1
# translation of kcm_emoticons.po to Turkish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
6
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
9
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:59+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:37+0000\n"
13
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 06:08+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
21
#: emoticonslist.cpp:67
23
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
26
"Duygu simgesi için birden fazla ifade girmek istiyorsanız boşluk ile "
27
"ayrılmış olarak ifadeleri girin."
29
#: emoticonslist.cpp:108
31
msgstr "Duygu Simgeleri"
33
#: emoticonslist.cpp:255
34
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
35
msgstr "Duygu Simgesi Temasının Adresini Yaz veya Sürükle"
37
#: emoticonslist.cpp:260
38
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
39
msgstr "Üzgünüm, duygu simgesi temaları yerel dosyalardan kurulmalıdır."
41
#: emoticonslist.cpp:261
42
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
43
msgstr "Duygu Simgesi Teması Yüklenemedi"
45
#: emoticonslist.cpp:279
47
msgid "Do you want to remove %1 too?"
48
msgstr "%1 ögesini de kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
50
#: emoticonslist.cpp:279
51
msgid "Delete emoticon"
52
msgstr "Duygu simgesini sil"
54
#: emoticonslist.cpp:295
56
msgstr "Duygu Simgesi Ekle"
58
#: emoticonslist.cpp:319
60
msgstr "Duygu Simgesini Düzenle"
62
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
63
msgid "New Emoticon Theme"
64
msgstr "Yeni Duygu Simgesi Teması"
66
#: emoticonslist.cpp:365
67
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
68
msgstr "Yeni duygu simgesi temasının adın girin:"
70
#: emoticonslist.cpp:371
72
msgid "%1 theme already exists"
73
msgstr "%1 tema zaten var"
75
#: emoticonslist.cpp:388
76
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
77
msgstr "Oluşturulacak duygu simgesi temasının türünü seçin"
79
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
80
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
82
msgid "Emoticons Manager"
83
msgstr "Duygu Simgeleri Yöneticisi"
85
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
88
msgid "Create a new emoticon"
89
msgstr "Yeni bir duygu simgesi oluştur"
91
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
94
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
95
msgstr "Bir simge ve metin ekleyerek yeni bir duygu simgesi oluştur"
97
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
99
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
103
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
105
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
106
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
107
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle "
109
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
111
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
112
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
113
msgstr "Seçilen duygu simgesinin simgesini ya da metnini düzenle"
115
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
117
#: rc.cpp:21 rc.cpp:92
121
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
123
#: rc.cpp:24 rc.cpp:95
124
msgid "Remove the selected emoticon"
125
msgstr "Seçilen duygu simgesini kaldır"
127
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
129
#: rc.cpp:27 rc.cpp:98
130
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
131
msgstr "Seçilen duygu simgesini diskten sil"
133
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
135
#: rc.cpp:30 rc.cpp:101
139
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
141
#: rc.cpp:33 rc.cpp:104
142
msgid "Require spaces around emoticons"
143
msgstr "Duygu simgelerinin etrafında boşluklar olsun"
145
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
147
#: rc.cpp:36 rc.cpp:107
148
msgid "Design a new emoticon theme"
149
msgstr "Yeni duygu simgesi teması tasarla"
151
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
153
#: rc.cpp:39 rc.cpp:110
155
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
156
"right to add emoticons to this theme."
158
"Bir isim vererek yeni bir tema oluşturma işlemini başlatın. Daha sonra "
159
"sağdaki Ekle düğmesine tıklayarak duygu simgelerini bu temaya ekleyin."
161
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
163
#: rc.cpp:42 rc.cpp:113
165
msgstr "Yeni Tema..."
167
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
169
#: rc.cpp:45 rc.cpp:116
170
msgid "Get new icon themes from the Internet"
171
msgstr "İnternet'ten yeni simge temaları indir"
173
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
175
#: rc.cpp:48 rc.cpp:119
177
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
178
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde.org website. "
179
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
182
"Bu eylemi gerçekleştirebilmek için İnternet'e bağlı olmanız gerekir. "
183
"http://www.kde.org web sitesinde bulunan duygu simgelerini gösteren bir "
184
"pencere açılacak. Kur düğmesine bastığınızda tema yerel olarak diskinize "
187
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
189
#: rc.cpp:51 rc.cpp:122
190
msgid "Get New Icon Themes..."
191
msgstr "Yeni Simge Temaları Al..."
193
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
195
#: rc.cpp:54 rc.cpp:125
196
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
197
msgstr "Yerel diskteki bir tema arşivini kur"
199
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
201
#: rc.cpp:57 rc.cpp:128
203
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
204
"unpack it and make it available for KDE applications"
206
"Eğer yerel olarak bir tema arşiviniz varsa bu düğme arşivi açacak ve KDE "
207
"uygulamalarının bu temayı kullanabilmesini sağlayacak"
209
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
211
#: rc.cpp:60 rc.cpp:131
212
msgid "Install Theme File..."
213
msgstr "Tema Dosyası Yükle...."
215
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
217
#: rc.cpp:63 rc.cpp:134
218
msgid "Remove the selected theme from your disk"
219
msgstr "Seçilen temayı diskten sil"
221
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
223
#: rc.cpp:66 rc.cpp:137
224
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
225
msgstr "Bu işlem seçilen temayı diskinizden silecek."
227
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
229
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
234
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
237
"Serdar Soytetir, H. İbrahim Güngör, ,Launchpad Contributions:,H. İbrahim "
238
"Güngör,Serdar Soytetir"
241
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
243
msgstr "tulliana@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr,,,,"