~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-tr/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/khotkeys.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:52:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601145238-7oveu93gjntofxzk
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of khotkeys.po to Turkish
 
2
# translation of khotkeys.po to
 
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
 
6
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
 
7
# YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>, 2003.
 
8
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
9
# Onur Küçük <onur@pardus.org.tr>, 2010.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:40+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:31+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Onur Küçük <onur@pardus.org.tr>\n"
 
17
"Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 02:24+0000\n"
 
22
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
23
 
 
24
#: rc.cpp:1 rc.cpp:1
 
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your names"
 
27
msgstr ""
 
28
"Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:,Efe Çiftci,Emrah "
 
29
"Ergin,EsatYuce,Onur Küçük,Serdar Soytetir"
 
30
 
 
31
#: rc.cpp:2 rc.cpp:2
 
32
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
33
msgid "Your emails"
 
34
msgstr ""
 
35
"tulliana@gmail.com,,,efe.ciftci@linux.org.tr,erginemr@hotmail.com,yusufesat78"
 
36
"@yahoo.com,onur@pardus.org.tr,"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
 
39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
 
40
#: rc.cpp:97 rc.cpp:97
 
41
msgid "Input Actions Daemon"
 
42
msgstr "Girdi Eylemleri Servisi"
 
43
 
 
44
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
 
46
#: rc.cpp:100 rc.cpp:100
 
47
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
 
48
msgstr "Girdi Eylemleri servisini oturum açılırken başlat"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
 
51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
 
52
#: rc.cpp:103 rc.cpp:103
 
53
msgid "Gestures"
 
54
msgstr "Hareketler"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
 
58
#: rc.cpp:106 rc.cpp:106
 
59
msgid "Timeout:"
 
60
msgstr "Zamanaşımı:"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
 
63
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
 
64
#: rc.cpp:109 rc.cpp:109
 
65
msgid "ms"
 
66
msgstr "ms"
 
67
 
 
68
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
 
70
#: rc.cpp:112 rc.cpp:112
 
71
msgid "Mouse button:"
 
72
msgstr "Fare düğmesi:"
 
73
 
 
74
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
76
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
78
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
80
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
82
#: rc.cpp:91 rc.cpp:169 rc.cpp:91 rc.cpp:169
 
83
msgid "Edit"
 
84
msgstr "Düzenle"
 
85
 
 
86
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
 
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
 
88
#: rc.cpp:94 rc.cpp:94
 
89
msgid "Settings"
 
90
msgstr "Ayarlar"
 
91
 
 
92
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
 
93
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
 
94
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
 
95
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
96
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
 
97
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
 
98
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
 
99
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
100
#: rc.cpp:85 rc.cpp:115 rc.cpp:85 rc.cpp:115
 
101
msgid "Window"
 
102
msgstr "Pencere"
 
103
 
 
104
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
 
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
 
106
#: rc.cpp:118 rc.cpp:118
 
107
msgid "Active window"
 
108
msgstr "Etkin pencere"
 
109
 
 
110
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
 
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
 
112
#: rc.cpp:121 rc.cpp:121
 
113
msgid "Specific window"
 
114
msgstr "Belirli bir pencere"
 
115
 
 
116
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
 
118
#: rc.cpp:124 rc.cpp:124
 
119
msgid "Action window"
 
120
msgstr "Eylem penceresi"
 
121
 
 
122
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
 
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
 
124
#: rc.cpp:127 rc.cpp:127
 
125
msgid "Command/URL:"
 
126
msgstr "Komut/Adres:"
 
127
 
 
128
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
 
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
130
#: rc.cpp:136 rc.cpp:136
 
131
msgid "Remote application:"
 
132
msgstr "Uzak uygulama:"
 
133
 
 
134
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
 
136
#: rc.cpp:139 rc.cpp:139
 
137
msgid "Remote object:"
 
138
msgstr "Uzak nesne:"
 
139
 
 
140
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
 
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
 
142
#: rc.cpp:142 rc.cpp:142
 
143
msgid "Function:"
 
144
msgstr "Fonksiyon:"
 
145
 
 
146
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
 
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
 
148
#: rc.cpp:145 rc.cpp:145
 
149
msgid "Arguments:"
 
