~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-tr/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/okteta.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:52:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601145238-7oveu93gjntofxzk
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: okteta\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 18:03+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:21+0000\n"
 
12
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 05:57+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
19
 
 
20
#: about.cpp:40
 
21
msgid "Okteta"
 
22
msgstr "Okteta"
 
23
 
 
24
#: about.cpp:41
 
25
msgid "KDE byte editor"
 
26
msgstr "KDE bayt düzenleyici"
 
27
 
 
28
#: about.cpp:43
 
29
msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
 
30
msgstr "Telif Hakkı 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
 
31
 
 
32
#: about.cpp:44
 
33
msgid "Edit the raw data of files"
 
34
msgstr "Dosyaların ham verilerini düzenle"
 
35
 
 
36
#: about.cpp:49
 
37
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
 
38
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
 
39
 
 
40
#: about.cpp:50
 
41
msgid "Author"
 
42
msgstr "Yazar"
 
43
 
 
44
#: about.cpp:52
 
45
msgctxt "Author"
 
46
msgid "Alexander Richardson"
 
47
msgstr "Alexander Richardson"
 
48
 
 
49
#: about.cpp:53
 
50
msgctxt "Task description"
 
51
msgid "Structures tool"
 
52
msgstr "Yapı aracı"
 
53
 
 
54
#: program.cpp:66
 
55
msgid "File(s) to load"
 
56
msgstr "Yüklenecek dosyalar"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: oktetaui.rc:15
 
59
#. i18n: ectx: Menu (permission)
 
60
#: rc.cpp:3 rc.cpp:14
 
61
msgctxt "@title:menu"
 
62
msgid "Permissions"
 
63
msgstr "İzinler"
 
64
 
 
65
#. i18n: file: oktetaui.rc:72
 
66
#. i18n: ectx: Menu (windows)
 
67
#: rc.cpp:6 rc.cpp:17
 
68
msgid "&Windows"
 
69
msgstr "&Pencereler"
 
70
 
 
71
#. i18n: file: oktetaui.rc:84
 
72
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
73
#: rc.cpp:9 rc.cpp:20
 
74
msgid "Main Toolbar"
 
75
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
 
76
 
 
77
#: rc.cpp:10
 
78
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
79
msgid "Your names"
 
80
msgstr ""
 
81
"Serdar Soytetir, H. İbrahim Güngör, ,Launchpad Contributions:,Cihan "
 
82
"Ersoy,Efe Çiftci,H. İbrahim Güngör"
 
83
 
 
84
#: rc.cpp:11
 
85
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
86
msgid "Your emails"
 
87
msgstr ""
 
88
"tulliana@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr,,,,efe.ciftci@linux.org.tr,"