1
# translation of okular_fictionbook.po to Turkish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
8
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 08:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 01:09+0000\n"
12
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 01:27+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
21
msgid "Document is not a valid FictionBook"
22
msgstr "Belge geçerli bir FictionBook değil"
26
msgid "Unable to open document: %1"
27
msgstr "%1 belgesi açılamadı"
30
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
31
msgstr "Belge geçerli bir ZIP arşivi değil"
34
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
35
msgstr "Geçersiz belge yapısı (ana dizin kayıp)"
38
msgid "No content found in the document"
39
msgstr "Belgede içerik bulunamadı"
43
msgid "Invalid XML document: %1"
44
msgstr "Geçersiz XML belgesi: %1"
46
#: generator_fb.cpp:22
47
msgid "Fiction Book Backend"
48
msgstr "Fiction Book Arka Ucu"
50
#: generator_fb.cpp:24
51
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
52
msgstr "FictionBook e-kitapları için bir hazırlayıcı"
54
#: generator_fb.cpp:26
55
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
56
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
58
#: generator_fb.cpp:28
60
msgstr "Tobias Koenig"
63
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
65
msgstr "Serdar Soytetir, ,Launchpad Contributions:"
68
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
70
msgstr "tulliana@gmail.com,,"