~qbalazs/installation-guide/lp1030336

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ja/boot-installer/parameters.xml

  • Committer: joeyh
  • Date: 2005-10-07 19:51:38 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20051007195138-c3d57b2617a79a4f
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
 
2
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
 
3
<!-- original version: 30084 -->
 
4
 
 
5
 <sect1 id="boot-parms"><title>�֡��ȥѥ�᡼��</title>
 
6
<para>
 
7
 
 
8
<!--
 
9
Boot parameters are Linux kernel parameters which are generally used
 
10
to make sure that peripherals are dealt with properly.  For the most
 
11
part, the kernel can auto-detect information about your peripherals.
 
12
However, in some cases you'll have to help the kernel a bit.
 
13
-->
 
14
�֡��ȥѥ�᡼���Ȥ�  Linux �����ͥ�Υѥ�᡼���Τ��Ȥǡ�
 
15
���̤ˤϼ��յ����Ŭ�ڤ˰���������Ѥ��ޤ���
 
16
�ۤȤ�ɤξ�硢�����ͥ�ϼ��յ���ξ����ưŪ�˸��Ф��ޤ���
 
17
�����������ˤ�äƤϾ��������ͥ������Ƥ����ʤ��Ȥ����ʤ����Ȥ⤢��ΤǤ���
 
18
 
 
19
</para><para>
 
20
 
 
21
<!--
 
22
If this is the first time you're booting the system, try the default
 
23
boot parameters (i.e., don't try setting parameters) and see if it works
 
24
correctly. It probably will.  If not, you can reboot later and look for
 
25
any special parameters that inform the system about your hardware.
 
26
-->
 
27
�����ƥ����Ƶ�ư������ϡ��ǥե���ȤΥ֡��ȥѥ�᡼������
 
28
(�Ĥޤ�ʤˤ�ѥ�᡼�������ꤻ����)�����Τ�ư��뤫�ѻ����Ƥ���������
 
29
�����Ƥ��Ϥ��ޤ������Ȼפ��ޤ���
 
30
�ʤˤ����꤬�����ä��顢
 
31
���Υϡ��ɥ������˴ؤ������򥷥��ƥ�������뤿��Υѥ�᡼����Ĵ�١�
 
32
���ȤǺƵ�ư���ޤ���
 
33
 
 
34
</para><para>
 
35
 
 
36
<!--
 
37
Information on many boot parameters can be found in the
 
38
<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html"> Linux
 
39
BootPrompt HOWTO</ulink>, including tips for obscure hardware.  This
 
40
section contains only a sketch of the most salient parameters.  Some
 
41
common gotchas are included below in
 
42
<xref linkend="boot-troubleshooting"/>.
 
43
-->
 
44
¿���Υ֡��ȥѥ�᡼���ξ���� (ۣ��ʥϡ��ɥ������Ѥ� tips ���ߤ�)��
 
45
<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html"> Linux
 
46
BootPrompt HOWTO</ulink> �Ǹ��Ĥ����ޤ���
 
47
����ϡ��Ǥ⸲���ʥѥ�᡼���γ��פ�����ޤ�Ǥ��ޤ���
 
48
�����Ĥ����̤Τ�Τ� <xref linkend="boot-troubleshooting"/> �ʲ��˴ޤޤ�Ƥ��ޤ���
 
49
 
 
50
</para><para>
 
51
 
 
52
<!--
 
53
When the kernel boots, a message
 
54
 
 
55
<informalexample><screen>
 
56
Memory:<replaceable>avail</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k available
 
57
</screen></informalexample>
 
58
 
 
59
should be emitted early in the process.
 
60
<replaceable>total</replaceable> should match the total amount of RAM,
 
61
in kilobytes.  If this doesn't match the actual amount of RAM you have
 
62
installed, you need to use the
 
63
<userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput> parameter,
 
64
where <replaceable>ram</replaceable> is set to the amount of memory,
 
65
suffixed with <quote>k</quote> for kilobytes, or <quote>m</quote> for
 
66
megabytes.  For example, both <userinput>mem=65536k</userinput> and
 
67
<userinput>mem=64m</userinput> mean 64MB of RAM.
 
