1
# translation of kopete.po to Türkçe
2
# translation of kopete.po to Turkish
3
# Rıdvan CAN <ridvan@linuxdeneyimi.com>, 2003.
4
# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
5
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
6
# Zerrin Cakmakkaya <zerrin@uludag.org.tr>, 2005.
7
# Ayşe Genç <ayse@uludag.org.tr>, 2005.
8
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
9
# Kaya Oğuz <kaya@kuzeykutbu.org>, 2005.
10
# S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005.
11
# Ahmet AYGÜN <ahmet@zion.gen.tr>, 2005.
12
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
13
# H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2009.
14
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
15
# Işıl Poyraz <isil@pardus.org.tr>, 2010.
18
"Project-Id-Version: kopete\n"
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 22:15+0000\n"
21
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 05:09+0000\n"
22
"Last-Translator: Işıl Poyraz <Unknown>\n"
23
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
28
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 22:43+0000\n"
29
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
31
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52
32
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47
33
msgid "Add to WhiteList"
34
msgstr "Yasaklanmamışlar Listesine Ekle"
36
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55
37
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50
38
msgid "Add to BlackList"
39
msgstr "Yasaklanmışlar Listesine Ekle"
41
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160
44
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
46
"%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu kişi sizin izinliler listenizde "
49
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
52
"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
54
"%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu kişi sizin kara listenizde "
57
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180
60
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
63
"%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu kişi sizin kişi listenizde "
66
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197
69
"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
71
"%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü mesajda kara listeye alınmış bir "
74
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221
77
"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
79
"%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu mesajda kara listeye alınmış "
80
"kelimeler geçiyordu."
82
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
83
msgid "Add Contact to Whitelist"
84
msgstr "Kişiyi Yasaklanmamışlar Listesine Ekle"
86
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190
87
msgid "Add Contact to Blacklist"
88
msgstr "Kişiyi Yasaklanmışlar Listesine Ekle"
90
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
93
"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
96
"<b><a>%1</a> kişisinden yeni bir parmak izi aldınız. Bu kişiyi onaylamanız "
99
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242
100
msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
101
msgstr "<b>Gizli OTR (kayıt dışı sohbet) oturumu başladı.</b>"
103
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248
104
msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
105
msgstr "<b>Doğrulanmamış OTR (kayıt dışı sohbet) oturumu başladı.</b>"
107
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
108
msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
109
msgstr "<b>OTR Oturumu sonlandırıldı. Sohbet artık güvenli değil.</b>"
111
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
112
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
113
msgstr "<b>OTR bağlantısı başarılı bir şekilde tazelendi.</b>"
115
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393
117
msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
118
msgstr "<b>%1</b> OTR oturumunu sonlandırdı. Siz de aynısını yapmalısınız."
120
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
123
"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
124
msgstr "<b>%1</b> kişisinin doğrulaması başarılı. Sohbet şimdi güvenli."
126
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
127
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318
130
"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
131
"this contact as well by asking your own question."
133
"<b>%1</b> kişisi sizi başarıyla doğruladı. Kendi sorunuzu sorarak siz de bu "
134
"kişiyi doğrulamak isteyebilirsiniz."
136
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470
139
"Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
140
msgstr "<b>%1</b> kişisinin doğrulaması başarısız. Sohbet şimdi güvensiz."
142
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490
143
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure.</b>"
144
msgstr "<b>Yetkilendirme başarılı oldu. Sohbet şimdi güvenli.</b>"
146
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
148
"<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
149
msgstr "<b>Yetkilendirme başarısız oldu. Sohbet şimdi güvenli değil.</b>"
151
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510
152
msgid "<b>Authentication error.</b>"
153
msgstr "<b>Kimlik doğrulama hatası.</b>"
155
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565
156
msgid "Encryption error"
157
msgstr "Şifreleme hatası"
159
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595
160
msgid "Terminating OTR session."
161
msgstr "OTR oturumu sonlandırılıyor."
163
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749
165
"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
166
msgstr "<b>Doğrulama yarıda kesildi. Sohbet güvensiz.</b>"
168
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772
169
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785
170
msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
171
msgstr "<b>Kişinin kimlik doğrulaması yapılıyor...</b>"
173
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
175
msgid "Waiting for %1..."
176
msgstr "%1 bekleniyor..."
178
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53
179
msgid "Checking if answers match..."
180
msgstr "Yanıtların eşleşip eşleşmediği kontrol ediliyor..."
182
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75
184
msgid "Incoming authentication request from %1"
185
msgstr "%1 tarafından gönderilmiş kimlik doğrulama isteği"
187
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 kopete/infoeventwidget.cpp:229
191
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78
195
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102
197
msgid "Select authentication method"
198
msgstr "Kimlik doğrulama yöntemini seç"
200
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104
201
msgid "Question and Answer"
202
msgstr "Soru ve Yanıt"
204
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105
205
msgid "Shared Secret"
206
msgstr "Paylaşılan Sır"
208
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106
209
msgid "Manual fingerprint verification"
210
msgstr "El ile parmak izi doğrulama"
212
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135
214
msgid "Question and Answer"
215
msgstr "Soru ve Yanıt"
217
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137
220
msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
221
msgstr "Sadece %1 kişisinin cevaplayabileceği bir soru sorun:"
223
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141
225
msgid "Enter the answer to your question:"
226
msgstr "Sorunuzun yanıtını girin:"
228
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
231
msgid "Authentication with %1"
232
msgstr "%1 ile kimlik doğrulama"
234
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146
238
"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
239
"question in the field below:"
241
"%1 sizi doğrulamak istiyor. Lütfen aşağı alandaki soruyu cevaplayınız:"
243
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167
245
msgid "Shared Secret"
246
msgstr "Paylaşılan Sır"
248
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169
251
msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
252
msgstr "Sadece siz ve %1 kişisinin bileceği bir gizli anahtar giriniz:"
254
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171
257
msgid "Authentication with %1"
258
msgstr "%1 ile kimlik doğrulama"
260
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172
263
msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
264
msgstr "Sadece sizin ve %1 kişisinin bildiği gizli parolayı girin:"
266
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184
268
msgid "Manual Verification"
269
msgstr "El ile Doğrulama"
271
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188
275
"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
276
"fingerprint is correct:"
278
"%1 kişisine başka bir güvenli kanalla ulaşınız ve aşağıdaki parmak izinin "
279
"doğru olduğunu onaylayın:"
281
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
282
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
286
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195
287
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
291
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
293
msgctxt "@info:label I have..."
294
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
295
msgstr "bunun %1 kişisi için gerçekten doğru parmak izi olduğu onaylandı"
297
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308
298
msgid "Authentication successful"
299
msgstr "Kimlik doğrulama işlemi başarılı oldu"
301
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312
302
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316
303
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322
306
"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
309
"%1 ile yapılan kimlik doğrulama işlemi başarılı oldu. Sohbet şimdi güveni."
311
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
312
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
313
msgid "Authentication failed"
314
msgstr "Kimlik doğrulama işlemi başarısız oldu"
316
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326
319
"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
320
"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
321
"that the conversation is now insecure."
323
"%1 kişisinin onaylanması başarısız oldu. Bir hileci ile konuşmadığınızdan "
324
"emin olmak için, elle parmak izi doğrulama yöntemini tekrar deneyin. "
325
"Görüşmenin şu anda güvenli olmadığına dikkat edin."
327
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344
328
msgid "Authentication aborted"
329
msgstr "Kimlik doğrulama işlemi iptal edildi"
331
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345
334
"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
335
"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
337
"%1 kişisi kimlik doğrulama sürecini iptal etti. Bir hileci ile "
338
"konuşmadığınızdan emin olmak için, elle parmak izi doğrulama yöntemini "
341
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352
344
"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
345
"answer does not match, you may be talking to an imposter."
347
"%1 kişisine bir soru sorun, bu sorunun cevabı yalnızca ikiniz tarafından "
348
"biliniyor olmalıdır. Cevap eşleşmiyor ise, bir hileci ile konuşuyor "
351
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354
354
"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
355
"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
356
"window, or this authentication method could be compromised with ease."
358
"Sadece siz ve %1 kişisi arasında bilinen bir gizli soru seçin. Bu sorunun "
359
"cevabı doğru değilse, bir hileci ile konuşuyor olabilirsiniz. Gizli sorunuzu "
360
"sohbet penceresi üzerinden göndermeyin, aksi takdirde bu doğrulama yöntemi "
361
"kolayca kırılacaktır."
363
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356
366
"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
367
"(and verified) email."
369
"%1 kişisinin parmak izini elle onaylayın. Örneğin bir telefon çağrısı veya "
370
"işaretli (ve doğrulanmış) bir e-posta gibi."
372
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373
374
msgid "Authenticating contact..."
375
msgstr "Kişinin kimlik doğrulaması yapılıyor..."
377
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
379
msgid "No fingerprint present."
380
msgstr "Parmak izi yok."
382
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108
383
msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
385
msgstr "Kullanılmıyor"
387
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112
388
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
392
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
393
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
395
msgstr "Doğrulanmamış"
397
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117
398
msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
402
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119
403
msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
407
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123
408
msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
412
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125
413
msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
417
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63
418
msgid "OTR Encryption"
419
msgstr "OTR Şifrelemesi"
421
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
422
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
423
msgid "Start OTR Session"
424
msgstr "OTR Oturumunu Başlat"
426
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
427
msgid "End OTR Session"
428
msgstr "OTR Oturumunu Bitir"
430
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
431
msgid "Authenticate Contact"
432
msgstr "Kişiye Kimlik Doğrulaması Yap"
434
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
435
msgid "Refresh OTR Session"
436
msgstr "OTR Oturumunu Tazele"
438
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
439
msgctxt "@item:inmenu"
441
msgstr "&OTR Kuralları"
443
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
445
"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
449
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
450
msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
454
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
455
msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
456
msgid "&Opportunistic"
459
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
460
msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
464
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
465
msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
469
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177
470
msgid "An error occurred while encrypting the message."
471
msgstr "İleti şifrelenirken bir hata oluştu."
473
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230
474
msgctxt "@info:status"
475
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
476
msgstr "Kural ayarlarınız bu kişi için şifreli oturumlara izin vermiyor."
478
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239
480
msgctxt "@info:status"
481
msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
482
msgstr "<b>%1</b> ile açılan OTR oturumu yenilenmeye çalışılıyor..."
484
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241
486
msgctxt "@info:status"
487
msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
488
msgstr "<b>%1</b> ile bir OTR oturumu başlatılmaya çalışılıyor..."
490
#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
492
msgstr "Lütfen bekleyiniz"
494
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
495
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
497
"Seçilen hesabın zaten bir anahtarı var. Yeni bir tane oluşturmak ister "
500
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
501
msgid "Overwrite key?"
502
msgstr "Anahtarın üzerine yazılsın mı?"
504
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155
507
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
508
"fingerprint is correct:"
510
"Lütfen %1 kişisine başka bir güvenli yolla ulaşın ve aşağıdaki parmak izinin "
511
"doğru olduğunu onaylayın:"
513
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
514
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
515
msgstr "Bu parmak izini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
517
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
518
msgid "Verify fingerprint"
519
msgstr "Parmak izini doğrula"
521
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
522
msgid "Rename Filter"
523
msgstr "Yeniden İsimlendirme Süzgeci"
525
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
526
msgid "Please enter the new name for the filter:"
527
msgstr "Lütfen süzgeç için yeni isim girin:"
529
#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
533
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
535
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
537
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
539
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
541
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
542
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:605 rc.cpp:4608
543
#: rc.cpp:605 rc.cpp:4608
547
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
548
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
551
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
552
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
554
"<qt><b>%1</b> takma adını ekleyemedi. Bir takma ad \"_\" veya \"=\" "
555
"karakterlerini içinde bulundurmamalı.</qt>"
557
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
558
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
559
msgid "Invalid Alias Name"
560
msgstr "Geçersiz Takma Ad"
562
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
565
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
566
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
568
"<qt><b>%1</b> armasını ekleyemiyor. Bu komut zaten ya başka bir arma veya "
569
"Kopete tarafından işleniyor olabilir.</qt>"
571
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
572
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
573
msgid "Could Not Add Alias"
574
msgstr "Diğer Adı Ekle"
576
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
579
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
580
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
582
"<qt><b>%1</b> takma adını ekleyemedi. Bu komut diğer bir takma ad ya da "
583
"Kopete tarafından kullanılıyor.</qt>"
585
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
586
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
587
msgstr "Seçilmiş takma isimleri silmek istiyor musunuz?"
589
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
590
msgid "Delete Aliases"
591
msgstr "Takma İsimleri Sil"
593
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
595
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
596
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
597
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:2666 rc.cpp:2666
601
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
602
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:454
603
msgid "Unknown artist"
604
msgstr "Bilinmeyen sanatçı"
606
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
607
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
608
msgid "Unknown album"
609
msgstr "Bilinmeyen albüm"
611
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
612
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:445
613
msgid "Unknown track"
614
msgstr "Bilinmeyen iz"
616
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:132
617
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
618
msgstr "KULLANIM: /media - Mevcut şarkı üzerinde bilgileri gösterir"
620
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:171
622
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
623
"information even though there are no songs playing or no media players "
626
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
627
"was listening to something on a supported media player."
629
"Kopete için Şimdi Dinlenen - desteklenen bir ortam yürütücüsünde bir şeyler "
630
"dinliyorsam, ne dinlemekte olduğumu söyler."
632
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
633
msgid "Unknown player"
634
msgstr "Bilinmeyen çalıcı"
636
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
637
msgid "Send Media Info"
638
msgstr "Ortam Bilgisi Gönder"
640
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
642
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
643
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
645
"Desteklenen ortam yürütücülerinizden (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
646
"Libet ya da Qmmp) hiçbiri bir şey çalmıyor."
648
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
649
msgid "Nothing to Send"
650
msgstr "Hiçbir şey Gönderme"
652
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152
654
msgstr "Bunun önizlemesi:"
656
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
658
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
659
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
660
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
663
"Magick 'dönüştürme' uygulaması bulunamadı.\n"
664
"convert LaTeX formüllerini gösterebilmek için gereklidir.\n"
665
"Lütfen www.imagemagick.org adresinden veya dağıtımınızın paket "
666
"yöneticisinden doğru paketi alın."
668
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
669
msgid "Preview Latex Images"
670
msgstr "Latex Resimlerini Önizle"
672
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
674
"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must "
675
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
677
"Yazdığınız ileti LaTeX içermiyor. Bir LaTeX formülü iki çift dolar işareti "
678
"arasında olmalıdır: $$formül$$ "
680
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
681
msgid "No LaTeX Formula"
682
msgstr "Hiç LaTeX Formülü Yok"
684
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
686
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
687
msgstr "<b>LaTeX iletinin önizlemesi: </b> <br />%1"
689
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
690
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
691
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
692
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532
693
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
694
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
695
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:402
696
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174
700
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
704
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
708
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
712
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
716
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
720
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
724
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
728
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
732
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
736
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
740
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
741
msgid "Translator Plugin"
742
msgstr "Çevirici Eklentisi"
744
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
748
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:52
752
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:80
753
msgid "Set &Language"
756
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
757
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:374
761
"Auto Translated: \n"
765
"Otomatik Çevrilmiş:\n"
768
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
769
msgctxt "list_of_words_to_replace"
770
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
771
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
773
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
777
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
781
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
782
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
783
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
784
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380
785
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:673
786
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43
787
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
788
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
789
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191
790
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66
791
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
792
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
793
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
794
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172
795
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/skype/skypeaccount.cpp:912
796
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
797
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
798
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:489 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273
799
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:5549 rc.cpp:5549
803
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
804
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
805
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
806
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
807
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384
808
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
809
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
810
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
811
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
812
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193
813
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67
814
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
815
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
816
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
817
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:920 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83
818
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
819
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetemetacontact.cpp:491
820
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278
821
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:5552 rc.cpp:5552
825
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
827
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266
828
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386
829
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
830
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62
831
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
832
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
833
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
834
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
835
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
836
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
837
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
838
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:916 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80
839
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
840
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
841
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:495 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295
842
#: kopete/kopetewindow.cpp:396
843
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 rc.cpp:5546 rc.cpp:5546
847
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
849
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267
850
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48
851
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
852
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
853
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
854
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:493 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
855
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:5555 rc.cpp:5555
859
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
861
msgid "Statistics for %1"
862
msgstr "%1 için istatistikler"
864
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
865
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
866
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
867
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
868
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
869
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
870
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
871
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
872
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
873
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
874
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
875
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
876
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1184 rc.cpp:4297
877
#: rc.cpp:5483 rc.cpp:1184 rc.cpp:4297 rc.cpp:5483
881
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86
884
"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> "
885
"<font color=\"%3\">Offline</font>"
887
"Anahtar: <font color=\"%1\">Çevrimiçi</font> <font "
888
"color=\"%2\">Uzakta</font> <font color=\"%3\">Çevrimdışı</font>"
890
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230
892
msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
893
msgstr "<h1>%1 için istatistikler</h1>"
895
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233
897
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
898
"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
899
"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a "
900
"href=\"dayofweek:1\">Monday</a> <a "
901
"href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a "
902
"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a "
903
"href=\"dayofweek:4\">Thursday</a> <a "
904
"href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a "
905
"href=\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a "
906
"href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a "
907
"href=\"monthofyear:1\">January</a> <a "
908
"href=\"monthofyear:2\">February</a> <a "
909
"href=\"monthofyear:3\">March</a> <a "
910
"href=\"monthofyear:4\">April</a> <a "
911
"href=\"monthofyear:5\">May</a> <a "
912
"href=\"monthofyear:6\">June</a> <a "
913
"href=\"monthofyear:7\">July</a> <a "
914
"href=\"monthofyear:8\">August</a> <a "
915
"href=\"monthofyear:9\">September</a> <a "
916
"href=\"monthofyear:10\">October</a> <a "
917
"href=\"monthofyear:11\">November</a> <a "
918
"href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div><br>"
920
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
921
"summary view\">Genel</a></b><br><span title=\"İstatistiklerini görmek "
922
"istediğiniz ay ya da günü seçin\"><b>Günler: </b><a "
923
"href=\"dayofweek:1\">Pazartesi</a> <a "
924
"href=\"dayofweek:2\">Salı</a> <a "
925
"href=\"dayofweek:3\">Çarşamba</a> <a "
926
"href=\"dayofweek:4\">Perşembe</a> <a "
927
"href=\"dayofweek:5\">Cuma</a> <a "
928
"href=\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a "
929
"href=\"dayofweek:7\">Pazar</a><br><b>Aylar: </b><a "
930
"href=\"monthofyear:1\">Ocak</a> <a "
931
"href=\"monthofyear:2\">Şubat</a> <a "
932
"href=\"monthofyear:3\">Mart</a> <a "
933
"href=\"monthofyear:4\">Nisan</a> <a "
934
"href=\"monthofyear:5\">Mayıs</a> <a "
935
"href=\"monthofyear:6\">Haziran</a> <a "
936
"href=\"monthofyear:7\">Temmuz</a> <a "
937
"href=\"monthofyear:8\">Ağustos</a> <a "
938
"href=\"monthofyear:9\">Eylül</a> <a "
939
"href=\"monthofyear:10\">Ekim</a> <a "
940
"href=\"monthofyear:11\">Kasım</a> <a "
941
"href=\"monthofyear:12\">Aralık</a> </span></div><br>"
943
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
945
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for "
946
"today\"><h2>Today</h2><table "
947
"width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
949
"<div class=\"statgroup\" title=\"Bugün için bağlantı durumu "
950
"geçmişi\"><h2>Bugün</h2><table "
951
"width=\"100%\"><tr><td>Durum</td><td>Kimden</td><td>Kime</td></tr>"
953
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
954
msgid "<div class=\"statgroup\">"
955
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
957
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
960
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 "
963
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Toplam görünürlük süresi :</b> %2 "
966
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
969
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 "
972
"<b title=\"The total time %1 was online\">Toplam çevrimiçi süresi :</b> %2 "
975
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
978
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
980
"<b title=\"The total time %1 was away\">Toplam meşgul süresi :</b> %2 "
983
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
986
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 "
989
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Toplam çevrimdışı süresi :</b> %2 "
992
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
993
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:520
994
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:538
995
msgid "General information"
998
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435
1000
msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
1001
msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
1002
msgstr[0] "<b>Ortalama ileti uzunluğu:</b> %1 karakter<br>"
1004
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
1006
msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
1007
msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
1008
msgstr[0] "<b>İki ileti arasındaki süre: </b> %1 saniye"
1010
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:440
1012
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
1013
msgstr "<b title=\"%1 ile son konuşulan zaman\">Son konuşma :</b> %2<br>"
1015
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:441
1018
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
1020
"<b title=\"%1 kişisinin çevrimiçi veya uzakta olduğu son zaman\">Görülen son "
1023
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:451
1024
msgid "Current status"
1025
msgstr "Şimdiki durum"
1027
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
1029
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
1030
msgstr "<b>%1</b> <b>%2</b>'den bu yana mı"
1032
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
1035
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
1038
"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
1039
"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
1041
"Bu kişi ne zaman görünür oldu?<br />Bütün çizelgeler satte bir tane olmak "
1042
"üzere 24 blokludur ve bir günü kapsar. %1 solda, %2 ise sağ taraftadır."
1044
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:490
1046
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
1048
"%1 ile %2 arasında, %3 kişisi saat %4% kadar zaman görünür durumda idi."
1050
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
1052
msgstr "Bağlanma süresi"
1054
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504
1056
msgstr "Uza&kta Süresi"
1058
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
1059
msgid "Offline time"
1060
msgstr "Çevrimdışı süresi"
1062
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:510
1066
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:513
1070
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:516
1072
msgstr "Bağlı Değil"
1074
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:565
1076
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
1077
msgstr "%1 ve %2 arasında, %3 kişisi %4% %5 idi."
1079
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:659
1082
"<h2>%1</h2><table "
1083
"width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</td></tr>"
1085
"<h2>%1</h2><table "
1086
"width=\"100%\"><tr><td>Durum</td><td>Kimden</td><td>Kime</td></tr>"
1088
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:57
1089
msgid "View &Statistics"
1090
msgstr "İstatistikleri Gö&ster"
1092
#: plugins/history/converter.cpp:42
1093
msgid "Would you like to remove the old history files?"
1094
msgstr "Eski geçmiş dosyalarını silmek istiyor musunuz?"
1096
#: plugins/history/converter.cpp:42
1097
msgid "History Converter"
1098
msgstr "Geçmiş Dönüştürücü"
1100
#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995
1101
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
1105
#: plugins/history/converter.cpp:44
1106
msgid "History converter"
1107
msgstr "Geçmiş dönüştürücü"
1109
#: plugins/history/converter.cpp:109
1111
msgid "Parsing the old history in %1"
1112
msgstr "%1 eski geçmiş ayrıştırılıyor"
1114
#: plugins/history/converter.cpp:119
1117
"Parsing the old history in %1:\n"
1120
"%1 eski geçmiş ayrıştırılıyor:\n"
1123
#: plugins/history/historyplugin.cpp:46
1127
#: plugins/history/historyplugin.cpp:52
1128
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63
1129
msgid "View &History"
1130
msgstr "Geçmişi Gö&ster"
1132
#: plugins/history/historyplugin.cpp:72
1134
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
1135
"Do you want to import and convert them to the new history format?"
1137
"Kopete 0.6.x ya da daha eski sürüm bulundu.\n"
1138
"Bu dosyaları alıp yeni geçmiş biçimine dönüştürmek ister misiniz?"
1140
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
1141
msgid "History Plugin"
1142
msgstr "Geçmiş Eklentisi"
1144
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
1145
msgid "Import && Convert"
1146
msgstr "İçeri Aktar && Dönüştür"
1148
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
1149
msgid "Do Not Import"
1150
msgstr "İçeriye Aktarma"
1152
#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580
1154
msgid "History for %1"
1155
msgstr "%1 için geçmiş"
1157
#: plugins/history/historydialog.cpp:109
1161
#: plugins/history/historydialog.cpp:169
1162
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:280
1163
msgid "Copy Link Address"
1164
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
1166
#: plugins/history/historydialog.cpp:204
1167
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41
1168
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63
1170
msgstr "Yükleniyor..."
1172
#: plugins/history/historydialog.cpp:467
1173
msgid "Searching..."
1174
msgstr "Aranıyor..."
1176
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
1178
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1180
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
1182
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
1184
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
1185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1186
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
1188
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
1189
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:343 rc.cpp:1388
1190
#: rc.cpp:2242 rc.cpp:343 rc.cpp:1388 rc.cpp:2242
1194
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1196
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1198
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
1199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1200
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
1202
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1204
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1206
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1208
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
1210
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:680 rc.cpp:2657 rc.cpp:2720
1211
#: rc.cpp:4737 rc.cpp:680 rc.cpp:2657 rc.cpp:2720 rc.cpp:4737
1215
#: plugins/history/historydialog.cpp:573
1216
msgid "History for All Contacts"
1217
msgstr "Tüm Kişiler için Geçmiş"
1219
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
1220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
1221
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:683 rc.cpp:683
1225
#: plugins/history/historyimport.cpp:52
1226
msgid "Import History"
1227
msgstr "Geçmişi İçeriye Aktar"
1229
#: plugins/history/historyimport.cpp:53
1230
msgid "Import Listed Logs"
1231
msgstr "Listelenmiş Günlük Kayıtlarını İçeriye Aktar"
1233
#: plugins/history/historyimport.cpp:63
1234
msgid "Get History From &Pidgin..."
1235
msgstr "&Pidgin Geçmişi Bilgilerini Al..."
1237
#: plugins/history/historyimport.cpp:78
1238
msgid "Select log directory by hand"
1239
msgstr "Kayıt dizinini elle seç"
1241
#: plugins/history/historyimport.cpp:89
1242
msgid "Parsed History"
1243
msgstr "Ayrıştırılmış Geçmiş"
1245
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
1246
msgid "Saving logs to disk ..."
1247
msgstr "Günlük kayıtları diske kaydediliyor..."
1249
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
1250
msgid "Abort Saving"
1251
msgstr "Kaydetme İşlemini Sonlandır"
1253
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
1255
msgstr "Kaydediliyor"
1257
#: plugins/history/historyimport.cpp:260
1258
msgid "Are You Sure?"
1259
msgstr "Emin misiniz?"
1261
#: plugins/history/historyimport.cpp:261
1263
"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
1265
"Are you sure you want to continue?"
1267
"Pidgin uygulamasından geçmiş günlükleri zaten içeriye aktardınız. Bu işlemi "
1268
"iki kere yaparsanız, her ileti iki kere içeri aktarılır.\n"
1269
"Devam etmek istediğinize emin misiniz?"
1271
#: plugins/history/historyimport.cpp:270
1272
msgid "Select Log Directory"
1273
msgstr "Günlük Kaydı Dizinini Seç"
1275
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
1276
msgid "Parsing history from pidgin ..."
1277
msgstr "Pidgin geçmişi ayrıştırılıyor..."
1279
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
1280
msgid "Abort parsing"
1281
msgstr "Ayrıştırmayı iptal et"
1283
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
1284
msgid "Parsing history"
1285
msgstr "Geçmiş ayrıştırılıyor"
1287
#: plugins/history/historyimport.cpp:299
1289
msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
1290
msgstr "UYARI: %1 için eşleşen bir hesap bulamıyor (%2).\n"
1292
#: plugins/history/historyimport.cpp:311
1295
"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
1298
"UYARI: Kişi listenizde %1 (%2) bulunamıyor. Bulunan kütük dosyaları içeri "
1301
#: plugins/history/historyimport.cpp:326
1303
msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
1304
msgstr "UYARI: %1 dosyası açılamıyor. Atlanıyor.\n"
1306
#: plugins/history/historyimport.cpp:375
1307
msgid "Cannot Map Nickname to Account"
1308
msgstr "Takma İsim Hesaba İlişkilendirilemiyor"
1310
#: plugins/history/historyimport.cpp:376
1312
msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?"
1313
msgstr "\"%1\" takma adını geçmişte kullandınız mı?"
1315
#: plugins/history/historyimport.cpp:423
1318
"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
1319
"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 "
1322
"UYARI: \"%1\" tarihi ayıklanamıyor. Bu tarihi içeren dosyayı elle düzeltmeyi "
1323
"deneyebilirsiniz (Örnek olarak, tanınan tarih biçimleri \"05/31/2008 "
1326
#: plugins/history/historyimport.cpp:546
1328
msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
1330
"UYARI: %1 içerisinde Satır %2, karakter %3 için XML ayıklama hatası: %4"
1332
#: plugins/history/historyimport.cpp:549
1337
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55
1338
msgid "Latest History"
1339
msgstr "En Son Geçmiş"
1341
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68
1342
msgid "Quote Last Message"
1343
msgstr "Son İletiyi Alıntıla"
1345
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
1349
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
1350
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1351
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:2822 rc.cpp:2822
1352
msgid "Contact Notes"
1353
msgstr "Bağlantı Notları"
1355
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
1357
msgid "Notes about %1:"
1358
msgstr "%1 hakkında notlar:"
1360
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
1364
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
1368
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
1369
msgid "Pipe Contents"
1370
msgstr "Boru İçeriği"
1372
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
1373
msgctxt "adjective decribing instant message"
1377
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
1378
msgctxt "adjective decribing instant message"
1382
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
1383
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
1384
msgid "Both Directions"
1387
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
1388
msgid "HTML Message Body"
1389
msgstr "HTML İleti Gövdesi"
1391
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
1392
msgid "Plain Text Message Body"
1393
msgstr "Düz Metin İleti Gövdesi"
1395
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
1396
msgid "Kopete Message XML"
1397
msgstr "Kopete İletisi XML"
1399
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
1400
msgctxt "adjective decribing an instant message"
1404
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
1405
msgctxt "adjective decribing an instant message"
1409
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
1410
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
1411
msgstr "İletileri Borulamak için Program ya da Betik Seçin"
1413
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
1416
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
1420
"Located at line %3 and column %4"
1422
"%1 borusu Pipes eklentisine bozulmuş bir XML döndürdü. Hata: \n"
1426
"satır %3 ve sütun %4 üzerinde bulunuyor"
1428
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:205
1430
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
1431
"Check the path and write permissions of the destination."
1433
"Bulunduğunuz sayfa yukarı yüklenirken bir hata oluştu.\n"
1434
"Yolu ve hedefin yazma izinlerini kontrol edin."
1436
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:215
1437
msgid "Not yet known"
1438
msgstr "Henüz tanınmıyor"
1440
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71
1441
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89
1442
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57
1443
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215
1444
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
1445
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
1449
#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
1450
msgid "Something went wrong while sending the message."
1451
msgstr "İleti gönderilirken bir şeyler ters gitti."
1453
#: protocols/sms/smscontact.cpp:59
1454
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217
1455
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225
1456
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59
1457
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
1458
msgid "Could Not Send Message"
1459
msgstr "Mesaj Gönderilemedi"
1461
#: protocols/sms/smscontact.cpp:130
1462
msgid "&Contact Settings"
1463
msgstr "&Bağlantı Ayarları"
1465
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
1468
"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
1471
"Bu mesaj en büyük uzunluktan daha büyük (%1). Bu mesaj %2 mesaja bölünmeli "
1474
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
1475
msgid "Message Too Long"
1476
msgstr "Uzun Mesajda"
1478
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
1482
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
1483
msgid "Do Not Divide"
1486
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153
1487
msgid "Message too long."
1488
msgstr "İleti çok uzun."
1490
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
1491
msgid "Could not determine which argument should contain the message."
1492
msgstr "Hangi argümanın ileti içereceğine karar verilemiyor."
1494
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
1495
msgid "Could not determine which argument should contain the number."
1496
msgstr "Hangi argümanın numara içereceğine karar verilemiyor."
1498
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59
1499
msgid "No provider configured."
1500
msgstr "Yapılandırma bulunamadı."
1502
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
1504
"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
1506
"SMSSend için bir önek ayarlanmamış, lütfen ayarlar iletişim kutusuna gidip "
1509
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
1513
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186
1516
msgstr "%1 Ayarları"
1518
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243
1521
"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
1522
"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
1524
"<qt>SMSSend (SMS gönder) ağdaki kapılardan SMS gönderme uygulamasıdır. Bu "
1525
"uygulama <a href=\"%1\">%2</a> adresinde bulunabilir.</qt>"
1527
#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448
1530
"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
1531
"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
1533
"<qt>GSMLib GSM aygıtı ile SMS göndermek için bir kitaplıktır. Bu uygulama <a "
1534
"href=\"%1\">%1</a> konumunda bulunabilir</qt>"
1536
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
1537
msgid "No provider configured"
1538
msgstr "Yapılandırma bulunamadı"
1540
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181
1543
"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
1544
"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
1546
"<qt>SMSClient (SMS istemcisi), modem ile SMS gönderme uygulamasıdır. Bu "
1547
"uygulama <a href=\"%1\">%1</a> konumunda bulunabilir </qt>"
1549
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
1550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
1551
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
1552
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
1553
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2227 rc.cpp:2227
1557
#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
1558
msgid "User Preferences"
1559
msgstr "Kullanıcı Özellikleri"
1561
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
1563
msgid "Could not load service %1."
1564
msgstr "%1 servisi yüklenemedi."
1566
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
1567
msgid "Error Loading Service"
1568
msgstr "Servis Yükleme Hatası"
1570
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
1571
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
1572
msgid "<qt>You must enter a valid WLM passport.</qt>"
1573
msgstr "<qt>Geçerli bir WLM parolası girmelisiniz.</qt>"
1575
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
1576
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:391
1578
msgstr "WLM Eklentisi"
1580
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
1581
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
1582
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
1583
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
1584
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
1585
msgstr "Bağlantılar (kişiler) eklemek için bağlı olmanız gerekiyor."
1587
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58
1588
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:298 protocols/gadu/gadusession.cpp:220
1589
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:233 protocols/gadu/gadusession.cpp:245
1590
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:278 protocols/gadu/gadusession.cpp:292
1591
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:310 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
1592
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371
1593
msgid "Not Connected"
1596
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
1598
msgstr "MSN Eklentisi"
1600
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
1601
msgid "Block Contact"
1602
msgstr "Kişiyi Engelle"
1604
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 protocols/gadu/gaducontact.cpp:192
1605
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143
1606
msgid "Show Profile"
1607
msgstr "Profili Göster"
1609
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65
1610
msgid "Update Photo"
1611
msgstr "Fotoğrafı Güncelle"
1613
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
1614
msgid "&Block custom emoticons"
1615
msgstr "Özel duygu s&imgelerini engelle"
1617
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:180
1618
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:258
1619
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1094
1620
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328
1621
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:356 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
1622
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488
1623
msgid "Kopete File Transfer"
1624
msgstr "Kopete Dosya Aktarımı"
1626
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:390
1628
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
1629
"contact will appear again when you reconnect.</qt>"
1631
"<qt>Bir kişiyi kişi listesinden çıkarmak için bağlanmalısınız. Bu kişi "
1632
"yeniden bağlandığınızda tekrar görünecektir.</qt>"
1634
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:434
1635
msgid "This contact does not have you in his/her list"
1636
msgstr "Bu kişinin listesinde yoksunuz"
1638
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:441
1639
msgid "This contact is blocked"
1640
msgstr "Bu kullanıcı engellenmiş"
1642
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:443
1643
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
1644
msgstr "Bu kişinin listesinde siz yoksunuz ve bu kişi engellenmiştir"
1646
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:77 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
1647
msgid "Open Inbo&x..."
1648
msgstr "&Gelen Kutusunu Aç..."
1650
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:80
1651
msgid "&Change Display Name..."
1652
msgstr "&Görünen İsimi Değiştir..."
1654
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:86
1655
msgid "Open MS&N service status site..."
1656
msgstr "MS&N hizmet durumu sitesini aç..."
1658
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:142 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:144
1659
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:292 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:884
1660
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:890
1662
msgstr "Arkadaş listeleri"
1664
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:257
1665
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
1666
msgstr "Görünen İsimi Değiştir - MSN Eklentisi"
1668
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:247
1670
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
1673
"Lütfen MSN'de, arkadaşlarınıza görünmesini istediğiniz yeni görünüm ismini "
1676
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255
1678
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
1679
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
1681
"<qt>Girdiğiniz görünüm ismi çok uzun. Lütfen daha kısa bir isim girin.\n"
1682
"Görünüm isminiz <b>değiştirilmedi</b></qt>"
1684
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1172
1686
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
1687
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
1688
msgstr[0] "Hotmail posta kutunuzda okunmamış %1 e-posta var."
1690
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
1693
msgstr "Gelen Kutusunu Aç"
1695
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
1696
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1697
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
1698
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
1703
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1188
1705
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
1707
"Hotmail gelen kutusunda %1 tarafından gönderilmiş bir e-postanız "
1710
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32
1714
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
1715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
1716
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
1717
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
1718
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
1719
#: rc.cpp:3106 rc.cpp:3106
1723
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
1724
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
1725
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
1726
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 kopete/kopetewindow.cpp:406
1730
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1732
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1733
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:3116 rc.cpp:3116
1737
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50
1738
msgid "Be Right Back"
1739
msgstr "Geri Dönecek"
1741
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51
1742
msgid "Be &Right Back"
1743
msgstr "Geri &Dönecek"
1745
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53
1746
msgid "On the Phone"
1747
msgstr "Telefondayım"
1749
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54
1750
msgid "On The &Phone"
1753
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56
1754
msgid "Out to Lunch"
1757
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57
1758
msgid "Out To &Lunch"
1759
msgstr "&Yemekteyim"
1761
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1762
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1763
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1765
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1766
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1767
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1769
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
1770
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
1771
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
1772
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
1773
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
1774
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 protocols/skype/skypeaccount.cpp:932
1775
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
1776
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
1777
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:3032 rc.cpp:5558
1778
#: rc.cpp:3032 rc.cpp:5558
1782
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1784
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:3126
1789
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116
1790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
1791
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
1792
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
1793
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
1794
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40
1795
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 rc.cpp:3136 rc.cpp:3136
1797
msgstr "Bağlı &değil"
1799
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
1800
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
1801
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60
1802
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
1806
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
1810
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 libkopete/kopetemetacontact.cpp:498
1811
msgid "Status not available"
1812
msgstr "Durum bilgisi mevcut değil"
1814
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72
1815
msgctxt "This is used in the tooltip of a contact"
1816
msgid "Listening To"
1817
msgstr "Dinlediğim Şarkı"
1819
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:62
1821
msgstr "Bağlantı Gönder"
1823
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
1825
msgstr "&Titreme Gönder"
1827
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119
1828
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:123
1829
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:161 protocols/qq/qqchatsession.cpp:67
1830
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
1834
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142
1836
msgstr "&Ses Gönder"
1838
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149
1839
msgid "Sound card not detected"
1840
msgstr "Ses kartı bulunamadı"
1842
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157
1843
msgid "Stop &recording"
1844
msgstr "Kaydetmeyi durdu&r"
1846
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286
1847
msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips."
1848
msgstr "Ses klibini almak için diğer kişinin çevrim içi olması gerekir."
1850
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298
1851
msgid "You cannot send voice clips in invisible status"
1852
msgstr "Görünmez durumdayken ses klibi gönderemezsiniz"
1854
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345
1855
msgid "The maximum recording time is 15 seconds"
1856
msgstr "En fazla kayıt süresi 15 saniyedir"
1858
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389
1859
msgid "The voice clip must be longer"
1860
msgstr "Ses klibi daha uzun olmalıdır"
1862
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:662
1863
msgid "has sent a nudge"
1864
msgstr "size titreşim gönderdi"
1866
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1093
1867
msgid "has sent you a nudge"
1868
msgstr "size bir titreşim gönderdi"
1870
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113
1871
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:255
1872
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:261
1873
msgid "File transfer cancelled."
1874
msgstr "Dosya aktarımı iptal edildi."
1876
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142
1877
msgid "&Change Status Message"
1878
msgstr "&Durum Mesajını Değiştir"
1880
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212
1881
msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
1882
msgstr "Meanwhile Eklentisi: Sunucu mesajı"
1884
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
1885
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60
1886
msgid "Account Offline"
1887
msgstr "Hesap Bağlantısını Kes"
1889
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
1890
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
1891
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
1892
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
1893
msgstr "<qt>Geçerli bir görünen isim girilmeli.</qt>"
1895
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149
1896
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156
1897
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163
1898
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170
1899
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
1900
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611
1901
msgid "Meanwhile Plugin"
1902
msgstr "Meanwhile Eklentisi"
1904
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
1906
"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
1908
"<qt>Parola hatırlamayı seçmemeli ve geçerli bir parola girmelisiniz.</qt>"
1910
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
1911
msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
1912
msgstr "<qt>Sunucunun makine ismini/ip adresini girin.</qt>"
1914
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
1915
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
1916
msgstr "<qt>0 port numarası kullanılamaz.</qt>"
1918
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
1919
msgid "Could not connect to server"
1920
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
1922
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610
1923
msgid "Could not connect to redirected server"
1924
msgstr "Yeniden yönlendirilmiş sunucuya bağlanılamadı"
1926
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002
1927
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
1928
msgstr "Meanwhile Eklentisi: Grup sohbeti daveti"
1930
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155
1932
msgid "Temporary Network - %1"
1933
msgstr "Geçici Ağ - %1"
1935
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156
1936
msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
1938
"Ağ Kopete'in önceki bir sürümünden veya bir IRC URI'sinden aktarıldı."
1940
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188
1941
msgid "Join Channel..."
1942
msgstr "Kanala Gir..."
1944
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190
1945
msgid "Search Channels..."