150
msgstr "Parametreler:"
 
151
 
 
152
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
 
154
#: rc.cpp:148 rc.cpp:148
 
155
msgid "Call"
 
156
msgstr "Çağır"
 
157
 
 
158
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
 
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
 
160
#: rc.cpp:151 rc.cpp:151
 
161
msgid "Launch  D-Bus Browser"
 
162
msgstr "D-Bus Tarayıcıyı Çalıştır"
 
163
 
 
164
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
 
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
 
166
#: rc.cpp:130 rc.cpp:130
 
167
msgid "Application:"
 
168
msgstr "Uygulama:"
 
169
 
 
170
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
 
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
 
172
#: rc.cpp:133 rc.cpp:133
 
173
msgid "Select Application ..."
 
174
msgstr "Uygulama Seç..."
 
175
 
 
176
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
 
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
178
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
 
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
180
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
 
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
182
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
 
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 
184
#: rc.cpp:154 rc.cpp:175 rc.cpp:154 rc.cpp:175
 
185
msgid "Comment:"
 
186
msgstr "Açıklama:"
 
187
 
 
188
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
 
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
190
#: rc.cpp:157 rc.cpp:157
 
191
msgid "&Edit..."
 
192
msgstr "&Düzenle..."
 
193
 
 
194
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
 
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
196
#: rc.cpp:160 rc.cpp:160
 
197
msgid "&New..."
 
198
msgstr "&Yeni..."
 
199
 
 
200
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
 
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
 
202
#: rc.cpp:163 rc.cpp:163
 
203
msgid "&Duplicate..."
 
204
msgstr "Çoğal&t..."
 
205
 
 
206
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
 
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
208
#: rc.cpp:166 rc.cpp:166
 
209
msgid "&Delete"
 
210
msgstr "&Sil"
 
211
 
 
212
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
 
213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
214
#: rc.cpp:172 rc.cpp:172
 
215
msgid "Window Data"
 
216
msgstr "Pencere Verileri"
 
217
 
 
218
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
 
220
#: rc.cpp:178 rc.cpp:178
 
221
msgid "Window title:"
 
222
msgstr "Pencere başlığı:"
 
223
 
 
224
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
 
225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
226
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
 
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
228
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
 
229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
230
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
 
231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
232
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
 
233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
234
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
 
235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
236
#: rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:229 rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:229
 
237
msgid "Is Not Important"
 
238
msgstr "Önemli Değil"
 
239
 
 
240
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
 
241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
242
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
 
243
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
244
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
 
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
246
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
 
247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
248
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
 
249
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
250
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
 
251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
252
#: rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:232
 
253
msgid "Contains"
 
254
msgstr "İçerir"
 
255
 
 
256
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
 
257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
258
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
 
259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
260
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
 
261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
262
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
 
263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
264
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
 
265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
266
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
 
267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
268
#: rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:235 rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:235
 
269
msgid "Is"
 
270
msgstr "Eşit"
 
271
 
 
272
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
 
273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
274
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
 
275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
276
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
 
277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
278
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
 
279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
280
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
 
281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
282
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
 
283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
284
#: rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:238 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:238
 
285
msgid "Matches Regular Expression"
 
286
msgstr "Düzenli İfade Eşleşir"
 
287
 
 
288
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
 
289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
290
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
 
291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
292
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
 
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
294
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
 
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
296
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
 
297
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
298
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
 
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
300
#: rc.cpp:193 rc.cpp:217 rc.cpp:241 rc.cpp:193 rc.cpp:217 rc.cpp:241
 
301
msgid "Does Not Contain"
 
302
msgstr "İçermez"
 
303
 
 
304
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
 
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
306
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
 
307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
308
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
 
309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
310
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
 
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
312
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
 
313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
314
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
 
315
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
316
#: rc.cpp:196 rc.cpp:220 rc.cpp:244 rc.cpp:196 rc.cpp:220 rc.cpp:244
 
317
msgid "Is Not"
 
318
msgstr "Değil"
 
319
 
 
320
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
 
321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
322
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
 
323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
324
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
 
325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
326
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
 
