1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Işıl Poyraz <isil@pardus.org.tr>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 16:40+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 05:21+0000\n"
11
"Last-Translator: Işıl Poyraz <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 07:42+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
19
#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69
20
#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452
21
#: soldevicetypes.cpp:469 soldevicetypes.cpp:672 soldevicetypes.cpp:787
22
#: soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:839 soldevicetypes.cpp:890
26
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
27
msgid "Device unable to be cast to correct device"
28
msgstr "Cihaz doğru aygıtı seçemez"
30
#: devicelisting.cpp:43
31
msgctxt "Device Listing Whats This"
32
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
33
msgstr "Şu anda listelenen tüm aygıtları gösterir."
35
#: devicelisting.cpp:46
39
#: devicelisting.cpp:58
41
msgstr "Tümünü Daralt"
43
#: devicelisting.cpp:61
45
msgstr "Tümünü Genişlet"
47
#: devicelisting.cpp:64
48
msgid "Show All Devices"
49
msgstr "Tüm Aygıtları Göster"
51
#: devicelisting.cpp:67
52
msgid "Show Relevant Devices"
53
msgstr "İlgili Aygıtları Göster"
55
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76
64
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
65
msgstr "KDE Solid Tabanlı Aygıt Görüntüleyici"
68
msgid "(c) 2010 David Hubner"
69
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
76
msgctxt "Udi Whats This"
77
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
78
msgstr "Geçerli aygıtın UDI ( Eşsiz Aygıt Belirleyicisi)"
81
msgid "Device Information"
82
msgstr "Aygıt Bilgisi"
85
msgctxt "Info Panel Whats This"
86
msgid "Shows information about the currently selected device."
87
msgstr "Seçilmiş geçerli aygıtın bilgisini gösterir."
92
"Solid Based Device Viewer Module"
112
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
115
"Işıl Poyraz, ,Launchpad Contributions:,Işıl Poyraz,Yiğit Ateş,can "
119
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
122
"isil@pardus.org.tr,,,,yigitates@ceviri.ubuntu-tr.net,cankacan.47@gmail.com,"
125
msgctxt "Default device tooltip"
129
#: soldevicetypes.cpp:41
133
#: soldevicetypes.cpp:55
136
msgstr "İşlemciler %1"
138
#: soldevicetypes.cpp:69
142
#: soldevicetypes.cpp:70
146
#: soldevicetypes.cpp:71
150
#: soldevicetypes.cpp:72
154
#: soldevicetypes.cpp:73
158
#: soldevicetypes.cpp:74
162
#: soldevicetypes.cpp:75
166
#: soldevicetypes.cpp:78
167
msgid "Processor Number: "
168
msgstr "İşlemci Numarası: "
170
#: soldevicetypes.cpp:80
172
msgstr "Maksimum Hız: "
174
#: soldevicetypes.cpp:82
175
msgid "Supported Instruction Sets: "
176
msgstr "Desteklenmiş Yönerge Seti: "
178
#: soldevicetypes.cpp:109
179
msgid "Storage Drives"
180
msgstr "Depolama Sürücüleri"
182
#: soldevicetypes.cpp:127
183
msgid "Hard Disk Drive"
186
#: soldevicetypes.cpp:129
187
msgid "Compact Flash Reader"
188
msgstr "Kompakt Flash Okuyucu"
190
#: soldevicetypes.cpp:131
191
msgid "Smart Media Reader"
192
msgstr "Akıllı Medya Okuyucu"
194
#: soldevicetypes.cpp:133
195
msgid "SD/MMC Reader"
196
msgstr "SD/MMC Okuyucu"
198
#: soldevicetypes.cpp:135
199
msgid "Optical Drive"
200
msgstr "Optik Sürücü"
202
#: soldevicetypes.cpp:137
203
msgid "Memory Stick Reader"
204
msgstr "Hafıza Kart Okuyucu"
206
#: soldevicetypes.cpp:139
210
#: soldevicetypes.cpp:141
211
msgid "Unknown Drive"
212
msgstr "Bilinmeyen Sürücü"
214
#: soldevicetypes.cpp:160
218
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:834
222
#: soldevicetypes.cpp:164
226
#: soldevicetypes.cpp:166
230
#: soldevicetypes.cpp:168
234
#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:832
238
#: soldevicetypes.cpp:175
240
msgstr "İletim Yolu: "
242
#: soldevicetypes.cpp:177
243
msgid "Hotpluggable?"
