~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-tr/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:52:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601145238-7oveu93gjntofxzk
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmkwallet.po to Turkish
 
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 18:03+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:21+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 04:49+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
18
 
 
19
#: konfigurator.cpp:50
 
20
msgid "kcmkwallet"
 
21
msgstr "kcmkwallet"
 
22
 
 
23
#: konfigurator.cpp:51
 
24
msgid "KDE Wallet Control Module"
 
25
msgstr "KDE Cüzdan Kontrol Modülü"
 
26
 
 
27
#: konfigurator.cpp:53
 
28
msgid "(c) 2003 George Staikos"
 
29
msgstr "(c) 2003 George Staikos"
 
30
 
 
31
#: konfigurator.cpp:54
 
32
msgid "George Staikos"
 
33
msgstr "George Staikos"
 
34
 
 
35
#: konfigurator.cpp:117
 
36
msgid "New Wallet"
 
37
msgstr "Yeni Cüzdan"
 
38
 
 
39
#: konfigurator.cpp:118
 
40
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
 
41
msgstr "Yeni cüzdan için lütfen bir ad seçin:"
 
42
 
 
43
#: konfigurator.cpp:212 konfigurator.cpp:260
 
44
msgid "Always Allow"
 
45
msgstr "Her Zaman Kabul Et"
 
46
 
 
47
#: konfigurator.cpp:215 konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:271
 
48
msgid "Always Deny"
 
49
msgstr "Her Zaman Reddet"
 
50
 
 
51
#: konfigurator.cpp:307
 
52
msgid ""
 
53
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
 
54
msgstr "Ayar modülü KDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir."
 
55
 
 
56
#: konfigurator.cpp:316
 
57
msgid "&Delete"
 
58
msgstr "&Sil"
 
59
 
 
60
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
 
61
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
62
#: rc.cpp:3
 
63
msgid "Wallet Preferences"
 
64
msgstr "Cüzdan Tercihleri"
 
65
 
 
66
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
 
67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
 
68
#: rc.cpp:6
 
69
msgid ""
 
70
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
 
71
"your passwords.  This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
 
72
msgstr ""
 
73
"<p>Cüzdan alt sistemi parolalarınızı en uygun ve güvenli şekilde saklamanızı "
 
74
"sağlar. Bu seçeneği kullanarak bu sistemi kullanıp kullanmayacağınıza karar "
 
75
"verebilirsiniz.</p>"
 
76
 
 
77
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
 
79
#: rc.cpp:9
 
80
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
 
81
msgstr "KD&E cüzdan alt sistemini aktif et"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
 
84
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
85
#: rc.cpp:12
 
86
msgid ""
 
87
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
 
88
"others from viewing or using them."
 
89
msgstr ""
 
90
"Cüzdanlarınızı kullanmadığınızda kapatmanız en iyi davranıştır, böylece "
 
91
"başkalarının onları kullanmasını veya görmesini engellersiniz."
 
92
 
 
93
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
 
94
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
95
#: rc.cpp:15
 
96
msgid "Close Wallet"
 
97
msgstr "Cüzdan Kapat"
 
98
 
 
99
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46
 
100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
 
101
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
 
102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
 
103
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
 
104
msgid ""
 
105
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
 
106
"closed the password is needed to access it again.</p>"
 
107
msgstr ""
 
108
"<p><b>Belirli bir süre kullanılmazsa cüzdanı kapat.</b><br>Bir cüzdan "
 
109
"kapandığında tekrar erişmek için parola gereklidir.</p>"
 
110
 
 
111
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
 
113
#: rc.cpp:21
 
114
msgid "Close when unused for:"
 
115
msgstr "Elverişsizse kapatılma şartı:"
 
116
 
 
117
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
 
118
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
 
119
#: rc.cpp:27
 
120
msgid " min"
 
121
msgstr " dk"
 
122
 
 
123
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
 
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
 
125
#: rc.cpp:30
 
126
msgid ""
 