68
-->
 
69
�����ͥ뤬��ư����Ȥ��ˤϡ��ץ������κǽ�Τۤ���
 
70
 
 
71
<informalexample><screen>
 
72
Memory:<replaceable>avail</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k available
 
73
</screen></informalexample>
 
74
 
 
75
�Ȥ�����å�������ɽ������ޤ���
 
76
<replaceable>total</replaceable> �����Ѳ�ǽ�� RAM �����̤򥭥��Х���ñ�̤�ɽ���Ƥ��ޤ���
 
77
�����ͤ��ºݤ���ܤ��Ƥ��� RAM ���̤Ȱ��פ��ʤ��Ȥ��ˤϡ�
 
78
<userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput> �Ȥ����ѥ�᡼����ɬ�פˤʤ�ޤ���
 
79
<replaceable>ram</replaceable> �ΤȤ����ˤϡ��ºݤ���ܤ��Ƥ�������̤�
 
80
�����Х���ñ�̤ʤ� <quote>k</quote>��
 
81
�ᥬ�Х���ñ�̤ʤ� <quote>m</quote> �����ˤĤ��Ƶ������ޤ����㤨�С�
 
82
<userinput>mem=65536k</userinput> �� <userinput>mem=64m</userinput> �� 64MB �� RAM ���̣���ޤ���
 
83
 
 
84
</para><para condition="supports-serial-console">
 
85
 
 
86
<!--
 
87
If you are booting with a serial console, generally the kernel will
 
88
autodetect
 
89
this<phrase arch="mipsel"> (although not on DECstations)</phrase>.
 
90
If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also attached to
 
91
the computer which you wish to boot via serial console, you may have
 
92
to pass the
 
93
<userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput>
 
94
argument to the kernel, where <replaceable>device</replaceable> is
 
95
your serial device, which is usually something like
 
96
<filename>ttyS0</filename>.
 
97
-->
 
98
��ư�κݤ˥��ꥢ�륳�󥽡����Ȥ��ȡ��̾參���ͥ�Ϥ������ư���Ф��ޤ�
 
99
<phrase arch="mipsel">(������ DECstation �����)</phrase>��
 
100
�����������ꥢ�륳�󥽡��뤫�鵯ư������������ԥ塼����
 
101
�ӥǥ������� (�ե졼��Хåե�) �ȥ����ܡ��ɤ�Ĥ��Ƥ�����ˤϡ������ͥ�� 
 
102
<userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput> 
 
103
�Ȥ����ѥ�᡼�����Ϥ�ɬ�פ�����Ǥ��礦��
 
104
<replaceable>device</replaceable> �����Ѥ��륷�ꥢ��ǥХ����Ǥ���
 
105
��������� <filename>ttyS0</filename> �Τ褦�ˤʤ�Ǥ��礦��
 
106
 
 
107
</para><para arch="sparc">
 
108
 
 
109
<!--
 
110
For &arch-title; the serial devices are <filename>ttya</filename> or
 
111
<filename>ttyb</filename>.
 
112
Alternatively, set the <envar>input-device</envar> and
 
113
<envar>output-device</envar> OpenPROM variables to
 
114
<filename>ttya</filename>.
 
115
-->
 
116
&arch-title; �Υ��ꥢ��ǥХ����ϡ�
 
117
<filename>ttya</filename> �� <filename>ttyb</filename> �ˤʤ�ޤ���
 
118
���뤤�ϡ�OpenPROM �ѿ��� <envar>input-device</envar> ��
 
119
<envar>output-device</envar> �� <filename>ttya</filename> �����ꤷ�Ƥ�빽�Ǥ���
 
120
 
 
121
</para>
 
122
 
 
123
 
 
124
  <sect2 id="installer-args"><title>Debian Installer �ѥ�᡼��</title>
 
125
<para>
 
126
 
 
127
<!--
 
128
The installation system recognizes a few additional boot parameters<footnote>
 
129
-->
 
130
���󥹥ȡ��륷���ƥ�ϡ�
 
131
�����餯�������Ȼפ��롢�ɲõ�ư�ѥ�᡼��<footnote>
 
132
 
 
133
<para>
 
134
 
 
135
<!--
 
136
Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and
 
137
8 environment options (including any options added by default for the
 
138
installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any
 
139
excess options and 2.6 kernels will panic.
 