327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
 
328
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
 
329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
 
330
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
 
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
 
332
#: rc.cpp:199 rc.cpp:223 rc.cpp:247 rc.cpp:199 rc.cpp:223 rc.cpp:247
 
333
msgid "Does Not Match Regular Expression"
 
334
msgstr "Düzenli İfade Eşleşmez"
 
335
 
 
336
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
 
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
 
338
#: rc.cpp:202 rc.cpp:202
 
339
msgid "Window class:"
 
340
msgstr "Pencere sınıfı:"
 
341
 
 
342
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
 
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
 
344
#: rc.cpp:226 rc.cpp:226
 
345
msgid "Window role:"
 
346
msgstr "Pencere rolü:"
 
347
 
 
348
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
 
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
 
350
#: rc.cpp:250 rc.cpp:250
 
351
msgid "&Autodetect"
 
352
msgstr "&Otomatik algıla"
 
353
 
 
354
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
 
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
356
#: rc.cpp:253 rc.cpp:253
 
357
msgid "Window Types"
 
358
msgstr "Pencere Türleri"
 
359
 
 
360
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
 
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
 
362
#: rc.cpp:256 rc.cpp:256
 
363
msgid "Normal"
 
364
msgstr "Normal"
 
365
 
 
366
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
 
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
 
368
#: rc.cpp:259 rc.cpp:259
 
369
msgid "Desktop"
 
370
msgstr "Masaüstü"
 
371
 
 
372
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
 
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
 
374
#: rc.cpp:262 rc.cpp:262
 
375
msgid "Dialog"
 
376
msgstr "Pencere"
 
377
 
 
378
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
 
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
 
380
#: rc.cpp:265 rc.cpp:265
 
381
msgid "Dock"
 
382
msgstr "Yerleştir"
 
383
 
 
384
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
 
385
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
 
386
#: rc.cpp:268 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
 
387
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
388
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
389
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 rc.cpp:268
 
390
msgid "Comment"
 
391
msgstr "Açıklama"
 
392
 
 
393
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
 
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
 
395
#: rc.cpp:58 rc.cpp:58
 
396
msgid "1"
 
397
msgstr "1"
 
398
 
 
399
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
 
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 
401
#: rc.cpp:61 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:61
 
402
msgid "New"
 
403
msgstr "Yeni"
 
404
 
 
405
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
 
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
 
407
#: rc.cpp:64 rc.cpp:64
 
408
msgid "Edit..."
 
409
msgstr "Düzenle..."
 
410
 
 
411
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
 
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 
413
#: rc.cpp:67 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:67
 
414
msgid "Delete"
 
415
msgstr "Sil"
 
416
 
 
417
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
 
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
 
419
#: rc.cpp:88 rc.cpp:88
 
420
msgid "&Shortcut:"
 
421
msgstr "&Kısayol:"
 
422
 
 
423
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
 
424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
 
425
#: rc.cpp:70 rc.cpp:70
 
426
msgid "Trigger When"
 
427
msgstr "Tetikle"
 
428
 
 
429
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
 
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
 
431
#: rc.cpp:73 rc.cpp:73
 
432
msgid "Window appears"
 
433
msgstr "Pencere göründüğünde"
 
434
 
 
435
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
 
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
 
437
#: rc.cpp:76 rc.cpp:76
 
438
msgid "Window disappears"
 
439
msgstr "Pencere kaybolduğunda"
 
440
 
 
441
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
 
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
 
443
#: rc.cpp:79 rc.cpp:79
 
444
msgid "Window gets focus"
 
445
msgstr "Pencere odaklandığında"
 
446
 
 
447
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
 
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
 
449
#: rc.cpp:82 rc.cpp:82
 
450
msgid "Window loses focus"
 
451
msgstr "Pencere odaklanmayı kaybedince"
 
452
 
 
453
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
 
454
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
 
455
#: rc.cpp:5 rc.cpp:5
 
456
msgid "Change the exported state for the actions."
 
457
msgstr "Eylemler için dışarıya aktarılmış durumunu değiştir."
 