1946
msgstr "Kanalları Ara"
1948
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259
1950
"<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
1951
"ensure that the account has a valid network.</qt>"
1953
"<qt>Bu hesapla ilişkilendirilmiş ağın geçerli bir ana makinesi yok. Lütfen "
1954
"hesabın geçerli bir ağı olduğundan emin olun.</qt>"
1956
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269
1957
msgid "Network is Empty"
1960
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267
1963
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
1964
"Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
1966
"<qt>Bu hesapla ilişkilendirilmiş ağın, <b>%1</b>, geçerli bir ana makinesi "
1967
"yok. Lütfen hesabın geçerli bir ağı olduğundan emin olun.</qt>"
1969
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275
1972
"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
1973
"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
1975
"<qt>Kopete bu hesapla ilişkilendirilmiş ağdaki sunucuların hiçbirine "
1976
"bağlanamamaktadır (<b>%1</b>). Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</qt>"
1978
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278
1979
msgid "Network is Unavailable"
1980
msgstr "Ağ kullanılamaz"
1982
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586
1983
msgid "Join Channel"
1986
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:587 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59
1987
msgid "Please enter the name of the channel you want to join:"
1988
msgstr "Lütfen giriş yapmak istediğiniz kanalın ismini girin:"
1990
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
1992
msgid "The nickname %1 is already in use"
1993
msgstr "%1 takma ismi kullanılıyor"
1995
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34
1996
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93
1998
msgstr "IRC Eklentisi"
2000
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35
2003
"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
2004
msgstr "%1 takma adı kullanılıyor. Lütfen başka bir takma ad girin:"
2006
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92
2009
"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', "
2012
"\"%1\" geçersiz bir kanal adı. Kanallar adları '#', '!', '+', ya da '&' ile "
2015
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103
2017
msgid "Channel List for %1"
2018
msgstr "%1 için Kanal Listesi"
2020
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122
2021
msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
2022
msgstr "IRC sunucusu şu anda bu isteğe cevap vermek için çok meşgul."
2024
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123
2025
msgid "Server is Busy"
2026
msgstr "Sunucu Meşgul"
2028
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
2032
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221
2036
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222
2038
msgstr "Kullanıcılar"
2040
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223
2044
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
2048
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
2050
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
2053
"Buraya gireceğiniz bir metin ile IRC sunucu üzerindeki kanallarda arama "
2056
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
2057
msgid "Channels returned must have at least this many members."
2058
msgstr "Bulunan kanallarda en az bu kadar kullanıcı olmalı."
2060
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215
2062
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
2063
"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
2064
"something to do with Linux."
2066
"Buraya girdiğiniz bir metin ile IRC sunucusunda kanalları arayabilirsiniz. "
2067
"Örneğin, Linux ile ilgili kanalları bulmak için 'linux' yazabilirsiniz."
2069
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214
2071
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
2073
"Bu girdiğiniz bir metin dizisi için IRC sunucusunda kanalları "
2076
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120
2077
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297
2081
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217
2082
msgid "Perform a channel search."
2083
msgstr "Kanalda ara."
2085
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218
2087
"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending "
2088
"on the total number of channels on the server."
2090
"Kanal araması yap. Lütfen sabırlı olun, bu işlem sunucudaki kanalların "
2091
"sayısına bağlı olarak yavaş olabilir."
2093
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220
2094
msgid "Double click on a channel to select it."
2095
msgstr "Seçmek için kanala çift tıklayın."
2097
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297
2098
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
2100
"Kanal listeleme gerçekleştirmek için IRC sunucusuna bağlı olmalısınız."
2102
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336
2103
msgid "You have been disconnected from the IRC server."
2104
msgstr "IRC sunucusuna bağlantınız kesildi."
2106
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337
2107
msgid "Disconnected"
2108
msgstr "Bağlantı kesildi"
2110
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
2111
msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or a query to open.</qt>"
2113
"<qt>Bağlanmak için bir kanal ya da açmak için bir sorgu belirtmelisiniz.</qt>"
2115
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
2116
msgid "You Must Specify a Channel"
2117
msgstr "Bir Kanal Belirtmelisiniz"
2119
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
2120
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
2121
msgstr "<qt>Takma isim girilmeli.</qt>"
2123
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:514
2124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
2125
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
2126
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 kopete/kopetewindow.cpp:1057
2127
#: kopete/main.cpp:32 rc.cpp:1964 rc.cpp:1964
2131
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
2134
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
2135
"which use this network will have to be modified.</qt>"
2137
"<qt><b>%1</b> ağını silmek istediğinizden emin misiniz?<br>Bu ağı kullanan "
2138
"bütün hesaplar değiştirilecektir.</qt>"
2140
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284
2141
msgid "Deleting Network"
2142
msgstr "Ağ Siliniyor"
2144
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285
2145
msgid "&Delete Network"
2148
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297
2150
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
2151
msgstr "<qt><b>%1</b> bilgisayar adını silmek istiyor musunuz?</qt>"
2153
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298
2154
msgid "Deleting Host"
2155
msgstr "Makine Siliniyor"
2157
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299
2158
msgid "&Delete Host"
2159
msgstr "&Makineyi Sil"
2161
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352
2163
msgstr "Yeni Makine"
2165
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353
2166
msgid "Enter the hostname of the new server:"
2167
msgstr "Yeni sunucunun makine adını girin:"
2169
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362
2170
msgid "A host already exists with that name"
2171
msgstr "Bu isimde bir makine zaten var."
2173
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390
2174
msgid "Rename Network"
2175
msgstr "Ağı Yeniden Adlandır"
2177
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391
2178
msgid "Enter the new name for this network:"
2179
msgstr "Lütfen bu ağ için yeni isim girin:"
2181
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401
2182
msgid "A network already exists with that name"
2183
msgstr "Bu isimde bir ağ zaten var"
2185
#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358
2186
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
2187
msgstr "Kabul edilen boyut beklenen dosya boyutundan büyük"
2189
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665
2190
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756
2191
msgid "Password Incorect"
2192
msgstr "Parola Hatalı"
2194
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366
2196
msgid "There is 1 operator online."
2197
msgid_plural "There are %1 operators online."
2198
msgstr[0] "Çevrim içi durumda %1 yönetici var."
2200
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374
2202
msgid "There is 1 unknown connection."
2203
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
2204
msgstr[0] "%1 bilinmeyen bağlantı var."
2206
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382
2208
msgid "There has been 1 channel formed."
2209
msgid_plural "There have been %1 channels formed."
2210
msgstr[0] "Oluşmuş %1 kanal var."
2212
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
2213
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
2215
msgid "Server was too busy to execute %1."
2216
msgstr "%1 komutunu çalıştırabilmek için sunucu çok meşguldü."
2218
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
2219
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
2220
msgid "You have been marked as being away."
2221
msgstr "Şimdi uzakta olarak işaretlendin."
2223
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
2224
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
2226
msgid "%1 is a registered nick."
2227
msgstr "%1 kayıtlı bir takma ad."
2229
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498
2230
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302
2232
msgid "%1 is an IRC operator."
2233
msgstr "%1 bir IRC operatörüdür."
2235
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
2236
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
2238
msgid "You cannot send messages to channel %1."
2239
msgstr "%1 kanalına ileti gönderemezsiniz."
2241
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752
2243
msgid "Nickname %1 is already in use."
2244
msgstr "%1 takma adı zaten kullanımda."
2246
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759
2247
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
2249
msgid "You are not on channel %1."
2250
msgstr "%1 kanalında değilsiniz."
2252
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769
2253
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668
2254
msgid "Incorrect password."
2255
msgstr "Yanlış parola."
2257
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780
2258
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582
2260
msgid "Cannot join %1, channel is full."
2261
msgstr "%1 kanalına katılınamadı, kanal dolu."
2263
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791
2264
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593
2266
msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
2267
msgstr "%1 kanalına girilemiyor, kanala sadece davetiye ile girilebiliyor."
2269
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799
2270
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601
2272
msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
2273
msgstr "%1 kanalına girilemiyor, bu kanalda yasaklısınız."
2275
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807
2276
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609
2278
msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
2279
msgstr "%1 kanalına girilemiyor, yanlış kanal anahtarı girdiniz."
2281
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172
2283
msgid "There is one operator online."
2284
msgid_plural "There are %1 operators online."
2285
msgstr[0] "Çevrim içi durumda %1 yönetici var."
2287
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180
2289
msgid "There is one unknown connection."
2290
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
2291
msgstr[0] "%1 bilinmeyen bağlantı var."
2293
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188
2295
msgid "One channel has been formed."
2296
msgid_plural "%1 channels have been formed."
2297
msgstr[0] "Oluşturulmuş %1 kanal var."
2299
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195
2301
"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
2304
"Bonjour servisi yayınlanamıyor. Bonjour eklentisi şimdilik sadece Avahi ile "
2307
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206
2309
"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
2312
"Yerel mDNS sunucusuna bağlanamadı. Lütfen Avahi servisinin çalıştığından "
2315
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
2316
msgctxt "This Means the User is Away"
2320
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
2321
msgctxt "This Means the User is Away"
2325
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:196
2326
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:400
2327
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182
2329
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
2330
msgstr "Mesajınızın gönderilemedi: \"%1\", Sebep: \"%2\""
2332
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:434
2337
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46
2341
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62
2343
msgstr "Kayıt ol..."
2345
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64
2349
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66
2351
msgstr "Çalıştır..."
2353
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
2354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
2355
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:2236 rc.cpp:2236
2356
msgid "Please wait while querying the server..."
2357
msgstr "Lütfen biraz bekleyin sunucu ile haberleşiliyor..."
2359
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
2360
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
2361
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66
2365
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
2366
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
2369
"Unable to retrieve registration form.\n"
2372
"Kayıt formuna erişmek olanaksız.\n"
2375
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
2376
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
2377
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
2378
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
2379
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
2380
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
2381
msgid "Jabber Error"
2382
msgstr "Jabber Hatası"
2384
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
2385
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
2386
msgid "Registration sent successfully."
2387
msgstr "Kayıt gönderme işlemi tamamlandı."
2389
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
2390
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
2391
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
2392
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
2393
msgid "Jabber Registration"
2394
msgstr "Jabber Kayıt"
2396
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
2397
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
2400
"The server rejected the registration form.\n"
2403
"Sunucu kayıt işlemini reddetti.\n"
2406
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
2407
msgid "Edit Privacy List Rule"
2408
msgstr "Gizlilik Kuralları Listesini Düzenle"
2410
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
2411
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2412
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
2413
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
2414
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
2415
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2121 rc.cpp:2121
2416
msgid "Subscription"
2419
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
2420
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
2421
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
2423
msgstr "Her ikisi de"
2425
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
2426
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
2427
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
2428
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77
2432
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
2433
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
2434
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
2438
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
2439
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
2440
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
2444
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
2445
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2446
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
2447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2448
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
2449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2450
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
2451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2452
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
2453
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
2454
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 rc.cpp:2115 rc.cpp:2257 rc.cpp:2115
2459
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
2460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2461
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
2462
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
2463
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
2464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2465
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
2466
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
2467
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
2468
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:2118 rc.cpp:3495
2469
#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3495
2473
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
2474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
2475
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
2476
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2124 rc.cpp:2124
2480
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
2481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
2482
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2112 rc.cpp:2112
2486
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
2487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
2488
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
2489
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2109 rc.cpp:2109
2493
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40
2494
msgid "Choose Jabber Server"
2495
msgstr "Jabber Sunucu Ara"
2497
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53
2498
msgid "Retrieving server list..."
2499
msgstr "Sunucu listesi alınıyor..."
2501
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121
2502
msgid "Could not retrieve server list."
2503
msgstr "Sunucu listesi alınamadı."
2505
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136
2506
msgid "Could not parse the server list."
2507
msgstr "Sunucu listesi ayrıştırılamadı."
2509
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
2510
msgid "Join Jabber Groupchat"
2511
msgstr "Jabber Grup Sohbete Giriş"
2513
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
2514
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29
2515
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
2519
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
2520
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
2521
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
2522
msgstr "Sohbet odası listesi alınamadı."
2524
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
2525
msgid "Jabber vCard"
2526
msgstr "Jabber vCard"
2528
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46
2529
msgid "&Save User Info"
2530
msgstr "&Kullanıcı Bilgisini Kaydet"
2532
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
2534
msgstr "vCard'ı Getir"
2536
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307
2537
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
2538
msgid "Saving vCard to server..."
2539
msgstr "VCard sunucuya kaydediliyor..."
2541
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
2542
msgid "vCard successfully saved."
2543
msgstr "vCard başarıyla kaydedildi."
2545
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
2546
msgid "Error: Unable to save vCard."
2547
msgstr "Hata: vCard kaydedilemedi."
2549
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442
2550
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
2551
msgid "Fetching contact vCard..."
2552
msgstr "Kişinin vCard'ı getiriliyor..."
2554
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
2555
msgid "vCard successfully retrieved."
2556
msgstr "vCard başarılı bir şekilde alındı."
2558
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
2559
msgid "No vCard available."
2560
msgstr "Kullanılabilir vCard yok."
2562
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
2564
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
2565
"Check connectivity with the Jabber server."
2567
"Hata: vCard düzgün alınamadı.\n"
2568
"Jabber sunucusuyla bağlantınızı kontrol edin."
2570
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
2572
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
2573
"you have selected a valid image file</qt>"
2575
"<qt>Fotoğrafı değiştirirken hata oluştu.<br />Geçerli bir resim dosyası "
2576
"seçtiğinizden emin olunuz.</qt>"
2578
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
2582
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
2583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
2584
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:3951 rc.cpp:3951
2588
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
2589
msgid "Execute command"
2590
msgstr "Komut çalıştır"
2592
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
2593
msgid "Command executing"
2594
msgstr "Komut çalıştırılıyor"
2596
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
2597
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
2601
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
2605
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
2609
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
2610
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2611
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
2612
#: rc.cpp:3960 rc.cpp:3960
2616
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
2617
msgid "Please wait while retrieving search form..."
2618
msgstr "Arama formu alınırken lütfen bekleyin..."
2620
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
2621
msgid "Unable to retrieve search form."
2622
msgstr "Aramadan erişmek olanaksız."
2624
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
2625
msgid "The Jabber server rejected the search."
2626
msgstr "Jabber sunucusu aramayı reddetti."
2628
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
2629
msgid "Jabber Search"
2632
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
2633
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
2637
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
2638
msgctxt "First name"
2642
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
2647
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
2651
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54
2652
msgid "Register New Jabber Account"
2653
msgstr "Yeni Jabber Hesabına Kayıt Ol"
2655
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134
2656
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
2657
msgstr "Lütfen sunucu ismi girin ya da tıklayıp Seçin."
2659
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145
2660
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
2661
msgstr "Lütfen geçerli bir Jabber Kimliği girin."
2663
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
2664
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
2665
msgid "Please enter the same password twice."
2666
msgstr "Lütfen aynı parolayı tekrar girin:"
2668
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
2669
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
2670
msgid "Password entries do not match."
2671
msgstr "Parola girdileri uyuşmuyor."
2673
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197
2676
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
2677
"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
2679
"Ne yaptığınızı bilmiyorsanız, JID'iniz \"kullanici@sunucu.com\" şeklinde "
2680
"olmalıdır. Örneğin sizin durumunuzda \"kullanici@%1\""
2682
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252
2683
msgid "Connecting to server..."
2684
msgstr "Sunucuya bağlanıyor..."
2686
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
2687
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255
2690
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
2691
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
2693
"%1 hesabı için SSL desteklenmiyor. Bunun nedeni büyük ihtimalle QCA TLS "
2694
"eklentisinin sisteminizde bulunmamasıdır."
2696
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273
2697
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
2698
msgid "Jabber SSL Error"
2699
msgstr "Jabber SSL Hatası"
2701
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320
2702
msgid "Protocol error."
2703
msgstr "Protokol hatası."
2705
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333
2706
msgid "Connected successfully, registering new account..."
2707
msgstr "Başarıyla bağlanıldı, yeni hesap kaydediliyor..."
2709
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348
2710
msgid "Registration successful."
2711
msgstr "Kayıt başarılı."
2713
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
2714
msgid "Registration failed."
2715
msgstr "Kayıt başarısız."
2717
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384
2719
"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
2722
"Sunucu üzerinde hesap oluşturmak olanaksız. Muhtemelen bu Jabber Kimliği "
2725
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
2726
msgid "Jabber Account Registration"
2727
msgstr "Jabber Hesap Kaydı"
2729
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27
2730
msgid "List Chatrooms"
2731
msgstr "Sohbet Odalarını Listele"
2733
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
2734
msgid "Loading instructions from gateway..."
2735
msgstr "Yönergeler ağ geçidinden yükleniyor..."
2737
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
2738
msgid "Connect to the Jabber network and try again."
2739
msgstr "Tekrar dene ve Jabber ağına bağlan."
2741
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158
2742
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
2743
msgstr "Ağ geçidinden yönergeler yüklenirken bir hata oluştu."
2745
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
2747
msgid "%1: Privacy Lists"
2748
msgstr "%1: Gizlilik Listeleri"
2750
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
2751
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
2755
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
2756
msgid "There was an error changing the list."
2757
msgstr "Liste değiştirilirken bir hata oluştu."
2759
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
2760
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
2761
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
2765
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
2766
msgid "There was an error processing your request."
2767
msgstr "İsteğiniz işlenirken bir hata oluştu."
2769
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
2773
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
2774
msgid "Enter the name of the new list:"
2775
msgstr "Yeni listenin adını girin:"
2777
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
2778
msgid "A list with this name already exists."
2779
msgstr "Bu isimde bir liste zaten var."
2781
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
2782
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
2784
msgstr "XML Uçbirimi"
2786
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
2787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
2788
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
2789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
2790
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
2791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
2792
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
2793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
2794
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
2795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
2796
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
2797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
2798
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
2799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
2800
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
2801
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
2802
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:20 rc.cpp:50 rc.cpp:1071
2803
#: rc.cpp:5072 rc.cpp:20 rc.cpp:50 rc.cpp:1071 rc.cpp:5072
2807
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43
2808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
2809
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
2810
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
2811
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:1068 rc.cpp:1068
2815
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:263
2817
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
2819
"Yaptığınız değişiklikler Jabber ağına yaptığınız bir dahaki bağlantıda etkin "
2822
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:264
2823
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
2824
msgstr "Bağlı Durumdaki Jabber Oturumunu Değiştir"
2826
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:333
2828
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
2829
"user@server.com, like an email address."
2831
"Seçtiğiniz Jabber Kimliği geçersizdir. Lütfen kimliğin kullanıcı@sunucu.com "
2832
"şeklinde olduğundan emin olun."
2834
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:335
2835
msgid "Invalid Jabber ID"
2836
msgstr "Jabber ID Geçersiz"
2838
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
2840
"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect "
2841
"to server talk.google.com."
2843
"Google Talk libjingle desteği sadece talk.google.com sunucusuna bağlanan "
2844
"GTalk/Gmail hesapları için geçerlidir."
2846
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
2847
msgid "Invalid Google Talk"
2848
msgstr "Geçersiz Google Talk"
2850
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
2851
msgid "Change Jabber Password"
2852
msgstr "Jabber parolasını değiştir"
2854
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
2855
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
2856
msgid "You entered your current password incorrectly."
2857
msgstr "Parolanızı yanlış girdiniz."
2859
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
2860
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
2861
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
2862
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
2863
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
2864
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
2865
msgid "Password Incorrect"
2866
msgstr "Parola Hatalı"
2868
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
2869
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
2870
msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
2871
msgstr "Parolalarınız birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar girin."
2873
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
2874
msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
2875
msgstr "Güvenlik nedeniyle, boş bir parola belirtemezsiniz."
2877
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
2878
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
2880
"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
2881
"you want to try to connect now?"
2883
"Parolanızın değiştirilebilmesi için hesabınızın bağlı olması gerekiyor. "
2884
"Şimdi bağlanmak ister misiniz?"
2886
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
2887
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
2888
msgid "Jabber Password Change"
2889
msgstr "Jabber Parola Değişimi"
2891
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
2892
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
2893
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
2897
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
2898
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
2899
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
2900
msgid "Stay Offline"
2901
msgstr "Çevrimdışı Kal"
2903
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
2905
"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
2906
"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
2907
"password, please contact the administrator."
2909
"Parolanız başarıyla değiştirildi. Değişimin anında olmayacağına dikkat edin. "
2910
"Eğer yeni parolanızla bağlanma sorunları yaşarsanız yöneticinizle görüşün."
2912
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
2914
"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
2915
"feature or the administrator does not allow you to change your password."
2917
"Parolanız değiştirilemedi. Ya sunucunuz bu özelliği desteklemiyor ya da "
2918
"yönetici parolanızı değiştirmenize izin vermiyor."
2920
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175
2921
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
2925
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176
2926
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239
2928
msgstr "Üzerine &yaz"
2930
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179
2931
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
2933
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
2935
"%1 dosyası zaten var, devam etmek mi yoksa üzerine mi yazmak mı istersiniz?"
2937
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180
2938
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:242
2940
msgid "File Exists: %1"
2941
msgstr "Dosya Var: %1"
2943
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:304
2944
msgid "Answer for incoming call"
2945
msgstr "Gelen aramayı cevapla"
2947
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:314
2949
msgstr "Kabul edildi"
2951
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:323
2953
msgstr "Aranıyor..."
2955
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:328
2959
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:340
2960
msgid "Call in progress"
2961
msgstr "Arama devam ediyor"
2963
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:347
2964
msgid "Other side hung up"
2965
msgstr "Diğer taraf kapattı"
2967
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:394
2969
msgstr "Bekleniyor..."
2971
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
2972
msgid "Groupchat Bookmark"
2973
msgstr "Grup Sohbeti Yer İmi"
2975
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130
2976
msgid "You cannot see each others' status."
2977
msgstr "Diğerlerinin durumunu göremezsiniz."
2979
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134
2980
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
2982
"Bu kişinin durumunu görebilirsiniz, ancak o sizin durumunuzu göremez."
2984
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138
2985
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
2987
"Bu kişi sizin durumunuzu görebilir, ancak siz onun durumunu göremezsiniz."
2989
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142
2990
msgid "You can see each others' status."
2991
msgstr "Herkes birbirinin durumunu görebilir."
2993
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258
2994
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
2998
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283
3000
msgstr "Zaman etiketi"
3002
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
3003
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
3007
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653
3008
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
3009
msgstr "Jabber kişi resmi indirilemedi."
3011
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
3012
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
3014
msgid "You have been invited to %1"
3015
msgstr "%1 konumuna davet edildiniz"
3017
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
3018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
3019
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4077 rc.cpp:4077
3020
msgid "Authorization"
3021
msgstr "Yetkilendirme"
3023
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
3024
msgid "(Re)send Authorization To"
3025
msgstr "Yeniden Yetki Gönder"
3027
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
3028
msgid "(Re)request Authorization From"
3029
msgstr "Yeniden Yetki İste"
3031
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
3032
msgid "Remove Authorization From"
3033
msgstr "Yetkiyi Kaldır"
3035
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173
3036
msgid "Call Google Talk contact"
3037
msgstr "Google Talk kişisini ara"
3039
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182
3040
msgid "Set Availability"
3041
msgstr "Durumu Ayarla"
3043
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192
3044
msgid "Free to Chat"
3045
msgstr "Sohbet için Boş"
3047
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
3048
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
3049
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
3050
msgid "Extended Away"
3051
msgstr "Uzatılmış Uzakta"
3053
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
3054
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
3055
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
3056
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:928 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85
3057
msgid "Do Not Disturb"
3058
msgstr "Rahatsız Etme"
3060
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200
3061
msgid "Select Resource"
3064
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217
3065
msgid "Automatic (best/default resource)"
3068
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270
3070
msgstr "Deneme eylemi"
3072
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
3073
msgid "Jingle Audio call"
3074
msgstr "Jingle Sesli arama"
3076
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277
3077
msgid "Jingle Video call"
3078
msgstr "Jingle Görüntülü arama"
3080
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317
3082
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
3083
msgstr "Orijinal ileti : <i>\" %1 \"</i><br />"
3085
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318
3088
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br "
3089
"/>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
3090
"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
3092
"<qt><i>%1</i> sizi konferansa davet ediyor <b>%2</b><br />%3<br />Kabul edip "
3093
"katılmak istiyorsanız, sadece <b>takma adınızı girin</b> ve Tamam'a "
3094
"basın.<br />Kabul etmek istemiyorsanız, İptal'e basın.</qt>"
3096
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324
3097
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
3098
msgstr "Bir grup sohbetine davet - Jabber Eklentisi"
3100
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341
3101
msgid "Message has been displayed"
3102
msgstr "Mesaj görüntülendi"
3104
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344
3105
msgid "Message has been delivered"
3106
msgstr "Mesaj aktarıldı"
3108
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350
3109
msgid "Message stored on the server, contact offline"
3110
msgstr "Mesajı alacak olan kişi bağlı değil, mesajınız sunucuya depolandı."
3112
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358
3114
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
3115
msgstr "%1 bu sohbet oturumuna katılımını sonlandırdı."
3117
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:993
3120
"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
3122
"%1 kullanıcısından durumunuzu görme yetkisini de almak istiyor musunuz?"
3124
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994
3125
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
3126
msgid "Notification"
3129
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1165
3132
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
3133
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
3134
"opened chat windows."
3136
"Daha önce bağlantı %1 için bir kaynak seçtiniz, ama bu bağlantı için hala "
3137
"açık sohbet pencereleriniz var. Önce seçilmiş kaynak sadece yeni açılan "
3138
"sohbet pencerelerine uygulanacaktır."
3140
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1169
3141
msgid "Jabber Resource Selector"
3142
msgstr "Jabber Kaynak Seçici"
3144
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
3145
msgid "Free for Chat"
3146
msgstr "Sohbete Hazır"
3148
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
3149
msgid "Do not Disturb"
3150
msgstr "Rahatsız Etmeyin"
3152
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84
3153
msgid "Authorization Status"
3154
msgstr "Doğrulama Durumu"
3156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
3157
msgid "Available Resources"
3158
msgstr "Kullanılabilir Kaynaklar"
3160
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
3161
msgid "vCard Cache Timestamp"
3162
msgstr "vCard Önbellek Zamanı"
3164
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
3168
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
3169
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
3170
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
3171
#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2407
3175
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
3177
msgstr "Zaman dilimi"
3179
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
3181
msgstr "Ana sayfası"
3183
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
3184
msgid "Company name"
3187
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
3188
msgid "Company Departement"
3189
msgstr "Şirket Bölümü"
3191
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
3192
msgid "Company Position"
3193
msgstr "Şirket Pozisyonu"
3195
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
3196
msgid "Company Role"
3197
msgstr "Şirket Konumu"
3199
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
3203
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
3204
msgid "Work Extra Address"
3205
msgstr "İş Ekstra Adresi"
3207
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
3209
msgstr "İş Posta Kutusu"
3211
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
3215
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
3216
msgid "Work Postal Code"
3217
msgstr "İş Posta kodu"
3219
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
3220
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
3221
msgid "Work Country"
3222
msgstr "Çalışılan Ülke"
3224
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
3225
msgid "Work Email Address"
3226
msgstr "İş E-posta Adresi"
3228
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
3232
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
3233
msgid "Home Extra Address"
3234
msgstr "Ev Ekstra Adresi"
3236
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
3238
msgstr "Ev Posta Kutusu"
3240
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
3244
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
3245
msgid "Home Postal Code"
3246
msgstr "Ev Posta Kodu"
3248
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
3249
msgid "Home Country"
3252
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
3256
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
3257
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
3258
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:4363 rc.cpp:4363
3262
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391
3263
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100
3264
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 libkopete/kabcpersistence.cpp:380
3265
msgid "Choose Account"
3266
msgstr "Hesabı Seçin"
3268
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397
3270
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
3271
msgstr "%1 adresini işlemek için bir hesap seçin"
3273
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446
3274
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
3276
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
3277
msgstr "%1 kullanıcısını bağlantı listesine almak istiyor musunuz?"
3279
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
3280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
3281
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
3282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
3283
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
3284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
3285
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
3286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3287
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
3288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3289
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
3290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
3291
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
3292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
3293
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
3294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
3295
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
3296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3297
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
3298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3299
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
3300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
3301
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
3302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
3303
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
3304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
3305
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
3306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
3307
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
3308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
3309
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
3310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3311
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
3312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3313
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
3314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
3315
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
3316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
3317
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
3318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
3319
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
3320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
3321
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
3322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
3323
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
3324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
3325
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
3326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
3327
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
3328
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
3329
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
3330
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 kopete/kopetewindow.cpp:388
3331
#: rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:242 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2642
3332
#: rc.cpp:2663 rc.cpp:2804 rc.cpp:3023 rc.cpp:3041 rc.cpp:3753 rc.cpp:5959
3333
#: rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:242 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2642
3334
#: rc.cpp:2663 rc.cpp:2804 rc.cpp:3023 rc.cpp:3041 rc.cpp:3753 rc.cpp:5959
3338
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
3339
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
3340
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
3344
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463
3346
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
3347
msgstr "'%1' kişisini kişi listenizden çıkartmak istiyor musunuz?"
3349
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
3350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
3351
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
3352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
3353
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
3354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
3355
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
3356
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
3357
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
3358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3359
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
3360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3361
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
3362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
3363
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
3364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
3365
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
3366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3367
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
3368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3369
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
3370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3371
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
3372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
3373
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
3374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
3375
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
3376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
3377
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
3378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
3379
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
3380
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
3381
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
3382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3383
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
3384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3385
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
3386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
3387
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
3388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
3389
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
3390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
3391
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
3392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
3393
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
3394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3395
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
3396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
3397
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 libkopete/kopetecontact.cpp:454
3398
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
3399
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
3400
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 rc.cpp:23 rc.cpp:44
3401
#: rc.cpp:245 rc.cpp:2193 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624 rc.cpp:2639 rc.cpp:2807
3402
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3038 rc.cpp:5935 rc.cpp:5962 rc.cpp:23 rc.cpp:44
3403
#: rc.cpp:245 rc.cpp:2193 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624 rc.cpp:2639 rc.cpp:2807
3404
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3038 rc.cpp:5935 rc.cpp:5962
3408
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
3409
msgid "Do Not Remove"
3412
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
3414
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
3415
msgstr "Lütfen %1 odası için takma adınızı girin"
3417
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487
3418
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1573
3419
msgid "Provide your nickname"
3420
msgstr "Takma adınızı girin"
3422
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
3426
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
3430
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
3434
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
3438
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
3442
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
3444
msgstr "Uyandırılmış"
3446
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
3450
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
3454
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
3458
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
3462
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
3466
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
3468
msgstr "Allak bullak"
3470
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
3474
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
3476
msgstr "Laçkalaşmış"
3478
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
3482
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
3486
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
3487
msgid "Disappointed"
3490
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
3494
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
3498
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
3502
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
3506
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
3510
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
3512
msgstr "Hayal Kırıklığına Uğramış"
3514
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
3518
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
3522
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
3526
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
3530
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
3532
msgstr "Alçak Gönüllü"
3534
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
3536
msgstr "Aşağılanmış"
3538
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
3542
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
3546
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
3550
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
3552
msgstr "Huşu İçerisinde"
3554
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
3558
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
3562
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
3566
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
3570
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
3574
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
3578
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
3582
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
3586
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
3590
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
3594
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
3598
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
3602
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
3606
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
3610
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
3614
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
3618
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
3622
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
3626
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
3630
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
3634
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
3638
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
3642
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
3646
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
3650
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
3654
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
3658
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
3662
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
3666
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
3668
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
3669
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
3670
"the account settings."
3672
"Jabber dosya aktarım yöneticisi sistem portuna bağlantı kuramadı. Lütfen bu "
3673
"portun kullanımda olup olmadığını kontrol edin ya da ayarlar bölümünden "
3674
"farklı bir port numarası seçerek yeniden deneyin."
3676
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
3677
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
3678
msgstr "Jabber Dosya Aktarım Yöneticisi Çalıştırılamadı"
3680
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220
3681
msgid "Join Groupchat..."
3682
msgstr "Grup Sohbete Giriş Yap..."
3684
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
3686
msgstr "Servisler..."
3688
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
3689
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
3690
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236
3691
msgid "Edit User Info..."
3692
msgstr "Kullanıcı Bilgisini Düzenle:"
3694
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
3696
msgstr "Duygu Durumunu Ayarla"
3698
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
3699
msgid "Please connect first."
3700
msgstr "Lütfen önce bağlanın."
3702
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435
3705
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
3706
"because TLS support for QCA is not available."
3708
"%1 hesabı için SSL desteği başlatılamadı. Bunun nedeni büyük ihtimalle QCA "
3709
"için TLS eklentisinin sisteminizde bulunmamasıdır."
3711
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475
3712
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734
3713
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
3714
msgstr "Makine ismi ile sertifika uyuşmuyor."
3716
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479
3717
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738
3718
msgid "The certificate is invalid."
3719
msgstr "Sertifika geçersiz."
3721
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483
3722
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742
3723
msgid "No certificate was presented."
3724
msgstr "Sertifika sunulmadı."
3726
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
3727
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752
3728
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
3729
msgstr "Sertifika Yetkisi sertifikayı reddetti."
3731
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
3732
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756
3733
msgid "The certificate is not trusted."
3734
msgstr "Bu sertifika güvenilir değil."
3736
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
3737
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760
3738
msgid "The signature is invalid."
3739
msgstr "İmza geçersiz."
3741
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505
3742
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764
3743
msgid "The Certificate Authority is invalid."
3744
msgstr "Sertifika Yöneticisi geçersiz."
3746
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509
3747
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768
3748
msgid "Invalid certificate purpose."
3749
msgstr "Geçersiz sertifika amacı."
3751
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
3752
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772
3753
msgid "The certificate is self-signed."
3754
msgstr "Sertifika kendi kendine imzalanmış."
3756
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517
3757
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776
3758
msgid "The certificate has been revoked."
3759
msgstr "Sertifika iptal edildi."
3761
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521
3762
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780
3763
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
3764
msgstr "Azami sertifika zinciri aşıldı."
3766
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525
3767
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784
3768
msgid "The certificate has expired."
3769
msgstr "Sertifikanın tarihi geçmiş."
3771
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529
3772
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788
3773
msgid "The Certificate Authority has expired."
3774
msgstr "Sertifika Yetkisi zaman aşımına uğramış."
3776
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533
3777
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792
3778
msgid "Validity is unknown."
3779
msgstr "Geçerlilik durumu bilinmiyor."
3781
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544
3782
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803
3785
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
3786
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
3788
"<qt><p>%1 sunucusunun sertifikasının ve kimliğinin geçerliliği %2 hesabı "
3789
"için onaylanamadı:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Devam etmek istiyor "
3792
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
3793
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555
3794
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814
3797
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
3798
"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
3800
"<qt><p>%1 sunucusunun sertifikası hesap%2 için onaylanamadı: %3</p><p>Devam "
3801
"etmek istiyor musunuz?</p></qt>"
3803
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562
3804
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
3805
msgstr "Jabber Bağlantısı Sertifika Sorunu"
3807
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596
3809
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
3810
msgstr "Jabber sunucusu ile şifreli bir bağlantı sağlanamadı."
3812
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597
3813
msgid "Jabber Connection Error"
3814
msgstr "Jabber Bağlanma Hatası"
3816
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799
3817
msgid "Malformed packet received."
3818
msgstr "Hatalı paket alındı."
3820
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
3821
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
3822
msgstr "Protokolde düzeltilemeyen bir hata var."
3824
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
3825
msgid "Generic stream error."
3826
msgstr "Genel akış hatası."
3828
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815
3829
msgid "There was a conflict in the information received."
3830
msgstr "Alınan bilgide bir çelişki vardı."
3832
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818
3833
msgid "The stream timed out."
3834
msgstr "Dış zaman aşımı."
3836
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821
3837
msgid "Internal server error."
3838
msgstr "İç sunucu hatası."
3840
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824
3841
msgid "Stream packet received from an invalid address."
3842
msgstr "Akım paketi geçerli olmayan bir adresten alındı."
3844
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827
3845
msgid "Malformed stream packet received."
3846
msgstr "Bozulmuş paket alındı."
3848
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
3849
msgid "Policy violation in the protocol stream."
3850
msgstr "Protokol akımında kural ihlali"
3852
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835
3853
msgid "Resource constraint."
3854
msgstr "Baskı Kaynağı."
3856
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
3857
msgid "System shutdown."
3858
msgstr "Sistemi Kapat."
3860
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
3861
msgid "Unknown reason."
3862
msgstr "Bilinmeyen sebep."
3864
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846
3866
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
3867
msgstr "Bu iletişim kuralında bir hata oluştu: %1"
3869
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854
3870
msgid "Host not found."
3871
msgstr "Makine bulunamadı."
3873
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857
3874
msgid "Address is already in use."
3875
msgstr "Önceki adresi kullan."
3877
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
3878
msgid "Connection refused."
3879
msgstr "Bağlantı reddedildi."
3881
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
3882
msgid "Connection attempt already in progress."
3883
msgstr "Bağlantı girişimi sürüyor."
3885
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
3886
msgid "Network failure."
3887
msgstr "Ağ kullanılamaz."
3889
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
3890
msgid "Socket timed out."
3891
msgstr "Sokette bağlantı zaman aşımı."
3893
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872
3894
msgid "Remote closed connection."
3895
msgstr "Uzak kişi bağlantıyı kapattı."
3897
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
3899
msgid "Unexpected error condition (%1)."
3900
msgstr "Bilinmeyen hata durumu (%1)."
3902
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
3904
msgid "There was a connection error: %1"
3905
msgstr "Bağlanma hatası var: %1"
3907
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888
3908
msgid "Unknown host."
3909
msgstr "Bilinmeyen makine."
3911
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892
3912
msgid "Could not connect to a required remote resource."
3913
msgstr "Gerekli bir uzak kaynağa bağlanılamadı."
3915
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895
3917
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
3920
"Başka bir sunucuya yönlendirilmiş gözüküyoruz, bunu nasıl idare edeceğimi "
3923
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898
3924
msgid "Unsupported protocol version."
3925
msgstr "Desteklenmeyen iletişim kuralı sürümü."
3927
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
3928
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
3929
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
3930
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979
3931
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996
3932
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
3933
msgid "Unknown error."
3934
msgstr "Bilinmeyen hata."
3936
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905
3938
msgid "There was a negotiation error: %1"
3939
msgstr "Bir iletişim hatası var: %1"
3941
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
3942
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
3943
msgstr "Sunucu TLS el sıkışması başlatmak için isteğimizi reddetti."
3945
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
3946
msgid "Failed to establish a secure connection."
3947
msgstr "Güvenli bir bağlantı sağlanması başarısız oldu."
3949
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
3951
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
3952
msgstr "Bir Taşıyıcı Katman Güvenliği (TLS) hatası var: %1"
3954
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929
3955
msgid "Login failed with unknown reason."
3956
msgstr "Bilinmeyen bir sebeple giriş başarısız."
3958
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932
3959
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
3960
msgstr "Hiç uygun yetkilendirme mekanizması yok."
3962
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935
3963
msgid "Bad SASL authentication protocol."
3964
msgstr "Kötü SASL yetkilendirme protokolü."
3966
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938
3967
msgid "Server failed mutual authentication."
3968
msgstr "Sunucu karşılıklı doğrulama başarısız."
3970
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
3971
msgid "Encryption is required but not present."
3972
msgstr "Şifreleme gerekiyor ama yok."
3974
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
3975
msgid "Invalid user ID."
3976
msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği."
3978
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
3979
msgid "Invalid mechanism."
3980
msgstr "Geçersiz mekanizma."
3982
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
3983
msgid "Invalid realm."
3984
msgstr "Geçersiz ülke."
3986
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
3987
msgid "Mechanism too weak."
3988
msgstr "Mekanizma çok zayıf."
3990
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
3991
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
3993
"Yanlış kimlik bilgileri verildi. (kullanıcı adı ve parolanızı kontrol edin)"
3995
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
3996
msgid "Temporary failure, please try again later."
3997
msgstr "Geçici olarak kullanılamıyor, lütfen sonra tekrar deneyiniz."
3999
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966
4001
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
4002
msgstr "Sunucu doğrulamada hata var: %1"
4004
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973
4005
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
4008
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976
4009
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
4010
msgstr "SASL sorunu"
4012
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
4014
msgid "There was an error in the security layer: %1"
4015
msgstr "Bir güvenlik katmanı hatası var: %1"
4017
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990
4018
msgid "No permission to bind the resource."
4019
msgstr "Kaynağı bağlamak için izin yok."
4021
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993
4022
msgid "The resource is already in use."
4023
msgstr "Önceki kaynağı kullan."
4025
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
4027
msgid "Could not bind a resource: %1"
4028
msgstr "Kaynağa bağlanılamadı: %1"
4030
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1010
4031
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1015
4033
msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
4034
msgstr "Kopete: %1 Jabber sunucusuna bağlantı sorunu"
4036
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1170
4039
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
4040
"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
4041
"delete the contact?"
4043
"%1 Jabber kullanıcısı %2 kişisinin üyeliğini kaldırdı. Bu hesap artık onun "
4044
"durumunu görüntüleyemeyecek. Bu kişiyi silmek istiyor musunuz?"
4046
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1346
4047
msgid "Waiting for authorization"
4048
msgstr "Yetki için bekleniyor"
4050
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1563
4052
msgid "A password is required to join the room %1."
4053
msgstr "%1 odasına katılmak için bir parola gerekiyor."
4055
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1572
4057
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
4058
msgstr "%1 odasına katılma hatası: %2 takma adı kullanılıyor"
4060
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1586
4062
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
4063
msgstr "%1 odasına katılamazsınız çünkü yasaklısınız"
4065
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1587
4066
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1594
4067
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1604
4068
msgid "Jabber Group Chat"
4069
msgstr "Jabber Grup Sohbeti"
4071
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1593
4074
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
4077
"%1 odasına katılamazsınız çünkü en yüksek kullanıcı sayısına ulaşıldı"
4079
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1599
4080
msgid "No reason given by the server"
4081
msgstr "Sunucu herhangi bir neden belirtmedi"
4083
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1603
4086
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
4089
"Grup sohbeti %1 için isteğiniz işlenirken bir hata oluştu. (Neden: %2, Kod "
4092
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
4095
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
4096
"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
4097
"and you will never be able to connect to this account with any client"
4099
"\"%1\" hesabını Jabber sunucusundan da silmek istiyor musunuz?\n"
4100
"Silerseniz eğer, tüm kişi listeniz sunucudan silinebilir ve bir daha bu "
4101
"hesaba hiçbir istemci ile bağlanamayabilirsiniz."