140
<phrase condition="etch">With kernel 2.6.9 or newer, you can use 32
 
141
command line options and 32 environment options.</phrase>
 
142
-->
 
143
�����ͥ�Ϻ���ǥ��ޥ�ɥ饤�󥪥ץ����� 8 �Ĥȡ�
 
144
�Ķ����ץ����� 8 �ļ����դ��ޤ���
 
145
(���󥹥ȡ��餬�ǥե���Ȥ��ղä��륪�ץ����ޤ�)
 
146
�⤷���ο���Ķ�᤹��ȡ�
 
147
2.4 �����ͥ��Ķ�ᤷ�����ץ�����̵�뤷�Ƥ��ޤ��ޤ�����
 
148
2.6 �����ͥ�ϥ����ͥ�ѥ˥å��򵯤����Ƥ��ޤ��ޤ���
 
149
<phrase condition="etch">2.6.9 �����ͥ�ʹߤǤϡ�
 
150
���ޥ�ɥ饤�󥪥ץ����� 32 �ĤȴĶ����ץ����� 32 �Ļ��ѤǤ��ޤ���</phrase>
 
151
 
 
152
</para>
 
153
 
 
154
<!--
 
155
</footnote> which may be useful.
 
156
-->
 
157
</footnote>�򤤤��Ĥ�ǧ�����ޤ���
 
158
</para>
 
159
 
 
160
<variablelist>
 
161
<varlistentry>
 
162
<term>debconf/priority</term>
 
163
<listitem><para>
 
164
 
 
165
<!--
 
166
This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed.
 
167
-->
 
168
���Υѥ�᡼���ˤϡ�ɽ�������å������Τ�äȤ��㤤ͥ���٤����ꤷ�ޤ���
 
169
 
 
170
</para><para>
 
171
 
 
172
<!--
 
173
The default installation uses <userinput>debconf/priority=high</userinput>.
 
174
This means that both high and critical priority messages are shown, but medium
 
175
and low priority messages are skipped.
 
176
If problems are encountered, the installer adjusts the priority as needed.
 
177
-->
 
178
�ǥե���ȤΥ��󥹥ȡ���Ǥϡ�
 
179
<userinput>debconf/priority=high</userinput> ����Ѥ��ޤ���
 
180
ͥ���٤��ֹ�פΤ�Τȡ��ֽ��ספΤ�ΤΥ�å�������ɽ������
 
181
��ɸ��פ䡢����פΥ�å������ϥ����åפ��ޤ���
 
182
����ˤ֤Ĥ��ä���硢���󥹥ȡ����ɬ�פ�ͥ���٤�Ĵ�����ޤ���
 
183
 
 
184
</para><para>
 
185
 
 
186
<!--
 
187
If you add <userinput>debconf/priority=medium</userinput> as boot parameter, you
 
188
will be shown the installation menu and gain more control over the installation.
 
189
When <userinput>debconf/priority=low</userinput> is used, all messages are shown
 
190
(this is equivalent to the <emphasis>expert</emphasis> boot method).
 
191
With <userinput>debconf/priority=critical</userinput>, the installation system
 
192
will display only critical messages and try to do the right thing without fuss.
 
193
-->
 
194
�֡��ȥѥ�᡼���� <userinput>debconf/priority=medium</userinput>
 
195
���ɲä���ȡ����󥹥ȡ����˥塼��ɽ�����졢
 
196
���󥹥ȡ���ˤĤ��ơ������¿���������Ԥ����Ȥ��Ǥ��ޤ���
 
197
<userinput>debconf/priority=low</userinput> ��Ȥä����ϡ�
 
198
���٤ƤΥ�å�������ɽ�����ޤ� (<emphasis>expert</emphasis> ��ưˡ������)��
 
199
<userinput>debconf/priority=critical</userinput> �ξ��ϡ�
 
200
���󥹥ȡ��륷���ƥ�Ͻ��פʥ�å�����������ɽ������
 
201
����������������������򤷤褦�Ȥ��ޤ���
 
202
 
 
203
</para></listitem>
 
204
</varlistentry>
 
205
 
 
206
 
 
207
<varlistentry>
 
208
<term>DEBIAN_FRONTEND</term>
 
209
<listitem><para>
 
210
 
 
211
<!--
 
212
This boot parameter controls the type of user interface used for the
 
213
installer. The current possible parameter settings are:
 