458
 
 
459
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
 
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
 
461
#: rc.cpp:8 rc.cpp:8
 
462
msgid "Export Actions"
 
463
msgstr "Eylemleri Dışarıya Aktar"
 
464
 
 
465
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
 
466
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
 
467
#: rc.cpp:11 rc.cpp:11
 
468
msgid ""
 
469
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
470
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
471
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
472
"type=\"text/css\">\n"
 
473
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
474
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
475
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
476
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
477
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
 
478
"the actions should be exported.</p>\n"
 
479
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
480
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
 
481
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
482
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
 
483
"their current state.</p>\n"
 
484
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
485
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
 
486
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
487
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
 
488
"disabled state.</p>\n"
 
489
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
490
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
 
491
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
 
492
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
 
493
"enabled state.</p></body></html>"
 
494
msgstr ""
 
495
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
496
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
497
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
498
"type=\"text/css\">\n"
 
499
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
500
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
501
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
502
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
503
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Eylemlerin hangi durumda "
 
504
"dışa aktarılacağını ayarla.</p>\n"
 
505
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
506
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Asıl Durum</p>\n"
 
507
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
508
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Eylemleri mevcut "
 
509
"durumlarında dışa aktar.</p>\n"
 
510
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
511
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kapalı</p>\n"
 
512
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
 
513
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Eylemleri kapalı olarak "
 
514
"dışa aktar.</p>\n"
 
515
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
516
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Etkin</p>\n"
 
517
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
 
518
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Eylemleri etkin olarak "
 
519
"dışa aktar.</p></body></html>"
 
520
 
 
521
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
 
522
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
523
#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
 
524
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
 
525
msgid "Actual State"
 
526
msgstr "Geçerli Durum"
 
527
 
 
528
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
 
529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
530
#: rc.cpp:27 rc.cpp:27
 
531
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
 
532
msgid "Enabled"
 
533
msgstr "Etkin"
 
534
 
 
535
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
 
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
 
537
#: rc.cpp:30 rc.cpp:30
 
538
msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
 
539
msgid "Disabled"
 
540
msgstr "Pasifleştirilmiş"
 
541
 
 
542
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
 
543
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
 
544
#: rc.cpp:33 rc.cpp:33
 
545
msgid "KHotkeys file id."
 
546
msgstr "KHotkeys dosya kimliği."
 
547
 
 
548
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
 
549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
 
550
#: rc.cpp:36 rc.cpp:36
 
551
msgid ""
 
552
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
 
553
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
 
554
msgstr ""
 
555
"Aynı dosyanın birden fazla içeri aktarılmasını engellemek için khotkeys "
 
556
"dosya bilgisi sistemi kullanılmaktadır. Bu özellik genellikle otomatik "
 
557
"güncellemeler için kullanılmaktadır."
 
558
 
 
559
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
 
561
#: rc.cpp:39 rc.cpp:39
 
562
msgid "Id"
 
563
msgstr "Kimlik"
 
564
 
 
565
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
 
566
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
 
567
#: rc.cpp:42 rc.cpp:42
 
568
msgid "Set import id for file, or leave empty"
 
569
msgstr "Dosya için içeriye aktarma kimliğini belirleyin veya boş bırakın"
 
570
 
 
571
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
 
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
 
573
#: rc.cpp:45 rc.cpp:45
 
574
msgid "Filename"
 
575
msgstr "Dosya adı"
 
576
 
 
577
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
 
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
 
579
#: rc.cpp:49 rc.cpp:49
 
580
msgid "Allow Merging"
 
581
msgstr "Birleştirmeye İzin Ver"
 
582
 
 
583
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
 
584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
585
#: rc.cpp:52 rc.cpp:52
 
586
msgid "Merge into existing directories on import?"
 
587
msgstr "İçeriye aktarma sırasında mevcut dizine birleştirilsin mi?"
 
588
 
 
589
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
 
590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
 
591
#: rc.cpp:55 rc.cpp:55
 
592
msgid ""
 
593
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
 
594
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
 
595
"same name."
 
596
msgstr ""
 
597
"İçeri aktarma sırasında aynı isimli bir dizin varken bilgilerin "
 
598
"birleştirilmesine izin ver. Birleştirmeye izin verilmediğinde aynı isimde "
 
599
"iki dizin oluşmaktadır."
 