4103
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1679
4105
msgstr "Hesabı Kapat"
4107
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1680
4108
msgid "Remove and Unregister"
4109
msgstr "Sil ve Hesabı Kapat"
4111
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
4112
msgid "Remove only from Kopete"
4113
msgstr "Sadece Kopete'den Sil"
4115
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1725
4118
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
4121
"Hesabı silme işlemi sırasında bir hata oluştu:\n"
4124
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1726
4125
msgid "Jabber Account Unregistration"
4126
msgstr "Jabber Hesabı Üyelikten Çıkış"
4128
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
4129
msgid "Show audio calls"
4130
msgstr "Sesli çağrıları göster"
4132
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79
4133
msgid "Start audio call"
4134
msgstr "Sesli aramayı başlat"
4136
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159
4138
msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
4142
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29
4146
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:19
4147
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4148
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5745 rc.cpp:5745
4152
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35
4153
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532
4154
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581
4155
msgid "File Transfer"
4156
msgstr "Dosya Aktarımı"
4158
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74
4159
msgid "Choose the contents you want to accept:"
4160
msgstr "Kabul etmek istediğiniz içeriği seçin:"
4162
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81
4164
msgid "New Jingle session from %1"
4165
msgstr "%1 konumundan yeni Jingle oturumu"
4167
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131
4168
msgid "Change nickname"
4169
msgstr "Takma isim değiştir"
4171
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392
4172
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
4173
msgstr "Takma adı değiştir - Jabber Eklentisi"
4175
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393
4177
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
4178
msgstr "Lütfen <i>%1</i> odasında kullanılacak yeni bir takma ad girin"
4180
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
4181
msgid "Select Encoding"
4182
msgstr "Kodlamayı Seç"
4184
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
4188
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
4189
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
4193
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
4194
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
4198
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
4199
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
4200
msgid "euc-JP Japanese"
4201
msgstr "euc-JP Japonca"
4203
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
4204
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
4205
msgid "euc-KR Korean"
4206
msgstr "euc-KR Korece"
4208
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
4209
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
4210
msgid "GB-2312 Chinese"
4211
msgstr "GB-2312 Çince"
4213
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
4214
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
4218
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
4219
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
4220
msgid "GB18030 Chinese"
4221
msgstr "GB18030 Çince"
4223
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
4224
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
4225
msgid "JIS Japanese"
4226
msgstr "JIS Japonca"
4228
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
4229
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
4230
msgid "Shift-JIS Japanese"
4231
msgstr "Shift-JIS Japonca"
4233
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
4234
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
4235
msgid "KOI8-R Russian"
4236
msgstr "KOI8-R Rusça"
4238
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
4239
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
4240
msgid "KOI8-U Ukrainian"
4241
msgstr "KOI8-U Ukraynaca"
4243
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
4244
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
4245
msgid "ISO-8859-1 Western"
4246
msgstr "ISO-8859-1 Batı"
4248
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
4249
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
4250
msgid "ISO-8859-2 Central European"
4251
msgstr "ISO-8859-2 Orta Avrupa"
4253
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
4254
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
4255
msgid "ISO-8859-3 Central European"
4256
msgstr "ISO-8859-3 Orta Avrupa"
4258
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
4259
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
4260
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
4261
msgstr "ISO-8859-4 Baltık"
4263
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
4264
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
4265
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
4266
msgstr "ISO-8859-5 Kiril"
4268
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
4269
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
4270
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
4271
msgstr "ISO-8859-6 Arapça"
4273
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
4274
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
4275
msgid "ISO-8859-7 Greek"
4276
msgstr "ISO-8859-7 Yunanca"
4278
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
4279
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
4280
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
4281
msgstr "ISO-8859-8 İbranice, görsel düzen"
4283
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
4284
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
4285
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
4286
msgstr "ISO-8859-8-I İbranice, mantıksal düzen"
4288
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
4289
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
4290
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
4291
msgstr "ISO-8859-9 Türkçe"
4293
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
4294
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
4296
msgstr "ISO-8859-10"
4298
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
4299
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
4301
msgstr "ISO-8859-13"
4303
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
4304
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
4306
msgstr "ISO-8859-14"
4308
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
4309
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
4310
msgid "ISO-8859-15 Western"
4311
msgstr "ISO-8859-15 Batı"
4313
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
4314
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
4315
msgid "Windows-1250 Central European"
4316
msgstr "Windows-1250 Orta Avrupa"
4318
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
4319
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
4320
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
4321
msgstr "Windows-1251 Kiril"
4323
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
4324
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
4325
msgid "Windows-1252 Western"
4326
msgstr "Windows-1252 Batı"
4328
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
4329
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
4330
msgid "Windows-1253 Greek"
4331
msgstr "Windows-1253 Yunanca"
4333
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
4334
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
4335
msgid "Windows-1254 Turkish"
4336
msgstr "Windows-1254 Türkçe"
4338
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
4339
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
4340
msgid "Windows-1255 Hebrew"
4341
msgstr "Windows-1255 İbranice"
4343
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
4344
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
4345
msgid "Windows-1256 Arabic"
4346
msgstr "Windows-1256 Arapça"
4348
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
4349
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
4350
msgid "Windows-1257 Baltic"
4351
msgstr "Windows-1257 Baltık"
4353
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
4354
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
4355
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
4356
msgstr "Windows-1258 Vietnam"
4358
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
4359
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
4363
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
4364
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
4368
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
4369
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
4370
msgid "TIS-620 Thai"
4371
msgstr "TIS-620 Thai"
4373
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
4374
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
4375
msgid "UTF-8 Unicode"
4376
msgstr "UTF-8 Unicode"
4378
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
4379
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585
4380
msgid "UTF-16 Unicode"
4381
msgstr "UTF-16 Unicode"
4383
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:458
4385
msgctxt "@action:button filter-yes"
4389
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:459
4391
msgctxt "@action:button filter-no"
4395
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:460
4396
msgctxt "@action:button post-filter"
4400
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463
4401
msgid "Chat Room Invitation"
4402
msgstr "Sohbet Odası Daveti"
4404
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:624
4405
msgid "ICQ Web Express"
4406
msgstr "ICQ Web Express"
4408
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:626
4409
msgid "ICQ Email Express"
4410
msgstr "ICQ Email Express"
4412
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1002 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1019
4414
msgctxt "account has been disconnected"
4415
msgid "Kopete: %1 disconnected"
4416
msgstr "Kopete: %1 bağlantısı kesildi"
4418
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1056
4420
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
4421
"not be disconnected."
4423
"Protokol yönetiminde bir hata oluştu. Önemli bir hata değil, bu yüzden "
4424
"bağlantınız kesilmeyecek."
4426
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1058
4428
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
4431
"Protokol yönetiminde bir hata oluştu. Otomatik olarak tekrar bağlanılıyor."
4433
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1060
4434
msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
4435
msgstr "Kopete: OSCAR Protokolü hatası"
4437
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1200
4438
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
4439
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
4440
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
4441
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
4445
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1200
4446
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
4447
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
4448
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
4452
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1201
4453
msgctxt "ICQ user id"
4457
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1201
4458
msgctxt "AIM user id"
4462
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1211
4465
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
4467
msgstr "Aynı %1 ile birden çok kez bağlandınız, %2 hesabı şimdi kapatılacak."
4469
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1217
4472
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
4473
"your settings for account %2."
4475
"Bağlanmanız başarısız oldu çünkü ya %1 ya da parolanız geçerli değil. Lütfen "
4476
"hesap %2 için ayarlarınızı kontrol edin."
4478
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1225
4480
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
4482
"%1 servisi geçici olarak servis dışıdır. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
4484
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
4487
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
4488
msgstr "%2 hesabıyla %1'e bağlanılamadı, çünkü verilen parola hatalı."
4490
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1235
4492
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
4493
msgstr "%1'e olmayan hesap %2 ile bağlanılamadı."
4495
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1239
4497
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
4498
msgstr "%1'e bağlantı başarısız oldu çünkü hesap %2 sona ermiş."
4500
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1243
4502
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
4504
"%1'e bağlantı başarısız oldu çünkü hesap %2 geçici olarak durdurulmuş."
4506
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249
4509
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
4511
"Aynı bilgisayardan çok fazla istemci olduğu için %1 konumuna bağlanılamadı."
4513
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1255
4516
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
4517
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
4520
"Çok hızlı ve sık mesaj gönderdiğiniz için hesap %1, %2 sunucusunda blok "
4521
"ediliyor. On dakika bekleyin ve tekrar deneyin. Eğer denemeye devam "
4522
"ederseniz, daha uzun beklemek zorunda kalabilirsiniz."
4524
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1264
4527
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
4528
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
4531
"Çok sık tekrar bağlandığınız için hesap %1, %2 sunucusunda blok ediliyor. On "
4532
"dakika bekleyin ve tekrar deneyin. Eğer denemeye devam ederseniz, daha uzun "
4533
"beklemek zorunda kalabilirsiniz."
4535
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1294
4537
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
4538
msgstr "%1'e hesap %2 ile bağlantı başarısız oldu."
4540
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1281
4543
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
4544
"as a bug at http://bugs.kde.org"
4546
"%1 sunucusu istemcinizin çok eski olduğunu düşünüyor. Lütfen bunu "
4547
"http://bugs.kde.org/ adresine bir hata olarak raporlayın."
4549
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1287
4552
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
4554
"%1 hesabı, %2 sunucusunda yaşınız yüzünden (13'ten küçük) "
4555
"pasifleştirilmiştir."
4557
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
4558
msgid "Xtraz Status Editor"
4559
msgstr "Xtraz Durum Ayarlayıcı"
4561
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
4562
msgid "Authorization Reply"
4563
msgstr "Yetki Yanıtı"
4565
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
4567
msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
4568
msgstr "<b>%1</b> sizi bağlantı listesine eklemek için yetki istedi."
4570
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
4572
msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
4573
msgstr "<b>%1</b> kullanıcısına yetki yanıtı"
4575
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
4576
msgid "ICQ User Search"
4577
msgstr "ICQ Kullanıcı Araması"
4579
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51
4580
msgid "Add the selected user to your contact list"
4581
msgstr "Seçili kullanıcıyı bağlantı listenize ekleyin"
4583
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
4587
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
4588
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 libkopete/kopeteglobal.cpp:165
4592
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
4593
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 libkopete/kopeteglobal.cpp:171
4597
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
4598
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
4599
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
4600
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:5108 rc.cpp:5108
4604
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66
4605
msgid "Requires Authorization"
4606
msgstr "Yetki İster"
4608
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
4609
msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
4610
msgstr "ICQ Beyaz sayfaları aramak için bağlı olmalısınız."
4612
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
4613
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
4614
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
4615
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
4616
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
4617
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
4618
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
4619
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
4621
msgstr "ICQ Eklentisi"
4623
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
4624
msgid "You must enter a valid UIN."
4625
msgstr "Geçerli bir UIN girmelisiniz."
4627
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
4628
msgid "You must enter search criteria."
4629
msgstr "Geçerli bir parola girmelisiniz."
4631
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
4632
msgid "You must be online to display user info."
4633
msgstr "Kullanıcı bilgisini görüntülemek için bağlı olmalısınız."
4635
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
4639
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
4643
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
4644
msgid "ICQ User Information"
4645
msgstr "ICQ Kullanıcı Bilgisi"
4647
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
4648
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
4649
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
4650
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:6203 rc.cpp:6203
4651
msgid "General Info"
4652
msgstr "Genel Bilgi"
4654
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
4655
msgid "General ICQ Information"
4656
msgstr "Genel ICQ Bilgisi"
4658
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
4660
msgstr "Ev Bilgileri"
4662
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
4663
msgid "Home Information"
4664
msgstr "Ev Bilgileri"
4666
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
4667
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64
4671
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
4672
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65
4673
msgid "Work Information"
4676
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
4677
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71
4679
msgstr "Diğer Bilgiler"
4681
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
4682
msgid "Other ICQ Information"
4683
msgstr "Diğer ICQ Bilgileri"
4685
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
4686
msgid "Interest Info"
4687
msgstr "İlgi Alanı Bilgileri"
4689
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
4690
msgid "Interest Information"
4691
msgstr "İlgi Alanı Bilgileri"
4693
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
4694
msgid "Org & Aff Info"
4695
msgstr "Organizasyon & Gönüllülük Bilgileri"
4697
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
4698
msgid "Organization & Affiliation Information"
4699
msgstr "Organizasyon & Gönüllülük Bilgileri"
4701
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
4705
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
4706
msgid "Publish Email/Email"
4707
msgstr "E-postayı Yayınla"
4709
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
4710
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
4711
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
4712
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
4713
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
4714
msgctxt "Primary email address"
4718
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
4719
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
4720
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
4721
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
4722
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
4723
msgctxt "Other email address"
4727
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
4728
msgid "Change ICQ Password"
4729
msgstr "ICQ Parolasını Değiştir"
4731
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4732
msgid "ICQ Password Change"
4733
msgstr "ICQ Parola Değiştirme"
4735
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
4736
msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
4737
msgstr "Parolanız 6-8 karakter uzunluğunda olmalıdır."
4739
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
4740
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
4741
msgid "Your password could not be changed."
4742
msgstr "Parolanız değiştirilemedi."
4744
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
4745
msgid "Your password has been changed successfully."
4746
msgstr "Parolanız başarılı bir şekilde değiştirildi."
4748
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
4749
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190
4750
msgid "Set Xtraz Status"
4751
msgstr "Xtraz Durumunu Ayarla"
4753
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
4754
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
4755
msgid "You must be online to add a contact."
4756
msgstr "Bağlantı eklemek için bağlı olmanız gerekiyor."
4758
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
4759
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
4760
msgid "You must enter a valid ICQ number."
4761
msgstr "Geçerli bir ICQ numarası girmelisiniz."
4763
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
4764
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
4765
msgid "You must enter a valid AOL screen name."
4766
msgstr "Geçerli bir AOL ekran ismi girmelisiniz."
4768
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
4769
msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
4770
msgstr "<qt>Geçerli bir ICQ Numarası girmelisiniz.</qt>"
4772
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126
4777
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127
4782
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130
4784
msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
4785
msgstr "%1 isimli kişiyi bağlantı listenize almak istiyor musunuz?"
4787
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164
4791
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
4792
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4793
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
4794
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4795
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
4796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4797
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
4798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4799
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
4800
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4801
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
4802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4803
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
4804
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:3077 rc.cpp:3294 rc.cpp:4321
4805
#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3294 rc.cpp:4321
4809
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
4810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4811
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
4812
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4813
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
4814
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4815
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
4816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
4817
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
4818
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
4819
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
4820
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
4821
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
4822
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:3074 rc.cpp:3297 rc.cpp:4318
4823
#: rc.cpp:3074 rc.cpp:3297 rc.cpp:4318
4827
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214
4831
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
4832
msgid "Ascension Island"
4833
msgstr "Ascension Island"
4835
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227
4839
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238
4840
msgid "British Virgin Islands"
4841
msgstr "İngiliz Virgin Adaları"
4843
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250
4844
msgid "Canary Islands"
4845
msgstr "Kanarya Adaları"
4847
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254
4848
msgid "Cocos-Keeling Islands"
4849
msgstr "Kokos-Keeling Adaları"
4851
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
4852
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4853
msgstr "Kokos (Keeling) Adaları"
4855
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266
4856
msgid "Diego Garcia"
4857
msgstr "Diego Garcia"
4859
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
4860
msgid "French Antilles"
4861
msgstr "Fransız Antilleri"
4863
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283
4865
msgstr "Fransız Antilleri"
4867
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284
4868
msgid "French Guiana"
4869
msgstr "Fransız Guyanası"
4871
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344
4872
msgid "Mayotte Island"
4873
msgstr "Mayotte Adası"
4875
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359
4879
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
4880
msgid "Reunion Island"
4881
msgstr "Reunion Adası"
4883
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383
4887
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387
4888
msgid "Saipan Island"
4889
msgstr "Saipan Adası"
4891
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393
4892
msgid "Sierra Leone"
4893
msgstr "Sierra Leone"
4895
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403
4899
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417
4900
msgid "Tinian Island"
4901
msgstr "Tinian Adası"
4903
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432
4907
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433
4911
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
4912
msgid "Yugoslavia - Serbia"
4913
msgstr "Yugoslavya - Sırbistan"
4915
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
4916
msgid "Yugoslavia - Montenegro"
4917
msgstr "Yugoslavya - Karadağ"
4919
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446
4923
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447
4924
msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
4925
msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti (Zaire)"
4928
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461
4932
#. i18n("Bulgarian")
4934
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464
4945
#. i18n("Esperanto")
4947
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474
4958
#. i18n("Hungarian")
4959
#. i18n("Icelandic")
4960
#. i18n("Indonesian")
4967
#. i18n("Lithuanian")
4969
#. i18n("Norwegian")
4971
#. i18n("Portuguese")
4976
#. i18n("Slovenian")
4985
#. i18n("Ukrainian")
4987
#. i18n("Vietnamese")
4990
#. i18n("Afrikaans")
4995
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519
5000
#. i18n("Mongolian")
5001
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522
5003
msgstr "MandarinMandarin Telaffuzu:"
5005
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523
5009
#. i18n("Macedonian")
5012
#. i18n("Azerbaijani")
5016
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531
5018
msgstr "Beyaz Rusya"
5020
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
5024
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
5025
msgid "Long term relationship"
5026
msgstr "Uzun süreli arkadaşlık"
5028
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
5032
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
5036
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
5040
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
5042
msgstr "Ayrı Yaşıyor"
5044
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
5048
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
5052
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
5056
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
5057
msgid "Celebrity Fans"
5058
msgstr "Ünlü Fanatikleri"
5060
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
5062
msgstr "Koleksiyonlar"
5064
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
5065
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
5067
msgstr "Bilgisayarlar"
5069
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
5073
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
5077
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
5078
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
5082
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
5086
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
5088
msgstr "ICQ - Yardım"
5090
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
5094
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
5096
msgstr "Yaşam Biçimi"
5098
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
5099
msgid "Movies and TV"
5100
msgstr "Filmler ve TV"
5102
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
5106
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
5110
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
5112
msgstr "Çocuk bakıyor"
5114
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
5115
msgid "Pets and Animals"
5118
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
5122
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
5126
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
5130
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
5131
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
5135
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
5137
msgstr "Web Tasarımı"
5139
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
5143
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
5144
msgid "News and Media"
5145
msgstr "Haberler ve Medya"
5147
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
5148
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
5152
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
5156
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
5158
msgstr "Mistik şeyler"
5160
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
5164
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
5168
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
5172
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
5176
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
5180
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
5184
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
5185
msgid "Social science"
5186
msgstr "Sosyal bilimler"
5188
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
5192
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
5196
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
5200
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
5204
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
5205
msgid "Finance and Corporate"
5206
msgstr "Finans ve Şirketler"
5208
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
5209
msgid "Entertainment"
5212
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
5213
msgid "Consumer Electronics"
5214
msgstr "Elektronik Ürünler"
5216
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
5217
msgid "Retail Stores"
5218
msgstr "Perakende Mağazaları"
5220
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
5221
msgid "Health and Beauty"
5222
msgstr "Sağlık ve Güzellik"
5224
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:804
5225
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5226
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:2022 rc.cpp:2022
5230
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
5231
msgid "Household Products"
5232
msgstr "Ev İşi Gereçleri"
5234
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
5235
msgid "Mail Order Catalog"
5236
msgstr "Mail Order Katalog"
5238
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
5239
msgid "Business Services"
5240
msgstr "İş Servisleri"
5242
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
5243
msgid "Audio and Visual"
5244
msgstr "İşitsel ve Görsel"
5246
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
5247
msgid "Sporting and Athletic"
5248
msgstr "Spor ve Atletizm"
5250
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
5254
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
5255
msgid "Home Automation"
5256
msgstr "Ev Otomasyonu"
5258
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
5262
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
5263
msgid "Administrative"
5266
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
5267
msgid "Art/Entertainment"
5268
msgstr "Sanat/Eğlence"
5270
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
5271
msgid "College Student"
5272
msgstr "Üniversite Öğrencisi"
5274
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
5275
msgid "Community & Social"
5276
msgstr "Topluluk & Sosyal"
5278
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
5282
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
5284
msgstr "Mühendislik"
5286
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
5287
msgid "Financial Services"
5288
msgstr "Finansal Hizmetler"
5290
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
5291
msgid "High School Student"
5292
msgstr "Lise Öğrencisi"
5294
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
5298
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
5299
msgid "ICQ - Providing Help"
5300
msgstr "ICQ - Yardım Sağlanıyor"
5302
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
5306
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
5310
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
5311
msgid "Manufacturing"
5314
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
5315
msgid "Medical/Health"
5316
msgstr "Medikal/Sağlık"
5318
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
5319
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
5323
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
5324
msgid "Non-Government Organization"
5325
msgstr "Özel Kuruluş"
5327
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
5328
msgid "Other Services"
5329
msgstr "Diğer Hizmetler"
5331
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
5332
msgid "Professional"
5333
msgstr "Profesyonel"
5335
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
5339
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
5343
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
5344
msgid "Science & Research"
5345
msgstr "Bilim & Araştırma"
5347
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
5351
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
5352
msgid "University Student"
5353
msgstr "Üniversite Öğrencisi"
5355
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
5356
msgid "Web Building"
5357
msgstr "Web Programlama"
5359
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
5361
msgstr "Alumni Org."
5363
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
5364
msgid "Charity Org."
5365
msgstr "Hayır Kurumu"
5367
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
5368
msgid "Club/Social Org."
5369
msgstr "Kulüp/Sosyal Organizasyon"
5371
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
5372
msgid "Community Org."
5373
msgstr "Topluluk Organizasyonu"
5375
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
5376
msgid "Cultural Org."
5377
msgstr "Kültürel Organizasyon"
5379
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
5381
msgstr "Hayran Toplulukları"
5383
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
5384
msgid "Fraternity/Sorority"
5385
msgstr "Kız/Erkek Öğrenci Organizasyonu"
5387
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
5388
msgid "Hobbyists Org."
5389
msgstr "Hobi Organizasyonu"
5391
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
5392
msgid "International Org."
5393
msgstr "Uluslararası Org."
5395
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
5396
msgid "Nature and Environment Org."
5397
msgstr "Doğa ve Çevre Organizasyonu"
5399
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
5400
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
5404
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
5405
msgid "Professional Org."
5406
msgstr "Profesyonel Organizasyon"
5408
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
5409
msgid "Scientific/Technical Org."
5410
msgstr "Bilimsel/Teknik Organizasyon"
5412
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
5413
msgid "Self Improvement Group"
5414
msgstr "Kişisel Gelişim Grubu"
5416
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
5417
msgid "Spiritual/Religious Org."
5418
msgstr "Manevi/Dinsel Organizasyon"
5420
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
5424
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
5425
msgid "Support Org."
5426
msgstr "Destek Org."
5428
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
5429
msgid "Trade and Business Org."
5430
msgstr "Ticaret ve İş Org."
5432
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
5436
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
5437
msgid "Voluntary Org."
5438
msgstr "Gönüllü Org."
5440
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
5441
msgid "Elementary School"
5442
msgstr "İlköğretim Okulu"
5444
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
5446
msgstr "Yüksek Okul"
5448
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
5452
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
5456
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
5457
msgid "Past Work Place"
5458
msgstr "Eski İş Yeri"
5460
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
5461
msgid "Past Organization"
5462
msgstr "Eski Organizasyon"
5464
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:414
5465
msgid "Request Authorization"
5468
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267
5469
msgid "Reason for requesting authorization:"
5470
msgstr "Yetki istemek için neden:"
5472
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:415
5473
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
5474
msgstr "Lütfen beni yetkilendirin ki sizi kişi listeme ekleyebileyim"
5476
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292
5479
"User %1 has granted your authorization request.\n"
5482
"%1 kullanıcısı yetki isteğinizi kabul etti.\n"
5485
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
5488
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
5491
"%1 kullanıcısı yetki isteğinizi reddetti.\n"
5494
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452
5496
msgctxt "Translators: client-name client-version"
5500
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:243
5504
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
5505
msgid "RTF-Messages"
5508
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
5509
msgid "DirectIM/IMImage"
5510
msgstr "DirectIM/IMImage"
5512
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
5514
msgstr "Grup Sohbet"
5516
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
5518
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a "
5521
"<qt>Bir kullanıcıya mesaj göndermeden önce ICQ'ya bağlı olmanız "
5524
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
5525
msgid "Not Signed On"
5528
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
5529
msgid "&Request Authorization"
5530
msgstr "Yetki İ&steği"
5532
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
5533
msgid "&Grant Authorization"
5536
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
5537
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
5541
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
5542
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
5543
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151
5544
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
5545
msgid "Always &Visible To"
5546
msgstr "&Her Zaman Görünebilir"
5548
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
5549
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
5550
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155
5551
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
5552
msgid "Always &Invisible To"
5553
msgstr "&Her Zaman Görünmez"
5555
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
5556
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
5557
msgid "Select Encoding..."
5558
msgstr "Kodlamayı Seç..."
5560
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140
5561
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239
5565
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192
5566
msgid "Set Status..."
5567
msgstr "Durumu Ayarla..."
5569
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196
5570
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169
5571
msgid "Edit Statuses..."
5572
msgstr "Durumları Düzenle..."
5574
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
5576
msgid "User %1 is reading your status message"
5577
msgstr "%1 kullanıcısı sizin durum iletinizi okuyor"
5579
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
5580
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
5581
msgid "Connecting..."
5582
msgstr "Bağlanıyor..."
5584
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
5585
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
5586
msgid "Waiting for Authorization"
5587
msgstr "Yetkilendirme için Bekleniyor"
5589
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
5590
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
5591
msgid "&Do Not Disturb"
5592
msgstr "Rahatsız E&tmeyin"
5594
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5595
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5599
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5600
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5604
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5605
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5606
msgid "Not A&vailable"
5607
msgstr "U&ygun Değil"
5609
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5610
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5611
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:924 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84
5612
msgid "Not Available"
5613
msgstr "Uygun Değil"
5615
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5616
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5617
msgid "&Free for Chat"
5618
msgstr "&Sohbet için hazır"
5620
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5621
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5622
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56
5623
msgid "Free For Chat"
5624
msgstr "Sohbete Hazır"
5626
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
5627
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
5631
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
5632
msgctxt "@item icq xtraz status"
5636
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
5637
msgctxt "@item icq xtraz status"
5641
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
5642
msgctxt "@item icq xtraz status"
5646
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
5647
msgctxt "@item icq xtraz status"
5651
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
5652
msgctxt "@item icq xtraz status"
5656
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
5657
msgctxt "@item icq xtraz status"
5661
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
5662
msgctxt "@item icq xtraz status"
5664
msgstr "yemek yiyor"
5666
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
5667
msgctxt "@item icq xtraz status"
5671
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
5672
msgctxt "@item icq xtraz status"
5676
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
5677
msgctxt "@item icq xtraz status"
5681
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
5682
msgctxt "@item icq xtraz status"
5684
msgstr "müzik dinliyor"
5686
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
5687
msgctxt "@item icq xtraz status"
5691
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
5692
msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
5696
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
5697
msgctxt "@item icq xtraz status"
5701
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
5702
msgctxt "@item icq xtraz status"
5706
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
5707
msgctxt "@item icq xtraz status"
5709
msgstr "oyun oynuyor"
5711
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
5712
msgctxt "@item icq xtraz status"
5714
msgstr "ders çalışıyor"
5716
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
5717
msgctxt "@item icq xtraz status"
5719
msgstr "alışveriş yapıyor"
5721
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
5722
msgctxt "@item icq xtraz status"
5726
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
5727
msgctxt "@item icq xtraz status"
5731
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
5732
msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
5734
msgstr "sörf yapıyor"
5736
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
5737
msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
5739
msgstr "İnternet'te geziyor"
5741
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
5742
msgctxt "@item icq xtraz status"
5746
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
5747
msgctxt "@item icq xtraz status"
5751
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
5752
msgctxt "@item icq xtraz status"
5756
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
5757
msgctxt "@item icq xtraz status"
5759
msgstr "yemek yapıyor"
5761
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
5762
msgctxt "@item icq xtraz status"
5764
msgstr "sigara içiyor"
5766
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
5767
msgctxt "@item icq xtraz status"
5771
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
5772
msgctxt "@item icq xtraz status"
5776
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
5777
msgctxt "@item icq xtraz status"
5778
msgid "to be or not to be"
5779
msgstr "olmak ya da olmamak"
5781
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
5782
msgctxt "@item icq xtraz status"
5786
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
5787
msgid "&Fetch Again"
5788
msgstr "Te&krar Getir"
5790
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
5791
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83
5793
msgid "'%2' Message for %1"
5794
msgstr "%1 için '%2' ileti"
5796
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78
5798
msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
5799
msgstr "%1 için '%2' ileti getiriliyor..."
5801
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34
5802
msgid "Client Features"
5803
msgstr "İstemci Özellikleri"
5805
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
5806
msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
5807
msgstr "Bağlantı Simgesi MD5 Hash'i"
5809
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
5810
msgid "Contact Encoding"
5811
msgstr "Kişi Kodlaması"
5813
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
5814
msgid "Member Since"
5815
msgstr "Üye Olma Tarihi"
5817
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
5818
msgid "Protocol Version"
5819
msgstr "Protokol Sürümü"
5821
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30
5822
msgid "Add Contacts to Server List"
5823
msgstr "Kişileri Sunucu Listesine Ekle"
5825
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
5829
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
5830
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
5831
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5480 rc.cpp:5480
5835
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:241
5837
msgstr "Kişi simgeleri"
5839
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:245
5840
msgid "Rich text messages"
5841
msgstr "Zengin metin iletiler"
5843
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
5845
msgstr "Grup sohbeti"
5847
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
5849
msgstr "Sesli sohbet"
5851
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
5852
msgid "Send buddy list"
5853
msgstr "Kişi listesi gönder"
5855
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
5856
msgid "File transfers"
5857
msgstr "Dosya aktarımları"
5859
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:410
5862
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
5863
"you want to send an authorization request?\n"
5865
"Reason for requesting authorization:"
5867
"%1 kullanıcısı, bir kişi listesine eklenmeden önce onaylama gerektiriyor. "
5868
"Bir onaylama isteği göndermek ister misiniz?\n"
5870
"Onaylama isteğinin sebebi:"
5872
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
5873
msgid "Join AIM Chat Room"
5874
msgstr "AIM Sohbet Odasına Katıl"
5876
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
5878
"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
5879
"Connect to the AIM network and try again."
5881
"Kişi eklemek için bağlı olmanız gerekir.\n"
5882
"AIM ağına bağlanın ve yeniden deneyin."
5884
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
5885
msgid "No Screen Name"
5886
msgstr "Görünen İsim Yok"
5888
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218
5890
"Visit the Kopete website at <a "
5891
"href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</a>"
5893
"Kopete sitesini <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</a> "
5894
"adresinde ziyaret edin."
5896
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233
5897
msgid "Join Chat..."
5898
msgstr "Sohbete Katıl..."
5900
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381
5901
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
5902
msgstr "Kullanıcı bilgilerinizi düzenleyemezsiniz çünkü bağlı değilsiniz."
5904
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383
5905
msgid "Unable to edit user info"
5906
msgstr "Kullanıcı bilgileri düzenlenemedi"
5908
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404
5910
"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
5911
msgstr "ARIM sohbet odasına giremezsiniz çünkü bağlı değilsiniz."
5913
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406
5914
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
5915
msgstr "AIM Sohbet Odasına Katılınamadı"
5917
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
5919
msgstr "&Kullanıcıyı Uyar"
5921
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221
5924
"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
5925
"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
5926
"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
5927
"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
5930
"<qt>%1 kullanıcısını anonim olarak ya da kendi adınızla uyarmak ister "
5931
"misiniz? <br> (AIM'de bir kullanıcıyı uyarmak onun \"Uyarı Seviyesi\"'nin "
5932
"artmasına yol açar. Bu seviye belirli bir noktaya ulaştığında bir daha "
5933
"bağlanamazlar. Yasal nedenlerden dolayı lütfen bunu gereksiz yere "
5934
"kullanmayın.)</qt>"
5936
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229
5938
msgid "Warn User %1?"
5939
msgstr "%1 Kullanıcısını Uyar?"
5941
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
5942
msgid "Warn Anonymously"
5943
msgstr "Anonim Uyarı"
5945
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
5949
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
5952
"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
5954
msgstr "%1 sohbet odasına bağlanılamadı çünkü %2 hesabı bağlı değil."
5956
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227
5957
msgid "User Profile"
5958
msgstr "Kullanıcı Profili"
5960
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
5961
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143
5962
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160
5964
msgid "User Information on %1"
5965
msgstr "%1 Kullanıcı Bilgisi"
5967
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95
5968
msgid "&Save Profile"
5969
msgstr "&Profili Kaydet"
5971
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115
5972
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
5973
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122
5977
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122
5978
msgid "Requesting User Profile, please wait..."
5979
msgstr "Kullanıcı Bilgisi İsteniyor, lütfen bekleyin..."
5981
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205
5982
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
5983
msgstr "<html><body><I>Kullanıcı bilgisi bulunmuyor</I></body></html>"
5985
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
5986
msgid "file is empty: "
5987
msgstr "dosya boş: "
5989
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
5991
msgstr "Hatalı İstek"
5993
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
5994
msgid "Request Timed Out"
5995
msgstr "İstek Zaman Aşımına Uğradı"
5997
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
5998
msgid "Acceptance Period Timed Out"
5999
msgstr "Kabul Etme Süresi Zaman Aşımına Uğradı"
6001
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
6002
msgid "Unknown Error: "
6003
msgstr "Bilinmeyen Hata: "
6005
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666
6006
msgid "missing IP or port"
6007
msgstr "kayıp IP ya da port"
6009
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757
6010
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767
6012
msgstr "Zaman Aşımı"
6014
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
6015
msgid "Adding contacts"
6016
msgstr "Kişi ekleniyor"
6018
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
6019
msgid "Adding contacts to ICQ server list."
6020
msgstr "Kişiler ICQ sunucu listesine ekleniyor"
6022
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
6023
msgid "Adding contacts to AIM server list."
6024
msgstr "Kişiler AIM sunucu listesine ekleniyor."
6026
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
6028
msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
6029
msgid "%1 out of %2 added."
6030
msgstr "%2 içinde %1 tanesi eklendi."
6032
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
6033
msgid "Edit Contact's Properties"
6034
msgstr "Bağlantının Özelliklerini Düzenle"
6036
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
6037
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
6038
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:3981 rc.cpp:3981
6042
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
6046
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70
6050
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
6054
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
6055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
6056
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
6057
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:3501 rc.cpp:3501
6061
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
6062
msgctxt "personal information being fetched from server"
6063
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
6064
msgstr "<p align=\"center\">Sunucudan alınıyor</p>"
6066
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
6067
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
6068
msgstr "<b>Kayıt BAŞARISIZ.</b>"
6070
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
6071
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
6072
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
6073
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
6074
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:148
6075
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185 protocols/gadu/gaducommands.cpp:201
6076
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:236 protocols/gadu/gaducommands.cpp:252
6080
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
6081
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
6082
msgstr "<b>Lütfen UIN girin.</b>"
6084
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
6085
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
6086
msgstr "<b>UIN pozitif bir sayı olmalı.</b>"
6088
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
6089
msgid "<b>Enter password please.</b>"
6090
msgstr "<b>Lütfen parola girin.</b>"
6092
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263
6093
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
6095
"<b>DCC dinleme soketinin başlatılması başarısız oldu, dcc şu an "
6098
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
6099
msgid "Unable to retrieve token."
6100
msgstr "Anahtar alınamadı"
6102
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
6103
msgid "Registration FAILED"
6104
msgstr "Kayıt BAŞARISIZ"
6106
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201
6107
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
6108
msgstr "Bağlanırken bilinmeyen bir hata oluştu."
6110
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:209
6112
msgid "Token retrieving status: %1"
6113
msgstr "Simge alma durumu: %1"
6115
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:218
6116
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
6117
msgstr "Gadu-Gadu simge alımında sorun"
6119
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252
6120
msgid "Unknown connection error while registering."
6121
msgstr "Kayıt için bağlanırken bilinmeyen bir hata oluştu"
6123
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:259
6125
msgid "Registration status: %1"
6126
msgstr "Kayıt Durumu: %1"
6128
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:268
6129
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
6130
msgstr "Gadu Gadu Kayıt Hatası"
6132
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
6133
msgid "Registration Finished"
6134
msgstr "Kayıt Bitti"
6136
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
6137
msgid "Registration has been completed successfully."
6138
msgstr "Kayıt işlemi başarılı bir şekilde tamamlandı."
6140
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
6141
msgid "Registration Error"
6142
msgstr "Kayıt Hatası"
6144
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
6145
msgid "Incorrect data sent to server."
6146
msgstr "Sunucuya veri gönderimi başarısız."
6148
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
6149
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804
6150
msgid "Connection Error"
6151
msgstr "Bağlanma Hatası"
6153
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
6154
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
6155
msgstr "Bağlantı hatasından dolayı şifre hatırlatma tamamlanamadı."
6157
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
6161
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
6162
msgid "Unsuccessful. Please retry."
6163
msgstr "Başarısız. Lütfen yeniden deneyin."
6165
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
6166
msgid "Remind Password"
6167
msgstr "Parolayı Hatırla"
6169
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
6170
msgid "Remind password finished: "
6171
msgstr "Parola hatırlatma bitti: "
6173
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386
6174
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
6175
msgstr "Bağlantı hatasından dolayı şifre değiştirme tamamlanamadı."
6177
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:394
6179
msgstr "Konum Hatası"
6181
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:395
6183
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
6186
"Oturumla ilgili bir hatadan dolayı şifre değiştirme tamamlanamadı (lütfen "
6187
"daha sonra tekrar deneyin)."
6189
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
6190
msgid "Changed Password"
6191
msgstr "Parola Değişti"
6193
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
6194
msgid "Your password has been changed."
6195
msgstr "Parolanız değiştirildi."
6197
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203
6198
msgid "&Search for Friends"
6199
msgstr "&Arkadaşlarda Ara"
6201
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
6202
msgid "Export Contacts to Server"
6203
msgstr "Sunucudan Bağlantıları Al"
6205
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210
6206
msgid "Import Contacts from Server"
6207
msgstr "Kişileri Sunucudan İçeriye Aktar"
6209
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214
6210
msgid "Delete Contacts from Server"
6211
msgstr "Kişileri Sunucudan Sil"
6213
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218
6214
msgid "Export Contacts to File..."
6215
msgstr "Bağlantıları Dosyaya Aktar..."
6217
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222
6218
msgid "Import Contacts from File..."
6219
msgstr "Kişileri Dosyadan İçeriye Aktar..."
6221
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
6222
msgid "Only for Friends"
6223
msgstr "Sadece Arkadaşlar için"
6225
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288
6230
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329
6234
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336
6236
msgstr "&Meşgule ayarla"
6238
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343
6239
msgid "Set &Invisible"
6240
msgstr "Görünm&ez Ol"
6242
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350
6244
msgstr "Bağlantıyı K&es"
6246
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355
6247
msgid "Set &Description..."
6248
msgstr "&Açıklama Belirt..."
6250
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369
6251
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:211
6255
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379
6256
msgid "Export Contacts on change"
6257
msgstr "Değiştirildiğinde kişileri dışarıya aktar"
6259
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187
6260
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:954 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
6264
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775
6265
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
6267
"SSL kullanarak bağlantı oluşturulamadı, SSL'siz olarak bir daha deneniyor."
6269
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803
6271
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
6272
msgstr "Gadu-Gadu sunucusuna (\"%1\") bağlanılamıyor."
6274
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942
6275
msgid "Imported contacts list is empty."
6276
msgstr "İçeriye aktarılan kişi listesi boş."
6278
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989
6279
msgid "Contacts imported."
6280
msgstr "Kişiler içeriye aktarıldı."
6282
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998
6283
msgid "Contacts exported."
6284
msgstr "Kişiler dışarıya aktarıldı."
6286
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004
6287
msgid "Contacts deleted from the server."
6288
msgstr "Kişi sunucudan silindi."
6290
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040
6292
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
6293
msgstr "Hesap %1 İçin Bağlantı Listesini Farklı Kaydet"
6295
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048
6296
msgid "Unable to create temporary file."
6297
msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor."
6299
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062
6300
msgid "Save Contacts List Failed"
6301
msgstr "Bağlantı Listesini Kaydedemedi"
6303
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086
6305
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
6306
msgstr "%1 Hesabı için Bağlantı Listesini Yükle"
6308
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112
6309
msgid "Contacts List Load Has Failed"
6310
msgstr "Bağlantı Listesinin Yüklenmesi Başarısız Oldu"
6312
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
6313
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
6314
msgid "You are not connected to the server."
6315
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı."
6317
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
6318
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
6319
msgstr "Bağlanıldı ve sunucu durumu değiştirildi."
6321
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
6325
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
6326
msgid "resolving host"
6327
msgstr "makine çözümleniyor"
6329
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
6333
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
6334
msgid "reading data"
6335
msgstr "veri okunuyor"
6337
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
6341
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
6342
msgid "connecting to hub"
6343
msgstr "merkeze bağlanıyor"
6345
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
6346
msgid "connecting to server"
6347
msgstr "sunucuya bağlanılıyor"
6349
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
6350
msgid "retrieving key"
6351
msgstr "anahtar alınıyor"
6353
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
6354
msgid "waiting for reply"
6355
msgstr "cevap için bekleniyor"
6357
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
6361
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
6362
msgid "sending query"
6363
msgstr "sorgu gönderiliyor"
6365
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
6366
msgid "reading header"
6367
msgstr "başlık okunuyor"
6369
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
6370
msgid "parsing data"
6371
msgstr "veri ayrıştırılıyor"
6373
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
6377
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
6378
msgid "TLS connection negotiation"
6379
msgstr "TLS bağlantı görüşmesi"
6381
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
6385
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641
6386
msgid "Resolving error."
6387
msgstr "Çözüm hatası."
6389
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
6390
msgid "Connecting error."
6391
msgstr "Bağlanma hatası."
6393
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645
6394
msgid "Reading error."
6395
msgstr "Okuma hatası."
6397
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:647
6398
msgid "Writing error."
6399
msgstr "Yazma hatası."
6401
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:649 protocols/gadu/gadusession.cpp:674
6403
msgid "Unknown error number %1."