214
-->
 
215
���Υ֡��ȥѥ�᡼���ϥ��󥹥ȡ���ǻȤ��桼�����󥿥ե�������
 
216
���椷�ޤ�������ͭ��������ϰʲ����̤�Ǥ���
 
217
 
 
218
<itemizedlist>
 
219
<listitem>
 
220
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=noninteractive</userinput></para>
 
221
</listitem><listitem>
 
222
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput></para>
 
223
</listitem><listitem>
 
224
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput></para>
 
225
</listitem><listitem>
 
226
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=slang</userinput></para>
 
227
</listitem><listitem>
 
228
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=ncurses</userinput></para>
 
229
</listitem><listitem>
 
230
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=bogl</userinput></para>
 
231
</listitem><listitem>
 
232
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=gtk</userinput></para>
 
233
</listitem><listitem>
 
234
<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=corba</userinput></para>
 
235
</listitem>
 
236
</itemizedlist>
 
237
 
 
238
<!--
 
239
The default front end is <userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput>.
 
240
<userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput> may be preferable for
 
241
serial console installs. Generally only the
 
242
<userinput>newt</userinput> frontend is available on default install
 
243
media, so this is not very useful right now.
 
244
-->
 
245
�ǥե���ȤΥե���ȥ���ɤ� <userinput>DEBCONF_FRONTEND=newt</userinput> �Ǥ���
 
246
���ꥢ�륳�󥽡���ǥ��󥹥ȡ��뤹��ˤϡ�
 
247
<userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput> �Ȥ��٤��Ǥ��礦��
 
248
����Ū�ˡ��ǥե���ȤΥ��󥹥ȡ����ǥ����Ǥ� <userinput>newt</userinput>
 
249
 �ե���ȥ���ɤΤߤ����Ѳ�ǽ�Ǥ���
 
250
���Τ��ᡢ�����ߤ��ޤ�ͭ�ѤǤϤ���ޤ���
 
251
 
 
252
 
 
253
</para></listitem>
 
254
</varlistentry>
 
255
 
 
256
 
 
257
<varlistentry>
 
258
<term>BOOT_DEBUG</term>
 
259
<listitem><para>
 
260
 
 
261
<!--
 
262
Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process
 
263
to be verbosely logged. Setting it to 3 makes debug shells
 
264
available at strategic points in the boot process. (Exit the shells to
 
265
continue the boot process.)
 
266
-->
 
267
���Υ֡��ȥѥ�᡼���� 2 �����ꤹ��ȡ�
 
268
���󥹥ȡ���ε�ư�ץ�������˾ܺ٤ʥ�������Ϥ��ޤ���
 
269
3 �����ꤹ��ȡ���ư�ץ��������׽�ǥǥХå��ѤΥ����뤬���ѤǤ��ޤ���
 
270
(�������λ����ȵ�ư�ץ��������³���ޤ�)
 
271
 
 
272
<variablelist>
 
273
<varlistentry>
 
274
<term><userinput>BOOT_DEBUG=0</userinput></term>
 
275
<!--
 
276
<listitem><para>This is the default.</para></listitem>
 
277
-->
 
278
<listitem><para>�ǥե���ȤǤ���</para></listitem>
 
279
</varlistentry>
 
280
 
 
281
<varlistentry>
 
282
<term><userinput>BOOT_DEBUG=1</userinput></term>
 
283
<!--
 
284
<listitem><para>More verbose than usual.</para></listitem>
 
285
-->
 
286
<listitem><para>�̾����ܺ٤Ǥ���</para></listitem>
 
287
</varlistentry>
 
288
 
 
289
<varlistentry>
 
290
<term><userinput>BOOT_DEBUG=2</userinput></term>
 
291
<!--
 
292
<listitem><para>Lots of debugging information.</para></listitem>
 
293
-->
 
294
<listitem><para>�ǥХå���������̤�ɽ�����ޤ���</para></listitem>
 
295
</varlistentry>
 
296
 
 
297
<varlistentry>
 
298
<term><userinput>BOOT_DEBUG=3</userinput></term>
 
299
<listitem><para>
 
300
 
 
301
<!--
 
302
Shells are run at various points in the boot process to allow detailed
 
303
debugging. Exit the shell to continue the boot.
 