600
 
 
601
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
 
602
msgid "Menu Editor entries"
 
603
msgstr "Menü Düzenleyici girdileri"
 
604
 
 
605
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
 
606
msgid ""
 
607
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
 
608
"want to import it again?"
 
609
msgstr ""
 
610
"Bu \"eylemler\" dosyası daha önce içeriye aktarıldı. Tekrar içeriye aktarmak "
 
611
"istediğinizden emin misiniz?"
 
612
 
 
613
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
 
614
msgid ""
 
615
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
 
616
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
 
617
"want to import it?"
 
618
msgstr ""
 
619
"Bu \"eylemler\" dosyasının ImportId alanı yok bu nedenle daha önce içeriye "
 
620
"aktarılıp aktarılmadığı belirlenemiyor. Tekrar içeriye aktarmak "
 
621
"istediğinizden emin misiniz?"
 
622
 
 
623
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
 
624
msgid "Command/URL : "
 
625
msgstr "Komut/Adres : "
 
626
 
 
627
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
 
628
msgid "Keyboard input: "
 
629
msgstr "Klavye girdisi: "
 
630
 
 
631
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
 
632
msgid "Activate window: "
 
633
msgstr "Pencereyi etkinleştir: "
 
634
 
 
635
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
 
636
msgid "D-Bus: "
 
637
msgstr "D-Bus: "
 
638
 
 
639
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
 
640
msgid "No service configured."
 
641
msgstr "Servis yapılandırılmamış."
 
642
 
 
643
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
 
644
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
 
645
#, kde-format
 
646
msgid "Input Action: %1"
 
647
msgstr "Girdi Eylemi : %1"
 
648
 
 
649
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
 
650
#, kde-format
 
651
msgid "Failed to start service '%1'."
 
652
msgstr "'%1' servisi başlatılamadı."
 
653
 
 
654
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
 
655
msgid "Menu entry: "
 
656
msgstr "Menü girdisi : "
 
657
 
 
658
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
 
659
msgid "Existing window: "
 
660
msgstr "Mevcut pencere: "
 
661
 
 
662
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
 
663
msgctxt "Not_condition"
 
664
msgid "Not"
 
665
msgstr "Değil"
 
666
 
 
667
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
 
668
msgctxt "Or_condition"
 
669
msgid "Or"
 
670
msgstr "Ya da"
 
671
 
 
672
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
 
673
msgctxt "And_condition"
 
674
msgid "And"
 
675
msgstr "Ve"
 
676
 
 
677
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
 
678
msgid "Active window: "
 
679
msgstr "Etkin pencere: "
 
680
 
 
681
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
 
682
msgid "Voice trigger: "
 
683
msgstr "Kısayol tetikleyici : "
 
684
 
 
685
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
 
686
msgid "Shortcut trigger: "
 
687
msgstr "Kısayol tetikleyicisi: "
 
688
 
 
689
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
 
690
msgid "Window trigger: "
 
691
msgstr "Pencere tetikleyicisi: "
 
692
 
 
693
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
 
694
msgid "Gesture trigger"
 
695
msgstr "Hareket tetikleyicisi"
 
696
 
 
697
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
 
698
msgid "Window simple: "
 
699
msgstr "Basit pencere: "
 
700
 
 
701
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
 
702
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
 
703
msgid "Test"
 
704
msgstr "Dene"
 
705
 
 
706
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
 
707
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
 
708
msgid "New Group"
 
709
msgstr "Yeni Grup"
 
710
 
 
711
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
 
712
msgid "Export Group..."
 
713
msgstr "Grubu Dışarıya Aktar..."
 
714
 
 
715
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
 
716
msgid "Import..."
 
717
msgstr "İçeriye Aktar..."
 