6404
msgstr "%1 bilinmeyen hata numarası."
6406
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658
6407
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
6408
msgstr "Sunucu adresi çözülemedi. DNS hatası."
6410
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660
6411
msgid "Unable to connect to server."
6412
msgstr "Sunucuya bağlan."
6414
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662
6415
msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
6416
msgstr "Sunucu hatalı veri gönderildi. Protokol hatası."
6418
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664
6419
msgid "Problem reading data from server."
6420
msgstr "Sunucudan veri okumada hata oluştu."
6422
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:666
6423
msgid "Problem sending data to server."
6424
msgstr "Sunucuya veri göndermede sorun oluştu."
6426
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:672
6428
"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
6429
"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
6432
"Şifreli kanala bağlanılamıyor.\n"
6433
"Gadu hesap ayarlarından şifreleme desteğini kapatın ve yeniden deneyin."
6435
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
6436
msgid "Register New Account"
6437
msgstr "Yeni Hesaba Kayıt Ol"
6439
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
6443
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
6444
msgid "Retrieving token"
6445
msgstr "Anahtara erişiliyor"
6447
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
6448
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
6449
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
6451
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
6452
msgid "Please enter the verification sequence."
6453
msgstr "Lütfen doğrulama sırası girin."
6455
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
6457
msgid "Account created; your new UIN is %1."
6458
msgstr "Hesap yaratıldı; yeni UIN'iniz: %1."
6460
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
6462
msgid "Registration failed: %1"
6463
msgstr "Kayıt başarısız: %1"
6465
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
6466
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
6467
msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin."
6469
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
6470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
6471
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
6472
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
6473
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
6474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
6475
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
6476
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
6477
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:260 rc.cpp:2202 rc.cpp:260
6482
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243
6484
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
6486
"<qt>Bir kullanıcıyı bağlantı listesinden çıkarmak için bağlı olmanız "
6489
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244
6490
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
6491
msgstr "Gadu-Gadu Eklentisi"
6493
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409
6495
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
6498
"Bilgisayar bağlantı reddedildi; büyük ihtimalle gelen bağlantıları "
6501
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413
6502
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
6503
msgstr "Dosya aktarım işlemi kabul edilmedi."
6505
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:417
6506
msgid "File-transfer handshake failure."
6507
msgstr "Dosya Aktarımı el sıkışması başarısız oldu."
6509
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:420
6510
msgid "File transfer had problems with the file."
6511
msgstr "Dosya aktarımında dosyada sorun oluştu."
6513
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
6514
msgid "There was network error during file transfer."
6515
msgstr "Ağ'dan aktarılan dosya da hata var."
6517
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:426
6518
msgid "Unknown File-Transfer error."
6519
msgstr "Bİlinmeyen Dosya-Aktarım hatası"
6521
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332
6522
msgid "Search &More..."
6523
msgstr "Gelişmiş Ara&ma..."
6525
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110
6526
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
6527
msgstr "Gadu-Gadu Genel Dizini"
6529
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119
6531
msgstr "&Yeni Arama"
6533
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
6534
msgid "&Add User..."
6535
msgstr "&Kullanıcı Ekle..."
6537
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
6538
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
6539
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:3089 rc.cpp:3089
6541
msgstr "Uzakta İletişimi"
6543
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45
6544
msgid "Yahoo User Information"
6545
msgstr "Yahoo Kullanıcı Bilgileri"
6547
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
6548
msgid "Save and Close"
6549
msgstr "Kaydet ve Kapat"
6551
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
6552
msgid "Merge with existing entry"
6553
msgstr "Var olan girdi ile birleştir"
6555
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58
6556
msgid "General Yahoo Information"
6557
msgstr "Genel Yahoo Bilgileri"
6559
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72
6560
msgid "Other Yahoo Information"
6561
msgstr "Diğer Yahoo Bilgileri"
6563
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225
6564
msgid "Replace existing entry"
6565
msgstr "Şimdiki girdiyi değiştir"
6567
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
6568
msgid "Choose a chat room..."
6569
msgstr "Bir sohbet odası seç..."
6571
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86
6572
msgid "Yahoo Chat rooms"
6573
msgstr "Yahoo Sohbet odaları"
6575
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157
6577
msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
6578
msgstr "Kullanıcı: %1 Web kamerası: %2 Mikrofon: %3"
6580
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30
6584
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33
6585
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:33
6587
msgid "Webcam for %1"
6588
msgstr "%1 için ağ kamerası"
6590
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50
6591
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:50
6592
msgid "No webcam image received"
6593
msgstr "Hiç web kamerası görüntüsü alınmadı."
6595
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85
6597
msgid "%1 has stopped broadcasting"
6598
msgstr "%1 yayınlamayı durdurdu"
6600
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87
6602
msgid "%1 has cancelled viewing permission"
6603
msgstr "%1 gösterme izinlerini iptal etti"
6605
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89
6607
msgid "%1 has declined permission to view webcam"
6608
msgstr "%1 kişisinin web kamerası görme isteği reddedildi"
6610
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91
6612
msgid "%1 does not have his/her webcam online"
6613
msgstr "%1 kullanıcısının ağ kamerası müsait değil"
6615
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93
6617
msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
6619
"Bilinmeyen bir nedenden ötürü %1 kullanıcısının ağ kamerası görüntülenemiyor."
6621
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
6624
msgid_plural "%1 viewers"
6625
msgstr[0] "%1 izleyici"
6627
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120
6629
msgid "%1|Stealthed"
6630
msgstr "%1|Gizli İşler"
6632
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:403
6633
msgid "View &Webcam"
6634
msgstr "&Kamerayı Görüntüle"
6636
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:415
6637
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
6638
msgid "Invite to view your Webcam"
6639
msgstr "Web Kameranızı Görmeye Davet Edin"
6641
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:427
6642
msgid "&Buzz Contact"
6643
msgstr "&Bağlantının Penceresini Titret"
6645
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:439
6646
msgid "&Stealth Setting"
6647
msgstr "&Gizlilik Ayarları"
6649
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:451
6650
msgid "&Invite to Conference"
6651
msgstr "G&rup Sohbetine Davet Et"
6653
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:463
6654
msgid "&View Yahoo Profile"
6655
msgstr "&Yahoo Profilini Göster"
6657
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:515
6658
msgid "Stealth Setting"
6659
msgstr "Gizlilik Ayarları"
6661
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:576
6665
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:635 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:690
6668
"Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
6669
"Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
6670
"Please see %1 for further information."
6672
"Jasper resim dönüştürme uygulaması bulunamadı.\n"
6673
"Jasper Yahoo web kamerası resimlerini görüntülemek için gereklidir.\n"
6674
"Lütfen bilgi için %1 adresine gidin."
6676
#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52
6677
msgid "&Invite others"
6678
msgstr "Diğerlerini dav&et et"
6680
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61
6681
msgid "Buzz Contact"
6682
msgstr "&Bağlantının penceresini titret"
6684
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66
6685
msgid "Show User Info"
6686
msgstr "&Kullanıcı Bilgisini Göster"
6688
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70
6689
msgid "Request Webcam"
6690
msgstr "Web kamerası iste"
6692
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82
6693
msgid "Yahoo Display Picture"
6694
msgstr "Yahoo Görüntü Resmi"
6696
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
6697
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
6701
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
6702
msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
6703
msgstr "<qt>Geçerli bir parola girmelisiniz.</qt>"
6705
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
6706
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716
6708
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
6711
"<qt>Seçtiğiniz arkadaş simgesi açılamadı. <br />Lütfen yeni bir arkadaş "
6712
"simgesi seçiniz.</qt>"
6714
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
6715
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814
6716
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1432 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
6717
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
6718
msgid "Yahoo Plugin"
6719
msgstr "Yahoo Eklentisi"
6721
#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42
6722
msgid "Account Verification - Yahoo"
6723
msgstr "Hesap Doğrulaması - Yahoo"
6725
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
6726
msgid "An error occurred while sending the message"
6727
msgstr "İleti gönderilirken bir hata oluştu"
6729
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
6730
msgid "The message is empty."
6731
msgstr "Bu ileti boş."
6733
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:82
6735
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
6736
msgstr "Bir kişi simgesi indirilmeye çalışılırken bir hata oluştu (%1)"
6738
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
6739
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
6740
msgid "The picture was not successfully uploaded"
6741
msgstr "Resim başarılı olarak gönderilemedi"
6743
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
6744
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:175
6745
msgid "Could not open file for writing."
6746
msgstr "Yazmak için açılamadı."
6748
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:144
6749
msgid "An error occurred while downloading the file."
6750
msgstr "Dosya indirilmeye çalışılırken bir hata oluştu."
6752
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103
6753
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:485
6754
msgid "Unknown error"
6755
msgstr "Bilinmeyen hata"
6757
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:145
6758
msgid "Unable to connect to file transfer server"
6759
msgstr "Dosya aktarım sunucusuna bağlanılamadı"
6761
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:210
6762
msgid "An error occurred while sending the file."
6763
msgstr "Dosya gönderilmeye çalışılırken bir hata oluştu."
6765
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
6767
msgid "Error opening file: %1"
6768
msgstr "Dosyayı açarken hata: %1"
6770
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
6771
msgid "An unknown error has occurred."
6772
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
6774
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
6775
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
6776
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
6777
msgstr "Adres defteri girdisi kaydedilirken bir hata oluştu."
6779
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
6782
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
6785
"Yaho Adres Defteri girdisi kaydedilemedi:\n"
6788
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
6791
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
6794
"Yaho Adres Defteri girdisi oluşturulamadı:\n"
6797
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
6800
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
6803
"Yaho Adres Defteri girdisi silinemedi:\n"
6806
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:204
6809
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
6811
"Please relogin and try again."
6813
"%1 kullanıcısına ağ kamerası bağlantısı sağlanamadı.\n"
6815
"Lütfen yeniden giriş yaparak deneyin."
6817
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
6818
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
6819
msgstr "Ağ kamerası oturumu kapatılırken hata oluştu. "
6821
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
6822
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
6823
msgstr "Varolmayan bir bağlantıyı kapatmaya çalıştınız."
6825
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:261
6826
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:265
6827
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:269
6828
msgid "Could not join chat"
6829
msgstr "Sohbete katılınamadı"
6831
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:262
6832
msgid "The room is full. Please choose another one."
6833
msgstr "Oda dolu. Lütfen başka bir oda seçin."
6835
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:266
6836
msgid "Invalid user."
6837
msgstr "Geçersiz kullanıcı."
6839
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
6840
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
6841
msgstr "Sohbet odasına girilirken bilinmeyen bir hata oluştu."
6843
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
6844
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
6846
"Kullanıcı bilgilerini almak için sunucudaki adres defterine ulaşılamadı."
6848
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43
6849
msgid "Yahoo Chat: "
6850
msgstr "Yahoo Sohbeti: "
6852
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64
6854
msgid "Yahoo Chat: %1"
6855
msgstr "Yahoo Sohbeti: %1"
6857
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
6858
msgid "Open &Address book..."
6859
msgstr "&Adres Defterini Aç..."
6861
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94
6862
msgid "&Edit my contact details..."
6863
msgstr "Kişi &özelliklerimi düzenle..."
6865
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
6866
msgid "&Join chat room..."
6867
msgstr "&Sohbet odasına katıl..."
6869
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:736
6872
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
6873
"Visit %1 to reactivate it."
6875
"Yahoo servisine bağlanılamadı: Hesabınız kilitlenmiş durumda.\n"
6876
"Hesabınızı tekrar etkinleştirmek için %1 adresine gidin."
6878
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745
6880
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
6881
msgstr "Yahoo servisine bağlanılamadı: verilen kullanıcı adı geçerli değil."
6883
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
6885
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
6888
"Yahoo servisine olan bağlantı muhtemelen birden çok bağlantı nedeniyle koptu."
6890
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:786
6893
"%1 has been disconnected.\n"
6897
"%1 bağlantısı koptu.\n"
6901
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:799
6904
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
6908
"%1 Yahoo sunucusuna bağlanılırken bir hata oluştu.\n"
6912
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:810 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813
6923
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:869
6925
msgid "User %1 has granted your authorization request."
6926
msgstr "%1 kişisi yetkilendirme isteğinizi kabul etti."
6928
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:881
6931
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
6934
"%1 kullanıcısı yetkilendirme isteğinizi reddetti.\n"
6937
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1125
6938
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
6942
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1166
6945
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
6947
"His/her message: %3\n"
6951
"%1 sizi %2 ile bir konferansa davet etti.\n"
6953
"Bu kişinin iletisi: %3\n"
6955
"Kabul ediyor musunuz?"
6957
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
6958
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
6963
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1259
6965
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
6966
msgstr "%1 kullanıcısı bu konferansa katılmayı reddetti: \"%2\""
6968
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
6970
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
6971
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
6972
msgstr[0] "Yahoo posta kutunuzda okunmamış %1 e-posta var."
6974
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1580
6976
msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %3"
6978
"Yahoo gelen kutunuzda %2 tarafından gönderilmiş %1 iletiniz var. "
6981
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1609
6983
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
6985
"%1 sizi web kamerasını görüntülemeye davet etti. Kabul ediyor musunuz?"
6987
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
6989
msgid "Webcam for %1 is not available."
6990
msgstr "%1 için ağ kamerası kullanılabilir değil."
6992
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
6993
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
6994
msgstr "Resmi değiştirmeye çalışırken bir hata oluştu."
6996
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1820
6998
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
6999
msgstr "%1 web kameranızı görüntülemek istiyor. İzin veriyor musunuz?"
7001
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1958
7003
msgid "You are now in %1 (%2)"
7004
msgstr "Şimdi %1 (%2) içerisindesiniz"
7006
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
7007
msgid "Be right back"
7008
msgstr "Geri döneceğim"
7010
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
7012
msgstr "Evde değilim"
7014
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
7015
msgid "Not at my desk"
7016
msgstr "Masamda değilim"
7018
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
7019
msgid "Not in the office"
7020
msgstr "Ofiste değilim"
7022
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
7023
msgid "On the phone"
7024
msgstr "Telefondayım"
7026
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
7030
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
7031
msgid "Out to lunch"
7034
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
7036
msgstr "Dışarı çıktım"
7038
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
7042
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
7046
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
7047
msgid "Buddy Icon Checksum"
7048
msgstr "Kişi Simgesi Doğrulama"
7050
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
7051
msgid "Buddy Icon Expires"
7052
msgstr "Kişi Simgesinin Süresi Doldu"
7054
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
7055
msgid "Buddy Icon Remote URL"
7056
msgstr "Kişi Simgesi Uzak Adresi"
7058
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
7059
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
7060
#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122
7064
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
7066
msgstr "YAB Kimliği"
7068
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
7069
msgid "Pager number"
7070
msgstr "Çağrı cihazı numarası"
7072
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
7074
msgstr "Faks numarası"
7076
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
7077
msgid "Additional number"
7078
msgstr "Ek numaralar"
7080
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
7081
msgid "Alternative email 1"
7082
msgstr "Alternatif e-posta 1"
7084
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
7088
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
7092
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
7096
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
7097
#. i18n: ectx: Menu (irc)
7098
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:1628 rc.cpp:1628
7102
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
7106
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
7107
msgid "Private Address"
7110
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
7111
msgid "Private City"
7114
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
7115
msgid "Private State"
7116
msgstr "Özel Eyalet"
7118
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
7120
msgstr "Özel Posta Kodu"
7122
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
7123
msgid "Private Country"
7126
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
7128
msgstr "Özel Ağ Adresi"
7130
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
7134
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
7135
msgid "Work Address"
7138
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
7142
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
7144
msgstr "İş Posta Kodu"
7146
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
7148
msgstr "İş Ağ Adresi"
7150
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
7154
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
7158
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
7159
msgid "Additional 1"
7162
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
7163
msgid "Additional 2"
7166
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
7167
msgid "Additional 3"
7170
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
7171
msgid "Additional 4"
7174
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168
7176
msgid "WinPopup (%1)"
7177
msgstr "WinPopup (%1)"
7179
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
7180
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
7181
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
7182
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
7186
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
7187
msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
7188
msgstr "<qt>Geçerli bir smbclient yolu girilmelidir.</qt>"
7190
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
7191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
7192
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:4324 rc.cpp:4324
7196
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45
7198
msgid "User Info for %1"
7199
msgstr "%1 için Kullanıcı Bilgisi"
7201
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
7202
msgid "The Samba configuration file has been modified."
7203
msgstr "Samba yapılandırma dosyası düzenlendi."
7205
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
7206
msgid "Configuration Successful"
7207
msgstr "Yapılandırma Başarılı"
7209
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
7210
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
7211
msgstr "Samba yapılandırma dosyasısın güncellenmesi başarısız oldu."
7213
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
7214
msgid "Configuration Failed"
7215
msgstr "Yapılandırma Başarısız"
7217
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
7218
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
7219
msgstr "<qt>Geçerli bir makine adı girilmelidir.</qt>"
7221
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
7222
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
7223
msgstr "<qt>Bir kişi olarak LOCALHOST'a izin verilmiyor.</qt>"
7225
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
7228
"The working directory %1 does not exist.\n"
7229
"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
7230
"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
7231
"on how to do this.\n"
7232
"Should the directory be created? (May require the root password)"
7234
"%1 çalışma dizini yok.\n"
7235
"Henüz herhangi bir şey (samba) ayarlamadıysanız\n"
7236
"Samba'ya Yükle (Yapılandır...-> Hesap -> Düzenle)\n"
7237
"yolunu takip edin.\n"
7238
"Dizin oluşturulsun mu? (yönetici parolası gerekebilir)"
7240
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
7241
msgid "Create Directory"
7242
msgstr "Dizin Oluştur"
7244
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
7245
msgid "Do Not Create"
7248
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126
7251
"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
7252
"You will not receive messages if choose No.\n"
7253
"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
7254
"Fix this (may require the root password)?"
7256
"%1 çalışma dizinine ait izinler doğru değil.\n"
7257
"Hayır'ı seçerseniz ileti almayacaksınız.\n"
7258
"Elle de doğrulayabilirsiniz (chmod 0777 %1), Kopete'yi tekrar başlatın.\n"
7259
"Bu sorunu düzeltin (kök parolası gerekebilir)?"
7261
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
7262
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
7266
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
7267
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
7271
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256
7273
"Connection to localhost failed.\n"
7274
"Is your samba server running?"
7276
"Localhost konumuna bağlantı başarısız oldu.!\n"
7277
"Samba sunucunuz çalışıyor mu?"
7279
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323
7281
"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
7282
"Fix this (may require the root password)?"
7284
"Bir mesaj dosyası silinemedi; belki izinler hatalıdır.\n"
7285
"Düzeltilsin mi? (root parolası gerekebilir)"
7287
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331
7288
msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
7289
msgstr "Hala silinemiyor, lütfen elle düzeltin."
7291
#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71
7293
msgid "Details for User %1"
7294
msgstr "%1 Kullanıcısının Detayları"
7296
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:112
7297
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:153
7298
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109
7302
#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
7303
msgid "Conference Call"
7304
msgstr "Konferans Görüşmesi"
7306
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:908
7311
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:936 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82
7313
msgstr "Bana Skype at"
7315
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:942
7316
msgid "Make Test Call"
7317
msgstr "Test Araması Yap"
7319
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1080
7321
msgid "Cannot open info about user %1"
7322
msgstr "%1 kullanıcısı hakkındaki bilgiler açılamıyor"
7324
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1080 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094
7325
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1116 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1121
7326
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1141
7327
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1146
7328
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
7329
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
7330
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
7331
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
7332
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:287
7333
msgid "Skype protocol"
7334
msgstr "Skype protokol"
7336
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1116
7337
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1121 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1146
7338
msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
7339
msgstr "SkypeActionHandler ögesinden bilinmeyen eylem"
7341
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
7342
msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
7343
msgstr "SkypeActionHandler'den kişi ekleme işlemi şu anda desteklenmiyor"
7345
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1141
7346
msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
7348
"SkypeActionHandler'den sesli posta gönderme işlemi şu anda desteklenmiyor"
7350
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:105
7352
msgid "Call with %1"
7353
msgstr "%1 kişisini ara"
7355
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
7357
msgstr "İptal Edildi"
7359
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
7360
msgid "Other person is busy"
7361
msgstr "Diğer kişi meşgul"
7363
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
7367
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
7369
msgstr "Geri arama yap"
7371
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
7375
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
7376
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
7377
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:6416 rc.cpp:6416
7381
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
7385
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
7386
msgid "On hold (local)"
7387
msgstr "Beklemede (yerel)"
7389
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
7390
msgid "On hold (remote)"
7391
msgstr "Beklemede (uzak)"
7393
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
7397
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
7401
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
7403
msgstr "Devam ediyor"
7405
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
7409
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
7413
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
7415
"Early media means the media played before the call is established. For "
7416
"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
7418
msgid "Early media (waiting for operator...)"
7419
msgstr "Önceki ortam (operatörü bekliyor...)"
7421
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
7424
msgstr "Başarısız (%1)"
7426
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
7435
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:305
7439
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:308
7440
msgid "Skypeout inactive"
7441
msgstr "Skypeout etkin değil"
7443
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
7444
msgid "Call contact"
7447
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
7448
msgid "Block contact"
7449
msgstr "Kişiyi engelle"
7451
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
7452
msgid "You can have only one skype account"
7453
msgstr "Sadece bir skype hesabınız olabilir."
7455
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
7456
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
7457
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
7458
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
7459
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
7460
msgid "Wrong Information"
7461
msgstr "Yanlış Bilgi"
7463
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
7464
msgid "Configure Skype client"
7465
msgstr "Skype İstemcisini Yapılandır"
7467
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208
7468
msgid "Please enter your skype user name"
7469
msgstr "Lütfen skype kullanıcı adınızı girin"
7471
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211
7472
msgid "You must enter your skype user name"
7473
msgstr "Skype kullanıcı adını girmelisiniz"
7475
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226
7476
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243
7478
msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
7480
"Skype istemcisini yapılandırmak için %1 dosyası oluşturulamadı/açılamadı."
7482
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251
7484
"Process has completed.\n"
7485
"Skype is now configured for Kopete.\n"
7486
"You must restart the Skype client for changes to take effect."
7488
"Süreç tamamlandı.\n"
7489
"Skype Kopete için yapılandırıldı.\n"
7490
"Ayarların etkinleştirilebilmesi için Skype istemcisini yeniden "
7493
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:91
7494
msgid "Could not ping Skype"
7495
msgstr "Skype servisine ping atılamıyor"
7497
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:111
7498
msgid "Skype did not accept this application"
7499
msgstr "Skype bu uygulamayı kabul etmedi"
7501
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:122
7502
msgid "Skype API syntax error"
7503
msgstr "Skype API söz dizimi hatası"
7505
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:131
7506
msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
7507
msgstr "Skype API henüz hazır değil, bir süre daha bekleyin"
7509
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:177
7510
msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
7512
"Kopete için Skype iletişim mekanizması D-Bus üzerinden kaydedilemedi."
7514
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:208
7516
"Could not launch Skype.\n"
7517
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
7518
"from http://www.skype.com"
7520
"Skype çalıştırılamadı.\n"
7521
"Orijinal dinamik bağlantılı Skype sürüm 2.0 ikili dosyasını, "
7522
"http://www.skype.com adresinden kurmanız gerekiyor"
7524
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:215
7525
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:323
7527
"Could not find Skype.\n"
7528
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
7529
"from http://www.skype.com"
7531
"Skype bulunamadı.\n"
7532
"Orijinal dinamik bağlantılı Skype sürüm 2.0 ikili dosyasını "
7533
"http://www.skype.com adresinden yüklemeniz gerekiyor"
7535
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:262
7538
"Could not ping Skype.\n"
7539
"Maybe Skype not running.\n"
7540
"Error while sending a message to Skype (%1)."
7542
"Skype'a ping atılamadı.\n"
7543
"Skype çalışmıyor olabilir.\n"
7544
"Skype'a ileti gönderilirken hata oluştu (%1)."
7546
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:264
7548
msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
7549
msgstr "Skype servisine mesaj gönderirken hata oluştu (%1)"
7551
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:272
7553
"Could not ping Skype.\n"
7554
"You are logged out from Skype, please log in."
7556
"Skype'a ping atılamadı.\n"
7557
"Skype'a bağlı değilsiniz, lütfen bağlanın."
7559
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:325
7560
msgid "Please login to Skype first"
7561
msgstr "Lütfen önce Skype servisinde oturum açınız"
7563
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:253
7564
msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
7565
msgstr "Skype sürümü çok eski, yükseltme yapmanız önerilir"
7567
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:404
7568
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
7569
msgid "User not found"
7570
msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
7572
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406
7573
msgid "Does not have multi-user chat capability"
7574
msgstr "Çok kullanıcılı sohbet özelliği yok"
7576
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408
7578
msgstr "Sohbet reddedildi"
7580
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
7582
msgstr "Çeşitli hatalar"
7584
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
7585
msgid "User or phone number does not exist"
7586
msgstr "Kullanıcı veya telefon numarası mevcut değil"
7588
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
7589
msgid "User is offline"
7590
msgstr "Kullanıcı çevrim dışı"
7592
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
7593
msgid "No proxy found"
7594
msgstr "Vekil sunucu bulunamadı"
7596
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
7597
msgid "Session terminated"
7598
msgstr "Oturum sonlandırıldı"
7600
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
7601
msgid "No common codec found"
7602
msgstr "Ortak kodlayıcı bulunamadı"
7604
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
7605
msgid "Sound I/O error"
7606
msgstr "Ses G/Ç hatası"
7608
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
7609
msgid "Problem with remote sound device"
7610
msgstr "Uzak ses cihazında sorun var"
7612
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
7613
msgid "Call blocked by recipient"
7614
msgstr "Çağrı alıcı tarafından engellendi"
7616
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
7617
msgid "Recipient not a friend"
7618
msgstr "Alıcı arkadaşınız değil"
7620
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
7621
msgid "User not authorized by recipient"
7622
msgstr "Kullanıcı alıcı tarafından yetkilendirilmemiş"
7624
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
7625
msgid "Sound recording error"
7626
msgstr "Ses kayıt hatası"
7628
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:806
7629
msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
7630
msgstr "Skype servisinin bu sürümü sohbete kullanıcı eklemeyi desteklemiyor."
7632
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:806
7633
msgid "Skype Protocol"
7634
msgstr "Skype Protokolü"
7636
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
7637
msgid "You must connect to Skype first."
7638
msgstr "Önce Skype servisine bağlanmalısınız."
7640
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
7641
msgid "You must write the contact's name."
7642
msgstr "Bir kişinin adını yazmalısınız."
7644
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
7646
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
7649
"echo123 kişisine gerek yok. Skype protokol olaylarında test araması "
7652
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
7653
msgid "This contact already exists in this account."
7654
msgstr "Bu kişi bu hesap için zaten var."
7656
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
7657
msgid "You cannot add yourself as a contact."
7658
msgstr "Kendinizi kendi bağlantı listenize ekleyemezsiniz."
7660
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88
7661
msgid "Not in Skype list"
7662
msgstr "Skype listesinde değil"
7664
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89
7665
msgid "Not authorized"
7666
msgstr "Yetkili değil"
7668
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90
7669
msgid "SkypeOut contact"
7670
msgstr "SkypeOut bağlantısı"
7672
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
7673
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
7674
msgstr "<qt>Geçerli bir e-posta adresi girilmeli.</qt>"
7676
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
7678
msgstr "QQ Eklentisi"
7680
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44
7684
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57
7685
msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
7686
msgstr "UYARI: Bu vCard güncel olmayabilir."
7688
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152
7690
"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
7693
"QQ sunucusuna bağlanırken hata oluştu.\n"
7696
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154
7698
msgid "Unable to lookup %1"
7699
msgstr "%1 adresine bakılamıyor"
7701
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234
7704
"Unhandled QQ error code %1 \n"
7705
"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
7706
"last console debug output."
7708
"Denetlenemeyen QQ hata kodu %1 \n"
7709
"Lütfen detaylı açıklama içeren ve mümkünse konsoldaki hata ayıklama "
7710
"çıktısını içeren bir hata raporu gönderin."
7712
#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136
7713
msgid "Show my own video..."
7714
msgstr "Kendi videomu göster..."
7716
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43
7720
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
7724
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
7725
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7726
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:4333 rc.cpp:4333
7727
msgid "Home Address"
7730
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47
7734
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
7738
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
7739
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
7740
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
7741
msgid "Security Status"
7742
msgstr "Güvenlik Durumu"
7744
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74
7745
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
7746
msgid "Conversation is secure"
7747
msgstr "Sohbet güvenli ortamda yapılıyor"
7749
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
7750
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
7751
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
7752
msgid "Archiving Status"
7753
msgstr "Arşivleme Durumu"
7755
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177
7756
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
7758
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
7759
msgstr "Sohbet başlatmayı denerken bir hata meydana geldi: %1"
7761
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206
7762
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
7764
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
7765
"is Appear Offline. "
7767
"Mesajınız gönderilemedi. Bağlı Değil Gözükürken mesaj gönderemezsiniz. "
7769
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300
7770
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328
7774
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322
7775
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
7776
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
7777
msgid "Enter Invitation Message"
7778
msgstr "Davet Mesajı Gir"
7780
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
7781
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351
7782
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399
7783
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
7784
msgstr "Davet için neden girin, ya da neden yok için boş bırakın:"
7786
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348
7787
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375
7788
msgid "Search for Contact to Invite"
7789
msgstr "Davet Etmek için Kişi Ara"
7791
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387
7792
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411
7794
"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
7798
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434
7799
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459
7801
"All the other participants have left, and other invitations are still "
7802
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
7805
"Diğer katılanların hepsi ayrıldı ve diğer davetler hala askıda. Mesajlarınız "
7806
"bir başkası sohbete bağlanana kadar iletilmeyecek."
7808
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461
7809
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485
7811
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
7812
msgstr "%1 bu sohbete katılma davetini reddetti."
7814
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484
7815
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504
7816
msgid "Conversation is being administratively logged"
7817
msgstr "Bu konuşma kaydediliyor."
7819
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489
7820
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509
7821
msgid "Conversation is not being administratively logged"
7822
msgstr "Bu konuşma kaydedilmiyor"
7824
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
7825
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
7826
msgid "This conversation is secured with SSL security."
7827
msgstr "Bu konuşma SSL ile güvenli hale getirilmiştir."
7829
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
7830
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
7831
msgid "This conversation is being logged administratively."
7832
msgstr "Bu konuşma kaydediliyor."
7834
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
7835
msgid "Unblock User"
7836
msgstr "Engellenmemiş Kullanıcı"
7838
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
7840
msgstr "Kullanıcı Engelle"
7842
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147
7843
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182
7844
msgid "Send Email..."
7845
msgstr "E-posta Gönder..."
7847
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151
7848
msgid "View Contact's Webcam"
7849
msgstr "Kişinin Kamerasını Görüntüle"
7851
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155
7853
msgstr "Kamera Gönder"
7855
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
7856
msgid "Search Chatrooms"
7857
msgstr "Kanallarda Ara"
7859
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70
7860
msgid "Updating chatroom list..."
7861
msgstr "Sohbet odası listesi güncelleniyor..."
7863
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
7864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
7865
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
7866
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
7867
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
7868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
7869
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
7870
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
7871
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
7872
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
7873
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
7874
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
7875
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
7876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
7877
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
7878
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
7879
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
7880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
7881
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
7882
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
7883
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
7884
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
7885
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
7886
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
7887
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
7888
#: rc.cpp:221 rc.cpp:3097 rc.cpp:5899 rc.cpp:6001 rc.cpp:6170 rc.cpp:6188
7889
#: rc.cpp:221 rc.cpp:3097 rc.cpp:5899 rc.cpp:6001 rc.cpp:6170 rc.cpp:6188
7893
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
7895
msgstr "Kullanıcı Kimliği"
7897
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
7901
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
7903
msgid "1 matching user found"
7904
msgid_plural "%1 matching users found"
7905
msgstr[0] "%1 eşleşen kullanıcı bulundu"
7907
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
7909
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
7912
"Yaptığınız değişiklikler GroupWise ağına yaptığınız bir dahaki bağlantıda "
7915
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
7916
msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
7917
msgstr "Sisteme Bağlanırken GroupWise Ayarları Değişti"
7919
#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
7920
msgid "Invitation to Conversation"
7921
msgstr "Sohbete Davet"
7923
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58
7925
msgctxt "Account specific privacy settings"
7926
msgid "Manage Privacy for %1"
7927
msgstr "%1 için Gizliliği Yönet"
7929
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70
7930
msgid "Privacy settings have been administratively locked"
7931
msgstr "Gizlilik ayarları yönetim tarafından kilitlenmiştir."
7933
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110
7934
msgid "<Everyone Else>"
7935
msgstr "<Öteki Kişiler>"
7937
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187
7938
msgid "Search for Contact to Block"
7939
msgstr "Engellenecek Kişiyi Ara"
7941
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
7943
"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
7944
"GroupWise Messenger server."
7946
"Gizlilik ayarlarını sadece GroupWise Messenger sunucusuna bağlıyken "
7947
"değiştirebilirsiniz."
7949
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
7951
msgid "'%1' Not Logged In"
7952
msgstr "'%1' Bağlı Değil"
7954
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
7955
msgid "Contact Properties"
7956
msgstr "Kişi Özellikleri"
7958
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103
7959
msgid "Telephone Number"
7960
msgstr "&Telefon Numarası"
7962
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105
7966
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107
7970
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109
7972
msgstr "Posta durağı"
7974
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111
7975
msgid "Personal Title"
7976
msgstr "Kişisel Başlık"
7978
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
7979
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201
7980
msgid "Email Address"
7981
msgstr "E-posta Adresi"
7983
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35
7984
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48
7985
msgid "Chatroom properties"
7986
msgstr "Sohbet odası özellikleri"
7988
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68
7989
msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
7990
msgstr "GroupWise Sunucusuna Bağlan ve Yeniden Dene."
7992
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239
7995
msgstr "%1|Engellendi"
7997
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
8001
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
8002
msgid "Appear Offline"
8003
msgstr "Çevrimdışı Görün"
8005
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
8006
msgid "A&ppear Offline"
8007
msgstr "&Çevrimdışı Görün"
8009
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68
8010
msgid "Invalid Status"
8011
msgstr "Geçersiz Durum"
8013
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
8014
msgid "Auto Reply Message"
8015
msgstr "Otomatik Yanıt İletisi"
8017
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75
8021
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
8022
msgid "Access denied"
8023
msgstr "Erişim engellendi"
8025
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
8026
msgid "Not supported"
8027
msgstr "Desteklenmiyor"
8029
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
8030
msgid "Password expired"
8031
msgstr "Parola süresi dolmuş"
8033
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
8034
msgid "Invalid password"
8035
msgstr "Geçersiz parola"
8037
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
8038
msgid "Attribute not found"
8039
msgstr "Özellik bulunamadı"
8041
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
8042
msgid "User not enabled"
8043
msgstr "Kullanıcıya etkinleştirilmemiş"
8045
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
8046
msgid "Directory failure"
8047
msgstr "Dizin hatası"
8049
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
8050
msgid "Host not found"
8051
msgstr "Makine bulunamadı"
8053
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
8054
msgid "Locked by admin"
8055
msgstr "Yönetici tarafından kilitlendi"
8057
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
8058
msgid "Duplicate participant"
8059
msgstr "Katılımcıyı ikile"
8061
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
8063
msgstr "Sunucu meşgul"
8065
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
8066
msgid "Object not found"
8067
msgstr "Nesne bulunamadı"
8069
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
8070
msgid "Directory update"
8071
msgstr "Dizini güncelle"
8073
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
8074
msgid "Duplicate folder"
8075
msgstr "Dizini ikile"
8077
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
8078
msgid "Contact list entry already exists"
8079
msgstr "Kişi listesi girdisi zaten var"
8081
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
8082
msgid "User not allowed"
8083
msgstr "Kullanıcıya izin verilmedi"
8085
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
8086
msgid "Too many contacts"
8087
msgstr "Çok fazla kişi"
8089
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
8090
msgid "Conference not found"
8091
msgstr "Konferans bulunamadı"
8093
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
8094
msgid "Too many folders"
8095
msgstr "Çok fazla dizin"
8097
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
8098
msgid "Server protocol error"
8099
msgstr "Sunucu protokol hatası"
8101
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
8102
msgid "Conversation invitation error"
8103
msgstr "Sohbet daveti hatası"
8105
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
8106
msgid "User is blocked"
8107
msgstr "Kullanıcı engellenmiş"
8109
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
8110
msgid "Master archive is missing"
8111
msgstr "Ana arşiv kayıp"
8113
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
8114
msgid "Expired password in use"
8115
msgstr "Süresi dolmuş parola kullanılıyor"
8117
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
8118
msgid "Credentials missing"
8119
msgstr "Güvenilirlik belgesi kayıp"
8121
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
8122
msgid "Eval connection limit"
8123
msgstr "Değerlendirme bağlantı sınırı"
8125
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
8126
msgid "Unsupported client version"
8127
msgstr "Desteklenmeyen istemci sürümü"
8129
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
8130
msgid "A duplicate chat was found"
8131
msgstr "Aynısı olan bir sohbet bulundu"
8133
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
8134
msgid "Chat not found"
8135
msgstr "Sohbet bulunamadı"
8137
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
8138
msgid "Invalid chat name"
8139
msgstr "Geçersiz sohbet adı"
8141
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
8142
msgid "The chat is active"
8143
msgstr "Sohbet etkin"
8145
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
8146
msgid "Chat is busy; try again"
8147
msgstr "Sohbet meşgul; tekrar deneyin"
8149
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
8150
msgid "Tried request too soon after another; try again"
8151
msgstr "İsteğiniz bir öncekine çok yakındı; tekrar deneyin"
8153
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
8154
msgid "Server's chat subsystem is not active"
8155
msgstr "Sunucunun sohbet alt sistemi etkin değil"
8157
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
8158
msgid "The chat update request is invalid"
8159
msgstr "Sohbet güncelleme isteği geçersiz"
8161
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
8162
msgid "Write failed due to directory mismatch"
8163
msgstr "Dizin uyuşmazlığından dolayı yazılamadı."
8165
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
8166
msgid "Recipient's client version is too old"
8167
msgstr "Alıcının istemci sürümü çok eski"
8169
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
8170
msgid "Chat has been removed from server"
8171
msgstr "Sohbet sunucudan atıldı"
8173
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
8175
msgid "Unrecognized error code: %1"
8176
msgstr "Bilinmeyen hata kodu: %1"
8178
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83
8179
msgid "&Set Auto-Reply..."
8180
msgstr "&Otomatik Yanıt Belirle..."
8182
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
8183
msgid "&Join Channel..."
8184
msgstr "&Kanala Katıl..."
8186
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89
8187
msgid "&Manage Privacy..."
8188
msgstr "Gizliliği &Yönet..."
8190
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257
8191
msgid "GroupWise SSL Error"
8192
msgstr "GroupWise SSL Hatası"
8194
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
8196
msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
8198
"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
8199
"If possible, please send the console output from Kopete to "
8200
"<wstephenson@novell.com> for analysis."
8202
"Kopete %1 hesabına gönderilen son iletiyi gönderemedi.\n"
8203
"Mümkünse uçbirim çıktısını lütfen <wstephenson@novell.com> adresine analiz "
8206
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
8208
msgctxt "message sending failed using the named local account"
8209
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
8210
msgstr "'%1' Hesabı üzerinden İleti Gönderilemedi"
8212
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
8213
msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
8214
msgstr "Kopete: Çakışan Değişiklikler Sebebiyle Çevrimdışı Duruma Geçtiniz"
8216
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
8218
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
8219
"which was impossible to reconcile."
8221
"Siz bağlı değilken GroupWise kişi listenize bir değişiklik olmuş ve "
8224
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
8226
msgctxt "Error shown when connecting failed"
8228
"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
8230
"Please check your server and port settings and try again."
8232
"Kopete %1 hesabı için GroupWise Messenger sunucusuna bağlanamadı.\n"
8233
"Lütfen sunucuyu ve port ayarlarını kontrol edin ve tekrar deneyin."
8235
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
8237
msgid "Unable to Connect '%1'"
8238
msgstr "'%1' adresine bağlantı kurulamadı"
8240
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821
8241
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
8242
msgstr "GroupWise Bağlantısı Sertifika Sorunu"
8244
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871
8247
"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
8248
"is Away, contains contact's name"
8249
msgid "Auto reply from %1: "
8250
msgstr "%1 kişisinden otomatik yanıt: "
8252
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877
8254
msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
8255
msgid "Broadcast message from %1: "
8256
msgstr "%1 konumundan yayın iletisi: "
8258
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883
8260
msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
8261
msgid "System Broadcast message from %1: "
8262
msgstr "%1 konumundan Sistem Yayın iletisi: "
8264
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272
8267
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
8268
msgstr "%1 kişisi kişi listesine eklenemedi, hata mesajı: %2"
8270
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
8271
msgid "Error Adding Contact"
8272
msgstr "Kişi Eklenirken Bir Hata Oluştu"
8274
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
8276
msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
8277
msgstr "Kopete: Başka bir yerden %1 olarak bağlı"
8279
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
8281
msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
8283
"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
8286
"%1 olarak başka bir yerden bağlandığınız için GroupWise Messenger'dan "
8287
"bağlantınız kesildi."
8289
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431
8291
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
8292
msgstr "%1 kullanıcısı bu konuşmaya davet edildi."
8294
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
8295
msgid "Enter Auto-Reply Message"
8296
msgstr "Otomatik Yanıt Mesajını Girin"
8298
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
8300
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
8301
"you while Away or Busy"
8303
"Uzakta ve Meşgul durumunda iken size ileti gönderenlere yanıt olarak "
8304
"gönderilecek bir Otomatik-Yanıt iletisi giriniz"
8306
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
8308
msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
8309
msgstr "'%1' için karşılıklı girdiyi seçin"
8311
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82
8312
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
8313
msgstr "Adres defterindeki ilişkili girdiyi seç"
8315
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89
8316
msgid "Address Book Association"
8317
msgstr "Adres Defteri İlişkilendirmesi"
8319
#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50
8320
msgid "Select Avatar"
8323
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
8324
msgid "Start &Chat..."