304
-->
 
305
�ܺ٤ʥǥХå���Ԥ��褦���֡��ȥץ��������͡��ʲս�ǥ����뤬�¹Ԥ���ޤ���
 
306
��ư��³����ˤϥ����뤫��ȴ���Ƥ���������
 
307
 
 
308
</para></listitem>
 
309
</varlistentry>
 
310
</variablelist>
 
311
 
 
312
</para></listitem>
 
313
</varlistentry>
 
314
 
 
315
 
 
316
<varlistentry>
 
317
<term>INSTALL_MEDIA_DEV</term>
 
318
<listitem><para>
 
319
 
 
320
<!--
 
321
The value of the parameter is the path to the device to load the
 
322
Debian installer from. For example,
 
323
<userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput>
 
324
-->
 
325
���Υѥ�᡼�����ͤˤϡ�Debian ���󥹥ȡ�����ɤ߹���ǥХ����Υѥ�����ꤷ�ޤ���
 
326
�㤨�С�<userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput> �Ȥʤ�ޤ���
 
327
 
 
328
</para><para>
 
329
 
 
330
<!--
 
331
The boot floppy, which normally scans all floppies and USB storage
 
332
devices it can to find the root floppy, can be overridden by this
 
333
parameter to only look at the one device.
 
334
-->
 
335
�֡��ȥե��åԡ� �� root �ե��åԡ���õ���Τˡ�
 
336
�̾����ե��åԡ��� USB ���ȥ졼���򸡺����ޤ�����
 
337
���Υѥ�᡼���� 1 �ĤΥǥХ�����õ���褦�˾�񤭤Ǥ��ޤ���
 
338
 
 
339
</para></listitem>
 
340
</varlistentry>
 
341
 
 
342
<varlistentry>
 
343
<term>debian-installer/framebuffer</term>
 
344
<listitem><para>
 
345
<!--
 
346
Some architectures use the kernel framebuffer to offer installation in
 
347
a number of languages. If framebuffer causes a problem on your system
 
348
you can disable the feature by the parameter
 
349
<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. Problem
 
350
symptoms are error messages about bterm or bogl, a blank screen, or
 
351
a freeze within a few minutes after starting the install.
 
352
-->
 
353
�����Ĥ��Υ������ƥ�����Ǥϡ�¿���θ���ǥ��󥹥ȡ����Ԥ�����ˡ�
 
354
�����ͥ�ե졼��Хåե�����Ѥ��ޤ���
 
355
�ե졼��Хåե�������Ȥʤ륷���ƥ�ξ�硢
 
356
<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> 
 
357
�ѥ�᡼���ˤ�äƤ��ε�ǽ��̵���ˤǤ��ޤ���
 
358
bterm �� bogl �˴ؤ��륨�顼��å������䡢���ðŤʲ��̡�
 
359
���󥹥ȡ��뤬�Ϥޤäƿ�ʬ��˥ե꡼����������������������Ǥ���
 
360
 
 
361
</para><para arch="i386">
 
362
 
 
363
<!--
 
364
The <userinput>video=vga16:off</userinput> argument may also be used
 
365
to disable the framebuffer. Such problems have been reported on a Dell
 
366
Inspiron with Mobile Radeon card.
 
367
-->
 
368
<userinput>video=vga16:off</userinput> �����ϥե졼��Хåե���̵���ˤ�����̤⤢��ޤ���
 
369
���Τ褦�����꤬��Mobile Radeon ����ܤ��� Dell Inspiron �ˤĤ�����𤵤�Ƥ��ޤ���
 
370
 
 
371
</para><para arch="m68k">
 
372
 
 
373
<!--
 
374
Such problems have been reported on the Amiga 1200 and SE/30.
 
375
-->
 
376
���Τ褦�����꤬��Amiga 1200 �� SE/30 �ˤĤ�����𤵤�Ƥ��ޤ���
 
377
 
 
378
</para><para arch="hppa">
 
379
 
 
380
<!--
 
381
Such problems have been reported on hppa.
 
382
-->
 
383
���Τ褦�����꤬��hppa �ˤĤ�����𤵤�Ƥ��ޤ���
 
384
 
 
385
</para><note arch="sparc"><para>
 
386
 
 
387
<!--
 
388
Because of display problems on some systems, framebuffer support is
 
389
<emphasis>disabled by default</emphasis> for &arch-title;. This can result
 
390
in ugly display on systems that do properly support the framebuffer, like
 
391
those with ATI graphical cards.
 
392
If you see display problems in the installer, you can try booting with
 
393
parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput>.
 