718
 
 
719
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
 
720
msgid "Global Shortcut"
 
721
msgstr "Genel Kısayol"
 
722
 
 
723
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
 
724
msgid "Window Action"
 
725
msgstr "Pencere Eylemi"
 
726
 
 
727
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
 
728
msgid "Mouse Gesture Action"
 
729
msgstr "Fare Hareketi Eylemi"
 
730
 
 
731
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
 
732
msgid "Command/URL"
 
733
msgstr "Komut/Adres"
 
734
 
 
735
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
 
736
msgid "D-Bus Command"
 
737
msgstr "D-Bus Komutu"
 
738
 
 
739
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
 
740
msgid "K-Menu Entry"
 
741
msgstr "K-Menü Girdisi"
 
742
 
 
743
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
 
744
msgid "Send Keyboard Input"
 
745
msgstr "Klavye Girdisi Gönder"
 
746
 
 
747
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
 
748
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
 
749
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
 
750
msgid "New Action"
 
751
msgstr "Yeni Eylem"
 
752
 
 
753
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
 
754
msgid "Failed to run qdbusviewer"
 
755
msgstr "qdbusviewer çalıştırılamadı"
 
756
 
 
757
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
 
758
msgid "Edit Gesture"
 
759
msgstr "Hareketi Düzenle"
 
760
 
 
761
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
 
762
msgid ""
 
763
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
 
764
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
 
765
msgstr ""
 
766
"Kaydetmek istediğiniz hareketli eylemi aşağıya çiziniz. Çizerken sol fare "
 
767
"tuşunu basılı tutun, ve çizimi tamamladığınızda tuşu bırakın."
 
768
 
 
769
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
 
770
msgctxt "Condition type"
 
771
msgid "Active Window ..."
 
772
msgstr "Etkin Pencere ..."
 
773
 
 
774
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
 
775
msgctxt "Condition type"
 
776
msgid "Existing Window ..."
 
777
msgstr "Varolan Pencere ..."
 
778
 
 
779
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
 
780
msgctxt "Condition type"
 
781
msgid "And"
 
782
msgstr "Ve"
 
783
 
 
784
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
 
785
msgctxt "Condition type"
 
786
msgid "Or"
 
787
msgstr "Veya"
 
788
 
 
789
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
 
790
msgctxt "Condition type"
 
791
msgid "Not"
 
792
msgstr "Değil"
 
793
 
 
794
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
 
795
msgctxt "Add a new condition"
 
796
msgid "And"
 
797
msgstr "Ve"
 
798
 
 
799
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
 
800
msgid "Conditions"
 
801
msgstr "Koşullar"
 
802
 
 
803
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
 
804
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
 
805
msgstr "KDE Hotkeys Yapılandırma Modülü"
 
806
 
 
807
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
 
808
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
 
809
msgstr "Telif Hakları 2008 (c) Michael Jansen"
 
810
 
 
811
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
 
812
msgid "Michael Jansen"
 
813
msgstr "Michael Jansen"
 
814
 
 
815
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
 
816
msgid "Maintainer"
 
817
msgstr "Projeyi Yürüten"
 
818
 
 
819
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
 
820
msgid ""
 
821
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
 
822
"be lost."
 
823
msgstr ""
 
824
"Geçerli eylem için kaydedilmemiş değişiklikler var. Eğer devam ederseniz "
 
825
"değişiklikler kaybedilecek."
 
826
 
 
827
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
 
828
msgid "Save changes"
 
829
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
 
830
 
 
831
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
 
832
msgid ""
 
833
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
 
834
"activated."
 
835
msgstr ""
 
836
"Khotkeys uygulaması ile iletişim kurulamadı. Değişiklikleriniz kaydedilecek "
 
837
"ancak etkinleştirilemeyecek."
 
838
 
 
839
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
 
840
msgid "Trigger"
 
841
msgstr "Tetikleyici"
 
842
 
 
843
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
 
844
msgid "Action"
 
845
msgstr "Eylem"
 
846
 
 
847
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
 
848
msgctxt "action name"
 
849
msgid "Name"
 
850
msgstr "İsim"
 
851
 
 
852
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
 
853
msgctxt "action enabled"
 
854
msgid "Enabled"
 
855
msgstr "Etkin"
 
856
 
 
857
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
 
858
msgid "Type"
 
859
msgstr "Tip"
 
860
 
 
861
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
 
862
msgid "Export Group"
 
863
msgstr "Grubu Dışarıya Aktar"