8325
msgstr "&Sohbete Başla..."
8327
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
8328
msgid "&Send Single Message..."
8329
msgstr "&Tek İleti Gönder..."
8331
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
8333
msgstr "Kullanıcı &Bilgileri"
8335
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
8336
msgid "Send &File..."
8337
msgstr "Dosya &Gönder..."
8339
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
8340
msgid "View &History..."
8341
msgstr "Geçmişi Gö&ster..."
8343
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
8344
msgid "&Create Group..."
8345
msgstr "Grup &Oluştur..."
8347
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:287
8348
msgid "Visible when offline"
8349
msgstr "Kullanıcı çevrimdışıyken göster"
8351
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
8352
msgid "Cha&nge Meta Contact..."
8353
msgstr "Meta Kişisini D&eğiştir..."
8355
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
8356
msgid "&Delete Contact"
8357
msgstr "Kişiyi &Sil"
8359
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
8360
msgid "Change A&lias..."
8361
msgstr "Takma İsmi &Değiştir..."
8363
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
8364
msgid "&Block Contact"
8365
msgstr "Kişiyi &Engelle"
8367
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
8368
msgid "Un&block Contact"
8369
msgstr "&Kişinin Engellemesini Kaldır"
8371
#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61
8372
msgid "Take a photo"
8373
msgstr "Bir fotoğraf çek"
8375
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
8376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
8377
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
8378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8379
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
8380
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8381
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
8382
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8383
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
8384
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
8385
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
8386
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8387
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
8388
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8389
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
8390
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8391
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
8392
#: rc.cpp:893 rc.cpp:1664 rc.cpp:3882 rc.cpp:3912 rc.cpp:893 rc.cpp:1664
8393
#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3912
8397
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
8398
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:147
8402
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
8403
msgid "New Address Book Entry"
8404
msgstr "Yeni Adres Defteri Girdisi"
8406
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
8407
msgid "Name the new entry:"
8408
msgstr "Yeni girdiye bir isim verin:"
8410
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
8411
msgid "Someone Has Added You"
8412
msgstr "Birisi Sizi Ekledi"
8414
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
8417
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
8418
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
8420
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> <b>%2</b> kişisi sizi kişi "
8421
"listesine ekledi. (Hesap %3)</qt>"
8423
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
8424
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
8426
msgstr "Kopyalanıyor"
8428
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183
8429
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208
8433
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184
8434
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209
8438
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253
8440
msgid "File transfer %1 completed."
8441
msgstr "Dosya aktarımı %1 tamamlandı."
8443
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263
8445
msgid "File transfer %1 failed."
8446
msgstr "Dosya aktarımı %1 başarısız oldu."
8448
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272
8450
msgid "You cancelled file transfer %1"
8451
msgstr "%1 dosya aktarımını iptal ettiniz"
8453
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290
8455
msgid "File transfer %1 cancelled."
8456
msgstr "%1 dosya aktarımı iptal edildi."
8458
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509
8460
"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
8462
"Please copy this file to your computer and try again."
8464
"Üzgünüm, göndermeye çalıştığınız dosya henüz bu iletişim kuralı tarafından "
8466
"Bu dosyayı bilgisayarınıza kopyalayıp daha sonra tekrar göndermeyi deneyiniz."
8468
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538
8469
msgid "You must provide a valid local filename"
8470
msgstr "Geçerli bir dosya adı girmelisiniz"
8472
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547
8473
msgid "You do not have permission to write to selected file"
8474
msgstr "Seçilen bu dosyaya yazma izniniz yok."
8476
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
8479
"The file '%1' already exists.\n"
8480
"Do you want to overwrite it ?"
8483
"Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
8485
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552
8486
msgid "Overwrite File"
8487
msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz"
8489
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561
8490
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594
8492
msgid "The directory %1 does not exist"
8493
msgstr "%1 dizini yok"
8495
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566
8496
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599
8497
msgid "You do not have permission to write to selected directory"
8498
msgstr "Seçilen bu dizine yazma izniniz yok."
8500
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587
8501
msgid "You must provide a valid local directory"
8502
msgstr "Geçerli bir yerel dizin girmelisiniz"
8504
#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:42
8506
msgid "+ %1 more message"
8507
msgid_plural "+ %1 more messages"
8508
msgstr[0] "+ %1 daha fazla ileti"
8510
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:312
8512
msgid "Incoming message from %1<br />\"%2\""
8513
msgstr "%1 adlı kişiden ileti alınıyor<br />\"%2\""
8515
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:320
8517
msgid "A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\""
8518
msgstr "%1 kişisinden bir vurgulanmış ileti alındı<br />\"%2\""
8520
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
8525
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
8526
msgid "Enter Arguments"
8527
msgstr "Argümanları Girin"
8529
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
8531
msgid "Enter the arguments to %1:"
8532
msgstr "%1 argümanlarını girin:"
8534
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
8536
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
8537
msgstr "\"%1\" takma adı kendine genişletiliyor."
8539
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
8541
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
8542
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
8543
msgstr[0] "\"%2\" en azından %1 argüman gerektiriyor."
8545
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
8547
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
8548
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
8549
msgstr[0] "\"%2\" en azından %1 argüman gerektiriyor."
8551
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
8553
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
8554
msgstr "\"%1\" komutunu çalıştırmak için yetkiniz tok."
8556
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
8557
msgid "Command Error"
8558
msgstr "Komut Hatası"
8560
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:287
8561
msgid "Outgoing Message Sent"
8562
msgstr "Giden İleti Gönderildi"
8564
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:303
8565
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
8566
msgstr "Bir kişi size titreşim gönderdi."
8568
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:549
8570
msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
8571
msgstr "<i>%1</i> kullanıcısı bir ileti yazıyor"
8573
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1325 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1329
8578
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:597
8580
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
8581
"has not been created.</qt>"
8583
"<qt>Yeni bir sohbet penceresi oluşturulurken bir hata oluştu. Sohbet "
8584
"penceresi oluşturulamadı.</qt>"
8586
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:598
8587
msgid "Error While Creating Chat Window"
8588
msgstr "Sohbet Penceresi Oluşturulurken Hata"
8590
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
8591
msgid "Password Required"
8592
msgstr "Parola Gerekli"
8594
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
8596
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
8597
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
8600
"<qt>Kaydettiğiniz Kopete parolanızı cüzdana güvenli bir şekilde "
8601
"kaydedemedi.<br />Bunun yerine yapılandırma dosyasındaki <b>güvenli "
8602
"olmayan</b> parolayı kullanmak ister misiniz?</qt>"
8604
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
8605
msgid "Unable to Store Secure Password"
8606
msgstr "Parolayı Saklamak Olanaksız"
8608
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
8609
msgid "Store &Unsafe"
8610
msgstr "Emniye&tsiz Saklama"
8612
#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202
8616
#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
8617
msgid "Not in your contact list"
8618
msgstr "Kişi listesinde yok"
8620
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
8623
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
8625
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
8627
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
8629
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
8632
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
8633
"(<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
8635
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 "
8636
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
8638
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 "
8639
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
8641
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
8643
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
8644
"messaging accounts"
8645
msgid "Default Identity"
8646
msgstr "Öntanımlı Kimlik"
8648
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
8649
msgid "You have been disconnected."
8650
msgstr "Bağlantınız kesildi."
8652
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
8653
msgid "Connection Lost."
8654
msgstr "Bağlantı Kaybedildi."
8656
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
8658
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
8659
"This can be because either your internet access went down, the service is "
8660
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
8661
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
8664
"Kopete ile mesajlaşma servisi arasındaki bağlantı koptu.\n"
8665
"Internet bağlantınız kesilmiş ya da mesajlaşma servisi bazı sorunlar yaşıyor "
8666
"olabilir. Aynı hesapla başka bir bilgisayardan bağlanmayı denemek "
8667
"bağlantının kopmasına neden olabilir. Lütfen daha sonra tekrar bağlanmayı "
8670
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
8671
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
8672
msgstr "Anında mesajlaşma sunucusuna ya da noktasına bağlanılamadı."
8674
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
8675
msgid "Cannot connect."
8676
msgstr "Bağlantı kurulamıyor."
8678
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
8680
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
8681
"This can be because either your internet access is down or the server is "
8682
"experiencing problems. Try connecting again later."
8684
"Bu, Kopete'nin anında mesajlaşma sunucusuna ya da noktasına ulaşamıyor "
8685
"anlamına geliyor.\n"
8686
"Bunun sebebi internet bağlantınızın kopması ya da bağlanılacak sunucu "
8687
"problemleri yüzünden olabilir. Daha sonra tekrar deneyin."
8689
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
8690
msgid "More Information..."
8691
msgstr "Daha Fazla Bilgi..."
8693
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
8695
msgid "Unable to find the file %1."
8696
msgstr "%1 dosyası bulunamadı."
8698
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
8701
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
8704
"<qt>İstenen dosya indirilemedi; <br />lütfen %1 adresinin doğru olup "
8705
"olmadığını kontrol edin.</qt>"
8707
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:324 libkopete/kopetemetacontact.cpp:342
8708
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:419
8710
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
8711
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
8714
"Bu kullanıcıya şu anda erişilemiyor. Lütfen iletişim kuralları bağlı "
8715
"değilken mesaj gönderme destekleniyorsa bunu deneyin, ya da kullanıcının "
8716
"bağlı duruma geçmesini bekleyin."
8718
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:325 libkopete/kopetemetacontact.cpp:343
8719
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:420 libkopete/kopetecontact.cpp:446
8720
msgid "User is Not Reachable"
8721
msgstr "Kullanıcıya Erişilebilir Değil"
8723
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1338
8725
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
8726
msgstr "<qt><i>%1</i> şimdi %2.</qt>"
8728
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
8729
msgid "You have been added"
8732
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
8733
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
8734
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2190 rc.cpp:2190
8738
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
8740
msgstr "Yetkilendir"
8742
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
8746
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
8748
msgstr "Bilgiler..."
8750
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
8752
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
8753
msgstr "<b>%1</b> kişisi sizi kişi listesine ekledi."
8755
#: libkopete/kopetecontact.cpp:243
8756
msgid "&Add to Your Contact List"
8757
msgstr "&Kişi Listesine Ekle"
8759
#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
8760
msgid "Move Contact"
8761
msgstr "Kişiyi Taşı"
8763
#: libkopete/kopetecontact.cpp:326
8764
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
8765
msgstr "Bu kişiyi taşımak istediğiniz üst ögeyi seçin:"
8767
#: libkopete/kopetecontact.cpp:329
8768
msgid "Create a new metacontact for this contact"
8769
msgstr "Bu kişi için üst öge oluştur"
8771
#: libkopete/kopetecontact.cpp:330
8773
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
8774
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
8777
"Eğer bu seçenek seçiliyse, üst bağlantı ismiyle yeni bir üst-düzey grup "
8778
"oluşturulacak ve kişi oraya taşınacak."
8780
#: libkopete/kopetecontact.cpp:445
8782
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
8783
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
8785
"Bu kullanıcıya şu anda erişilemiyor. Lütfen iletişim kuralları bağlı "
8786
"değilken mesaj göndermeyi destekleniyorsa bunu deneyin, ya da kullanıcının "
8787
"bağlı duruma geçmesini bekleyin."
8789
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453
8792
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
8793
msgstr "'%1' isimli kişiyi listenizden çıkartmak istiyor musunuz?"
8795
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454
8796
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
8797
msgid "Remove Contact"
8798
msgstr "Bağlantıyı Sil"
8800
#: libkopete/kopetecontact.cpp:595
8802
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
8803
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
8804
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
8806
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
8809
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
8810
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
8811
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
8813
#: libkopete/kopetecontact.cpp:620
8815
msgctxt "@label:textbox formatted name"
8816
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
8817
msgstr "<br /><b>Tam İsim:</b> <nobr>%1</nobr>"
8819
#: libkopete/kopetecontact.cpp:629
8821
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
8822
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
8823
msgstr "<br /><b>Boşta süresi:</b> <nobr>%1</nobr>"
8825
#: libkopete/kopetecontact.cpp:638
8827
msgctxt "@label:textbox formatted url"
8828
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
8829
msgstr "<br /><b>Ağ Sayfası:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
8831
#: libkopete/kopetecontact.cpp:648
8833
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
8834
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
8835
msgstr "<br /><b>Durum Başlığı:</b> %1"
8837
#: libkopete/kopetecontact.cpp:657 kopete/kopetewindow.cpp:1271
8839
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
8840
msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
8841
msgstr "<br /><b>Durum İletisi:</b> %1"
8843
#: libkopete/kopetecontact.cpp:694
8845
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
8846
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
8847
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
8849
#: libkopete/kopetecontact.cpp:717
8851
msgctxt "firstName lastName"
8855
#: libkopete/kopetecontact.cpp:753
8857
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
8858
msgid "%4d %3h %2m %1s"
8859
msgstr "%4g %3s %2d %1s"
8861
#: libkopete/kopetecontact.cpp:761
8863
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
8865
msgstr "%3s %2d %1s"
8867
#: libkopete/kopetecontact.cpp:769
8868
#, kde-format, no-c-format
8869
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
8873
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
8874
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
8878
#. i18n: General Purpose In/Out
8879
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
8883
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
8884
msgid "Flicker Reduction"
8885
msgstr "Flicker Kısaltması"
8887
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
8891
#. i18n: USB Isochronous Interface
8892
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
8893
msgid "USB Alternate"
8894
msgstr "USB Dönüştürücü"
8896
#. i18n: Selection of combinations of light sources
8897
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
8901
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
8902
msgid "Reset Camera"
8903
msgstr "Kamerayı Sıfırla"
8905
#. i18n: Chroma Auto Gain Control
8906
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
8911
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
8913
msgstr "tarak süzgeci"
8916
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
8920
#. i18n: Luminance Decimation Filter
8921
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
8922
msgid "luma decimation filter"
8923
msgstr "luma kırım filtresi"
8925
#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
8926
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
8928
msgstr "agc baskısı"
8930
#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
8931
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
8935
#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)
8936
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
8937
msgid "whitecrush upper"
8940
#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)
8941
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
8942
msgid "whitecrush lower"
8945
#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
8946
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
8950
#. i18n: Full Luminance Range
8951
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
8952
msgid "full luma range"
8953
msgstr "tam luma aralığı"
8955
#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
8956
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
8960
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
8962
msgstr "Tersine Çevir"
8964
#. i18n: Y Offset Odd Field
8965
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
8966
msgid "y offset odd field"
8969
#. i18n: Y Offset Even Field
8970
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
8971
msgid "y offset even field"
8974
#. i18n: Green Balance
8975
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
8976
msgid "green balance"
8977
msgstr "yeşil dengesi"
8979
#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
8980
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
8981
msgid "DAC magnitude"
8982
msgstr "DAC şiddeti"
8984
#. i18n: Band Filter
8985
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
8987
msgstr "bant filtresi"
8990
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
8994
#. i18n: Reset Level
8995
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
8997
msgstr "sıfırlama seviyesi"
8999
#. i18n: Pixel Bias Voltage
9000
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
9001
msgid "pixel bias voltage"
9002
msgstr "pixel eğilim voltajı"
9004
#. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
9005
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
9006
msgid "Noise suppression (smoothing)"
9007
msgstr "Gürültü bastırma (yumuşatma)"
9009
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
9010
msgid "Minimum Clock Divider"
9011
msgstr "Minimum Saat Ayırıcı"
9013
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
9014
msgid "Webcam Effects"
9015
msgstr "Webcam Efektleri"
9017
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
9021
#. i18n: Black/White
9022
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
9026
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
9027
msgid "Auto Luminance Control"
9028
msgstr "Otomatik Parlaklık Kontrolü"
9030
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
9031
msgid "Horizontal Edge Enhancement"
9032
msgstr "Yatay Kenar Geliştirme"
9034
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
9035
msgid "Vertical Edge Enhancement"
9036
msgstr "Dikey Kenar Geliştirme"
9038
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
9039
msgid "Lens Shading Compensation"
9040
msgstr "Objektif Gölgelendirme Kompanzasyonu"
9042
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
9043
msgid "Maximum Exposure Time"
9044
msgstr "Maksimum Pozlama Zamanı"
9046
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
9047
msgid "Red Saturation"
9048
msgstr "Kırmızı Doygunluğu"
9050
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
9051
msgid "Blue Saturation"
9052
msgstr "Mavi Doygunluğu"
9054
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
9055
msgid "Luminance Bandpass"
9056
msgstr "Parlaklık Bant Geçirici"
9058
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
9059
msgid "Luminance Bandpass Weight"
9060
msgstr "Parlaklık Bant Geçirici Ağırlığı"
9062
#. i18n: High Frequency Luminance Coring
9063
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
9064
msgid "HF Luminance Coring"
9065
msgstr "HF Parlaklık Dolgulaması"
9067
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
9068
msgid "Force Color ON"
9069
msgstr "Kuvvet Renk Açık"
9071
#. i18n: Chrominance Gain
9072
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
9073
msgid "Chrominance Gain Control"
9074
msgstr "Renklilik Kazanç Kontrolü"
9076
#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
9077
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
9078
msgid "VTR Time Constant"
9079
msgstr "VTR Zaman Sabiti"
9081
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
9082
msgid "Luminance Delay Compensation"
9083
msgstr "Parlaklılık Gecikme Denkleştirmesi"
9085
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
9086
msgid "Vertical Noise Reduction"
9087
msgstr "Dikey Gürültü Azaltma"
9089
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
9090
msgid "Save User Settings"
9091
msgstr "Kullanıcı Ayarlarını Kaydet"
9093
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
9094
msgid "Restore User Settings"
9095
msgstr "Kullanıcı Ayarlarını Geri Yükle"
9097
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
9098
msgid "Restore Factory Settings"
9099
msgstr "Fabrika Ayarlarını Geri Yükle"
9102
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
9106
#. i18n: Auto Contour
9107
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
9108
msgid "Auto contour"
9109
msgstr "Otomatik kontur"
9111
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
9115
#. i18n: Backlight Compensation
9116
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
9117
msgid "Backlight compensation"
9118
msgstr "Siyah ışık denkleştirmesi"
9120
#. i18n: Flicker Suppression
9121
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
9125
#. i18n: Noise Reduction
9126
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
9127
msgid "Noise reduction"
9128
msgstr "Gürültü azaltma"
9130
#. i18n: off / disable flicker compensation
9131
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:140
9133
msgstr "Titreme yok"
9135
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
9139
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
9143
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1129
9147
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1132
9151
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
9152
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
9156
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
9157
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
9161
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
9162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
9163
#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1074
9167
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
9168
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
9172
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
9176
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
9177
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
9178
msgstr "Otomatik Parlaklık/Kontrast Düzeltmesi"
9180
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
9181
msgid "Automatic Color Correction"
9182
msgstr "Otomatik Renk Düzeltme"
9184
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
9185
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
9186
msgid "Vertical Flip"
9187
msgstr "Dikey Döndürme"
9189
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
9190
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
9191
msgid "Horizontal Flip"
9192
msgstr "Yatay Döndürme"
9194
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
9198
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
9202
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
9206
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
9210
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021
9214
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
9215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
9216
#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2281
9220
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
9222
msgstr "Ses yüksekliği"
9224
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
9226
msgstr "Siyah Düzeyi"
9228
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
9229
msgid "Automatic White Balance"
9230
msgstr "Otomatik Beyaz Dengesi"
9232
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
9233
msgid "Do White Balance"
9234
msgstr "Beyaz Dengesini Kur"
9236
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
9238
msgstr "Kırmızı Dengesi"
9240
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
9241
msgid "Blue Balance"
9242
msgstr "Mavi Dengesi"
9244
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
9248
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
9250
msgstr "Pozlandırma"
9252
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
9253
msgid "Automatic Gain"
9254
msgstr "Otomatik Kazanç"
9256
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
9260
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
9261
msgid "Horizontal Center"
9262
msgstr "Yatay Merkez"
9264
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
9265
msgid "Vertical Center"
9266
msgstr "Dikey Merkez"
9268
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
9269
msgid "Power Line Frequency"
9270
msgstr "Güç Hattı Frekansı"
9272
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
9273
msgid "Automatic Hue"
9274
msgstr "Otomatik Renk Tonu"
9276
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
9277
msgid "White Balance Temperature"
9278
msgstr "Beyaz Dengesi Sıcaklığı"
9280
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
9284
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
9285
msgid "Backlight Compensation"
9286
msgstr "Arka Işık Kompanzasyon"
9288
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
9292
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
9293
msgid "Color Killer"
9294
msgstr "Renk Öldürücü"
9296
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
9297
msgid "Color Effects"
9298
msgstr "Renk Efektleri"
9300
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
9304
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
9305
msgid "Background color"
9306
msgstr "Arkaplan rengi"
9308
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
9309
msgid "You have been disconnected"
9310
msgstr "Bağlantınız kapatıldı"
9312
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
9315
"You have connected from another client or computer to the account '%1'"
9316
msgstr "Başka bilgisayardan '%1' hesabına bağlandınız"
9318
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
9320
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
9321
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
9322
"permission. If you need a service that supports connection from various "
9323
"locations at the same time, use the Jabber protocol."
9325
"Çoğu yaygın anında mesajlaşma servisi aynı hesapla birden fazla bağlantı "
9326
"yapmanıza izin vermez. Başka bir kişinin izniniz olmadan hesabınızı "
9327
"kullanmadığından emin olun. Eğer aynı anda birden fazla bağlantıyı "
9328
"destekleyen bir servise ihtiyacınız varsa Jabber servisini deneyin."
9330
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
9333
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
9334
"\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
9336
"Kendinizi kişi listesine eklemenize izin verilmez. \"%2\" hesabına \"%1\" "
9337
"ekleme işlemi gerçekleşmeyecek."
9339
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
9340
msgid "Error Creating Contact"
9341
msgstr "Bağlantı Oluşturulurken Hata"
9343
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:609
9344
msgid "Edit Account"
9345
msgstr "Hesap Düzenle"
9347
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297
9349
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
9350
msgstr "<qt>\"%1\" Kopete tarafından desteklenmiyor.</qt>"
9352
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298
9353
msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
9354
msgstr "KDE Adres Defteri ile eşleştirilemiyor"
9356
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
9359
"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
9360
"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> "
9363
"<qt>Bu kişiye başka bir uygulama tarafından bir adres eklendi. <br />Bunu "
9364
"Kopete içinde kullanmak ister misiniz? <br /><b>Protokol:</b> %1<br "
9365
"/><b>Adres:</b> %2</qt>"
9367
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
9368
msgid "Import Address From Address Book"
9369
msgstr "Adres Defterinden Adres Al"
9371
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
9375
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
9376
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
9377
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3255 rc.cpp:3255
9381
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370
9384
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to "
9385
"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try "
9388
"<qt>%1'i kullanan bir ya da daha fazla hesabınız çevrimdışı. Bir çok "
9389
"sistemde kişi eklemek için bağlı olunması gerekir. Lütfen bu hesaplara "
9390
"bağlanın ve tekrar deneyin.</qt>"
9392
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395
9395
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create "
9396
"an account, connect it, and try again.</qt>"
9398
"<qt><b>%1</b> için yapılandırılmış bir hesabınız henüz yok. Lütfen bir hesap "
9399
"yaratın, bağlanın ve tekrar deneyin.</qt>"
9401
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396
9402
msgid "No Account Found"
9403
msgstr "Hesap Bulunamadı"
9405
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408
9406
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
9407
msgstr "<qt>Kişiyi eklemeniz mümkün değildi.</qt>"
9409
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
9410
msgid "Could Not Add Contact"
9411
msgstr "Kişi Eklenemedi"
9413
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279
9414
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
9415
msgstr "Şimdi uzaktayım, fakat geri geleceğim"
9417
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:285
9418
msgid "Sorry, I am busy right now"
9419
msgstr "Üzgünüm, şu anda meşgulüm"
9421
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:344
9422
msgid "Going Online - Kopete"
9423
msgstr "Çevrim içi Duruma Geçiliyor - Kopete"
9425
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:352
9426
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
9427
msgstr "Durumunuzu Çevrim içi olarak Değiştirmek İstiyor musunuz?"
9429
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
9431
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
9432
"a specified command."
9434
"KULLANIM: /help [<command> ] - Listede kullanılabilir komutlarını kullan, ya "
9435
"da belirtilmiş komut için yardımı göster."
9437
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135
9438
msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
9440
"Kullanım: /url - Mevcut sohbet için son URL'yi öntanımlı tarayıcıda açar."
9442
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138
9443
msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
9444
msgstr "KULLANIM: /close - Geçerli görünüm kapatılır."
9446
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142
9447
msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
9448
msgstr "KULLANIM: /part - Geçerli görünüm kapatılır."
9450
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145
9451
msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
9453
"KULLANIM: /clear - Sohbet arabelleğindeki etkin görüntüler temizlenir."
9455
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151
9457
"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
9460
"KULLANIM: /away [<reason>] - Sadece geçerli hesap için sizi away/back olarak "
9463
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154
9464
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
9466
"KULLANIM: /awayall [<reason>] - Bütün hesaplar için sizi away/back olarak "
9469
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157
9471
"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
9472
"a message, but is very useful for scripts."
9474
"KULLANIM:/say <metin> - Sohbet metnini söyleyiniz. El yazıları için çok "
9475
"faydalıdır fakat sadece bir mesaj yazıldıktan sonra bu aynı kalır."
9477
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161
9479
"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
9480
"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
9481
"members of the chat."
9483
"KULLANIM: /exec [-o} <komut> - Belirgin komutları yürütür ve sohbet "
9484
"önbelleğindeki çıktığı gösterir. Eğer -o belirgin olursa, bütün üyelere "
9487
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272
9488
msgid "Available Commands:\n"
9489
msgstr "Kullanılabilir Komutlar:\n"
9491
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285
9494
"Type /help <command> for more information."
9497
"Daha fazla bilgi için /help <komut> yazın."
9499
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294
9501
msgid "There is no help available for '%1'."
9502
msgstr "'%1' için yardım yok."
9504
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345
9506
"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
9507
"will not function."
9509
"HATA: Sisteminizdeki kabuk erişimi sınırlandırılmış. /exec komutu işlevsiz."
9511
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
9514
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
9515
"account <b>%2</b></qt>"
9517
"<qt><b>Parola yanlış.</b> Lütfen <b>%2</b> hesap %1 için parolayı tekrar "
9520
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
9522
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
9523
msgstr "<qt>%1 hesabı için lütfen parola giriniz <b>%2</b></qt>"
9525
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
9526
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
9527
msgstr "Kopete uygulama verileri içerisinde contactlist.xml bulunamadı."
9529
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244
9530
msgid "Could not open contact list file."
9531
msgstr "Kişi listesi dosyası açılamıyor."
9533
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281
9534
msgid "Could not write contact list to a file."
9535
msgstr "Kişi listesi bir dosyaya yazılamadı."
9537
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:565
9538
msgid "(Unnamed Group)"
9539
msgstr "(İsimsiz Grup)"
9541
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
9543
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
9544
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
9545
"network is available again?"
9547
"Bir ağ bağlantısı kapatıldı. Uygulama şu an çevrimdışı durumda. Ağ "
9548
"bağlantısı tekrar sağlandığında uygulamanın ağ işlemlerine devam etmesini "
9551
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
9553
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
9554
msgstr "Uygulama şimdi çevrimdışı durumda. Bağlanmak ister misiniz?"
9556
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
9558
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
9559
"order to carry out this operation?"
9561
"Uygulama şimdi çevrimdışı durumda. Bu işlemi yürütmek için bağlanmak ister "
9564
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
9565
msgid "Leave Offline Mode?"
9566
msgstr "Çevrimdışı durumdan çıkılsın mı?"
9568
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
9572
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
9574
msgstr "Boş Kalma Zamanı"
9576
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
9577
msgid "Online Since"
9578
msgstr "Bağlanma Zamanı:"
9580
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
9582
msgstr "Son Göründüğü Tarih"
9584
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153
9585
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
9586
msgid "Status Title"
9587
msgstr "Durum Başlığı"
9589
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1281
9590
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
9591
msgid "Status Message"
9592
msgstr "Durum İletisi"
9594
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
9595
msgid "Private Phone"
9596
msgstr "Özel Telefon"
9598
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
9599
msgid "Private Mobile Phone"
9600
msgstr "Özel Cep Telefonu"
9602
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
9604
msgstr "İş Telefonu"
9606
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
9607
msgid "Work Mobile Phone"
9608
msgstr "İş Cep Telefonu"
9610
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
9614
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
9615
msgid "Shown even if offline"
9616
msgstr "Kullanıcı çevrim dışı olsa da göster"
9618
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
9619
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9620
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
9621
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
9622
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
9623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
9624
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
9625
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9626
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
9627
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
9628
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
9629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
9630
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:1757 rc.cpp:5102 rc.cpp:6368
9631
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:5102 rc.cpp:6368
9635
#: libkopete/tests/kopetewallettest_program.cpp:63
9636
msgid "kopetewallettest"
9637
msgstr "kopetewallettest"
9639
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:59
9640
msgid "kopetepasswordtest"
9641
msgstr "kopetepasswordtest"
9643
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:63
9644
msgid "Config group to store password in"
9645
msgstr "Yapılandırma içine grup parolası saklandı"
9647
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:64
9648
msgid "Set password to new"
9649
msgstr "Yeni parola belirle"
9651
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:65
9652
msgid "Claim password was erroneous"
9653
msgstr "Talep edilen parola hatalı"
9655
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:66
9656
msgid "Password prompt"
9657
msgstr "Parola satırı"
9659
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:67
9660
msgid "Image to display in password dialog"
9661
msgstr "Parola penceresinde resim göster"
9663
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:117
9665
"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
9666
msgstr "Bu iletiyi almanızın sebebi parolayı boş bırakmanız."
9668
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:24
9669
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:25
9670
msgid "Kopete Avatar Selector Widget Test"
9671
msgstr "Kopete Avatar Selector Widget Test"
9673
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26
9674
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47
9675
msgid "Michaël Larouche"
9676
msgstr "Michaël Larouche"
9678
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26
9679
msgid "larouche@kde.org"
9680
msgstr "larouche@kde.org"
9682
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
9683
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
9684
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2726 rc.cpp:2726
9688
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137
9689
msgid "Edit Message"
9690
msgstr "İletiyi Düzenle"
9692
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165
9693
msgid "Edit Message..."
9694
msgstr "İletiyi Düzenle..."
9696
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204
9697
msgid "Configure Statuses"
9698
msgstr "Durumları Yapılandır"
9700
#: kopete/kopetewindow.cpp:135
9701
msgid "Service messages"
9702
msgstr "Servis iletisi"
9704
#: kopete/kopetewindow.cpp:275
9705
msgid "Global status message"
9706
msgstr "Genel durum iletisi"
9708
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
9709
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9710
#: kopete/kopetewindow.cpp:387
9711
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:1604 rc.cpp:1604
9712
msgid "&Add Contact"
9715
#: kopete/kopetewindow.cpp:401
9716
msgid "&Export Contacts..."
9717
msgstr "Kişileri A&ktar..."
9719
#: kopete/kopetewindow.cpp:423
9721
msgstr "Durumu A&yarla"
9723
#: kopete/kopetewindow.cpp:451
9724
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
9725
msgstr "&Genel Kısayolları Yapılandır..."
9727
#: kopete/kopetewindow.cpp:460
9729
msgstr "&Tümünü Göster"
9731
#: kopete/kopetewindow.cpp:465
9732
msgid "Show Offline &Users"
9733
msgstr "Bağlı Olmayan K&ullanıcıları Göster"
9735
#: kopete/kopetewindow.cpp:469
9736
msgid "Show Empty &Groups"
9737
msgstr "Boş Grupları Göst&er"
9739
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
9740
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
9741
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6269 rc.cpp:6269
9742
msgid "Quick Search Bar"
9743
msgstr "Hızlı Arama Çubuğu"
9745
#: kopete/kopetewindow.cpp:491
9746
msgid "Read Message"
9749
#: kopete/kopetewindow.cpp:495
9750
msgid "Read the next pending message"
9751
msgstr "Sonraki saklanmış mesajı oku"
9753
#: kopete/kopetewindow.cpp:497
9754
msgid "Show/Hide Contact List"
9755
msgstr "Kişi Listesini Göster/Gizle"
9757
#: kopete/kopetewindow.cpp:501
9758
msgid "Show or hide the contact list"
9759
msgstr "Kişi listesini göster ya da gizle"
9761
#: kopete/kopetewindow.cpp:503
9762
msgid "Set Away/Back"
9763
msgstr "Uzakta/Geri Olarak İşaretle"
9765
#: kopete/kopetewindow.cpp:825
9767
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
9768
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
9770
"<qt>Ana pencere kapatılacak fakat Kopete sistem çekmecesinde çalışmaya devam "
9771
"edecek. Uygulamadan çıkmak için 'Dosya' menüsünde 'Çıkış' seçeneğini "
9774
#: kopete/kopetewindow.cpp:827
9775
msgid "Docking in System Tray"
9776
msgstr "Sistem Çekmecesine Gönder"
9778
#: kopete/kopetewindow.cpp:1052
9781
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
9782
"(<i>STATUS</i>)</nobr><br />"
9784
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 "
9785
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
9787
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 "
9788
"(<i>%5</i>)</nobr><br />"
9790
#: kopete/kopetewindow.cpp:1268
9792
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
9793
msgid "<b>Status Title:</b> %1"
9794
msgstr "<b>Durum Başlığı:</b> %1"
9796
#: kopete/kopetewindow.cpp:1316
9797
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
9801
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:161
9805
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206
9807
msgstr "&Duygu Simgeleri"
9809
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:220
9810
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116
9811
msgid "Colors && Fonts"
9812
msgstr "Renkler ve Yazı Tipleri"
9814
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:345
9815
msgid "(No Variant)"
9816
msgstr "(Seçenek Yok)"
9818
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:402
9819
msgid "Choose Chat Window Style to Install"
9820
msgstr "Kurmak için bir Sohbet Penceresi Biçimi Seçin"
9822
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413
9824
"The specified archive cannot be opened.\n"
9825
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
9827
"Verilen arşiv dosyası açılamadı.\n"
9828
"Bu arşivin geçerli bir ZIP ya da TAR arşivi olduğundan emin olun."
9830
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:413
9831
msgid "Cannot Open Archive"
9832
msgstr "Arşiv Açılamadı"
9834
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418
9835
msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
9836
msgstr "Sohbet Penceresi Biçimini kurmak için uygun bir yer bulunamadı."
9838
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:418
9839
msgid "Cannot Find Styles Directory"
9840
msgstr "Biçimler Dizini Bulunamadı"
9842
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422
9843
msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
9844
msgstr "Bu arşiv dosyası geçerli bir sohbet penceresi biçimi içermiyor."
9846
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:422
9847
msgid "Invalid Style"
9848
msgstr "Geçersiz Biçim"
9850
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426
9851
msgid "The chat window style was successfully installed."
9852
msgstr "Sohbet penceresi biçimi başarılı bir şekilde kuruldu."
9854
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:426
9855
msgid "Install Successful"
9856
msgstr "Kurulum Başarılı Oldu"
9858
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432
9860
"An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
9861
msgstr "Sohbet penceresi biçimi yüklenirken bir hata oluştu."
9863
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:432
9864
msgid "Unknown Error"
9865
msgstr "Bilinmeyen Hata"
9867
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
9871
"The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
9873
"Sohbet Penceresi Biçimi <resource>%1</resource> başarılı bir şekilde silindi."
9875
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:472
9879
"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
9880
"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
9882
"<resource>%1</resource> Sohbet Penceresi Biçimini silmeye çalışılırken bir "
9883
"hata oluştu. Hesabınızın silmeye yetkisi olmayabilir."
9885
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:505
9887
msgctxt "@title:window"
9888
msgid "Chat Window Style <resource>%1</resource> installation"
9889
msgstr "Sohbet Penceresi Biçimi <resource>%1</resource> kurulumu"
9891
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:510
9895
"The specified archive <filename>%1</filename> cannot be opened.\n"
9896
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
9898
"<filename>%1</filename> arşiv dosyası açılamadı.\n"
9899
"Bu arşivin geçerli bir ZIP ya da TAR arşivi olduğundan emin olun."
9901
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:515
9905
"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style "
9906
"<resource>%1</resource>."
9908
"<resource>%1</resource> Sohbet Penceresi Biçimini kurmak için uygun yer "
9909
"bulunamadı.Sohbet Penceresi Biçimini kurmak için uygun yer bulunamadı."
9911
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:519
9915
"The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid Chat "
9918
"Belirtilen <filename>%1</filename> arşiv dosyası geçerli bir Sohbet "
9919
"Penceresi Biçimini içermiyor."
9921
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:529
9925
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style "
9926
"<resource>%1</resource>."
9928
"<resource>%1</resource> Sohbet Penceresi Biçimini yüklenmeye çalışılırken "
9929
"bilinmeyen bir hata oluştu."
9931
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:538
9933
msgid "One Chat Window Style package has been installed."
9934
msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed."
9935
msgstr[0] "%1 Sohbet Penceresi Biçimi kuruldu."
9937
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:550
9938
msgctxt "This is the myself preview contact id"
9939
msgid "myself@preview"
9940
msgstr "ben@önizleme"
9942
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:551
9943
msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
9947
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:555
9951
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558
9952
msgctxt "This is the other preview contact id"
9953
msgid "jack@preview"
9954
msgstr "serdar@önizleme"
9956
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:559
9957
msgctxt "This is the other preview contact nickname"
9961
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:567
9962
msgctxt "preview of a chat session"
9963
msgid "Preview Session"
9964
msgstr "Oturumu Önizle"
9966
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:573
9967
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
9968
msgstr "Merhaba, bu gelen bir ileti :-)"
9970
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:577
9971
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
9972
msgstr "Merhaba, bu gelen iletiyi takip eden ileti."
9974
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:581
9975
msgid "Ok, this is an outgoing message"
9976
msgstr "Tamam, bu çıkış mesajım"
9978
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585
9979
msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
9980
msgstr "Tamam, bu önceki giden iletiyi takip eden ileti."
9982
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:589
9983
msgid "Message that is being sent."
9984
msgstr "Gönderilmekte olan ileti."
9986
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594
9987
msgid "Delivered message."
9988
msgstr "Gönderilmiş ileti."
9990
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:599
9991
msgid "Message that cannot be delivered."
9992
msgstr "İleti gönderilemedi."
9994
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:604
9995
msgid "Here is an incoming colored message."
9996
msgstr "İşte gelen renkli bir ileti."
9998
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:610
9999
msgid "This is an internal message"
10000
msgstr "Bu iç ileti"
10002
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:614
10003
msgid "performed an action"
10004
msgstr "eylemi canlandır"
10006
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:619
10007
msgid "This is a highlighted message"
10008
msgstr "Bu vurgulanmış mesaj"
10010
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624
10011
msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
10012
msgstr "Merhaba, bu bir gelen dosya aktarımı isteği"
10014
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631
10015
msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
10016
msgstr "Merhaba, bu bir iptal edilmiş gelen dosya gönderimi isteği"
10018
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:640
10020
"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
10021
"language display."
10022
msgid "הודעות טקסט"
10023
msgstr "הודעות טקסט"
10025
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:644
10029
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:723
10030
msgid "Configure Emoticon Themes"
10031
msgstr "Duygu Simgesi Temalarını Yapılandır"
10033
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30
10035
"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
10038
"Qt sürümünüz mng video biçimini desteklemediğinden dolayı canlandırma mümkün "
10041
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
10042
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10043
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
10044
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10045
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
10046
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10047
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
10048
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10049
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
10050
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10051
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
10052
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10053
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
10054
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:1736 rc.cpp:6311
10055
#: rc.cpp:6329 rc.cpp:1736 rc.cpp:6311 rc.cpp:6329
10059
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
10063
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
10064
msgid "A&way Settings"
10065
msgstr "Uza&kta Ayarları"
10067
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
10071
#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55
10072
msgid "General Plugins"
10073
msgstr "Genel Eklentiler"
10075
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:147
10076
msgid "Reset sliders & options to default values"
10077
msgstr "Sürgü &Seçeneklerini öntanımlı değerlere sıfırla."
10079
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43
10080
msgid "Optimal width"
10081
msgstr "En uygun genişlik"
10083
#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51
10087
#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
10089
msgstr "Simgeyi Göster"
10091
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65
10095
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70
10099
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
10100
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135
10104
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
10108
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77
10109
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138
10113
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
10117
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
10121
#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170
10122
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129
10123
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
10127
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109
10128
msgid "Contact List"
10129
msgstr "Kişi Listesi"
10131
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124
10135
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
10136
msgid "Unsaved data?"
10137
msgstr "Kaydedilmemiş veriler?"
10139
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163
10140
msgid "Reserved Layout Name"
10141
msgstr "Ayrılmış Düzen Adı"
10143
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
10146
"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
10147
"Please select a different name."
10149
"'%1' düzeni, varsayılan düzenlerden biri olduğu için üzerine yazılamıyor. "
10150
"Lütfen başka bir isim seçin."
10152
#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36
10153
msgid "Tooltip Editor"
10154
msgstr "İpucu Düzenleyici"
10156
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70
10157
msgid "Do Not Change"
10158
msgstr "Değiştirme"
10160
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107
10162
msgstr "Yeni Durum"
10164
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122
10165
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
10169
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
10173
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262
10174
msgid "Modify Account"
10175
msgstr "Hesabı Düzenle"
10177
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314
10179
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
10180
msgstr "\"%1\" hesabını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
10182
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
10183
msgid "Remove Account"
10184
msgstr "Hesap Çıkar"
10186
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
10188
msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
10189
msgstr "\"%1\" kimliğini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
10191
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332
10192
msgid "Remove Identity"
10193
msgstr "Kimliği Sil"
10195
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343
10198
"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
10199
"another identity:"
10201
"%1 kimliği silinmeden önce aşağıdaki hesaplar başka bir kimliğe aktarılmalı."
10203
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376
10204
msgid "Select an identity for the account:"
10205
msgstr "Hesap için bir kimlik seçin:"
10207
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413
10208
msgid "New Identity"
10209
msgstr "Yeni Kimlik"
10211
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435
10213
msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
10215
msgstr "%1 ögesinin kopyası"
10217
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443
10220
"String used for creating second and subsequent copies of a named item"
10221
msgid "Copy %1 of %2"
10222
msgstr "%2 ögenin %1kadarını kopyala"
10224
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543
10225
msgid "&Add Account..."
