1
# Debian GNU/Linux Installation Guide
4
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
5
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 09:45+0800\n"
7
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
8
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
msgid "&debian; Installation Guide"
17
msgstr "&debian; 安装手册"
23
"This document contains installation instructions for the &debian; &release; "
24
"system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-title; "
25
"(<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains pointers to "
26
"more information and information on how to make the most of your new Debian "
28
msgstr "本文是 &debian; &release; 系统(代号 <quote>&releasename;</quote>)在 &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) 硬件架构下的安装教程。还包括关于如何构建您的新 Debian 系统,以及指向更多信息的链接。"
34
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
35
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
36
"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
37
"the manual has not been fully updated and fact checked for the new "
38
"installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or "
39
"outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version "
40
"of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found "
41
"on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You "
42
"may also be able to find additional translations there."
44
"本安装指南是基于一份为旧版 Debian 安装系统(<quote>boot-floppies</quote>) 而撰"
45
"写的手册,并针对新的 Debian 安装系统进行了增补和修订。但是,对于 "
46
"&architecture; 体系结构,本手册尚未针对新版的安装程序进行完整的更新和实际检"
47
"测。这使得本手册中可能会存在少量不完整或过时的、或者仍然在讲述 boot-floppies "
48
"安装程序的内容。本手册的新版本,也许会更好的用于本体系,您可以通过 Internet "
49
"在 <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; 主页</ulink> 找到它。您还可以在那里找到另外"
56
"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
57
"plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the "
58
"official release of &releasename;. A newer version of this manual may be "
59
"found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</"
60
"ulink>. You may also be able to find additional translations there."
62
"虽然这份基于 &architecture; 体系的安装指南是最新的版本,但我们计划在官方发布 "
63
"&releasename; 之后,继续对手册进行修改和重新组织文档的某些章节。更新的手册可"
64
"以通过 Internet 在<ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; 主页</ulink> 上找到。您还可"
70
msgid "the Debian Installer team"
71
msgstr "Debian Installer 团队"
77
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
78
"the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in "
79
"<xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
81
"本手册属于自由软件,您可以在 GNU 通用公共许可证(GPL)的协议下重新发布和(或)修"
82
"改它。请在 <xref linkend=\"appendix-gpl\"/> 阅读该许可证的内容。"