1
# translation of kcmkwallet.po to Turkish
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
7
"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 18:03+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:21+0000\n"
11
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 04:49+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
19
#: konfigurator.cpp:50
23
#: konfigurator.cpp:51
24
msgid "KDE Wallet Control Module"
25
msgstr "KDE Cüzdan Kontrol Modülü"
27
#: konfigurator.cpp:53
28
msgid "(c) 2003 George Staikos"
29
msgstr "(c) 2003 George Staikos"
31
#: konfigurator.cpp:54
32
msgid "George Staikos"
33
msgstr "George Staikos"
35
#: konfigurator.cpp:117
39
#: konfigurator.cpp:118
40
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
41
msgstr "Yeni cüzdan için lütfen bir ad seçin:"
43
#: konfigurator.cpp:212 konfigurator.cpp:260
45
msgstr "Her Zaman Kabul Et"
47
#: konfigurator.cpp:215 konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:271
49
msgstr "Her Zaman Reddet"
51
#: konfigurator.cpp:307
53
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
54
msgstr "Ayar modülü KDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir."
56
#: konfigurator.cpp:316
60
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16
61
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
63
msgid "Wallet Preferences"
64
msgstr "Cüzdan Tercihleri"
66
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22
67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled)
70
"<p>The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
71
"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.</p>"
73
"<p>Cüzdan alt sistemi parolalarınızı en uygun ve güvenli şekilde saklamanızı "
74
"sağlar. Bu seçeneği kullanarak bu sistemi kullanıp kullanmayacağınıza karar "
77
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
80
msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
81
msgstr "KD&E cüzdan alt sistemini aktif et"
83
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
84
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
87
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
88
"others from viewing or using them."
90
"Cüzdanlarınızı kullanmadığınızda kapatmanız en iyi davranıştır, böylece "
91
"başkalarının onları kullanmasını veya görmesini engellersiniz."
93
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
94
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
99
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46
100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
101
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
103
#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
105
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity.</b><br>When a wallet is "
106
"closed the password is needed to access it again.</p>"
108
"<p><b>Belirli bir süre kullanılmazsa cüzdanı kapat.</b><br>Bir cüzdan "
109
"kapandığında tekrar erişmek için parola gereklidir.</p>"
111
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle)
114
msgid "Close when unused for:"
115
msgstr "Elverişsizse kapatılma şartı:"
117
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62
118
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime)
123
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
127
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
128
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
130
"<p><b>Ekran koruyucu başladığı anda cüzdanı kapat.</b><br>Bir cüzdan "
131
"kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.</p>"
133
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock)
136
msgid "Close when screensaver starts"
137
msgstr "Ekran koruyucu başladığında kapat"
139
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109
140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose)
143
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have "
144
"stopped.</b><br>Note that your wallet will only be closed when all "
145
"applications that use it have stopped.<br>When a wallet is closed the "
146
"password is needed to access it again.</p>"
148
"<p><b>Cüzdanı kullanan programlar kapandığında cüzdanı hemen "
149
"kapatır.</b><br>Cüzdanlarınızın, bu cüzdanları kullanan tüm programlar "
150
"kapandığında kapatılacağını unutmayın.<br>Bir cüzdan kapandığında tekrar "
151
"erişmek için parola girmeniz gerekir.</p>"
153
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose)
156
msgid "Close when last application stops using it"
157
msgstr "Kullanan en son program kapandığında kapat"
159
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122
160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
162
msgid "Automatic Wallet Selection"
163
msgstr "Otomatik cüzdan seçimi"
165
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
168
msgid "Select wallet to use as default:"
169
msgstr "Varsayılan olarak kullanılacak cüzdanı seçin:"
171
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet)
173
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet)
175
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54
179
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected)
182
msgid "Different wallet for local passwords:"
183
msgstr "Yerel şifreler için farklı cüzdan:"
185
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201
186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
188
msgid "Wallet Manager"
189
msgstr "Cüzdan Yönetici"
191
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager)
194
msgid "Show manager in system tray"
195
msgstr "Yöneticiyi sistem çekmecesinde göster"
197
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager)
200
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
201
msgstr "En son cüzdan kapandığında sistem çekmecesi simgesini gizle"
203
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280
204
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
206
msgid "Access Control"
207
msgstr "Erişim Kontrolü"
209
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt)
212
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
213
msgstr "Bir &program açık bir cüzdana erişmeye çalıştığında uyar"
215
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
221
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
227
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList)
233
#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch)
236
msgid "&Launch Wallet Manager"
237
msgstr "Cüzdan Yöneticisini Ça&lıştır"
240
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
243
"YILDIZ KARDEŞLER, ,Launchpad Contributions:,Serdar Soytetir,YILDIZ KARDEŞLER"
246
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
248
msgstr "turkishprogram@xposta.com,,,,"