10226
msgstr "&Hesap Ekle..."
10228
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
10229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
10230
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:6041 rc.cpp:6041
10231
msgid "&Modify Account..."
10232
msgstr "Hesabı &Düzenle..."
10234
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
10235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
10236
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:6032 rc.cpp:6032
10237
msgid "&Remove Account"
10238
msgstr "Hesabı &Sil"
10240
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568
10241
msgid "&Switch Identity..."
10242
msgstr "&Kimliği Seç..."
10244
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
10245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
10246
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:6059 rc.cpp:6059
10247
msgid "Set C&olor..."
10248
msgstr "&Rengi Ayarla..."
10250
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580
10251
msgid "Add &Identity..."
10252
msgstr "Kimlik &Ekle..."
10254
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
10255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
10256
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:6074 rc.cpp:6074
10257
msgid "&Copy Identity..."
10258
msgstr "Kimliği K&opyala..."
10260
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
10261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
10262
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:6092 rc.cpp:6092
10263
msgid "M&odify Identity..."
10264
msgstr "Kimliği &Düzenle..."
10266
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604
10267
msgid "R&emove Identity"
10268
msgstr "Kimliği Si&l"
10270
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612
10271
msgid "Set &Default"
10272
msgstr "Ö&ntanımlı Olarak Ayarla"
10274
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:316
10275
msgid "Save Conversation"
10276
msgstr "Sohbeti Kaydet"
10278
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:358
10280
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
10281
msgstr "<qt><b>%1</b> yazma için açılamıyor.</qt>"
10283
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:359
10284
msgid "Error While Saving"
10285
msgstr "Kaydederken Hata"
10287
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:795
10288
msgid "User Has Left"
10289
msgstr "Kullanıcı Ayrıldı"
10291
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1377
10292
msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
10293
msgstr "Sohbet biçimi bulunamadı veya geçersiz."
10295
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1434
10296
msgid "Save File as"
10297
msgstr "Dosyayı farklı Kaydet"
10299
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1434
10300
msgid "Wav file (*.wav)"
10301
msgstr "Wav dosyası (*.wav)"
10303
#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
10305
msgstr "Gülümseme Ekle"
10307
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511
10308
msgid "Chat Text Edit Part"
10309
msgstr "Sohbet Metni Düzenleme Parçacığı"
10311
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512
10312
msgid "A simple rich text editor part"
10313
msgstr "Basit bir zengin metin düzenleyici parçacığı"
10315
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514
10316
msgid "Richard J. Moore"
10317
msgstr "Richard J. Moore"
10319
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44
10320
msgid "Jason Keirstead"
10321
msgstr "Jason Keirstead"
10323
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517
10324
msgid "Benson Tsai"
10325
msgstr "Benson Tsai"
10327
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250
10330
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
10331
"sure you want to clear this chat?</qt>"
10333
"<qt>Az önce <b>%1</b> kişisinden bir ileti aldınız. Bu sohbeti temizlemek "
10334
"istediğinizden emin misiniz?</qt>"
10336
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359
10337
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
10338
msgid "Unread Message"
10339
msgstr "Okunmayan Mesaj"
10341
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
10342
msgctxt "@action:button"
10344
msgstr "Sohbeti Temizle"
10346
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351
10347
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
10350
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
10351
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
10353
"<qt><b>%1</b> grup sohbetinden ayrılmak üzeresiniz.<br />Bundan sonra bu "
10354
"sohbetten gelecek iletileri alamayacaksınız.</qt>"
10356
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352
10357
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
10358
msgid "Closing Group Chat"
10359
msgstr "Grup Sohbeti Kapanıyor"
10361
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
10362
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
10363
msgctxt "@action:button"
10365
msgstr "Sohbeti Kapat"
10367
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358
10368
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
10371
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
10372
"sure you want to close this chat?</qt>"
10374
"<qt>Az önce <b>%1</b> kişisinden bir ileti aldınız. Bu sohbeti kapatmak "
10375
"istiyor musunuz?</qt>"
10377
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
10378
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
10380
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
10381
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
10383
"Bu sohbeti kapatırsanız mesaj gönderimi durdurulacaktır. Bu sohbeti kapatmak "
10386
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366
10387
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
10388
msgid "Message in Transit"
10389
msgstr "Mesajı Geç"
10391
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
10393
msgid "One other person in the chat"
10394
msgid_plural "%1 other people in the chat"
10395
msgstr[0] "Sohbette %1 kişi var"
10397
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459
10399
msgid "%1 is typing a message"
10400
msgstr "%1 bir mesaj yazıyor"
10402
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463
10404
msgctxt "%1 is a list of names"
10405
msgid "%1 are typing a message"
10406
msgstr "%1 bir mesaj yazıyor"
10408
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529
10410
msgid "%1 is now known as %2"
10411
msgstr "%1 şimdi %2 oldu"
10413
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548
10415
msgid "%1 has joined the chat."
10416
msgstr "%1 sohbete giriş yaptı."
10418
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
10420
msgid "%1 has left the chat."
10421
msgstr "%1 sohbetten ayrıldı."
10423
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
10425
msgid "%1 has left the chat (%2)."
10426
msgstr "%1 sohbetten ayrıldı (%2)."
10428
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
10430
msgid "You are now marked as %1."
10431
msgstr "Sen şimdi %1 olarak işaretlendin."
10433
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
10435
msgid "%2 is now %1."
10436
msgstr "%2 şimdi %1."
10438
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142
10439
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
10440
msgid "Automatic Spell Checking"
10441
msgstr "Otomatik Söz Dizimi Denetimi"
10443
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
10444
msgid "Enable &Rich Text"
10445
msgstr "&Zengin Metin Biçimini Etkinleştir"
10447
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164
10448
msgid "Reset Font And Color"
10449
msgstr "Yazı Tipini ve Rengi Sıfırla"
10451
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167
10455
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172
10456
msgid "(0) Next >>"
10457
msgstr "(0) İleri >>"
10459
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
10460
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366
10461
msgid "&Send Message"
10462
msgstr "&Mesaj Gönder"
10464
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232
10465
msgid "&Set Font..."
10466
msgstr "&Yazı Tipi..."
10468
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236
10469
msgid "Set Text &Color..."
10470
msgstr "&Metin Rengi..."
10472
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240
10473
msgid "Set &Background Color..."
10474
msgstr "A&rkaplan Rengi..."
10476
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269
10477
msgid "Spacer for Animation"
10478
msgstr "Canlandırma için Aralık"
10480
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
10481
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503
10482
msgid "Toolbar Animation"
10483
msgstr "Araç Çubuğu Efekti"
10485
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380
10487
msgid "(%1) Next >>"
10488
msgstr "(%1) İleri >>"
10490
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460
10491
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467
10492
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474
10493
msgid "Cl&ose Chat"
10494
msgstr "S&ohbeti Kapat"
10496
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506
10500
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
10501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10502
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
10503
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4204 rc.cpp:4204
10504
msgid "Participants"
10505
msgstr "Katılımcılar"
10507
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247
10508
msgctxt "@action:button"
10512
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258
10513
msgctxt "@info:status"
10517
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
10518
msgid "Send File..."
10519
msgstr "Dosya Gönder..."
10521
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388
10522
msgid "Close All Chats"
10523
msgstr "Tüm S&ohbet Pencerelerini Kapat"
10525
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
10526
msgid "&Activate Next Active Tab"
10527
msgstr "&Sonraki Etkin Sekmeyi Etkinleştir"
10529
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399
10530
msgid "&Activate Next Tab"
10531
msgstr "&Sonraki Sekmeyi Aktif Et"
10533
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405
10534
msgid "&Activate Previous Tab"
10535
msgstr "Önceki &Aktif Sekme"
10537
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413
10538
msgid "Nic&k Completion"
10539
msgstr "Ta&kma İsim Tamamlama"
10541
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417
10542
msgid "&Detach Chat"
10543
msgstr "Sohbeti &Bitir"
10545
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
10546
msgid "Close &All But This Tab"
10547
msgstr "Bu Sekme Hariç &Tüm Sekmeleri Kapat"
10549
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
10550
msgid "&Move Tab to Window"
10551
msgstr "&Pencereyi Sekmeye Taşı"
10553
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434
10554
msgid "&Tab Placement"
10555
msgstr "&Sekme Yerleştirme"
10557
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447
10558
msgid "Previous History"
10559
msgstr "Önceki Geçmiş"
10561
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
10562
msgid "Next History"
10563
msgstr "Sonraki Geçmiş"
10565
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470
10566
msgid "Show Participants"
10567
msgstr "Katılımcıları Göster"
10569
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480
10571
msgstr "&Bağlantılar"
10573
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:665
10574
msgctxt "@info:tooltip"
10575
msgid "Close the current tab"
10576
msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"
10578
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1113
10580
msgstr "Daha Fazla..."
10582
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
10586
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
10590
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
10594
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
10596
msgstr "Farklı kaydet"
10598
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
10599
msgid "Identity Information"
10600
msgstr "Kimlik Bilgileri"
10602
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
10603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
10604
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56
10605
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:6206 rc.cpp:6206
10607
msgstr "Fotoğraf Yok"
10609
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
10610
msgid "General Information"
10611
msgstr "Genel Bilgiler"
10613
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
10614
msgid "Detailed Information"
10615
msgstr "Ayrıntılı Bilgiler"
10617
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:205
10618
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:241
10619
msgctxt "Button to open account configuration widget"
10620
msgid "Click to add an account"
10621
msgstr "Yeni bir hesap eklemek için tıklayın"
10623
#: kopete/main.cpp:28
10624
msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
10625
msgstr "Kopete, KDE Hızlı İletişim Servisi"
10627
#: kopete/main.cpp:34
10629
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
10630
"(c) 2002-2008, Kopete Development Team"
10632
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
10633
"(c) 2002-2008, Kopete Geliştirme Takımı"
10635
#: kopete/main.cpp:34
10636
msgid "kopete-devel@kde.org"
10637
msgstr "kopete-devel@kde.org"
10639
#: kopete/main.cpp:36
10640
msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
10641
msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
10643
#: kopete/main.cpp:36
10644
msgid "Developer and Project founder"
10645
msgstr "Geliştirici ve Proje kurucusu"
10647
#: kopete/main.cpp:37
10648
msgid "Andre Duffeck"
10649
msgstr "Andre Duffeck"
10651
#: kopete/main.cpp:37
10652
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
10653
msgstr "Geliştirici, Yahoo eklentisini sürdüren"
10655
#: kopete/main.cpp:38
10656
msgid "Andy Goossens"
10657
msgstr "Andy Goossens"
10659
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
10660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
10661
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
10662
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:1661 rc.cpp:1661
10664
msgstr "Geliştirici"
10666
#: kopete/main.cpp:39
10667
msgid "Chris Howells"
10668
msgstr "Chris Howells"
10670
#: kopete/main.cpp:39
10671
msgid "Developer, Connection status plugin author"
10672
msgstr "Geliştirici, bağlantı durumu eklenti yazarı"
10674
#: kopete/main.cpp:40
10675
msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
10676
msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
10678
#: kopete/main.cpp:40
10679
msgid "Developer, Video device support"
10680
msgstr "Geliştirici, Video aygıtı desteği"
10682
#: kopete/main.cpp:41
10683
msgid "Gregg Edghill"
10684
msgstr "Gregg Edghill"
10686
#: kopete/main.cpp:41
10687
msgid "Developer, MSN"
10688
msgstr "Geliştirici, MSN"
10690
#: kopete/main.cpp:42
10691
msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
10692
msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
10694
#: kopete/main.cpp:42
10695
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
10696
msgstr "Geliştirici, Gadu eklentisini sürdüren"
10698
#: kopete/main.cpp:43
10699
msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
10700
msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
10702
#: kopete/main.cpp:45
10703
msgid "Matt Rogers"
10704
msgstr "Matt Rogers"
10706
#: kopete/main.cpp:45
10707
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
10708
msgstr "Ana Geliştirici, AIM ve ICQ eklentisi sürdüren"
10710
#: kopete/main.cpp:46
10711
msgid "Michel Hermier"
10712
msgstr "Michel Hermier"
10714
#: kopete/main.cpp:46
10715
msgid "IRC plugin maintainer"
10716
msgstr "IRC eklentisini sürdüren"
10718
#: kopete/main.cpp:47
10719
msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
10720
msgstr "Ana Geliştirici, Telepathy ve Messenger eklentisini sürdüren"
10722
#: kopete/main.cpp:48
10723
msgid "Olivier Goffart"
10724
msgstr "Olivier Goffart"
10726
#: kopete/main.cpp:48
10727
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
10728
msgstr "Ana Geliştirici, MSN eklentisini sürdüren"
10730
#: kopete/main.cpp:49
10731
msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
10732
msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
10734
#: kopete/main.cpp:49
10735
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
10736
msgstr "Sanatçı / Geliştirici, Sanatsal işleri sürdüren"
10738
#: kopete/main.cpp:50
10739
msgid "Richard Smith"
10740
msgstr "Richard Smith"
10742
#: kopete/main.cpp:50
10743
msgid "Developer, UI maintainer"
10744
msgstr "Geliştirici, arayüz yazarı"
10746
#: kopete/main.cpp:51
10747
msgid "Tiago Salem Herrmann"
10748
msgstr "Tiago Salem Herrmann"
10750
#: kopete/main.cpp:51
10751
msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
10752
msgstr "Geliştirici, WLM eklentisini sürdüren"
10754
#: kopete/main.cpp:52
10755
msgid "Till Gerken"
10756
msgstr "Till Gerken"
10758
#: kopete/main.cpp:52
10759
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
10760
msgstr "Geliştirici, Jabber eklentisi sürdüren"
10762
#: kopete/main.cpp:53
10763
msgid "Will Stephenson"
10764
msgstr "Will Stephenson"
10766
#: kopete/main.cpp:53
10767
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
10768
msgstr "Ana Geliştirici, GroupWise eklentisini sürdüren"
10770
#: kopete/main.cpp:54
10771
msgid "Rafael Fernández López"
10772
msgstr "Rafael Fernández López"
10774
#: kopete/main.cpp:55
10775
msgid "Roman Jarosz"
10776
msgstr "Roman Jarosz"
10778
#: kopete/main.cpp:55
10779
msgid "Developer, AIM and ICQ"
10780
msgstr "Geliştirici, AIM ve ICQ"
10782
#: kopete/main.cpp:56
10783
msgid "Charles Connell"
10784
msgstr "Charles Connell"
10786
#: kopete/main.cpp:57
10787
msgid "Tejas Dinkar"
10788
msgstr "Tejas Dinkar"
10790
#: kopete/main.cpp:57
10791
msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
10792
msgstr "Geliştirici, Bonjour eklentisini sürdüren"
10794
#: kopete/main.cpp:58
10796
msgstr "Pali Rohár"
10798
#: kopete/main.cpp:58
10799
msgid "Developer, Skype plugin maintainer"
10800
msgstr "Geliştirici, Skype eklentisini sürdüren"
10802
#: kopete/main.cpp:60
10806
#: kopete/main.cpp:60
10807
msgid "Konki style author"
10808
msgstr "Konki biçiminin yazarı"
10810
#: kopete/main.cpp:61
10814
#: kopete/main.cpp:61
10815
msgid "Hacker style author"
10816
msgstr "Hacker biçimi yazarı"
10818
#: kopete/main.cpp:62
10819
msgid "Luciash d' Being"
10820
msgstr "Luciash d' Being"
10822
#: kopete/main.cpp:62
10823
msgid "Kopete's icon author"
10824
msgstr "Kopete'nin simgesini oluşturan"
10826
#: kopete/main.cpp:63
10827
msgid "Steve Cable"
10828
msgstr "Steve Cable"
10830
#: kopete/main.cpp:63
10834
#: kopete/main.cpp:64
10835
msgid "Jessica Hall"
10836
msgstr "Jessica Hall"
10838
#: kopete/main.cpp:64
10839
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
10840
msgstr "Kopete Docugoddess, Hata ve Yama Testleri."
10842
#: kopete/main.cpp:65
10843
msgid "Justin Karneges"
10844
msgstr "Justin Karneges"
10846
#: kopete/main.cpp:65
10847
msgid "Iris Jabber Backend Library"
10848
msgstr "Iris Jabber yazarı"
10850
#: kopete/main.cpp:66
10852
msgstr "Tom Linsky"
10854
#: kopete/main.cpp:66
10855
msgid "OscarSocket author"
10856
msgstr "OscarSocket yazarı"
10858
#: kopete/main.cpp:67
10862
#: kopete/main.cpp:67
10863
msgid "Kmerlin MSN code"
10864
msgstr "Kmerlin MSN kodu"
10866
#: kopete/main.cpp:68
10867
msgid "Chetan Reddy"
10868
msgstr "Chetan Reddy"
10870
#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72
10871
#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79
10872
msgid "Former developer"
10873
msgstr "Önceki geliştirici"
10875
#: kopete/main.cpp:69
10876
msgid "Nick Betcher"
10877
msgstr "Nick Betcher"
10879
#: kopete/main.cpp:69
10880
msgid "Former developer, project co-founder"
10881
msgstr "Önceki geliştirici, proje kurucusu"
10883
#: kopete/main.cpp:70
10884
msgid "Ryan Cumming"
10885
msgstr "Ryan Cumming"
10887
#: kopete/main.cpp:71
10888
msgid "Stefan Gehn"
10889
msgstr "Stefan Gehn"
10891
#: kopete/main.cpp:72
10892
msgid "Martijn Klingens"
10893
msgstr "Martijn Klingens"
10895
#: kopete/main.cpp:73
10896
msgid "Andres Krapf"
10897
msgstr "Andres Krapf"
10899
#: kopete/main.cpp:74
10900
msgid "Carsten Pfeiffer"
10901
msgstr "Carsten Pfeiffer"
10903
#: kopete/main.cpp:74
10904
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
10905
msgstr "Çeşitli düzeltmeler ve geliştirmeler"
10907
#: kopete/main.cpp:75
10909
msgstr "Zack Rusin"
10911
#: kopete/main.cpp:75
10912
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
10913
msgstr "Biçimlendirici Geliştirici, orijinal Gadu eklentisi yazarı"
10915
#: kopete/main.cpp:76
10916
msgid "Richard Stellingwerff"
10917
msgstr "Richard Stellingwerff"
10919
#: kopete/main.cpp:77
10920
msgid "Daniel Stone"
10921
msgstr "Daniel Stone"
10923
#: kopete/main.cpp:77
10924
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
10925
msgstr "Önceki geliştirici, Jabber eklenti yazarı"
10927
#: kopete/main.cpp:78
10928
msgid "Chris TenHarmsel"
10929
msgstr "Chris TenHarmsel"
10931
#: kopete/main.cpp:78
10932
msgid "Former developer, Oscar plugin"
10933
msgstr "Önceki geliştirici, Oscar eklenti yazarı"
10935
#: kopete/main.cpp:79
10936
msgid "Hendrik vom Lehn"
10937
msgstr "Hendrik vom Lehn"
10939
#: kopete/main.cpp:80
10943
#: kopete/main.cpp:80
10944
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
10945
msgstr "WinPopup eklentisi yazarı"
10947
#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1 rc.cpp:1
10948
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10951
"Serdar Soytetir, H. İbrahim Güngör, Işıl Poyraz, ,Launchpad "
10952
"Contributions:,Ahmet AYGÜN,Angel Spy,Burak Yucesoy,Cihan Ersoy,Efe "
10953
"Çiftci,Emre AYTAÇ,Enes Ateş,Engin BAHADIR,H. İbrahim Güngör,H. İbrahim "
10954
"Güngör,Işıl Poyraz,Muhammet Kara,Mücahit AYDINLIK,Serdar Soytetir,Volkan "
10955
"KOÇ,Yiğit Ateş,can kaçan,efuyam,ironic,kayya,ubuntuki,İbrahim Altunok"
10957
#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2 rc.cpp:2
10958
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10959
msgid "Your emails"
10961
"tulliana@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr, "
10962
"isil@pardus.org.tr,,,,melissadilara@yahoo.com,,,efe.ciftci@linux.org.tr,,,,h."
10963
"ibrahim.gungor@gmail.com,,,,,,,yigitates@ceviri.ubuntu-"
10964
"tr.net,cankacan.47@gmail.com,,ironic@ubuntu-tr.net,,,ibrahim0104@yahoo.com"
10966
#: kopete/main.cpp:88
10967
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
10969
"Eklentiler yüklenemedi. Bu seçim tüm diğer seçenekleri geçersiz kılar."
10971
#: kopete/main.cpp:89
10972
msgid "Disable auto-connection"
10973
msgstr "Otomatik bağlantıyı kapat"
10975
#: kopete/main.cpp:90
10977
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
10978
"to auto-connect multiple accounts."
10980
"Otomatik bağlanma için belirlenen hesaplar. Otomatik bağlanılacak çoklu "
10982
"virgülle ayrılmış liste kullanınız."
10984
#: kopete/main.cpp:92
10986
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
10987
"to disable multiple plugins."
10989
"Eklenti yüklenemedi. Kapalı çoklu eklentilerde\n"
10990
"virgülle ayrılmış liste kullanınız."
10992
#: kopete/main.cpp:94
10994
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
10995
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
10996
"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
10997
"command line options."
10999
"Sadece belirlenmiş eklentiler yüklendi. Yüklenecek çoklu eklentilerde\n"
11000
"virgülle ayrılmış liste kullanınız. Bu seçenek etkiye sahip değildir\n"
11001
" --noplugins komutu ne zaman kullanılırsa bütün diğer eklentilerde geçersiz "
11003
"ve ilişkili bağlantılardaki seçeneklerde geçersiz olur."
11005
#: kopete/main.cpp:100
11006
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
11008
"kopete'ye geçirmek için URL'ler / kurmak için duygu simgeleri temaları"
11010
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274
11013
msgstr "%1 (%2/%3)"
11015
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158
11016
msgid "Create New Group..."
11017
msgstr "Yeni Grup Oluştur..."
11019
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168
11023
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171
11027
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175
11028
msgid "Merge Meta Contacts"
11029
msgstr "Meta Kişilerini Birleştir"
11031
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197
11032
msgid "Select Account"
11035
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199
11036
msgid "Add to Your Contact List"
11037
msgstr "Bağlantı Listesine Ekle"
11039
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210
11040
msgid "&Properties"
11041
msgstr "Ö&zellikler"
11043
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
11044
msgid "Please enter the name for the new group:"
11045
msgstr "Lütfen yeni grup için isim girin:"
11047
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386
11050
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
11053
"<qt>Bağlantı listenizden <b>%1</b> bağlantısını çıkarmak istediğinizden emin "
11056
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392
11059
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
11060
"that are contained within it?</qt>"
11062
"<qt><b>%1</b> bağlantısı gruptan ve içerilen tüm bağlantılardan çıkarılsın "
11065
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407
11067
"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
11068
msgstr "Bunları bağlantı listesinden silmek istiyor musunuz?"
11070
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409
11072
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
11075
"Bu grupları ve bağlantıları bağlantı listesinden silmek istiyor musunuz?"
11077
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
11079
"There is no email address set for this contact in the KDE address book."
11080
msgstr "Bu bağlantı için KDE adres defterinde bir e-posta adresi yok."
11082
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
11083
msgid "No Email Address in Address Book"
11084
msgstr "Adres Defterinde E-Posta Adresi Yok"
11086
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
11088
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
11089
"selected in the properties dialog."
11091
"Bu bağlantı, KDE adres defterinde bulunamadı. Lütfen özellikler "
11092
"penceresinden bir bağlantı seçtiğinizi tekrar kontrol edin."
11094
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
11095
msgid "Not Found in Address Book"
11096
msgstr "Adres Defterinde Bulunamadı"
11098
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817
11099
msgid "Send Single Message..."
11100
msgstr "Tek Mesaj Gönder..."
11102
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820
11103
msgid "&Add Subcontact"
11104
msgstr "Alt B&ağlantı Ekle"
11106
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826
11107
msgid "Remove Group"
11108
msgstr "Grup Çıkar"
11110
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827
11111
msgid "Send Message to Group"
11112
msgstr "Gruba Mesaj Gönder"
11114
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
11115
msgid "&Add Contact to Group"
11116
msgstr "B&ağlantıyı Gruba Ekle"
11118
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
11119
msgid "Make Meta Contact"
11120
msgstr "Meta Kişisi Oluştur"
11122
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037
11124
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
11128
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065
11130
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
11134
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75
11136
msgid "Properties of Group %1"
11137
msgstr "%1 Grup Özellikleri"
11139
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91
11140
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200
11141
msgid "Custom &Notifications"
11142
msgstr "Özel &Bildirimler"
11144
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165
11146
msgid "Properties of Meta Contact %1"
11147
msgstr "%1 Meta Kişisinin özellikleri"
11149
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190
11150
msgid "Sync KABC..."
11151
msgstr "KDE adres defteri ile eşzamanlama..."
11153
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393
11154
msgid "No Contacts with Photo Support"
11155
msgstr "Fotoğraf Desteği Olan Kişi Yok"
11157
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546
11158
msgid "No contacts were imported from the address book."
11159
msgstr "Adres defterinden Kopete'ye bağlantı eklenmedi."
11161
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547
11163
msgstr "Değişiklik Yapılmadı"
11165
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61
11166
msgid "Select Address Book"
11167
msgstr "Adres Defterini Seç"
11169
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
11170
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
11171
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
11172
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
11173
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
11174
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
11175
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
11176
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
11177
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
11178
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
11179
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
11180
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
11181
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:92 rc.cpp:5063 rc.cpp:5090
11182
#: rc.cpp:92 rc.cpp:5063 rc.cpp:5090
11183
msgid "Select Contact"
11186
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98
11187
msgid "No writeable address book resource found."
11188
msgstr "Yazılabilir adres defteri kaynağı bulunamadı."
11190
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99
11191
msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
11193
"KDE Sistem Ayarları uygulaması üzerinden bir tane ekleyin veya etkinleştirin."
11195
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110
11196
msgid " (already in address book)"
11197
msgstr " (adres defterinde var)"
11199
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58
11200
msgid "Placeholder"
11201
msgstr "Yer Tutucu"
11203
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
11204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11205
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:800 rc.cpp:800
11206
msgid "Display Name"
11207
msgstr "Görünen İsim"
11209
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
11210
msgid "Contact Icons"
11211
msgstr "Kişi Simgeleri"
11213
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368
11215
msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
11216
msgstr "'%1' düzeni varsayılan düzenlerden biri olduğu için silinemez."
11218
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369
11219
msgid "Cannot Delete Default Layouts"
11220
msgstr "Öntanımlı Düzenler Silinemez"
11222
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77
11223
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84
11224
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91
11225
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100
11226
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120
11228
msgstr "<Tanımlı Değil>"
11230
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179
11231
msgid "Export to Address Book"
11232
msgstr "Adres Defterine Aktar"
11234
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185
11236
msgstr "Dışarıya Aktar"
11238
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186
11239
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
11240
msgstr "Adres defteri alanlarını Kopete'den seçilmiş bilgilerle doldurun"
11242
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418
11245
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
11248
"<qt>Bu bağlantı zaten bağlantı listenizde. <b>%1</b>'in bir alt "
11251
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474
11254
"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
11257
"<qt>Meta kişilerini birleştirmek istediğinizden emin misiniz?\n"
11260
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475
11261
msgid "Meta Contact Merge"
11262
msgstr "Meta Kişisi Birleştirme"
11264
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:648
11267
"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
11268
"DESCRIPTION</td></tr>"
11270
"<tr style='white-space:pre'><td><img "
11271
"src=\"%1\"> </td><td><b>%2</b> (%3)</td><td "
11272
"align=\"right\">%4</td></tr>"
11274
"<tr style='white-space:pre'><td><img "
11275
"src=\"%1\"> </td><td><b>%2</b> (%3)</td><td "
11276
"align=\"right\">%4</td></tr>"
11278
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:659
11280
msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
11281
msgid "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
11283
"<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
11285
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
11286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
11287
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
11288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
11289
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
11290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11291
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
11292
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11293
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
11294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
11295
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
11296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
11297
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
11298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
11299
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
11300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
11301
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
11302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11303
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
11304
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11305
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
11306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
11307
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
11308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
11309
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2224 rc.cpp:2254
11310
#: rc.cpp:4207 rc.cpp:5105 rc.cpp:5887 rc.cpp:5896 rc.cpp:2224 rc.cpp:2254
11311
#: rc.cpp:4207 rc.cpp:5105 rc.cpp:5887 rc.cpp:5896
11315
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
11317
"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
11320
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
11323
"<h2>Kopete'ye Hoş Geldiniz</h2><p>Hangi mesajlaşma servisine bağlanmak "
11324
"istiyorsunuz?</p>"
11326
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83
11327
msgid "Step Two: Account Information"
11328
msgstr "Adım İki: Hesap Bilgisi"
11330
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89
11332
"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
11335
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
11336
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "
11337
"\"Finish\" button.</p>"
11339
"<h2>Tebrikler</h2><p>Hesabı yapılandırma işlemini tamamladınız. <i>Ayarlar-"
11340
">Yapılandır</i> menülerini izleyerek daha fazla hesap ekleyebilirsiniz. "
11341
"Lütfen \"Bitir\" düğmesine basın.</p>"
11343
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169
11345
msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
11346
msgstr "'%1' iletişim kuralı yüklenemedi."
11348
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170
11349
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179
11350
msgid "Error While Adding Account"
11351
msgstr "Hesap Eklenirken Hata"
11353
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178
11354
msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
11355
msgstr "Bu iletişim kuralı eklenmiş geçerli hesapları desteklememektedir."
11357
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
11358
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11359
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
11360
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11361
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
11362
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11363
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
11364
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
11365
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
11366
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11367
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
11368
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11369
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
11370
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
11371
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
11372
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
11373
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:1116 rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11
11378
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
11379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11380
#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
11381
msgid "Filter by Sender"
11382
msgstr "Gönderene göre Filtrele"
11384
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
11385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
11386
#: rc.cpp:17 rc.cpp:17
11387
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
11389
"Sadece izin verilen kişiler listesindeki kullanıcılardan ileti almaya izin "
11392
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
11393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11394
#: rc.cpp:26 rc.cpp:26
11396
msgstr "Yasaklılar listesi:"
11398
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
11399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
11400
#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
11401
msgid "Allow all messages"
11402
msgstr "Tüm iletilere izin ver"
11404
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
11405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
11406
#: rc.cpp:35 rc.cpp:35
11407
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
11408
msgstr "Sadece kişi listesindeki kullanıcılardan ileti almaya izin ver"
11410
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
11411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
11412
#: rc.cpp:38 rc.cpp:38
11413
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
11414
msgstr "Kara listedeki kişiler dışındaki bütün kişilerden ileti kabul et"
11416
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
11417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11418
#: rc.cpp:41 rc.cpp:41
11420
msgstr "İzin verilenler listesi:"
11422
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
11423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11424
#: rc.cpp:53 rc.cpp:53
11425
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
11426
msgstr "İçeriğe göre Filtrele (birden çok sözcüğü virgüllerle ayırın)"
11428
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
11429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
11430
#: rc.cpp:56 rc.cpp:56
11431
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
11432
msgstr "Aşağıdaki tüm kelimelerin geçtiği mesajları bırak:"
11434
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
11435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
11436
#: rc.cpp:59 rc.cpp:59
11437
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
11438
msgstr "Aşağıdaki kelimelerden en az birinin geçtiği mesajları bırak:"
11440
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
11441
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
11442
#: rc.cpp:62 rc.cpp:62
11443
msgid "Allow everyone to send you messages."
11444
msgstr "Herkesin size ileti göndermesine izin verin."
11446
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
11447
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
11448
#: rc.cpp:65 rc.cpp:65
11450
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
11452
"Sadece izin verilen kişiler listesindeki kullanıcılardan ileti almaya izin "
11455
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
11456
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
11457
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
11458
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
11459
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19
11460
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
11461
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
11462
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
11463
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 rc.cpp:68 rc.cpp:71
11465
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
11467
"Kara listedeki kişiler haricinde herkesin size ileti göndermesine izin verin."
11469
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
11470
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
11471
#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
11472
msgid "Contacts on the whitelist."
11473
msgstr "İzin verilenler listesindeki kişiler."
11475
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
11476
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
11477
#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
11478
msgid "Contacts on the blacklist."
11479
msgstr "Yasaklananlar listesindeki kişiler."
11481
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
11482
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
11483
#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
11484
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
11485
msgstr "Aşağıdaki sözcüklerden en az birinin geçtiği iletileri bırak."
11487
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
11488
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
11489
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
11490
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
11491
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39
11492
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
11493
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
11494
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
11495
#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89
11496
msgid "Words to look for."
11497
msgstr "Aranacak sözcükler."
11499
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
11500
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
11501
#: rc.cpp:86 rc.cpp:86
11502
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
11503
msgstr "Aşağıdaki sözcüklerin tümünün geçtiği iletileri bırak."
11505
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
11506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
11507
#: rc.cpp:95 rc.cpp:95
11508
msgid "Add an existing metacontact:"
11509
msgstr "Var olan bir meta-kişisi ekle:"
11511
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
11512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
11513
#: rc.cpp:98 rc.cpp:98
11514
msgid "Specify another contact:"
11515
msgstr "Başka bir kişi belirt:"
11517
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
11518
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11519
#: rc.cpp:101 rc.cpp:101
11523
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
11524
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11525
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11526
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11527
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
11528
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11529
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
11530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11531
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11532
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11533
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
11534
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11535
#: rc.cpp:104 rc.cpp:5392 rc.cpp:5950 rc.cpp:104 rc.cpp:5392 rc.cpp:5950
11539
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
11540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
11541
#: rc.cpp:107 rc.cpp:107
11545
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
11546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
11547
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
11548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
11549
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
11550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
11551
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
11552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
11553
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
11554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
11555
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
11556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
11557
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
11558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
11559
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
11560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
11561
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
11562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
11563
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
11564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
11565
#: rc.cpp:110 rc.cpp:611 rc.cpp:1346 rc.cpp:4614 rc.cpp:4899 rc.cpp:110
11566
#: rc.cpp:611 rc.cpp:1346 rc.cpp:4614 rc.cpp:4899
11570
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
11571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
11572
#: rc.cpp:113 rc.cpp:113
11574
msgstr "Y&ukarı Taşı"
11576
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
11577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
11578
#: rc.cpp:116 rc.cpp:116
11580
msgstr "&Aşağı Taşı"
11582
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
11583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
11584
#: rc.cpp:119 rc.cpp:119
11585
msgid "Random order"
11586
msgstr "Rastgele düzenle"
11588
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
11589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
11590
#: rc.cpp:122 rc.cpp:122
11591
msgid "Change global text foreground color"
11592
msgstr "Genel önplan metin rengini değiştir"
11594
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
11595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
11596
#: rc.cpp:125 rc.cpp:125
11597
msgid "Change color every letter"
11598
msgstr "Her mektubun rengini değiştir"
11600
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
11601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
11602
#: rc.cpp:128 rc.cpp:128
11603
msgid "Change color every word"
11604
msgstr "Her kelimenin rengini değiştir"
11606
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
11607
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11608
#: rc.cpp:131 rc.cpp:131
11612
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
11613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
11614
#: rc.cpp:134 rc.cpp:134
11616
msgstr "L4m3r t4lk"
11618
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
11619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
11620
#: rc.cpp:137 rc.cpp:137
11622
msgstr "KüçÜK büYÜK daLGalAR"
11624
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11625
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11626
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11627
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11628
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11630
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11631
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11632
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11633
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11634
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11635
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11636
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11637
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11638
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11640
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11641
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11642
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11643
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11644
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11645
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11646
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11648
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11649
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11650
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11651
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11652
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11653
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11654
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11655
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11656
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11658
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11659
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11660
#: rc.cpp:140 rc.cpp:575 rc.cpp:608 rc.cpp:629 rc.cpp:686 rc.cpp:725
11661
#: rc.cpp:4288 rc.cpp:4611 rc.cpp:6260 rc.cpp:140 rc.cpp:575 rc.cpp:608
11662
#: rc.cpp:629 rc.cpp:686 rc.cpp:725 rc.cpp:4288 rc.cpp:4611 rc.cpp:6260
11666
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
11667
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
11668
#: rc.cpp:143 rc.cpp:143
11669
msgid "Always encrypt outgoing messages"
11670
msgstr "Giden iletileri her zaman şifrele"
11672
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
11673
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
11674
#: rc.cpp:146 rc.cpp:146
11675
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
11676
msgstr "Karşı taraf OTR destekliyorsa iletileri otomatik olarak şifrele"
11678
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
11679
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
11680
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
11681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
11682
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
11683
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
11684
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
11685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
11686
#: rc.cpp:149 rc.cpp:197 rc.cpp:149 rc.cpp:197
11687
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
11688
msgstr "Karşı taraf OTR bağlantısı talep ederse mesajları şifrele"
11690
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
11691
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
11692
#: rc.cpp:152 rc.cpp:152
11693
msgid "Never encrypt outgoing messages"
11694
msgstr "İletileri asla şifreleme"
11696
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11697
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11698
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11699
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11700
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11701
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11702
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11703
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11704
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11705
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11706
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11707
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11708
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
11709
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11710
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
11711
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11712
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
11713
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11714
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
11715
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11716
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
11717
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11718
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11719
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11720
#: rc.cpp:155 rc.cpp:385 rc.cpp:536 rc.cpp:539 rc.cpp:635 rc.cpp:4285
11721
#: rc.cpp:155 rc.cpp:385 rc.cpp:536 rc.cpp:539 rc.cpp:635 rc.cpp:4285
11725
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
11726
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
11727
#: rc.cpp:158 rc.cpp:158
11728
msgid "OTR Settings"
11729
msgstr "OTR Ayarları"
11731
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
11732
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
11733
#: rc.cpp:161 rc.cpp:161
11734
msgid "Please Wait"
11735
msgstr "Lütfen Bekleyin"
11737
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
11738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11739
#: rc.cpp:164 rc.cpp:164
11740
msgid "Please wait while generating the private key"
11741
msgstr "Özel anahtar oluşturulurken lütfen bekleyin"
11743
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
11744
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
11745
#: rc.cpp:167 rc.cpp:167
11746
msgid "OTR Plugin Preferences"
11747
msgstr "OTR Eklenti Tercihleri"
11749
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
11750
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
11751
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
11752
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11753
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
11754
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11755
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
11756
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11757
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
11758
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
11759
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
11760
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11761
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
11762
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11763
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
11764
#. i18n: ectx: Menu (settings)
11765
#: rc.cpp:170 rc.cpp:6161 rc.cpp:6182 rc.cpp:6263 rc.cpp:170 rc.cpp:6161
11766
#: rc.cpp:6182 rc.cpp:6263
11770
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
11771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11772
#: rc.cpp:173 rc.cpp:173
11773
msgid "Private Keys"
11774
msgstr "Özel Anahtarlar"
11776
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
11777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11778
#: rc.cpp:176 rc.cpp:176
11782
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
11783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
11784
#: rc.cpp:179 rc.cpp:179
11788
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
11789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11790
#: rc.cpp:182 rc.cpp:182
11791
msgid "Fingerprint:"
11792
msgstr "Parmak izi:"
11794
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
11795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
11796
#: rc.cpp:185 rc.cpp:185
11797
msgid "No Fingerprint"
11798
msgstr "Parmak İzi Yok"
11800
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
11801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
11802
#: rc.cpp:188 rc.cpp:188
11803
msgid "Default OTR Policy"
11804
msgstr "Öntanımlı OTR Kuralları"
11806
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
11807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
11808
#: rc.cpp:191 rc.cpp:191
11809
msgid "Always encrypt messages"
11810
msgstr "İletileri her zaman şifrele"
11812
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
11813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
11814
#: rc.cpp:194 rc.cpp:194
11816
msgstr "&Her Zaman"
11818
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
11819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
11820
#: rc.cpp:200 rc.cpp:200
11824
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
11825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
11826
#: rc.cpp:203 rc.cpp:203
11827
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
11828
msgstr "Karşı taraf OTR destekliyorsa mesajları otomatik olarak şifrele"
11830
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
11831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
11832
#: rc.cpp:206 rc.cpp:206
11833
msgid "&Opportunistic"
11836
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
11837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
11838
#: rc.cpp:209 rc.cpp:209
11839
msgid "Never encrypt messages"
11840
msgstr "İletileri asla şifreleme"
11842
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
11843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
11844
#: rc.cpp:212 rc.cpp:212
11848
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
11849
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
11850
#: rc.cpp:215 rc.cpp:215
11851
msgid "K&nown Fingerprints"
11852
msgstr "Bili&nen Parmak İzleri"
11854
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
11855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
11856
#: rc.cpp:218 rc.cpp:218
11858
msgstr "Kişi Kimliği"
11860
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
11861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
11862
#: rc.cpp:224 rc.cpp:224
11864
msgstr "Doğrulanmış"
11866
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
11867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
11868
#: rc.cpp:227 rc.cpp:227
11869
msgid "Fingerprint"
11872
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
11873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
11874
#: rc.cpp:230 rc.cpp:230
11876
msgstr "İletişim Kuralları"
11878
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
11879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
11880
#: rc.cpp:233 rc.cpp:233
11881
msgid "&Verify Fingerprint"
11882
msgstr "Parmak İzini &Doğrula"
11884
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
11885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
11886
#: rc.cpp:236 rc.cpp:236
11887
msgid "F&orget Fingerprint"
11888
msgstr "Parmak İzini &Unut"
11890
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
11891
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11892
#: rc.cpp:239 rc.cpp:239
11893
msgid "Available Filters"
11894
msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler"
11896
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
11897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
11898
#: rc.cpp:248 rc.cpp:248
11900
msgstr "Yeniden Adlandır..."