394
-->
 
395
�����Ĥ��Υ����ƥ�����꤬ȯ�����뤿�ᡢ
 
396
&arch-title; �Ǥϥե졼��Хåե��Υ��ݡ��Ȥ�
 
397
<emphasis>�ǥե���ȤǤ�̵��</emphasis>�ˤʤäƤ��ޤ���
 
398
���η�� ATI �Υ���ե��å������ɤΤ褦�ˡ������ƥ��ɽ���������ʤ���ˤϡ�
 
399
�ե졼��Хåե��򥵥ݡ��Ȥ���褦�ˤ��Ƥ���������
 
400
���󥹥ȡ����ɽ������������������顢
 
401
<userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput> 
 
402
�Ȥ����ѥ�᡼�����Ƥ���������
 
403
 
 
404
</para></note></listitem>
 
405
</varlistentry>
 
406
 
 
407
<varlistentry>
 
408
<term>debian-installer/probe/usb</term>
 
409
<listitem><para>
 
410
 
 
411
<!--
 
412
Set to <userinput>false</userinput> to prevent probing for USB on
 
413
boot, if that causes problems.
 
414
-->
 
415
��ư���� USB �θ��Ф����꤬��������ϡ�
 
416
����� <userinput>false</userinput> �����ꤷ�Ƥ���������
 
417
 
 
418
</para></listitem>
 
419
</varlistentry>
 
420
 
 
421
<varlistentry>
 
422
<term>netcfg/disable_dhcp</term>
 
423
<listitem><para>
 
424
 
 
425
<!--
 
426
By default, the &d-i; automatically probes for network configuration
 
427
via DHCP. If the probe succeeds, you won't have a chance to review and
 
428
change the obtained settings. You can get to the manual network setup
 
429
only in case the DHCP probe fails.
 
430
-->
 
431
�ǥե���ȤǤϡ�&d-i; �� DHCP �ˤ��ͥåȥ���������ư���Ф��ޤ���
 
432
���Ф���������ȡ���ǧ���뵡�񤬤ʤ������ͤ��ѹ��Ǥ��ʤ��Ǥ��礦��
 
433
DHCP �θ��Ф����Ԥ�����Τߡ���ư�ͥåȥ�������Ԥ��ޤ���
 
434
 
 
435
</para><para>
 
436
 
 
437
<!--
 
438
If you have a DHCP server on your local network, but want to avoid it
 
439
because e.g. it gives wrong answers, you can use the parameter
 
440
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput> to prevent configuring
 
441
the network with DHCP and to enter the information manually.
 
442
-->
 
443
��������ͥåȥ���� DHCP �����Ф�����Τˡ��������򤷤������ 
 
444
(��: ���ä��ͤ��֤���)��
 
445
DHCP �ǤΥͥåȥ������򤻤���ư�Ǿ�������Ϥ���Τˡ�
 
446
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput> �ѥ�᡼������ѤǤ��ޤ���
 
447
 
 
448
</para></listitem>
 
449
</varlistentry>
 
450
 
 
451
<varlistentry>
 
452
<term>hw-detect/start_pcmcia</term>
 
453
<listitem><para>
 
454
 
 
455
<!--
 
456
Set to <userinput>false</userinput> to prevent starting PCMCIA
 
457
services, if that causes problems. Some laptops are well known for
 
458
this misbehavior.
 
459
-->
 
460
PCMCIA �����ӥ������������꤬ȯ�������硢
 
461
<userinput>false</userinput> �����ꤹ�뤳�Ȥǡ�
 
462
��ư���ʤ��褦�ˤ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���
 
463
�����Ĥ��Υ�åץȥåץ���ԥ塼���ˤϡ�
 
464
���������Ե����������뤳�Ȥ��Τ��Ƥ��ޤ���
 
465
 
 
466
</para></listitem>
 
467
</varlistentry>
 
468
 
 
469
<varlistentry>
 
470
<term>preseed/url</term>
 
471
<listitem><para>
 
472
 
 
473
<!--
 
474
Specify the url to a preconfiguration file to download and use in
 
475
automating the install. See <xref linkend="automatic-install"/>.
 
