~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-tr/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:52:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601145238-7oveu93gjntofxzk
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcm_emoticons.po to Turkish
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
6
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:59+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:37+0000\n"
 
13
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 06:08+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
20
 
 
21
#: emoticonslist.cpp:67
 
22
msgid ""
 
23
"Insert the string for the emoticon.  If you want multiple strings, separate "
 
24
"them by spaces."
 
25
msgstr ""
 
26
"Duygu simgesi için birden fazla ifade girmek istiyorsanız boşluk ile "
 
27
"ayrılmış olarak ifadeleri girin."
 
28
 
 
29
#: emoticonslist.cpp:108
 
30
msgid "Emoticons"
 
31
msgstr "Duygu Simgeleri"
 
32
 
 
33
#: emoticonslist.cpp:255
 
34
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
 
35
msgstr "Duygu Simgesi Temasının Adresini Yaz veya Sürükle"
 
36
 
 
37
#: emoticonslist.cpp:260
 
38
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
 
39
msgstr "Üzgünüm, duygu simgesi temaları yerel dosyalardan kurulmalıdır."
 
40
 
 
41
#: emoticonslist.cpp:261
 
42
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
 
43
msgstr "Duygu Simgesi Teması Yüklenemedi"
 
44
 
 
45
#: emoticonslist.cpp:279
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "Do you want to remove %1 too?"
 
48
msgstr "%1 ögesini de kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
 
49
 
 
50
#: emoticonslist.cpp:279
 
51
msgid "Delete emoticon"
 
52
msgstr "Duygu simgesini sil"
 
53
 
 
54
#: emoticonslist.cpp:295
 
55
msgid "Add Emoticon"
 
56
msgstr "Duygu Simgesi Ekle"
 
57
 
 
58
#: emoticonslist.cpp:319
 
59
msgid "Edit Emoticon"
 
60
msgstr "Duygu Simgesini Düzenle"
 
61
 
 
62
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
 
63
msgid "New Emoticon Theme"
 
64
msgstr "Yeni Duygu Simgesi Teması"
 
65
 
 
66
#: emoticonslist.cpp:365
 
67
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
 
68
msgstr "Yeni duygu simgesi temasının adın girin:"
 
69
 
 
70
#: emoticonslist.cpp:371
 
71
#, kde-format
 
72
msgid "%1 theme already exists"
 
73
msgstr "%1 tema zaten var"
 
74
 
 
75
#: emoticonslist.cpp:388
 
76
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
 
77
msgstr "Oluşturulacak duygu simgesi temasının türünü seçin"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
 
80
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
 
81
#: rc.cpp:3 rc.cpp:74
 
82
msgid "Emoticons Manager"
 
83
msgstr "Duygu Simgeleri Yöneticisi"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
 
86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
 
87
#: rc.cpp:6 rc.cpp:77
 
88
msgid "Create a new emoticon"
 
89
msgstr "Yeni bir duygu simgesi oluştur"
 
90
 
 
91
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
 
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
 
93
#: rc.cpp:9 rc.cpp:80
 
94
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
 
95
msgstr "Bir simge ve metin ekleyerek yeni bir duygu simgesi oluştur"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
 
99
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
 
100
msgid "Add..."
 
101
msgstr "Ekle..."
 
102
 
 
103
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
 
104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
 
105
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
 
106
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
 
107
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle "
 
108
 
 
109
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
 
110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
 
111
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
 
112
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
 
113
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle"
 
114
 
 
115
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
 
117
#: rc.cpp:21 rc.cpp:92
 
118
msgid "Edit..."
 
119
msgstr "Düzenle.."
 