127
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
 
128
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
 
129
msgstr ""
 
130
"<p><b>Ekran koruyucu başladığı anda cüzdanı kapat.</b><br>Bir cüzdan "
 
131
"kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.</p>"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
 
135
#: rc.cpp:33
 
136
msgid "Close when screensaver starts"
 
137
msgstr "Ekran koruyucu başladığında kapat"
 
138
 
 
139
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
 
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
 
141
#: rc.cpp:36
 
142
msgid ""
 
143
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have "
 
144
"stopped.</b><br>Note that your wallet will only be closed when all "
 
145
"applications that use it have stopped.<br>When a wallet is closed the "
 
146
"password is needed to access it again.</p>"
 
147
msgstr ""
 
148
"<p><b>Cüzdanı kullanan programlar kapandığında cüzdanı hemen "
 
149
"kapatır.</b><br>Cüzdanlarınızın, bu cüzdanları kullanan tüm programlar "
 
150
"kapandığında kapatılacağını unutmayın.<br>Bir cüzdan kapandığında tekrar "
 
151
"erişmek için parola girmeniz gerekir.</p>"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
 
155
#: rc.cpp:39
 
156
msgid "Close when last application stops using it"
 
157
msgstr "Kullanan en son program kapandığında kapat"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
 
160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
 
161
#: rc.cpp:42
 
162
msgid "Automatic Wallet Selection"
 
163
msgstr "Otomatik cüzdan seçimi"
 
164
 
 
165
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
167
#: rc.cpp:45
 
168
msgid "Select wallet to use as default:"
 
169
msgstr "Varsayılan olarak kullanılacak cüzdanı seçin:"
 
170
 
 
171
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161
 
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
 
173
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
 
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
 
175
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
 
176
msgid "New..."
 
177
msgstr "Yeni..."
 
178
 
 
179
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
 
181
#: rc.cpp:51
 
182
msgid "Different wallet for local passwords:"
 
183
msgstr "Yerel şifreler için farklı cüzdan:"
 
184
 
 
185
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
 
186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
187
#: rc.cpp:57
 
188
msgid "Wallet Manager"
 
189
msgstr "Cüzdan Yönetici"
 
190
 
 
191
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
 
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
 
193
#: rc.cpp:60
 
194
msgid "Show manager in system tray"
 
195
msgstr "Yöneticiyi sistem çekmecesinde göster"
 
196
 
 
197
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
 
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
 
199
#: rc.cpp:63
 
200
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
 
201
msgstr "En son cüzdan kapandığında sistem çekmecesi simgesini gizle"
 
202
 
 
203
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
 
204
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
205
#: rc.cpp:66
 
206
msgid "Access Control"
 
207
msgstr "Erişim Kontrolü"
 
208
 
 
209
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
 
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
 
211
#: rc.cpp:69
 
212
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
 
213
msgstr "Bir &program açık bir cüzdana erişmeye çalıştığında uyar"
 
214
 
 
215
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
 
217
#: rc.cpp:72
 
218
msgid "Wallet"
 
219
msgstr "Cüzdan"
 
220
 
 
221
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
 
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
 
223
#: rc.cpp:75
 
224
msgid "Application"
 
225
msgstr "Uygulama"
 
226
 
 
227
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
 
229
#: rc.cpp:78
 
230
msgid "Policy"
 
231
msgstr "Politika"
 
232
 
 
233
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
 
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
 
235
#: rc.cpp:81
 
236
msgid "&Launch Wallet Manager"
 
237
msgstr "Cüzdan Yöneticisini Ça&lıştır"
 
238
 
 
239
#: rc.cpp:82
 
240
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
241
msgid "Your names"
 
242
msgstr ""
 
243
"YILDIZ KARDEŞLER, ,Launchpad Contributions:,Serdar Soytetir,YILDIZ KARDEŞLER"
 
244
 
 
245
#: rc.cpp:83
 
246
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
247
msgid "Your emails"
 
248
msgstr "turkishprogram@xposta.com,,,,"