476
-->
 
477
preconfiguration �ե���������������ɤ��� URL ����ꤷ�ޤ���
 
478
����ϼ�ư���󥹥ȡ���ǻ��Ѥ��ޤ���
 
479
<xref linkend="automatic-install"/> �򻲾Ȥ��Ƥ���������
 
480
 
 
481
</para></listitem>
 
482
</varlistentry>
 
483
 
 
484
<varlistentry>
 
485
<term>preseed/file</term>
 
486
<listitem><para>
 
487
 
 
488
<!--
 
489
Specify the path to a preconfiguration file to load to
 
490
automating the install. See <xref linkend="automatic-install"/>.
 
491
-->
 
492
��ư���󥹥ȡ�����ɤ߹��� preconfiguration �ե������ PATH ����ꤷ�ޤ���
 
493
<xref linkend="automatic-install"/> �򻲾Ȥ��Ƥ���������
 
494
 
 
495
</para></listitem>
 
496
</varlistentry>
 
497
 
 
498
<varlistentry condition="etch">
 
499
<term>cdrom-detect/eject</term>
 
500
<listitem><para>
 
501
 
 
502
<!--
 
503
By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical
 
504
media used during the installation. This can be unnecessary if the system
 
505
does not automatically boot off the CD. In some cases it may even be
 
506
undesirable, for example if the optical drive cannot reinsert the media
 
507
itself and the user is not there to do it manually. Many slot loading,
 
508
slim-line, and caddy style drives cannot reload media automatically.
 
509
-->
 
510
�ǥե���Ȥ� &d-i; �ϡ��Ƶ�ư�����˥��󥹥ȡ���˻��Ѥ������إ�ǥ�����
 
511
��ưŪ���ӽФ��ޤ���
 
512
��ưŪ�� CD ���鵯ư���ʤ��褦�ʥ����ƥ�Ǥϡ������ɬ�פ���ޤ��󤷡�
 
513
����ξ������Ǥϡ����뤳�Ȥˤʤ��ǽ���⤢��ޤ���
 
514
�㤨�С����إɥ饤�֤���ǥ�����ƤӺ������ळ�Ȥ��Ǥ�����
 
515
�����������褦�桼�������ʤ���Ф����ʤ��Τˡ��Ԥ��桼���������ˤ��ʤ��ʤɡ�
 
516
��Ⱦ�Υ����åȥ����ǥ��󥰡������饤�󡢥���ǥ������פΥɥ饤�֤ϡ�
 
517
��ưŪ�˥�ǥ����������ɤǤ��ޤ���
 
518
 
 
519
</para><para>
 
520
 
 
521
<!--
 
522
Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and
 
523
be aware that you may need to ensure that the system does not
 
524
automatically boot from the optical drive after the initial
 
525
installation.
 
526
-->
 
527
<userinput>false</userinput> �����ꤹ��ȡ���ư�ӽФ�̵���ˤǤ��ޤ���
 
528
�ޤ��������ƥ�ν�����󥹥ȡ����ˡ�
 
529
���إɥ饤�֤��鼫ư��ư���ʤ����Ȥ��ݾڤ���ɬ�פ�����ޤ���
 
530
 
 
531
</para></listitem>
 
532
</varlistentry>
 
533
 
 
534
<varlistentry>
 
535
<term>ramdisk_size</term>
 
536
<listitem><para>
 
537
 
 
538
<!--
 
539
If you are using a 2.2.x kernel, you may need to set &ramdisksize;.
 
540
-->
 
541
2.2.x �����ͥ����Ѥ���Τʤ顢
 
542
&ramdisksize; �����ꤹ��ɬ�פ����뤫�⤷��ޤ���
 
543
 
 
544
</para></listitem>
 
545
</varlistentry>
 
546
 
 
547
<varlistentry condition="etch">
 
548
<term>rescue/enable</term>
 
549
<listitem><para>
 
550
 
 
551
<!--
 
552
Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than
 
553
performing a normal installation. See <xref linkend="rescue"/>.
 
554
-->
 
555
�̾�Υ��󥹥ȡ���ǤϤʤ����쥹���塼�⡼�ɤ�¹Ԥ����硢
 
556
<userinput>true</userinput> �˥��åȤ��Ƥ���������
 
557
<xref linkend="rescue"/> ��������������
 
558
 
 
559
</para></listitem>
 
560
</varlistentry>
 
561
 
 
562
</variablelist>
 
563
  </sect2>
 
564
 </sect1>
 
565