "
307
"their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in "
308
"Ubuntu by the <ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> and "
309
"<ulink url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> projects respectively. "
310
"You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish."
313
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:157(title)
314
msgid "Version and Release Numbers"
317
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:158(para)
319
"The Ubuntu version numbering scheme is based on the date we release a "
320
"version of the distribution. The version number comes from the year and "
321
"month of the release rather than reflecting the actual version of the "
325
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:163(para)
327
"Our first release (Warty Warthog) was in October 2004 so its version was "
328
"4.10. This version (Maverick Meerkat) was released in October 2010, so its "
329
"version number is 10.10."
332
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:169(title)
333
msgid "Backing and Support"
336
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:170(para)
338
"Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is "
339
"sponsored by <ulink url=\"http://www.canonical.com\">Canonical Ltd.</ulink>, "
340
"a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core "
341
"Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu."
344
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:177(para)
346
"Canonical Ltd. also sponsors a number of other Open Source software "
347
"projects, about which more information can be found on the <ulink "
348
"url=\"http://www.canonical.com\">Canonical website</ulink>."
351
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:182(title)
352
msgid "How can I upgrade to the latest version of Ubuntu?"
355
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:183(para)
357
"A new version of Ubuntu is released every 6 months; the Update Manager "
358
"should inform you when a new version is available for download. To check for "
362
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:191(para)
364
"Open Software Sources "
365
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
366
"m><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>) and select the "
367
"<guilabel>Updates</guilabel> tab."
370
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:197(para)
372
"Under <guilabel>Release upgrade</guilabel>, make sure that <guilabel>Normal "
373
"releases</guilabel> is selected and click <guibutton>Close</guibutton>."
376
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:204(para)
378
"Open the Update Manager "
379
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
380
"m><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice>), click "
381
"<guibutton>Check</guibutton> and enter your password if prompted. Wait for "
382
"the list of available updates to be downloaded."
385
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:211(para)
387
"If a new version of Ubuntu is available, a box at the top of the window will "
388
"appear saying that a new distribution release is available."
391
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:217(para)
393
"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and click "
394
"the <guibutton>Upgrade</guibutton> button in the Update Manager."
397
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:224(para)
399
"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of "
400
"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will "
401
"depend on how many packages are already installed on your computer."
404
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:230(para)
406
"You can only upgrade to the latest Ubuntu release if you are running the "
407
"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade "
408
"to the next release after that, and so on until you are running the most "
409
"recent version. For example, users of version 7.10 would first have to "
410
"upgrade to version 8.04 before upgrading to version 8.10. An exception to "
411
"this rule is with LTS (Long Term Support) releases. You can upgrade directly "
412
"from the previous LTS release to the current release."
415
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:241(title)
416
msgid "Upgrading to a development release"
419
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:242(para)
421
"If you would like to install and test the latest development version of "
422
"Ubuntu before it is released, press "
423
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type "
424
"<userinput>update-manager -c -d</userinput> into the box and click "
425
"<guibutton>Run</guibutton>. If a development release is available, an "
426
"<guibutton>Update</guibutton> button will appear in the Update Manager. "
427
"Click it to upgrade to the development version."
430
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:253(para)
432
"Development releases often suffer from package breakages and other problems. "
433
"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix "
434
"these problems for yourself."
437
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:263(title)
438
msgid "What is Linux?"
439
msgstr "എന്താണ് ലിനക്സ് ?"
441
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:264(para)
443
"The <ulink url=\"http://www.kernel.org\">Linux kernel</ulink> is the heart "
444
"of the Ubuntu operating system. A kernel is an important part of any "
445
"operating system, providing the communication bridge between hardware and "
449
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:269(para)
451
"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. "
452
"At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an "
453
"independently-created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage "
454
"of the then-new i386 architecture."
457
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:275(para)
459
"Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all "
460
"around the world, Linux runs on virtually every modern computer architecture."
463
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:279(para)
465
"The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical "
466
"one. There is an entire community of people who believe in the ideals of "
467
"free software and spend their time helping to make open source technology as "
471
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:284(para)
473
"People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards "
474
"committees that shape the development of the Internet, organizations like "
475
"the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and "
476
"countless other software projects from which you've almost certainly "
477
"benefited in the past."
480
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:290(para)
482
"The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing "
483
"software developers and users everywhere to drive communities with common "
487
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:296(title)
489
msgstr "എന്താണ് ഗ്നു ?"
491
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:297(para)
493
"The <emphasis>GNU Project</emphasis> was launched in January 1984 by Richard "
494
"Stallman, to develop a complete UNIX-style operating system which is "
495
"comprised of free software: the GNU system. Variants of the GNU operating "
496
"system, which use the Linux kernel, are now widely used."
499
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:303(para)
501
"The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which "
502
"is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept "
503
"of free software is explained at <xref linkend=\"free-software\"/>."
506
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
507
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:0(None)
508
msgid "translator-credits"
510
"Launchpad Contributions:\n"
511
" Saji Nediyanchath https://launchpad.net/~saji89\n"
512
" Santhosh Thottingal https://launchpad.net/~santhosh-thottingal"