11902
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
11903
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11904
#: rc.cpp:251 rc.cpp:251
11908
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
11909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11910
#: rc.cpp:254 rc.cpp:254
11911
msgid "If the message contains:"
11912
msgstr "İleti bunu içerirse:"
11914
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
11915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
11916
#: rc.cpp:257 rc.cpp:257
11917
msgid "Regular expression"
11918
msgstr "Düzenli ifade"
11920
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
11921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
11922
#: rc.cpp:263 rc.cpp:263
11923
msgid "Case sensitive"
11924
msgstr "Büyük ve küçük harfe duyarlı"
11926
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
11927
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
11928
#: rc.cpp:266 rc.cpp:266
11932
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
11933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
11934
#: rc.cpp:269 rc.cpp:269
11935
msgid "Set the message importance to:"
11936
msgstr "Belirlenmiş Mesajın önemi:"
11938
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
11939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
11940
#: rc.cpp:272 rc.cpp:272
11944
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
11945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
11946
#: rc.cpp:275 rc.cpp:275
11950
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
11951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
11952
#: rc.cpp:278 rc.cpp:278
11956
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
11957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
11958
#: rc.cpp:281 rc.cpp:281
11959
msgid "Change the background color to:"
11960
msgstr "Arkaplan rengini değiştir:"
11962
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
11963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
11964
#: rc.cpp:284 rc.cpp:284
11965
msgid "Change the foreground color to:"
11966
msgstr "Önplan rengini değiştir:"
11968
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
11969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
11970
#: rc.cpp:287 rc.cpp:287
11971
msgid "Raise window"
11972
msgstr "Pencereyi kaldır"
11974
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
11975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
11976
#: rc.cpp:290 rc.cpp:290
11977
msgid "Configure Notifications..."
11978
msgstr "Bildirimleri Yapılandır..."
11980
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
11981
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
11982
#: rc.cpp:293 rc.cpp:293
11984
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
11987
"Bu diğer özel takma adların listesidir ve komutlar daha önce eklenmiştir."
11989
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
11990
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11991
#: rc.cpp:296 rc.cpp:296
11995
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
11996
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11997
#: rc.cpp:299 rc.cpp:299
12001
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
12002
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12003
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
12004
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
12005
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
12006
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12007
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
12008
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
12009
#: rc.cpp:302 rc.cpp:352 rc.cpp:302 rc.cpp:352
12011
msgstr "İletişim Kuralları"
12013
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
12014
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12015
#: rc.cpp:305 rc.cpp:305
12016
msgid "&Add New Alias..."
12017
msgstr "Yeni T&akma Ad Ekle..."
12019
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
12020
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
12021
#: rc.cpp:308 rc.cpp:308
12022
msgid "&Delete Selected"
12023
msgstr "&Seçileni Sil"
12025
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
12026
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
12027
#: rc.cpp:311 rc.cpp:311
12028
msgid "Edit Alias..."
12029
msgstr "Takma Adı Düzenle..."
12031
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
12032
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
12033
#: rc.cpp:314 rc.cpp:314
12034
msgid "Add New Alias"
12035
msgstr "Yeni Takma Ad Ekle"
12037
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
12038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12039
#: rc.cpp:317 rc.cpp:317
12043
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
12044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
12045
#: rc.cpp:320 rc.cpp:320
12047
"This is the command that you want to run when you execute this alias. "
12048
msgstr "Bu takma adı kullanmak için bu komutu çalıştırabilirsiniz. "
12050
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
12051
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
12052
#: rc.cpp:324 rc.cpp:324
12055
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
12057
"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
12058
"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
12059
"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
12061
"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
12064
"<qt>Bu takma adı kullanmak için bu komutu çalıştırabilirsiniz.\n"
12066
"Komutunuzda <b>%1, %2 ... %9</b> değişkenlerini kullanabilirsiniz, ve bunlar "
12067
"takma ad argümanları ile yer değiştirebilirler. <b>%s</b> tüm argümanlarla "
12068
"yer değiştirebilir. <b>%n</b> takma adınıza genişler.\n"
12070
"Komutlarda '/' işareti kullanmayın (eğer kullanırsanız çıkartılacaktır "
12073
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
12074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12075
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
12076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
12077
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
12078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12079
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
12080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
12081
#: rc.cpp:331 rc.cpp:2389 rc.cpp:331 rc.cpp:2389
12085
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
12086
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
12087
#: rc.cpp:334 rc.cpp:334
12089
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
12090
"identifier, '/')."
12092
"Bu eklediğiniz takma addır (komut tanımlayıcısı '/'dan sonra yazılır)."
12094
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
12095
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
12096
#: rc.cpp:337 rc.cpp:337
12098
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
12099
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
12102
"Bu eklediğiniz takma addır (komut tanımlayıcısı '/'dan sonra yazacağınız). "
12103
"'/'ı eklemeyiniz (Ekleseniz de, yoksayılacaktır)."
12105
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
12106
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12107
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
12108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
12109
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
12110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12111
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
12112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
12113
#: rc.cpp:340 rc.cpp:1391 rc.cpp:340 rc.cpp:1391
12117
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
12118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
12119
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
12120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
12121
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
12122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
12123
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
12124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
12125
#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 rc.cpp:346 rc.cpp:349
12127
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
12130
"Bu takma adın sadece belli protokoller için geçerli olmasını istiyorsanız, "
12131
"lütfen o protokolleri burada seçin."
12133
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12135
#: rc.cpp:355 rc.cpp:355
12136
msgid "For protocols:"
12137
msgstr "Bu protokoller için:"
12139
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
12140
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
12141
#: rc.cpp:358 rc.cpp:358
12142
msgid "Header of the message advertised."
12143
msgstr "Reklam iletisinin başlığı."
12145
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
12146
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
12147
#: rc.cpp:361 rc.cpp:361
12148
msgid "Core of the message advertised."
12149
msgstr "Reklam iletisinin çekirdeği."
12151
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
12152
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
12153
#: rc.cpp:364 rc.cpp:364
12154
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
12155
msgstr "Birden fazla parça çaldığında bir araya gelme."
12157
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
12158
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12159
#: rc.cpp:367 rc.cpp:367
12161
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
12163
"Bir menü eylemi veya /media komutu ile o anda dinlenen müziği göster."
12165
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
12166
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12167
#: rc.cpp:370 rc.cpp:370
12168
msgid "Show the current music listened in chat window."
12169
msgstr "Dinlenen müzik bilgilerinin sohbet penceresinde göster."
12171
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
12172
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12173
#: rc.cpp:373 rc.cpp:373
12174
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
12175
msgstr "Durum iletisinde dinlenen müziği göster."
12177
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
12178
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12179
#: rc.cpp:376 rc.cpp:376
12180
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
12181
msgstr "Dinlenen müzik bilgilerini durum iletisine ekle."
12183
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
12184
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
12185
#: rc.cpp:379 rc.cpp:379
12186
msgid "Use the specified media player."
12187
msgstr "Belirtilen ortam oynatıcısını kullan."
12189
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
12190
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
12191
#: rc.cpp:382 rc.cpp:382
12192
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
12193
msgstr "Şimdi dinleniyor kaynağı için seçilen Ortam Yürütücüsü."
12195
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
12196
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
12197
#: rc.cpp:388 rc.cpp:388
12198
msgid "Now Listening"
12199
msgstr "Şimdi Dinleniyor"
12201
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
12202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
12203
#: rc.cpp:391 rc.cpp:391
12204
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
12205
msgstr "<b>Müzik Tercihinizi Paylaşın</b>"
12207
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
12208
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12209
#: rc.cpp:394 rc.cpp:394
12213
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
12214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
12215
#: rc.cpp:397 rc.cpp:397
12216
msgid "Use this message when advertising:"
12217
msgstr "Reklam göndermek için bu mesajı kullanın:"
12219
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
12220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
12221
#: rc.cpp:401 rc.cpp:401
12224
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
12225
"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
12227
"%track, %artist, %album, %player yer değiştirilecek.\n"
12228
"Köşeli ayraçlardaki ifadelerin yerine konulmasına bağlıdır."
12230
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
12231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
12232
#: rc.cpp:405 rc.cpp:405
12233
msgid "Start with:"
12234
msgstr "Şununla başla:"
12236
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
12237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
12238
#: rc.cpp:408 rc.cpp:408
12239
msgid "Now Listening To: "
12240
msgstr "Dinlediğim Şarkı: "
12242
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
12243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
12244
#: rc.cpp:411 rc.cpp:411
12245
msgid "For each track:"
12246
msgstr "Her bir şarkı için:"
12248
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
12249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
12250
#: rc.cpp:415 rc.cpp:415
12252
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
12253
msgstr "%track (by %artist)(on %album)"
12255
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
12256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
12257
#: rc.cpp:418 rc.cpp:418
12258
msgid "Conjunction (if >1 track):"
12259
msgstr "Birleştirme (Eğer şarkı 1'den büyükse):"
12261
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
12262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
12263
#: rc.cpp:421 rc.cpp:421
12267
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
12268
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12269
#: rc.cpp:424 rc.cpp:424
12270
msgid "A&dvertising Mode"
12271
msgstr "Reklam &Kipi"
12273
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
12274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
12275
#: rc.cpp:427 rc.cpp:427
12277
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
12278
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
12279
"window edit area."
12281
"&Kullanmak için, \"Araçlar->Ortam Bilgisini Gönder\",\n"
12282
"yolunu kullanın, ya da sohbet penceresi düzenleme\n"
12283
"alanında \"/media\" yazın."
12285
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
12286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
12287
#: rc.cpp:432 rc.cpp:432
12288
msgid "&Show in chat window (automatic)"
12289
msgstr "Soh&bet penceresinde göster (otomatik)"
12291
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
12292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
12293
#: rc.cpp:435 rc.cpp:435
12295
"Show &the music you are listening to \n"
12296
"in place of your status message."
12298
"Durum mesajınızda dinlediğiniz \n"
12301
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
12302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
12303
#: rc.cpp:439 rc.cpp:439
12304
msgid "Appe&nd to your status message"
12305
msgstr "&Durum mesajına ekle"
12307
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
12308
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12309
#: rc.cpp:442 rc.cpp:442
12310
msgid "Media Pla&yer"
12311
msgstr "Ortam &Oynatıcısı"
12313
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
12314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
12315
#: rc.cpp:445 rc.cpp:445
12316
msgid "Use &specified media player"
12317
msgstr "&Belirtilen ortam oynatıcısını kullan"
12319
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
12320
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
12321
#: rc.cpp:448 rc.cpp:448
12322
msgid "Picture Preview Preferences"
12323
msgstr "Resim Önizleme Tercihleri"
12325
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
12326
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
12327
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
12328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
12329
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
12330
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
12331
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
12332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
12333
#: rc.cpp:451 rc.cpp:5938 rc.cpp:451 rc.cpp:5938
12337
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
12338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
12339
#: rc.cpp:454 rc.cpp:454
12341
"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
12342
"displayed as previews.\n"
12343
"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
12345
"Seçilirse, yalnızca seçilmiş sayıda resim indirilir ve önizleme olarak "
12347
"Aksi takdirde sonsuz sayıda önizleme oluşturulur."
12349
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
12350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
12351
#: rc.cpp:458 rc.cpp:458
12352
msgid "&Restrict number of previews:"
12353
msgstr "Önizleme sayısını &sınırlandır:"
12355
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
12356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
12357
#: rc.cpp:461 rc.cpp:461
12358
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
12359
msgstr "İndirilecek ve önizlenecek azami resim sayısı."
12361
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
12362
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
12363
#: rc.cpp:464 rc.cpp:464
12365
msgstr "Ölçekleniyor"
12367
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
12368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
12369
#: rc.cpp:467 rc.cpp:467
12371
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
12372
"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
12375
"Seçilirse, önizlenen resimler belirlenmiş genişliğe ölçeklenir.\n"
12376
"Aksi takdirde resimler hiç ölçeklendirilmez ve orijinal boyutlarında "
12379
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
12380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
12381
#: rc.cpp:471 rc.cpp:471
12383
msgstr "&Boyutlandır:"
12385
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
12386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
12387
#: rc.cpp:474 rc.cpp:474
12389
"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
12390
"in their original size."
12392
"Resimlerin ölçeklendirileceği genişlik. Daha küçük resimler orijinal "
12393
"boyutlarında görüntülenecektir."
12395
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
12396
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
12397
#: rc.cpp:477 rc.cpp:477
12401
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
12402
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
12403
#: rc.cpp:480 rc.cpp:480
12404
msgid "Link Preview"
12405
msgstr "Bağlantı Önizlemesi"
12407
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
12408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
12409
#: rc.cpp:483 rc.cpp:483
12410
msgid "Creates a preview picture of the link."
12411
msgstr "Bağlantının önizleme resmini oluşturur."
12413
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
12414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
12415
#: rc.cpp:486 rc.cpp:486
12416
msgid "Enable lin&k preview"
12417
msgstr "&Bağlantı önizlemesini etkinleştir"
12419
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
12420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12421
#: rc.cpp:489 rc.cpp:489
12422
msgid "Abort creating previe&w after"
12423
msgstr "Sonradan öni&zleme oluşturmayı iptal et"
12425
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
12426
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
12427
#: rc.cpp:492 rc.cpp:492
12429
"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
12431
"Use 0 seconds to never abort the creation."
12433
"Belirlenen saniye sonunda, önizlemenin oluşturulması otomatik olarak iptal "
12435
"Oluşturmayı asla iptal etmemek için 0 saniye kullanın."
12437
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
12438
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
12439
#: rc.cpp:496 rc.cpp:496
12443
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7
12444
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
12445
#: rc.cpp:499 rc.cpp:499
12446
msgid "Maximum number of Previews"
12447
msgstr "En yüksek önizleme sayısı"
12449
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
12450
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
12451
#: rc.cpp:502 rc.cpp:502
12452
msgid "Should the image be scaled"
12453
msgstr "Resim ölçeklendirilecek mi?"
12455
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15
12456
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
12457
#: rc.cpp:505 rc.cpp:505
12458
msgid "Should the number of previews be restricted?"
12459
msgstr "Önizleme sayısı kısıtlansın mı?"
12461
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19
12462
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
12463
#: rc.cpp:508 rc.cpp:508
12464
msgid "Scale images to the width"
12465
msgstr "Resimleri genişliğe göre ölçeklendir"
12467
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
12468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12469
#: rc.cpp:511 rc.cpp:511
12471
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
12472
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
12473
"ie: $$formula$$\n"
12474
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
12477
"KopeteTex eklentisi Kopete'nin sohbet penceresinde LaTeX formüllerini "
12478
"işletebilmesine izin verir. Gönderici formülü iki $ işareti arasına "
12479
"almalıdır. Örn: $$formül$$\n"
12480
"Bu eklentinin çalışabilmesi için ImageMagick dönüştürme programının kurulu "
12481
"olmasını gerekir."
12483
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
12484
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12485
#: rc.cpp:515 rc.cpp:515
12487
msgstr "Seçenekler"
12489
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
12490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12491
#: rc.cpp:518 rc.cpp:518
12492
msgid "LaTeX include file:"
12493
msgstr "LaTeX içerme dosyası:"
12495
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
12496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12497
#: rc.cpp:521 rc.cpp:521
12498
msgid "Rendering resolution (DPI):"
12499
msgstr "Çözünürlük (DPI)"
12501
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
12502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12503
#: rc.cpp:524 rc.cpp:524
12507
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
12508
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
12509
#: rc.cpp:527 rc.cpp:527
12510
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
12511
msgstr "Yatay İşleme Çözünürlüğü (DPI)."
12513
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
12514
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
12515
#: rc.cpp:530 rc.cpp:530
12516
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
12517
msgstr "Dikey İşleme Çözünürlüğü (DPI)."
12519
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
12520
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
12521
#: rc.cpp:533 rc.cpp:533
12522
msgid "Latex Include File."
12523
msgstr "Latex içerme dosyası."
12525
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12527
#: rc.cpp:542 rc.cpp:542
12528
msgid "Translation service:"
12529
msgstr "Çeviri servisi:"
12531
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12533
#: rc.cpp:545 rc.cpp:545
12534
msgid "Default native language:"
12535
msgstr "Öntanımlı yerel dil:"
12537
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12538
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12539
#: rc.cpp:548 rc.cpp:548
12540
msgid "Incoming Messages"
12541
msgstr "Giriş Mesajı"
12543
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
12545
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
12547
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
12549
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
12551
#: rc.cpp:551 rc.cpp:563 rc.cpp:551 rc.cpp:563
12552
msgid "Do not translate"
12555
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
12557
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
12559
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
12561
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
12563
#: rc.cpp:554 rc.cpp:566 rc.cpp:554 rc.cpp:566
12564
msgid "Show the original message"
12565
msgstr "Asıl mesajı göster"
12567
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
12569
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
12571
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
12573
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
12575
#: rc.cpp:557 rc.cpp:569 rc.cpp:557 rc.cpp:569
12576
msgid "Translate directly"
12577
msgstr "Doğrudan çevir"
12579
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12580
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12581
#: rc.cpp:560 rc.cpp:560
12582
msgid "Outgoing Messages"
12583
msgstr "Çıkış Mesajı"
12585
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingAsk)
12587
#: rc.cpp:572 rc.cpp:572
12588
msgid "Show dialog before sending"
12589
msgstr "İletişimi göstermeden önce gönder"
12591
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12593
#: rc.cpp:578 rc.cpp:578
12594
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12595
msgstr "Her Bağlantı için Altdizin Kullan"
12597
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12599
#: rc.cpp:581 rc.cpp:581
12603
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12605
#: rc.cpp:584 rc.cpp:584
12609
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12611
#: rc.cpp:587 rc.cpp:587
12612
msgid "Only the selected contacts"
12613
msgstr "Sadece seçilmiş kişiler"
12615
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12617
#: rc.cpp:590 rc.cpp:590
12618
msgid "Not the selected contacts"
12619
msgstr "Seçilmiş bağlantılar değil"
12621
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12622
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12623
#: rc.cpp:593 rc.cpp:593
12624
msgid "Sentence Options"
12625
msgstr "Tümce Seçenekleri"
12627
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12629
#: rc.cpp:596 rc.cpp:596
12630
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12631
msgstr "Diziye gönderilen her bir noktayı satır sonuna ekler"
12633
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12635
#: rc.cpp:599 rc.cpp:599
12636
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12637
msgstr "Büyük harf dizisiyle başlat"
12639
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12640
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12641
#: rc.cpp:602 rc.cpp:602
12642
msgid "Replacements List"
12643
msgstr "Değiştirme Listesi"
12645
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12647
#: rc.cpp:614 rc.cpp:614
12651
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12653
#: rc.cpp:617 rc.cpp:617
12654
msgid "Re&placement:"
12657
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12658
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12659
#: rc.cpp:620 rc.cpp:620
12660
msgid "Replacement Options"
12661
msgstr "Değiştirme Seçenekleri"
12663
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12665
#: rc.cpp:623 rc.cpp:623
12666
msgid "Auto replace on incoming messages"
12667
msgstr "Gelen mesajları otomatik yerine koy"
12669
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12671
#: rc.cpp:626 rc.cpp:626
12672
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12673
msgstr "Giden mesajları otomatik yerine koy"
12675
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12676
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12677
#: rc.cpp:632 rc.cpp:632
12678
msgid "&Calendar View"
12679
msgstr "&Takvim Görünümü"
12681
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
12682
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12683
#: rc.cpp:638 rc.cpp:638
12684
msgid "Show previous messages in new chats."
12685
msgstr "Yeni başlatılan sohbetlerde önceki iletileri göster."
12687
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
12688
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12689
#: rc.cpp:641 rc.cpp:641
12690
msgid "Number of messages to show."
12691
msgstr "Gösterilecek ileti sayısı."
12693
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
12694
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
12695
#: rc.cpp:644 rc.cpp:644
12696
msgid "Number of messages per page"
12697
msgstr "Sayfa başına ileti sayısı."
12699
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
12700
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
12701
#: rc.cpp:647 rc.cpp:647
12702
msgid "Color of messages"
12703
msgstr "İletilerin rengi"
12705
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
12706
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
12707
#: rc.cpp:650 rc.cpp:650
12708
msgid "Style to use in history-browser."
12709
msgstr "Geçmiş tarayıcısında kullanılacak biçim."
12711
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12713
#: rc.cpp:653 rc.cpp:653
12717
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12719
#: rc.cpp:656 rc.cpp:656
12720
msgid "Import History..."
12721
msgstr "Geçmişi İçeriye Aktar..."
12723
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12725
#: rc.cpp:659 rc.cpp:659
12726
msgid "Message filter:"
12727
msgstr "İleti filtresi:"
12729
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12730
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12731
#: rc.cpp:662 rc.cpp:662
12732
msgid "All Messages"
12733
msgstr "Tüm İletiler"
12735
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12736
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12737
#: rc.cpp:665 rc.cpp:665
12738
msgid "Only Incoming"
12739
msgstr "Sadece Gelenler"
12741
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12743
#: rc.cpp:668 rc.cpp:668
12744
msgid "Only Outgoing"
12745
msgstr "Sadece Gidenler"
12747
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12749
#: rc.cpp:671 rc.cpp:671
12753
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
12754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12755
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
12756
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12757
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134
12758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12759
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
12760
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12761
#: rc.cpp:674 rc.cpp:4330 rc.cpp:674 rc.cpp:4330
12765
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
12766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12767
#: rc.cpp:677 rc.cpp:677
12771
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
12772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12773
#: rc.cpp:689 rc.cpp:689
12774
msgid "Chat History"
12775
msgstr "Sohbet Geçmişi"
12777
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
12778
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12779
#: rc.cpp:692 rc.cpp:692
12781
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
12784
"Sohbet penceresinde tarama geçmişi görüntülendiğinde gösterilecek ileti "
12787
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
12788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12789
#: rc.cpp:695 rc.cpp:695
12790
msgid "Number of messages per page:"
12791
msgstr "Sayfa başına mesaj sayısı:"
12793
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
12794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
12795
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
12796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
12797
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
12798
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
12799
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
12800
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
12801
#: rc.cpp:698 rc.cpp:710 rc.cpp:698 rc.cpp:710
12802
msgid "Color of history messages in the chat window"
12803
msgstr "Sohbet penceresindeki geçmiş iletilerin rengi"
12805
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
12806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
12807
#: rc.cpp:701 rc.cpp:701
12808
msgid "Color of messages:"
12809
msgstr "Mesaj renkleri:"
12811
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
12812
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
12813
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
12814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
12815
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
12816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
12817
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
12818
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
12819
#: rc.cpp:704 rc.cpp:713 rc.cpp:704 rc.cpp:713
12821
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
12822
"window when opening a new chat."
12824
"Bu, yeni bir sohbet açıldığı zaman sohbet penceresine otomatik olarak "
12825
"eklenecek ileti sayısıdır."
12827
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
12828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
12829
#: rc.cpp:707 rc.cpp:707
12830
msgid "Number of messages to show:"
12831
msgstr "Gösterilecek mesaj sayısı:"
12833
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
12834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
12835
#: rc.cpp:716 rc.cpp:716
12837
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
12839
"Sohbet penceresinde tarama geçmişi görüntülendiği zaman gösterilecek ileti "
12842
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
12843
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12844
#: rc.cpp:719 rc.cpp:719
12846
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
12847
"you and that contact."
12849
"Yeni bir sohbet başladığında, siz ve kişi arasında geçen son birkaç mesajı "
12850
"otomatik olarak ekle."
12852
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12854
#: rc.cpp:722 rc.cpp:722
12855
msgid "Show chat history in new chats"
12856
msgstr "Yeni başlatılan sohbetler için sohbet geçmişini göster"
12858
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
12859
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12860
#: rc.cpp:728 rc.cpp:728
12865
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
12866
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
12867
#: rc.cpp:731 rc.cpp:731
12872
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
12873
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12874
#: rc.cpp:734 rc.cpp:734
12876
msgstr "Yükleniyor"
12878
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
12879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12880
#: rc.cpp:737 rc.cpp:737
12881
msgid "Uplo&ad to:"
12884
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
12885
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
12886
#: rc.cpp:740 rc.cpp:740
12888
msgstr "Biçimleniyor"
12890
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
12891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12892
#: rc.cpp:743 rc.cpp:743
12894
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
12897
"ISO-8859-1 (Latin 1) karakter seti kodlamasını kullanan HTML 4.01 "
12900
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
12901
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12902
#: rc.cpp:746 rc.cpp:746
12904
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
12907
"This version should be easily opened by most web browsers."
12909
"ISO-8859-1 (Latin 1) karakter seti kodlamasını kullanan HTML 4.01 "
12912
"Bu sürüm birçok web tarayıcı ile kolaylıkla açılabilir."
12914
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
12915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
12916
#: rc.cpp:751 rc.cpp:751
12917
msgid "HTML (simple loo&k)"
12918
msgstr "HTML (basit ba&kış)"
12920
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
12921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12922
#: rc.cpp:754 rc.cpp:754
12923
msgid "XHTML 1.0 Strict"
12924
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
12926
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
12927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12928
#: rc.cpp:757 rc.cpp:757
12930
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
12931
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
12933
"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
12934
"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
12935
"application/xhtml+xml."
12937
"Sonuç sayfası XHTML 1.0 Strict W3C Recommendation'a göre "
12938
"biçimlendirilecektir. Karakter set kodlaması UTF-8'dir.\n"
12940
"XHTML'in bazı web tarayıcılar tarafından desteklenmediğine dikkat edin. Aynı "
12941
"zamanda web sunucunuzun doğru dosya türü olarak sunduğundan emin olun, "
12942
"application/xhtml+xml gibi."
12944
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
12945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
12946
#: rc.cpp:762 rc.cpp:762
12947
msgid "XHTML (simple look)"
12948
msgstr "XHTML (basit bakış)"
12950
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
12951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12952
#: rc.cpp:765 rc.cpp:765
12953
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
12954
msgstr "Çıktıyı UTF-8 karakter seti kullanarak XML biçiminde kaydet."
12956
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
12957
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12958
#: rc.cpp:768 rc.cpp:768
12959
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
12960
msgstr "Çıktıyı UTF-8 kodlaması kullanarak XML biçiminde kaydet."
12962
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
12963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
12964
#: rc.cpp:771 rc.cpp:771
12968
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
12969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
12970
#: rc.cpp:774 rc.cpp:774
12971
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
12972
msgstr "Bu XSLT şemasını k&ullanarak XML dönüşümü"
12974
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
12975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12976
#: rc.cpp:777 rc.cpp:777
12977
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
12978
msgstr "MSN ve IRC gibi protokol isimlerini resimlerle yer değiştirir."
12980
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
12981
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
12982
#: rc.cpp:780 rc.cpp:780
12984
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
12986
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
12988
"The following files are used by default:\n"
12990
"images/msn_protocol.png\n"
12991
"images/icq_protocol.png\n"
12992
"images/jabber_protocol.png\n"
12993
"images/yahoo_protocol.png\n"
12994
"images/aim_protocol.png\n"
12995
"images/irc_protocol.png\n"
12996
"images/sms_protocol.png\n"
12997
"images/gadu_protocol.png\n"
12998
"images/winpopup_protocol.png"
13000
"MSN ve IRC gibi protokol isimlerini resimlerle yer değiştirir.\n"
13002
"PNG resimlerini elle kopyalamanız gerektiğini unutmayın.\n"
13004
"Öntanımlı olarak aşağıdaki resimler kullanılacaktır:\n"
13006
"images/msn_protocol.png\n"
13007
"images/icq_protocol.png\n"
13008
"images/jabber_protocol.png\n"
13009
"images/yahoo_protocol.png\n"
13010
"images/aim_protocol.png\n"
13011
"images/irc_protocol.png\n"
13012
"images/sms_protocol.png\n"
13013
"images/gadu_protocol.png\n"
13014
"images/winpopup_protocol.png"
13016
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
13017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
13018
#: rc.cpp:797 rc.cpp:797
13019
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
13020
msgstr "(X)HTML'deki protokol metinlerini resimlerle yer değiştir."
13022
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
13023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
13024
#: rc.cpp:803 rc.cpp:803
13025
msgid "Use one of &your IM names"
13026
msgstr "IM adlarını&zın birisini kullanınız"
13028
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
13029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
13030
#: rc.cpp:806 rc.cpp:806
13031
msgid "Include &IM addresses"
13032
msgstr "&IM adreslerini içer"
13034
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
13035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
13036
#: rc.cpp:809 rc.cpp:809
13037
msgid "Use another &name:"
13038
msgstr "Başka isim kulla&n:"
13040
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
13041
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
13042
#: rc.cpp:812 rc.cpp:812
13043
msgid "Delay in seconds before updating the file"
13044
msgstr "Dosyayı güncellemeden önce saniye olarak gecikme"
13046
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
13047
#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
13048
#: rc.cpp:815 rc.cpp:815
13049
msgid "The URL where the file should be uploaded to"
13050
msgstr "Dosyanın yüklenmesi gereken URL"
13052
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
13053
#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
13054
#: rc.cpp:818 rc.cpp:818
13055
msgid "HTML formatting"
13056
msgstr "HTML biçimlemesi"
13058
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
13059
#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
13060
#: rc.cpp:821 rc.cpp:821
13061
msgid "XHTML formatting"
13062
msgstr "XHTML biçimlemesi"
13064
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
13065
#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
13066
#: rc.cpp:824 rc.cpp:824
13067
msgid "XML formatting"
13068
msgstr "XML biçimlemesi"
13070
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
13071
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
13072
#: rc.cpp:827 rc.cpp:827
13073
msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
13074
msgstr "Bir XSLT şeması k&ullanarak XML dönüşümü"
13076
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
13077
#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
13078
#: rc.cpp:830 rc.cpp:830
13080
msgstr "XSLT şeması"
13082
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
13083
#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
13084
#: rc.cpp:833 rc.cpp:833
13085
msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
13086
msgstr "(X)HTML içerisindeki protokol metinlerini resimlerle değiştir."
13088
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
13089
#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
13090
#: rc.cpp:836 rc.cpp:836
13091
msgid "Use one of your IM names as display name"
13093
"Hızlı Mesajlaşma isimlerininizden birini görünen isim olarak kullanın"
13095
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
13096
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
13097
#: rc.cpp:839 rc.cpp:839
13098
msgid "Use another name as display name"
13099
msgstr "Görünen isim olarak başka isim kullan"
13101
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
13102
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
13103
#: rc.cpp:842 rc.cpp:842
13104
msgid "Desired display name"
13105
msgstr "İstenilen görünen isim"
13107
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
13108
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
13109
#: rc.cpp:845 rc.cpp:845
13110
msgid "Include IM addresses"
13111
msgstr "Hızlı Mesajlaşma adreslerini içer"
13113
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
13114
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
13115
#: rc.cpp:848 rc.cpp:848
13116
msgid "Account Preferences - SMS"
13117
msgstr "Account Preferences - SMS"
13119
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
13120
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13121
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
13122
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13123
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
13124
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13125
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
13126
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13127
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13128
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13129
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
13130
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13131
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
13132
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13133
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
13134
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13135
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
13136
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13137
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
13138
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13139
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
13140
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13141
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13142
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13143
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
13144
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13145
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
13146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13147
#: rc.cpp:851 rc.cpp:1080 rc.cpp:1250 rc.cpp:1403 rc.cpp:1634 rc.cpp:3158
13148
#: rc.cpp:4911 rc.cpp:851 rc.cpp:1080 rc.cpp:1250 rc.cpp:1403 rc.cpp:1634
13149
#: rc.cpp:3158 rc.cpp:4911
13150
msgid "B&asic Setup"
13151
msgstr "&Temel Ayarlar"
13153
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
13154
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
13155
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
13156
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13157
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
13158
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
13159
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
13160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13161
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13163
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
13164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13165
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
13166
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13167
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
13168
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13169
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
13170
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
13171
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
13172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13173
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
13174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13175
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
13176
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
13177
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
13178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
13179
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
13180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
13181
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
13182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13183
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
13184
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
13185
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
13186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13187
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13189
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
13190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13191
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
13192
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13193
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
13194
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13195
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
13196
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
13197
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
13198
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13199
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
13200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13201
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
13202
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
13203
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
13204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
13205
#: rc.cpp:854 rc.cpp:1083 rc.cpp:1253 rc.cpp:1406 rc.cpp:1637 rc.cpp:1847
13206
#: rc.cpp:2876 rc.cpp:3161 rc.cpp:3516 rc.cpp:3855 rc.cpp:4011 rc.cpp:4492
13207
#: rc.cpp:4914 rc.cpp:854 rc.cpp:1083 rc.cpp:1253 rc.cpp:1406 rc.cpp:1637
13208
#: rc.cpp:1847 rc.cpp:2876 rc.cpp:3161 rc.cpp:3516 rc.cpp:3855 rc.cpp:4011
13209
#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4914
13210
msgid "Account Information"
13211
msgstr "Hesap Bilgisi"
13213
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
13214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13215
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
13216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13217
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
13218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13219
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
13220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13221
#: rc.cpp:857 rc.cpp:4977 rc.cpp:857 rc.cpp:4977
13222
msgid "&Account name:"
13223
msgstr "&Hesap ismi:"
13225
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
13226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13227
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
13228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13229
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
13230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13231
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
13232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13233
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
13234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13235
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
13236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13237
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
13238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13239
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
13240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13241
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
13242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13243
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
13244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13245
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
13246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13247
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
13248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13249
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
13250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13251
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
13252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13253
#: rc.cpp:860 rc.cpp:863 rc.cpp:875 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1001
13254
#: rc.cpp:1004 rc.cpp:860 rc.cpp:863 rc.cpp:875 rc.cpp:989 rc.cpp:992
13255
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1004
13256
msgid "A unique name for this SMS account."
13257
msgstr "SMS hesabı için benzersiz bir isim."
13259
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
13260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13261
#: rc.cpp:866 rc.cpp:866
13262
msgid "&SMS delivery service:"
13263
msgstr "&SMS aktarım servisi:"
13265
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
13266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13267
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
13268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
13269
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
13270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13271
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
13272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
13273
#: rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:869 rc.cpp:878
13274
msgid "The delivery service that you would like to use."
13275
msgstr "Kullanmak istediğiniz iletme servisi."
13277
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
13278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13279
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
13280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
13281
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
13282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13283
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
13284
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
13285
#: rc.cpp:872 rc.cpp:881 rc.cpp:872 rc.cpp:881
13287
"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
13288
"have this software installed prior to using this account."
13290
"Kullanmak istediğiniz iletme servisi. Bu hesabı kullanmadan önce, bu "
13291
"yazılımın kurulu olması gerektiğini unutmayın."
13293
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
13294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
13295
#: rc.cpp:884 rc.cpp:884
13296
msgid "&Description"
13299
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
13300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
13301
#: rc.cpp:887 rc.cpp:887
13302
msgid "Description of the SMS delivery service."
13303
msgstr "SMS servisi tanımlaması."
13305
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
13306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
13307
#: rc.cpp:890 rc.cpp:890
13309
"Description of the SMS delivery service, including download locations."
13310
msgstr "İndirme konumlarını da içeren, SMS iletim servisinin açıklaması."
13312
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
13313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13314
#: rc.cpp:896 rc.cpp:896
13315
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
13317
"SMS'i kullanmanız için, iletim servisinde bir hesabınızın olması gerekir."
13319
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
13320
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13321
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
13322
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13323
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
13324
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
13325
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
13326
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13327
#: rc.cpp:899 rc.cpp:3201 rc.cpp:899 rc.cpp:3201
13328
msgid "A&ccount Preferences"
13329
msgstr "&Hesap Tercihleri"
13331
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
13332
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
13333
#: rc.cpp:902 rc.cpp:902
13334
msgid "Messaging Preferences"
13335
msgstr "Mesaj Tercihleri"
13337
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
13338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13339
#: rc.cpp:905 rc.cpp:905
13340
msgid "If the message is too &long:"
13341
msgstr "Mesaj faz&la uzun olursa:"
13343
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
13344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13345
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
13346
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
13347
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
13348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13349
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
13350
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
13351
#: rc.cpp:908 rc.cpp:923 rc.cpp:908 rc.cpp:923
13353
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
13356
"Mesajınızın bir SMS mesajına sığmayacak kadar uzun olduğu durumlarda ne "
13359
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
13360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13361
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
13362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
13363
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
13364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13365
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
13366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
13367
#: rc.cpp:911 rc.cpp:926 rc.cpp:911 rc.cpp:926
13369
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
13370
"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
13371
"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
13372
"prompt you each time you enter a message that is too long."
13374
"Mesajınızın bir SMS mesajına sığmayacak kadar uzun olduğu durumlarda ne "
13375
"yapılacağı. Bu mesajların otomatik olarak daha küçük mesajlara bölünmesini, "
13376
"tüm parça olarak gönderilmemesini, ya da Kopete'nin mesajın her uzun olduğu "
13377
"durumda sizi uyarmasını seçebilirsiniz."
13379
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
13380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
13381
#: rc.cpp:914 rc.cpp:914
13382
msgid "Prompt (recommended)"
13383
msgstr "İstemde bulun (önerilen)"
13385
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
13386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
13387
#: rc.cpp:917 rc.cpp:917
13388
msgid "Break Into Multiple"
13389
msgstr "Çoklu Kullanımı Durdur"
13391
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
13392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
13393
#: rc.cpp:920 rc.cpp:920
13394
msgid "Cancel Sending"
13395
msgstr "Göndermeyi İptal Et"
13397
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
13398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
13399
#: rc.cpp:929 rc.cpp:929
13400
msgid "&Enable phone number internationalization"
13401
msgstr "Uluslararası t&elefon numaraları açık"
13403
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
13404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
13405
#: rc.cpp:932 rc.cpp:932
13406
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
13407
msgstr "Telefon numarası için uluslararasılaştırma istiyorsanız işaretleyin."
13409
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
13410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
13411
#: rc.cpp:935 rc.cpp:935
13413
"Check if you would like to enable phone number internationalization. "
13414
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
13417
"Telefon numarası için uluslararasılaştırma istiyorsanız işaretleyin. Bu "
13418
"seçenek ile, sadece kendi ülkenizdeki hesaplar için SMS kullanabileceksiniz."
13420
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
13421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13422
#: rc.cpp:938 rc.cpp:938
13423
msgid "Substitute leading &zero with code:"
13424
msgstr "Baştaki &sıfırı kod ile değiştir:"
13426
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
13427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13428
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
13429
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13430
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
13431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
13432
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
13433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
13434
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
13435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13436
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
13437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13438
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
13439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
13440
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
13441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
13442
#: rc.cpp:941 rc.cpp:944 rc.cpp:953 rc.cpp:956 rc.cpp:941 rc.cpp:944
13443
#: rc.cpp:953 rc.cpp:956
13444
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
13445
msgstr "Başta sıfır olup olmamasını değiştirmek istediğiniz zaman."
13447
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
13448
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
13449
#: rc.cpp:947 rc.cpp:947
13453
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
13454
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
13455
#: rc.cpp:950 rc.cpp:950
13456
msgid "1234567890+"
13457
msgstr "1234567890+"
13459
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
13460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13461
#: rc.cpp:959 rc.cpp:959
13465
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
13466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13467
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
13468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13469
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
13470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
13471
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
13472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13473
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
13474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13475
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
13476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
13477
#: rc.cpp:962 rc.cpp:977 rc.cpp:3453 rc.cpp:962 rc.cpp:977 rc.cpp:3453
13478
msgid "&Telephone number:"
13479
msgstr "&Telefon numarası:"
13481
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
13482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13483
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
13484
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
13485
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
13486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13487
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
13488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
13489
#: rc.cpp:965 rc.cpp:971 rc.cpp:965 rc.cpp:971
13490
msgid "The telephone number of the contact."
13491
msgstr "Bağlantının telefon numarası."
13493
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
13494
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13495
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
13496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
13497
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
13498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13499
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
13500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
13501
#: rc.cpp:968 rc.cpp:974 rc.cpp:968 rc.cpp:974
13503
"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS "
13504
"service available."
13506
"Bağlantının (kişinin) telefon numarası. Bu numara, SMS servisinin mevcut "
13507
"olduğu bir numara olmalıdır."
13509
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
13510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13511
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
13512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13513
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
13514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
13515
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
13516
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
13517
#: rc.cpp:980 rc.cpp:995 rc.cpp:980 rc.cpp:995
13518
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
13519
msgstr "Eklemek istediğiniz bağlantının telefon numarası."
13521
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
13522
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13523
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
13524
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13525
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
13526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
13527
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
13528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13529
#: rc.cpp:983 rc.cpp:998 rc.cpp:983 rc.cpp:998
13531
"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
13532
"number with SMS service available."
13534
"Eklemek istediğiniz bağlantının telefon numarası. Bu numara, SMS servisinin "
13535
"mevcut olduğu bir numara olmalıdır."
13537
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
13538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13539
#: rc.cpp:986 rc.cpp:986
13540
msgid "Contact na&me:"
13541
msgstr "&Bağlantı ismi:"
13543
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
13544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13545
#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1007
13546
msgid "GSMLib Settings"
13547
msgstr "GSMLib Ayarları"
13549
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
13550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13551
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:100
13552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
13553
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
13554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13555
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:100
13556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
13557
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:5751 rc.cpp:1010 rc.cpp:5751
13561
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
13562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13563
#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1013
13564
msgid "SMSClient Settings"
13565
msgstr "SMSİstemci Ayarları"
13567
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
13568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13569
#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1016
13570
msgid "SMSClient &program:"
13571
msgstr "SMSİstemci &programı:"
13573
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
13574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13575
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
13576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13577
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
13578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13579
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
13580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13581
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1028 rc.cpp:1019 rc.cpp:1028
13583
msgstr "Sağla&yıcı:"
13585
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
13586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13587
#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1022
13588
msgid "SMSClient &config path:"
13589
msgstr "SMSİstem&ci ayar dizini:"
13591
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
13592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13593
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1025
13594
msgid "SMSSend Options"
13595
msgstr "SMS Gönderme Seçenekleri"
13597
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
13598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13599
#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1031
13600
msgid "SMSSend prefi&x:"
13601
msgstr "SMS Gönderme Ö&neki:"
13603
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
13604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
13605
#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1034
13606
msgid "Provider Options"
13607
msgstr "Sağlayıcı Seçenekleri"
13609
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
13610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
13611
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
13612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13613
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
13614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
13615
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
13616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13617
#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1652 rc.cpp:1037 rc.cpp:1652
13618
msgid "Email address:"
13619
msgstr "E-posta adresi:"
13621
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
13622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
13623
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
13624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13625
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
13626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
13627
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
13628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13629
#: rc.cpp:1040 rc.cpp:5026 rc.cpp:1040 rc.cpp:5026
13630
msgid "Display name:"
13631
msgstr "Görünen isim:"
13633
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
13634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13635
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1043
13636
msgid "Personal message:"
13637
msgstr "Kişisel ileti:"
13639
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
13640
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13641
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1046
13643
msgstr "Telefonlar"
13645
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
13646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13647
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13649
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
13650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13651
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13653
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1829 rc.cpp:1049 rc.cpp:1829
13657
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
13658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
13659
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13661
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
13662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13663
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
13664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
13665
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13667
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
13668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13669
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1826 rc.cpp:4354 rc.cpp:1052 rc.cpp:1826 rc.cpp:4354
13673
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
13674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
13675
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1055
13679
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
13680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
13681
#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1058
13682
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
13683
msgstr "Bu kullanıcının bağlantı listesinde olup olmadığınızı gösterir"
13685
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
13686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
13687
#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1061
13689
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
13690
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
13692
"Eğer kutu işaretliyse, bu kullanıcının bağlantı listesindesinizdir.\n"
13693
"İşaretli değilse, bu kullanıcı sizi listesine eklemedi ya da sizi "
13694
"listesinden çıkardı."