120
 
 
121
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
 
122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
 
123
#: rc.cpp:24 rc.cpp:95
 
124
msgid "Remove the selected emoticon"
 
125
msgstr "Seçilen duygu simgesini kaldır"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
 
128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
 
129
#: rc.cpp:27 rc.cpp:98
 
130
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
 
131
msgstr "Seçilen duygu simgesini diskten sil"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
 
135
#: rc.cpp:30 rc.cpp:101
 
136
msgid "Remove"
 
137
msgstr "Sil"
 
138
 
 
139
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
 
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
 
141
#: rc.cpp:33 rc.cpp:104
 
142
msgid "Require spaces around emoticons"
 
143
msgstr "Duygu simgelerinin etrafında boşluklar olsun"
 
144
 
 
145
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
 
146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
 
147
#: rc.cpp:36 rc.cpp:107
 
148
msgid "Design a new emoticon theme"
 
149
msgstr "Yeni duygu simgesi teması tasarla"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
 
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
 
153
#: rc.cpp:39 rc.cpp:110
 
154
msgid ""
 
155
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
 
156
"right to add emoticons to this theme."
 
157
msgstr ""
 
158
"Bir isim vererek yeni bir tema oluşturma işlemini başlatın. Daha sonra "
 
159
"sağdaki Ekle düğmesine tıklayarak duygu simgelerini bu temaya ekleyin."
 
160
 
 
161
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
 
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
 
163
#: rc.cpp:42 rc.cpp:113
 
164
msgid "New Theme..."
 
165
msgstr "Yeni Tema..."
 
166
 
 
167
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
 
168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
 
169
#: rc.cpp:45 rc.cpp:116
 
170
msgid "Get new icon themes from the Internet"
 
171
msgstr "İnternet'ten yeni simge temaları indir"
 
172
 
 
173
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
 
174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
 
175
#: rc.cpp:48 rc.cpp:119
 
176
msgid ""
 
177
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
 
178
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde.org website. "
 
179
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
 
180
"locally."
 
181
msgstr ""
 
182
"Bu eylemi gerçekleştirebilmek için İnternet'e bağlı olmanız gerekir. "
 
183
"http://www.kde.org web sitesinde bulunan duygu simgelerini gösteren bir "
 
184
"pencere açılacak. Kur düğmesine bastığınızda tema yerel olarak diskinize "
 
185
"kurulacak."
 
186
 
 
187
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
 
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
 
189
#: rc.cpp:51 rc.cpp:122
 
190
msgid "Get New Icon Themes..."
 
191
msgstr "Yeni Simge Temaları Al..."
 
192
 
 
193
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
 
194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
 
195
#: rc.cpp:54 rc.cpp:125
 
196
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
 
197
msgstr "Yerel diskteki bir tema arşivini kur"
 
198
 
 
199
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
 
200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
 
201
#: rc.cpp:57 rc.cpp:128
 
202
msgid ""
 
203
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
 
204
"unpack it and make it available for KDE applications"
 
205
msgstr ""
 
206
"Eğer yerel olarak bir tema arşiviniz varsa bu düğme arşivi açacak ve KDE "
 
207
"uygulamalarının bu temayı kullanabilmesini sağlayacak"
 
208
 
 
209
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
 
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
 
211
#: rc.cpp:60 rc.cpp:131
 
212
msgid "Install Theme File..."
 
213
msgstr "Tema Dosyası Yükle...."
 
214
 
 
215
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
 
216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
 
217
#: rc.cpp:63 rc.cpp:134
 
218
msgid "Remove the selected theme from your disk"
 
219
msgstr "Seçilen temayı diskten sil"
 
220
 
 
221
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
 
222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
 
223
#: rc.cpp:66 rc.cpp:137
 
224
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
 
225
msgstr "Bu işlem seçilen temayı diskinizden silecek."
 
226
 
 
227
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
 
229
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
 
230
msgid "Remove Theme"
 
231
msgstr "Tema Sil"
 
232
 
 
233
#: rc.cpp:70
 
234
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
235
msgid "Your names"
 
236
msgstr ""
 
237
"Serdar Soytetir, H. İbrahim Güngör, ,Launchpad Contributions:,H. İbrahim "
 
238
"Güngör,Serdar Soytetir"
 
239
 
 
240
#: rc.cpp:71
 
241
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
242
msgid "Your emails"
 
243
msgstr "tulliana@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr,,,,"