244
msgstr "Çalışırken Değiştirilebilir?"
246
#: soldevicetypes.cpp:179
248
msgstr "Kaldırılabilir?"
250
#: soldevicetypes.cpp:203
251
msgid "Network Interfaces"
254
#: soldevicetypes.cpp:214
258
#: soldevicetypes.cpp:220
262
#: soldevicetypes.cpp:220
266
#: soldevicetypes.cpp:247
267
msgid "Hardware Address: "
268
msgstr "Donanım Adresi: "
270
#: soldevicetypes.cpp:249
272
msgstr "Kablosuz mu?"
274
#: soldevicetypes.cpp:297
276
msgstr "Kullanılmıyor"
278
#: soldevicetypes.cpp:299
280
msgstr "Dosya Sistemi"
282
#: soldevicetypes.cpp:301
283
msgid "Partition Table"
284
msgstr "Bölüntü Tablosu"
286
#: soldevicetypes.cpp:303
290
#: soldevicetypes.cpp:305
294
#: soldevicetypes.cpp:310
295
msgid "File System Type: "
296
msgstr "Dosya Sistem Tipi: "
298
#: soldevicetypes.cpp:312
302
#: soldevicetypes.cpp:313
304
msgstr "Ayarlanmamış"
306
#: soldevicetypes.cpp:314
307
msgid "Volume Usage: "
308
msgstr "Hacim Kullanımı: "
310
#: soldevicetypes.cpp:316
314
#: soldevicetypes.cpp:322
318
#: soldevicetypes.cpp:323
320
msgstr "Takılı Değil:"
322
#: soldevicetypes.cpp:329
323
msgid "Volume Size: "
324
msgstr "Hacim Boyutu: "
326
#: soldevicetypes.cpp:331
327
msgid "Percentage Used / Available: "
328
msgstr "Kullanılan / Mevcut Yüzdesi "
330
#: soldevicetypes.cpp:363
331
msgid "Audio Interfaces"
332
msgstr "Ses Arayüzleri"
334
#: soldevicetypes.cpp:406
335
msgid "Alsa Interfaces"
336
msgstr "Alsa Arayüzleri"
338
#: soldevicetypes.cpp:410
339
msgid "Open Sound System Interfaces"
340
msgstr "Açık Ses Sistemi Arayüzleri"
342
#: soldevicetypes.cpp:446
346
#: soldevicetypes.cpp:448
350
#: soldevicetypes.cpp:450
354
#: soldevicetypes.cpp:459
355
msgid "Internal Soundcard"
356
msgstr "Dahili Ses Kartı"
358
#: soldevicetypes.cpp:461
359
msgid "USB Soundcard"
360
msgstr "USB Ses Kartı"
362
#: soldevicetypes.cpp:463
363
msgid "Firewire Soundcard"
364
msgstr "Firewire Ses Kartı"
366
#: soldevicetypes.cpp:465
370
#: soldevicetypes.cpp:467
374
#: soldevicetypes.cpp:472
375
msgid "Audio Interface Type: "
376
msgstr "Ses Arayüz Tipi: "
378
#: soldevicetypes.cpp:474
379
msgid "Soundcard Type: "
380
msgstr "Ses Kartı Tipi: "
382
#: soldevicetypes.cpp:497
383
msgid "Device Buttons"
384
msgstr "Aygıt Butonları"
386
#: soldevicetypes.cpp:523
388
msgstr "Lid Butonları"
390
#: soldevicetypes.cpp:525
394
#: soldevicetypes.cpp:527
398
#: soldevicetypes.cpp:529
399
msgid "Tablet Button"
400
msgstr "Tablet Buton"
402
#: soldevicetypes.cpp:531
403
msgid "Unknown Button"
404
msgstr "Bilinmeyen Buton"
406
#: soldevicetypes.cpp:534
407
msgid "Button type: "
408
msgstr "Buton tipi: "
410
#: soldevicetypes.cpp:536
412
msgstr "Durumu Nedir?"
414
#: soldevicetypes.cpp:557
415
msgid "Multimedia Players"
416
msgstr "Çoklu Oyuncular"
418
#: soldevicetypes.cpp:574 soldevicetypes.cpp:614 soldevicetypes.cpp:931
419
msgid "Supported Drivers: "
420
msgstr "Desteklenen Sürücüler: "
422
#: soldevicetypes.cpp:576 soldevicetypes.cpp:616 soldevicetypes.cpp:933
423
msgid "Supported Protocols: "
424
msgstr "Desteklenen Protokoller: "
426
#: soldevicetypes.cpp:597
430
#: soldevicetypes.cpp:637
434
#: soldevicetypes.cpp:658
438
#: soldevicetypes.cpp:660
442
#: soldevicetypes.cpp:662
446
#: soldevicetypes.cpp:664
450
#: soldevicetypes.cpp:666
454
#: soldevicetypes.cpp:668
455
msgid "Keyboard + Mouse"
456
msgstr "Klavye + Fare"
458
#: soldevicetypes.cpp:670
462
#: soldevicetypes.cpp:679
464
msgstr "Şarj Ediliyor"
466
#: soldevicetypes.cpp:681
468
msgstr "Şarj Azalıyor"
470
#: soldevicetypes.cpp:683
472
msgstr "Şarj Edilmiyor"
474
#: soldevicetypes.cpp:686
475
msgid "Battery Type: "
478
#: soldevicetypes.cpp:688
479
msgid "Charge Status: "
480
msgstr "Dolum Durumu: "
482
#: soldevicetypes.cpp:709
484
msgstr "AC Adaptörleri"
486
#: soldevicetypes.cpp:726
487
msgid "Is plugged in?"
488
msgstr "Fiş prize takıldı mı?"
490
#: soldevicetypes.cpp:747
491
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
492
msgstr "Sayısal Video Yayın Cihazları"
494
#: soldevicetypes.cpp:768
498
#: soldevicetypes.cpp:770
499
msgid "Conditional access system"
500
msgstr "Koşullu erişim sistemi"
502
#: soldevicetypes.cpp:772
506
#: soldevicetypes.cpp:774
507
msgid "Digital video recorder"
508
msgstr "Sayısal video kaydedici"
510
#: soldevicetypes.cpp:776
514
#: soldevicetypes.cpp:778
518
#: soldevicetypes.cpp:780
519
msgid "On-Screen display"
520
msgstr "Ekranda gösterim"
522
#: soldevicetypes.cpp:782
523
msgid "Security and content protection"
524
msgstr "Güvenlik ve içerik koruması"
526
#: soldevicetypes.cpp:784
530
#: soldevicetypes.cpp:790
531
msgid "Device Type: "
532
msgstr "Aygıt Tİipi: "
534
#: soldevicetypes.cpp:811
535
msgid "Serial Devices"
536
msgstr "Seri Aygıtlar"
538
#: soldevicetypes.cpp:842
539
msgid "Serial Type: "
542
#: soldevicetypes.cpp:844
546
#: soldevicetypes.cpp:865
547
msgid "Smart Card Devices"
548
msgstr "Akıllı Kart Aygıtları"
550
#: soldevicetypes.cpp:886
552
msgstr "Kart Okuyucu"
554
#: soldevicetypes.cpp:888
556
msgstr "Şifre Tokeni"
558
#: soldevicetypes.cpp:893
559
msgid "Smart Card Type: "
560
msgstr "Akıllı Kart Tipi: "
562
#: soldevicetypes.cpp:914
563
msgid "Video Devices"
564
msgstr "Video Aygıtları"