13696
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
13697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
13698
#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1065
13699
msgid "I am on &the contact list of this contact"
13700
msgstr "Bu kişinin bağlan&tı listesindeyim"
13702
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
13703
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
13704
#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1077
13705
msgid "Account Preferences - Wlm"
13706
msgstr "Hesap Tercihleri - Wlm"
13708
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
13709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
13710
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
13711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
13712
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
13713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
13714
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
13715
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
13716
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
13717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13718
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
13719
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13720
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
13721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13722
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13724
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
13725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
13726
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
13727
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
13728
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
13729
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
13730
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
13731
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
13732
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
13733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13734
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
13735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13736
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
13737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13738
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13740
#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1089 rc.cpp:1095 rc.cpp:1098 rc.cpp:4917 rc.cpp:4920
13741
#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4929 rc.cpp:1086 rc.cpp:1089 rc.cpp:1095 rc.cpp:1098
13742
#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4920 rc.cpp:4926 rc.cpp:4929
13743
msgid "The account name of your account."
13744
msgstr "Hesabınızın hesap ismi."
13746
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
13747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
13748
#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1092
13749
msgid "WLM passport:"
13750
msgstr "WLM kimliği:"
13752
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
13753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13754
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
13755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13756
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
13757
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13758
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
13759
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
13760
#: rc.cpp:1101 rc.cpp:4510 rc.cpp:1101 rc.cpp:4510
13762
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
13763
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
13764
"startup is enabled."
13766
"Burayı işaretlerseniz, \"Tümüne Bağlan\" düğmesine bastığınızda ya da "
13767
"açılışta otomatik olarak bağlan seçeneğini seçmiş olsanız da hesap "
13770
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
13771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
13772
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
13773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13774
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
13775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13776
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
13777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13778
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
13779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
13780
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
13781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
13782
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
13783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
13784
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
13785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13786
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
13787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
13788
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
13789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13790
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
13791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
13792
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
13793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13794
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
13795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13796
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
13797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13798
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
13799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
13800
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
13801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
13802
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
13803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
13804
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
13805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13806
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
13807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
13808
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
13809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13810
#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1274 rc.cpp:1463 rc.cpp:1868 rc.cpp:2461 rc.cpp:2897
13811
#: rc.cpp:3182 rc.cpp:3537 rc.cpp:4513 rc.cpp:4935 rc.cpp:1104 rc.cpp:1274
13812
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1868 rc.cpp:2461 rc.cpp:2897 rc.cpp:3182 rc.cpp:3537
13813
#: rc.cpp:4513 rc.cpp:4935
13814
msgid "E&xclude from connect all"
13815
msgstr "&Bütün bağlantılardan ayrı tut"
13817
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
13818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13819
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
13820
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13821
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
13822
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13823
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
13824
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13825
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
13826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13827
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
13828
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13829
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
13830
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13831
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
13832
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13833
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
13834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13835
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
13836
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13837
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
13838
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13839
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
13840
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13841
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
13842
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13843
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
13844
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13845
#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1871 rc.cpp:2464 rc.cpp:2867 rc.cpp:3185 rc.cpp:3540
13846
#: rc.cpp:4519 rc.cpp:1107 rc.cpp:1871 rc.cpp:2464 rc.cpp:2867 rc.cpp:3185
13847
#: rc.cpp:3540 rc.cpp:4519
13848
msgid "Registration"
13851
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
13852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13853
#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1110
13855
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft "
13856
"Passport.<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the "
13857
"button to create one."
13859
"Microsoft ağına bağlanmak için Microsoft Passport'a ihtiyacınız vardır. "
13860
"<br><br> Eğer bir hesabınız yoksa Microsoft hesabı edinmek için yandaki "
13861
"düğmeyi kullanabilirsiniz.</i>"
13863
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
13864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13865
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
13866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
13867
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
13868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13869
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
13870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13871
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
13872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
13873
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
13874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13875
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
13876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13877
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
13878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
13879
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
13880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13881
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
13882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13883
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
13884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
13885
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
13886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13887
#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1880 rc.cpp:2471 rc.cpp:2870 rc.cpp:3198 rc.cpp:4527
13888
#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1880 rc.cpp:2471 rc.cpp:2870 rc.cpp:3198 rc.cpp:4527
13889
msgid "Re&gister New Account"
13890
msgstr "Yeni &Hesaba Kayıt Ol"
13892
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
13893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13894
#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1119
13895
msgid "Blocked contacts:"
13896
msgstr "Engellenmiş kişiler:"
13898
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
13899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13900
#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1122
13901
msgid "Allowed contacts:"
13902
msgstr "İzin verilmiş kişiler:"
13904
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
13905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13906
#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1125
13908
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
13909
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
13910
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
13911
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13912
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13913
"style:italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact "
13914
"list.</p></body></html>"
13916
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
13917
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
13918
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
13919
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
13920
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
13921
"style:italic;\">İtalik</span> bağlantılar, sizin bağlantı listenizde "
13922
"değiller.</p></body></html>"
13924
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
13925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
13926
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1130
13927
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
13928
msgstr "UYARI: Bu sayfada değişiklik yapmak için bağlı olmalısınız"
13930
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
13931
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13932
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13933
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13934
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
13935
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13936
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13937
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13938
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1895 rc.cpp:1133 rc.cpp:1895
13939
msgid "Co&nnection"
13942
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
13943
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13944
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1136
13945
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
13946
msgstr "Bağlantı Tercihleri (üst düzey kullanıcılar için)"
13948
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
13949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13950
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
13951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
13952
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
13953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13954
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
13955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13956
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
13957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13958
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
13959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13960
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
13961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
13962
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
13963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13964
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
13965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13966
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
13967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13968
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1913 rc.cpp:2489 rc.cpp:2906 rc.cpp:4536 rc.cpp:1139
13969
#: rc.cpp:1913 rc.cpp:2489 rc.cpp:2906 rc.cpp:4536
13970
msgid "&Override default server information"
13971
msgstr "Ö&ntanımlı sunucu bilgisinin üzerine yaz"
13973
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
13974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13975
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
13976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13977
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
13978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13979
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
13980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13981
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
13982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13983
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
13984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13985
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2498 rc.cpp:4539 rc.cpp:1142 rc.cpp:2498 rc.cpp:4539
13989
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
13990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
13991
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
13992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
13993
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
13994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
13995
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
13996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
13997
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
13998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
13999
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
14000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14001
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3315 rc.cpp:4542 rc.cpp:1145 rc.cpp:3315 rc.cpp:4542
14005
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
14006
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
14007
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
14008
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
14009
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
14010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14011
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
14012
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14013
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
14014
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14015
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
14016
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14017
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
14018
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
14019
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
14020
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
14021
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
14022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
14023
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
14024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
14025
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
14026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14027
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
14028
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14029
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
14030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14031
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
14032
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
14033
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
14034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
14035
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
14036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
14037
#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:4545 rc.cpp:4548
14038
#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4554 rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160
14039
#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4548 rc.cpp:4551 rc.cpp:4554
14041
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
14044
"Bu değerleri sadece SIMP gibi özel bir IM vekil sunucusu kullanmak "
14045
"istediğinizden değiştirin"
14047
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
14048
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
14049
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1154
14050
msgid "messenger.hotmail.com"
14051
msgstr "messenger.hotmail.com"
14053
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
14054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
14055
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163
14056
msgid "Enable Proxy"
14057
msgstr "Vekil Sunucuyu Etkinleştir"
14059
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
14060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
14061
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1166
14065
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
14066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
14067
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1169
14071
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
14072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
14073
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1172
14077
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
14078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
14079
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1175
14083
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
14084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
14085
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1178
14087
msgstr "Kullanıcı adı:"
14089
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
14090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
14091
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
14092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14093
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
14094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
14095
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
14096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14097
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:5054 rc.cpp:1181 rc.cpp:5054
14101
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
14102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14103
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1187
14104
msgid "General Options"
14105
msgstr "Genel Seçenekler"
14107
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
14108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
14109
#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1190
14110
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
14111
msgstr "Diğer kişilere özel duygu simgelerini gönderme"
14113
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
14114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
14115
#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1193
14116
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
14117
msgstr "Diğer kişilerden gelen özel duygu simgelerini gösterme"
14119
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
14120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14121
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
14122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14123
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
14124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14125
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
14126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14127
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
14128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14129
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
14130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14131
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
14132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14133
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
14134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14135
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
14136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14137
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
14138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14139
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
14140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
14141
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
14142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
14143
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
14144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14145
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
14146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14147
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
14148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14149
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
14150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
14151
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
14152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14153
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
14154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14155
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
14156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14157
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
14158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
14159
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
14160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
14161
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
14162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
14163
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
14164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
14165
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
14166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
14167
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1205 rc.cpp:1208 rc.cpp:4459 rc.cpp:4462
14168
#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4471 rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 rc.cpp:4986 rc.cpp:4989
14169
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1199 rc.cpp:1205 rc.cpp:1208 rc.cpp:4459 rc.cpp:4462
14170
#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4471 rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 rc.cpp:4986 rc.cpp:4989
14171
msgid "The account name of the account you would like to add."
14172
msgstr "Eklemek istediğiniz hesabın hesap ismi."
14174
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
14175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14176
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1202
14177
msgid "&WLM passport:"
14178
msgstr "&WLM kimliği:"
14180
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
14181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14182
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1211
14183
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
14184
msgstr "<i>(örneğin veysi@hotmail.com)</i>"
14186
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
14187
#. i18n: ectx: Menu (file)
14188
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
14189
#. i18n: ectx: Menu (file)
14190
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
14191
#. i18n: ectx: Menu (file)
14192
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
14193
#. i18n: ectx: Menu (file)
14194
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
14195
#. i18n: ectx: Menu (file)
14196
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
14197
#. i18n: ectx: Menu (file)
14198
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
14199
#. i18n: ectx: Menu (file)
14200
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
14201
#. i18n: ectx: Menu (file)
14202
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
14203
#. i18n: ectx: Menu (file)
14204
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
14205
#. i18n: ectx: Menu (file)
14206
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
14207
#. i18n: ectx: Menu (file)
14208
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
14209
#. i18n: ectx: Menu (file)
14210
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
14211
#. i18n: ectx: Menu (file)
14212
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
14213
#. i18n: ectx: Menu (file)
14214
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1682 rc.cpp:3792 rc.cpp:4294 rc.cpp:4974 rc.cpp:6152
14215
#: rc.cpp:6176 rc.cpp:1214 rc.cpp:1682 rc.cpp:3792 rc.cpp:4294 rc.cpp:4974
14216
#: rc.cpp:6152 rc.cpp:6176
14220
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
14221
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
14222
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1217
14223
msgid "Add Sametime Contact"
14224
msgstr "Sametime bağlantısı ekle"
14226
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
14227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14228
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
14229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14230
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
14231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
14232
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
14233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
14234
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
14235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14236
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
14237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14238
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
14239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
14240
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
14241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
14242
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1223 rc.cpp:1229 rc.cpp:1232 rc.cpp:1220 rc.cpp:1223
14243
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1232
14244
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
14245
msgstr "Eklemek istediğiniz kişinin kullanıcı kimliği."
14247
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
14248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14249
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
14250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14251
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
14252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14253
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
14254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14255
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:4923 rc.cpp:1226 rc.cpp:4923
14257
msgstr "K&ullanıcı Kimliği:"
14259
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
14260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
14261
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
14262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
14263
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
14264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
14265
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
14266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
14267
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1238 rc.cpp:1235 rc.cpp:1238
14268
msgid "Find User ID"
14269
msgstr "Kullanıcı Kimliği Bul"
14271
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
14272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
14273
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1241
14277
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
14278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
14279
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1244
14280
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
14281
msgstr "<i>(örneğin: ahmetsezen)</i>"
14283
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
14284
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
14285
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1247
14286
msgid "Edit Meanwhile Account"
14287
msgstr "Meanwhile hesabını düzenle"
14289
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
14290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14291
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
14292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14293
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
14294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14295
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
14296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14297
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
14298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14299
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
14300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14301
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
14302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14303
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
14304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14305
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 rc.cpp:1256 rc.cpp:1259
14306
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1268
14307
msgid "Your Sametime user ID"
14308
msgstr "Sametime Kullanıcı Kimliğiniz"
14310
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
14311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
14312
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1262
14313
msgid "Meanwhile &username:"
14314
msgstr "&Meanwhile kullanıcı adı:"
14316
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14318
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14320
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14322
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14324
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14326
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14328
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1865 rc.cpp:3534 rc.cpp:1271 rc.cpp:1865 rc.cpp:3534
14330
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
14331
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14333
"Otomatik bağlanmayı kapatmak için işaretleyin. Eğer işaretlerseniz, bu "
14334
"hesaba ana Kopete penceresinin altındaki simgeden elle bağlanabilirsiniz"
14336
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
14337
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14338
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1277
14342
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14343
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14344
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14346
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14348
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
14349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14350
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14351
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14352
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14353
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14354
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14356
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14357
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14358
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14359
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14360
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14362
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14363
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14364
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
14365
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14366
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14368
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14369
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14370
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14371
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14372
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14374
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1454 rc.cpp:1898 rc.cpp:2486 rc.cpp:2903 rc.cpp:3204
14375
#: rc.cpp:3558 rc.cpp:4533 rc.cpp:1280 rc.cpp:1454 rc.cpp:1898 rc.cpp:2486
14376
#: rc.cpp:2903 rc.cpp:3204 rc.cpp:3558 rc.cpp:4533
14377
msgid "Connection Preferences"
14378
msgstr "Bağlantı Tercihleri"
14380
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
14381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14382
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
14383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14384
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
14385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
14386
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
14387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
14388
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
14389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14390
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
14391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14392
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
14393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
14394
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
14395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
14396
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 rc.cpp:1292 rc.cpp:1295 rc.cpp:1283 rc.cpp:1286
14397
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1295
14399
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
14401
"Bağlanmak istediğiniz Sametime sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
14403
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14405
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14407
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14409
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14411
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14413
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14415
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14417
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14419
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14421
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14423
#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1922 rc.cpp:2915 rc.cpp:3570 rc.cpp:4944 rc.cpp:1289
14424
#: rc.cpp:1922 rc.cpp:2915 rc.cpp:3570 rc.cpp:4944
14428
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
14429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14430
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
14431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
14432
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
14433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14434
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
14435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
14436
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1298 rc.cpp:1307
14437
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
14438
msgstr "Bağlanmak istediğiniz Sametime sunucunun portu."
14440
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
14441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14442
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
14443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
14444
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
14445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14446
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
14447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
14448
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1301 rc.cpp:1310
14450
"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
14452
msgstr "Bağlanmak istediğiniz Sametime sunucusunun portu. Normalde 1533'dür."
14454
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
14455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14456
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
14457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14458
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
14459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
14460
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
14461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14462
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
14463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14464
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
14465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14466
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
14467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14468
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
14469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
14470
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
14471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14472
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
14473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
14474
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1937 rc.cpp:2507 rc.cpp:2933 rc.cpp:4959 rc.cpp:1304
14475
#: rc.cpp:1937 rc.cpp:2507 rc.cpp:2933 rc.cpp:4959
14479
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
14480
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
14481
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1313
14482
msgid "Client Identifier"
14483
msgstr "İstemci Kimliği"
14485
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
14486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
14487
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1316
14488
msgid "Use custom client identifier"
14489
msgstr "Özel istemci kimliği kullan"
14491
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
14492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
14493
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1319
14494
msgid "Client identifier:"
14495
msgstr "İstemci tanımlayıcısı:"
14497
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
14498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
14499
#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1322
14503
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
14504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
14505
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1325
14506
msgid "Client version (major.minor):"
14507
msgstr "İstemci sürümü (büyük.küçük):"
14509
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
14510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14511
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
14512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14513
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
14514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14515
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
14516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14517
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1331 rc.cpp:1328 rc.cpp:1331
14518
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
14519
msgstr "Sunucu ve port değerlerini varsayılan değerlerine getir."
14521
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
14522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
14523
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1334
14524
msgid "Restore &Defaults"
14525
msgstr "Öntanımlılara Geri &Dön"
14527
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
14528
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
14529
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1337
14530
msgid "Network Configuration"
14531
msgstr "Ağ Yapılandırması"
14533
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
14534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
14535
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1340
14536
msgid "Host Con&figurations"
14537
msgstr "Makine Yapılan&dırması"
14539
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
14540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
14541
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1343
14545
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
14546
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
14547
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1349
14548
msgid "The IRC servers associated with this network"
14549
msgstr "Bu ağda bulunan IRC sunucuları"
14551
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
14552
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
14553
#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1352
14555
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
14556
"alter the order in which connections are attempted."
14558
"Bu ağda bulunan IRC sunucuları. Yukarı ve aşağı tuşlarıyla sıralamayı "
14559
"değiştirebilirsiniz."
14561
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
14562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
14563
#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1355
14564
msgid "Move this server down"
14565
msgstr "Bu sunucuyu aşağı taşı"
14567
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
14568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
14569
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1358
14570
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
14571
msgstr "Bu sunucu için bağlantı girişimi önceliğini azaltır"
14573
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
14574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
14575
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
14576
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
14577
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
14578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
14579
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
14580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
14581
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
14582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
14583
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
14584
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
14585
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
14586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
14587
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
14588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
14589
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2199 rc.cpp:2672 rc.cpp:2813 rc.cpp:1361 rc.cpp:2199
14590
#: rc.cpp:2672 rc.cpp:2813
14594
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
14595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
14596
#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1364
14597
msgid "Move this server up"
14598
msgstr "Bu sunucuyu yukarı taşı"
14600
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
14601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
14602
#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1367
14603
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
14604
msgstr "Bu sunucu için bağlantı girişimi önceliğini artırır"
14606
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
14607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
14608
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
14609
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
14610
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
14611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
14612
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
14613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
14614
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
14615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
14616
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
14617
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
14618
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
14619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
14620
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
14621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
14622
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:2196 rc.cpp:2669 rc.cpp:2810 rc.cpp:1370 rc.cpp:2196
14623
#: rc.cpp:2669 rc.cpp:2810
14627
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
14628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
14629
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1373
14630
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
14631
msgstr "Bu bağlantı da SSL etkinleştirmek için kontrol et"
14633
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
14634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
14635
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1376
14637
msgstr "&SSL kullan"
14639
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
14640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
14641
#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1379
14645
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
14646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
14647
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
14648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14649
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
14650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
14651
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
14652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14653
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1993 rc.cpp:1382 rc.cpp:1993
14657
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
14658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
14659
#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1385
14660
msgid "&Description:"
14661
msgstr "&Açıklama:"
14663
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
14664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
14665
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1394
14669
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
14670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
14671
#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1397
14673
msgstr "&Yeniden isimlendir"
14675
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
14676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
14677
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1400
14681
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
14682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
14683
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
14684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
14685
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
14686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
14687
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
14688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
14689
#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1436 rc.cpp:1409 rc.cpp:1436
14690
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
14691
msgstr "Bu isim, sizin her konuşmanızda herkesin göreceği isimdir"
14693
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
14694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
14695
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1412
14696
msgid "N&icknames:"
14697
msgstr "Takma İs&imler:"
14699
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
14700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
14701
#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1415
14702
msgid "&Real name:"
14703
msgstr "&Gerçek isim:"
14705
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
14706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
14707
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
14708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
14709
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
14710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
14711
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
14712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
14713
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
14714
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
14715
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
14716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
14717
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
14718
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
14719
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
14720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
14721
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1424 rc.cpp:1427 rc.cpp:1433 rc.cpp:1418 rc.cpp:1424
14722
#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1433
14724
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
14725
"identd support. Leave blank to use your system account name."
14727
"Eğer sistem kimlik denetimini desteklemiyorsa, IRC'de kullanmayı istediğin "
14728
"kullanıcı adı. Hesap isminizi kullanmak isterseniz boş bırakabilirsiniz."
14730
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
14731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14732
#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1421
14734
msgstr "&Kullanıcı adı:"
14736
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
14737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
14738
#: rc.cpp:1430 rc.cpp:1430
14740
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
14743
"Eğer sistem kimlik denetimini desteklemiyorsa, IRC'de kullanmayı istediğin "
14746
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
14747
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
14748
#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1439
14750
"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change "
14751
"it with the /nick command."
14753
"IRC üzerinde kullanmak istediğiniz takma ad. Bağlandıktan sonra /nick "
14754
"komutuyla değiştirebilirsiniz."
14756
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
14757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
14758
#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1442
14762
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
14763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
14764
#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1445
14766
msgstr "&Düzenle..."
14768
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
14769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14770
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448
14772
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
14775
"<p><b>Not:</b> Pek çok IRC sunucusu parola gerektirmez, bu durumda sadece "
14776
"kullanıcı adınızı girerek bağlanabilirsiniz.</p>"
14778
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
14779
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14780
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
14781
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14782
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
14783
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14784
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
14785
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14786
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:4071 rc.cpp:1451 rc.cpp:4071
14787
msgid "C&onnection"
14790
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
14791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
14792
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1457
14793
msgid "Default &charset:"
14794
msgstr "Ö&ntanımlı karakter kodu:"
14796
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
14797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
14798
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:131
14799
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
14800
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
14801
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
14802
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
14803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
14804
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:131
14805
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
14806
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
14807
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
14808
#: rc.cpp:1460 rc.cpp:2458 rc.cpp:2894 rc.cpp:1460 rc.cpp:2458 rc.cpp:2894
14810
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
14811
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
14812
"automatic connection at startup."
14814
"Bu seçeneği etkinleştirirseniz, \"Tümüne Bağlan\" düğmesine bassanız da "
14815
"açılışta otomatik olarak bağlan seçeneğini seçmiş olsanız da bu hesaba "
14818
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
14819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
14820
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466
14821
msgid "&Prefer SSL-based connections"
14822
msgstr "&SSL tabanlı bağlantıları tercih et"
14824
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
14825
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
14826
#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469
14827
msgid "Run the Following Commands on Connect"
14828
msgstr "Bağlanınca Aşağıdaki Komutu Çalıştır"
14830
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
14831
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
14832
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
14833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
14834
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
14835
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
14836
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
14837
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
14838
#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1475 rc.cpp:1472 rc.cpp:1475
14840
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
14843
"Bu yazdığınız her komut, IRC sunucusuna bağlandığınız anda çalıştırılır."
14845
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
14846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
14847
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1478
14848
msgid "Add Co&mmand"
14849
msgstr "&Komut Ekle"
14851
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
14852
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14853
#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1481
14854
msgid "A&dvanced Configuration"
14855
msgstr "Gelişmiş Yapılan&dırma"
14857
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
14858
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
14859
#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484
14860
msgid "Custom CTCP Replies"
14861
msgstr "Özel CTCP Cevapları"
14863
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
14864
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
14865
#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1487
14867
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
14868
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
14869
"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
14871
"Bu iletişim kutusundan, sizden CTCP talebinde bulunulduğunda verilecek özel "
14872
"yanıtları ekleyebilirsiniz. Bu iletişim kutusunu ayrıca öntanımlı SÜRÜM "
14873
"BİLGİSİ, KULLANICI BİLGİSİ ve İSTEMCİ BİLGİSİ yanıtlarını değiştirmek için "
14874
"de kullanabilirsiniz."
14876
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
14877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
14878
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1490
14882
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
14883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
14884
#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1493
14888
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
14889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
14890
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1496
14892
msgstr "&Cevap Ekle"
14894
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
14895
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
14896
#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1499
14897
msgid "Default Messages"
14898
msgstr "Öntanımlı Mesajlar"
14900
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
14901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
14902
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
14903
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
14904
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
14905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
14906
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
14907
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
14908
#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1505
14910
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
14911
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
14913
"IRC'den bir mazeret göstermeden çıktığınızda, diğer insanlara gösterilmesini "
14914
"istediğiniz mesaj. Burayı boş bırakırsanız, Kopete öntanımlı mesajı "
14917
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
14918
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
14919
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
14920
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
14921
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
14922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
14923
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
14924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
14925
#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
14927
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
14928
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
14930
"Bir kanalı bir mazeret göstermeden terk ettiğinizde, diğer insanlara "
14931
"gösterilmesini istediğiniz mesaj. Burayı boş bırakırsanız, Kopete öntanımlı "
14932
"mesajı kullanılacak."
14934
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
14935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
14936
#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514
14937
msgid "&Quit message:"
14938
msgstr "Çı&kış mesajı:"
14940
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
14941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14942
#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1517
14943
msgid "&Part message:"
14944
msgstr "&Bölüm Mesajı:"
14946
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
14947
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14948
#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1520
14952
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
14953
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
14954
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1523
14955
msgid "Message Destinations"
14956
msgstr "Mesaj Hedefi"
14958
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
14959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
14960
#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526
14961
msgid "Auto-show anonymous windows"
14962
msgstr "Anonim pencereleri otomatik göster"
14964
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
14965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
14966
#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1529
14967
msgid "Auto-show the server window"
14968
msgstr "Sunucu penceresini otomatik göster"
14970
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
14971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
14972
#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1532
14973
msgid "Server messages:"
14974
msgstr "S&unucudan gelen bilgiler:"
14976
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
14977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
14978
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1535
14979
msgid "Server notices:"
14980
msgstr "Sunucudan gelen uyarılar:"
14982
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
14983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
14984
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
14985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
14986
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
14987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
14988
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
14989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
14990
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
14991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
14992
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
14993
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
14994
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
14995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
14996
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
14997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
14998
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1553 rc.cpp:1571 rc.cpp:1589 rc.cpp:1538 rc.cpp:1553
14999
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1589
15000
msgid "Active Window"
15001
msgstr "Etkin Pencere"
15003
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
15004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15005
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
15006
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15007
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
15008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15009
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
15010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15011
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
15012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15013
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
15014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15015
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
15016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15017
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
15018
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15019
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1556 rc.cpp:1574 rc.cpp:1592 rc.cpp:1541 rc.cpp:1556
15020
#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1592
15021
msgid "Server Window"
15022
msgstr "Sunucu Penceresi"
15024
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
15025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15026
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
15027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15028
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
15029
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15030
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
15031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15032
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
15033
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15034
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
15035
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15036
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
15037
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15038
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
15039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15040
#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1559 rc.cpp:1577 rc.cpp:1595 rc.cpp:1544 rc.cpp:1559
15041
#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1595
15042
msgid "Anonymous Window"
15043
msgstr "Anonim Pencere"
15045
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
15046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15047
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
15048
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15049
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
15050
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15051
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
15052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15053
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
15054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15055
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
15056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15057
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
15058
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15059
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
15060
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15061
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1562 rc.cpp:1580 rc.cpp:1598 rc.cpp:1547 rc.cpp:1562
15062
#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1598
15066
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
15067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15068
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
15069
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15070
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
15071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15072
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
15073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15074
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
15075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
15076
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
15077
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
15078
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
15079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
15080
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
15081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
15082
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1565 rc.cpp:1583 rc.cpp:1601 rc.cpp:1550 rc.cpp:1565
15083
#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1601
15084
msgctxt "@item:inlistbox"
15088
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
15089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
15090
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1568
15091
msgid "Error messages:"
15092
msgstr "Hata mesajları:"
15094
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
15095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
15096
#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1586
15097
msgid "Information replies:"
15098
msgstr "Bilgi yanıtları:"
15100
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
15101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
15102
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
15103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
15104
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
15105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
15106
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
15107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
15108
#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616 rc.cpp:1607 rc.cpp:1616
15109
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
15110
msgstr "IRC bağlantı ismini ya da kanalı eklemek istiyor musunuz."
15112
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
15113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
15114
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
15115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
15116
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
15117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
15118
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
15119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
15120
#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619 rc.cpp:1610 rc.cpp:1619
15122
"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type "
15123
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
15125
"Eklemek istediğiniz IRC bağlantısının ya da kanalının adı. Birisinin takma "
15126
"adını yazabileceğiniz gibi, # işaretini takip eden bir kanal ismi de "
15129
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
15130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
15131
#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1613
15132
msgid "N&ickname/channel to add:"
15133
msgstr "Kullanıcı adı/kana&l ekle:"
15135
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
15136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15137
#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1622
15138
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
15139
msgstr "<i>(örneğin: joe_bob ya da #bazı kanal)</i>"
15141
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
15142
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15143
#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1625
15144
msgid "&Search Channels"
15145
msgstr "&Kanallarda Ara"
15147
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
15148
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
15149
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1631
15150
msgid "Account Preferences - Bonjour"
15151
msgstr "Hesap Tercihleri - Bonjour"
15153
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
15154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15155
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
15156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15157
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
15158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15159
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
15160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15161
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
15162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15163
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
15164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15165
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
15166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15167
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
15168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15169
#: rc.cpp:1640 rc.cpp:2756 rc.cpp:3723 rc.cpp:4210 rc.cpp:1640 rc.cpp:2756
15170
#: rc.cpp:3723 rc.cpp:4210
15174
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
15175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
15176
#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643
15180
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15182
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
15183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
15184
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
15185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15186
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15188
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15190
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15192
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
15193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
15194
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
15195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15196
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15198
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15200
#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3669 rc.cpp:4632 rc.cpp:6221 rc.cpp:6281 rc.cpp:1646
15201
#: rc.cpp:3669 rc.cpp:4632 rc.cpp:6221 rc.cpp:6281
15202
msgid "First name:"
15205
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
15206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
15207
#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1649
15211
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
15212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
15213
#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655
15214
msgid "kde@example.com"
15215
msgstr "kde@site.com"
15217
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
15218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15219
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
15220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
15221
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
15222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15223
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
15224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
15225
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
15226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
15227
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
15228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15229
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
15230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
15231
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
15232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15233
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
15234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
15235
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
15236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
15237
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3663 rc.cpp:4641 rc.cpp:6224 rc.cpp:6296 rc.cpp:1658
15238
#: rc.cpp:3663 rc.cpp:4641 rc.cpp:6224 rc.cpp:6296
15242
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
15243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
15244
#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1667
15246
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
15247
"of form 'Full Name@Hostname'"
15249
"Bonjour protokolü en azından bir isim belirtmenizi ister. İsim 'Tam "
15250
"isim@Sunucu ismi' şeklinde olabilir."
15252
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
15253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15254
#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1670
15256
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
15257
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
15258
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
15259
"type=\"text/css\">\n"
15260
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
15261
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
15262
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
15263
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15264
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
15265
"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
15266
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15267
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
15268
"will appear as they come online.</p>\n"
15269
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15270
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
15271
"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
15272
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15273
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
15274
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
15275
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15276
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
15277
"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -"
15278
"t\"</span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
15279
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15280
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
15281
"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
15283
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
15284
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
15285
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
15286
"type=\"text/css\">\n"
15287
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
15288
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
15289
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
15290
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15291
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Bonjour "
15292
"protokolü, kişi eklemenize izin vermez. </p>\n"
15293
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15294
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Kişiler "
15295
"çevrim içi olduklarında gözükecektir.</p>\n"
15296
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15297
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Bir kişi "
15298
"görmeyi bekliyorsanız, ancak gözükmüyor iseler</p>\n"
15299
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15300
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Yerel "
15301
"mDNS sunucusu olan avahi-daemon'un düzgün çalıştığını kontrol ediniz.</p>\n"
15302
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15303
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) "
15304
"konsole'den aşağıdaki komutu çalıştırın ve kişiyi görüp görmediğinize "
15305
"bakın:\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -"
15306
"t\"</span> </p>\n"
15307
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15308
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) 5353/UDP "
15309
"ve 5298/TCP portlarının güvenlik duvarınızda açık olduğundan emin "
15310
"olun</p></body></html>"
15312
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
15313
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
15314
#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1685
15315
msgid "Add Contacts"
15316
msgstr "Bağlantıları Ekle"
15318
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
15319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
15320
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
15321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
15322
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
15323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
15324
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
15325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
15326
#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1697 rc.cpp:1688 rc.cpp:1697
15327
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
15328
msgstr "Eklemek istediğiniz hesap için Jabber ID'si (Kimliği)."
15330
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
15331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
15332
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
15333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
15334
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
15335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
15336
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
15337
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
15338
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1700 rc.cpp:1691 rc.cpp:1700
15340
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
15341
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
15342
"many Jabber servers."
15344
"Eklemek istediğiniz hesabın Jabber Kimliği. Bu kimlik kullanıcı adını ve "
15345
"alanı (E-posta adresi gibi) içermelidir, çünkü birçok Jabber sunucusu vardır."
15347
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
15348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
15349
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
15350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15351
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
15352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
15353
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
15354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15355
#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1856 rc.cpp:1694 rc.cpp:1856
15356
msgid "&Jabber ID:"
15357
msgstr "&Jabber Hesabı:"
15359
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
15360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15361
#: rc.cpp:1703 rc.cpp:1703
15362
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
15363
msgstr "<i>(örneğin: joe@jabber.org)</i>"
15365
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
15366
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
15367
#: rc.cpp:1706 rc.cpp:1706
15368
msgid "Register Account - Jabber"
15369
msgstr "Jabber-Hesabına Kayıt Ol"
15371
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
15372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15373
#: rc.cpp:1709 rc.cpp:1709
15374
msgid "Desired Jabber &ID:"
15375
msgstr "İstenen Jabber K&imliği:"
15377
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
15378
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
15379
#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1712
15383
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
15384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
15385
#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1715
15389
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
15390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15391
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
15392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15393
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
15394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15395
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
15396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15397
#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1901 rc.cpp:1718 rc.cpp:1901
15398
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
15400
"Bu kutuyu, sunucu ile SSL şifreli bağlantı kurmak için işaretleyiniz."
15402
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
15403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15404
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
15405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15406
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
15407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15408
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
15409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15410
#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1904 rc.cpp:1721 rc.cpp:1904
15412
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
15413
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
15416
"Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu "
15417
"bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun "
15418
"yerine sunucuyla yapılan şifreli bağlantıdır."
15420
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
15421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15422
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
15423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15424
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
15425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15426
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
15427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
15428
#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1907 rc.cpp:1724 rc.cpp:1907
15429
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
15430
msgstr "Şifrelenmiş iletişim kuralı kullan (SSL)"
15432
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
15433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15434
#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1727
15438
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
15439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
15440
#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1730
15441
msgid "&Repeat password:"
15442
msgstr "&Parolayı tekrarla:"
15444
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
15445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
15446
#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1733
15447
msgid "Jabber &server:"
15448
msgstr "Jabber &sunucu:"
15450
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
15451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15452
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
15453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
15454
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
15455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15456
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
15457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15458
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
15459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15460
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
15461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
15462
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
15463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
15464
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
15465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15466
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:2840 rc.cpp:4303 rc.cpp:6218 rc.cpp:1739 rc.cpp:2840
15467
#: rc.cpp:4303 rc.cpp:6218
15471
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
15472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15473
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15475
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
15476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15477
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
15478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15479
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15481
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
15482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15483
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3999 rc.cpp:4309 rc.cpp:1742 rc.cpp:3999 rc.cpp:4309
15487
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
15488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15489
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745
15491
msgstr "Jabber Kimliği:"
15493
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15495
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15497
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
15498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15499
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15501
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
15502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15503
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15505
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15507
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
15508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15509
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15511
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
15512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15513
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:2774 rc.cpp:3729 rc.cpp:4002 rc.cpp:4402 rc.cpp:1748
15514
#: rc.cpp:2774 rc.cpp:3729 rc.cpp:4002 rc.cpp:4402
15516
msgstr "Ağ sayfası:"
15518
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15520
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15522
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15524
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15526
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3672 rc.cpp:1751 rc.cpp:3672
15528
msgstr "Doğum günü:"
15530
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
15531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
15532
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1754
15534
msgstr "Zaman dilimi:"
15536
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
15537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
15538
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1760
15539
msgid "&Select Photo..."
15540
msgstr "&Fotoğraf Seç..."
15542
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
15543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
15544
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1763
15545
msgid "Clear Pho&to"
15546
msgstr "Fotoğrafı &Temizle"
15548
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
15549
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15550
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1766
15551
msgid "&Home Address"
15552
msgstr "&Ev Adresi"
15554
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
15555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15556
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15558
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
15559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15560
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
15561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15562
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15564
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
15565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15566
#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1790 rc.cpp:4336 rc.cpp:1769 rc.cpp:1790 rc.cpp:4336
15570
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
15571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
15572
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
15573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
15574
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
15575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
15576
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
15577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
15578
#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1793 rc.cpp:1772 rc.cpp:1793
15580
msgstr "PO kutusu:"
15582
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
15583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15584
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
15585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
15586
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
15587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15588
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
15589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15590
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
15591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
15592
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
15593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
15594
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
15595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15596
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
15597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15598
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
15599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15600
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
15601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
15602
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
15603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15604
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
15605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15606
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
15607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
15608
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
15609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
15610
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
15611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15612
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
15613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
15614
#: rc.cpp:1775 rc.cpp:1796 rc.cpp:2368 rc.cpp:2762 rc.cpp:3062 rc.cpp:3291
15615
#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4348 rc.cpp:1775 rc.cpp:1796 rc.cpp:2368 rc.cpp:2762
15616
#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3291 rc.cpp:3726 rc.cpp:4348
15620
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
15621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
15622
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
15623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
15624
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
15625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
15626
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
15627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
15628
#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1799 rc.cpp:1778 rc.cpp:1799
15629
msgid "Postal code:"
15630
msgstr "Posta kodu:"
15632
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
15633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15634
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15636
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15638
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15640
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
15641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15642
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
15643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15644
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
15645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15646
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15648
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15650
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15652
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
15653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15654
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
15655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15656
#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1802 rc.cpp:2374 rc.cpp:2771 rc.cpp:3717 rc.cpp:4342
15657
#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1802 rc.cpp:2374 rc.cpp:2771 rc.cpp:3717 rc.cpp:4342
15661
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
15662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15663
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
15664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
15665
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
15666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15667
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
15668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
15669
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
15670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15671
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
15672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
15673
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
15674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
15675
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
15676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
15677
#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1805 rc.cpp:4414 rc.cpp:6299 rc.cpp:1784 rc.cpp:1805
15678
#: rc.cpp:4414 rc.cpp:6299
15682
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
15683
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15684
#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1787
15685
msgid "&Work Address"
15686
msgstr "&İş Adresi"
15688
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
15689
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15690
#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1808
15691
msgid "Wor&k Information"
15692
msgstr "&İş Bilgileri"
15694
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
15695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
15696
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1811
15700
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
15701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
15702
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
15703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15704
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
15705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
15706
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
15707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15708
#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2780 rc.cpp:1814 rc.cpp:2780
15709
msgid "Department:"
15712
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
15713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
15714
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
15715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15716
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
15717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
15718
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
15719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15720
#: rc.cpp:1817 rc.cpp:2783 rc.cpp:1817 rc.cpp:2783
15724
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
15725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
15726
#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1820
15730
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
15731
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15732
#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1823
15733
msgid "Phone &Numbers"
15734
msgstr "Telefon &Numaraları"
15736
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
15737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
15738
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
15739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15740
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
15741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
15742
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
15743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15744
#: rc.cpp:1832 rc.cpp:2792 rc.cpp:1832 rc.cpp:2792
15748
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15750
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15752
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
15753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15754
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15756
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:4357 rc.cpp:1835 rc.cpp:4357
15760
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
15761
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15762
#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1838
15766
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
15767
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
15768
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1841
15769
msgid "Account Preferences - Jabber"
15770
msgstr "Hesap Özellikleri - Jabber"
15772
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
15773
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15774
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
15775
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15776
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
15777
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15778
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
15779
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15780
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
15781
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
15782
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
15783
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15784
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
15785
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15786
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
15787
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15788
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
15789
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15790
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
15791
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
15792
#: rc.cpp:1844 rc.cpp:2864 rc.cpp:3513 rc.cpp:4008 rc.cpp:4489 rc.cpp:1844
15793
#: rc.cpp:2864 rc.cpp:3513 rc.cpp:4008 rc.cpp:4489
15794
msgid "&Basic Setup"
15795
msgstr "&Temel Ayarlar"
15797
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
15798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15799
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
15800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
15801
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
15802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15803
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
15804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
15805
#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1859 rc.cpp:1850 rc.cpp:1859
15806
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
15807
msgstr "Kullanmak istediğiniz hesap için Jabber Kimliği."
15809
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
15810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
15811
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1853
15813
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
15814
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
15815
"many Jabber servers."
15817
"Kullanmak istediğiniz hesabın Jabber Kimliği. Bu kimlik kullanıcı adını ve "
15818
"alanı (E-posta adresi gibi) içermelidir, çünkü birçok Jabber sunucusu vardır."
15820
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
15821
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
15822
#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1862
15824
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
15825
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
15826
"are many Jabber servers."
15828
"Kullanmak istediğiniz hesabın Jabber Kimliği. Bu kimlik kullanıcı adını ve "
15829
"alanı (ör: tuncay@jabber.org) içermelidir, çünkü birçok Jabber sunucusu "
15832
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
15833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
15834
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
15835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
15836
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
15837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
15838
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
15839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
15840
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
15841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
15842
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
15843
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
15844
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
15845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
15846
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
15847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
15848
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
15849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
15850
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
15851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
15852
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
15853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
15854
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
15855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
15856
#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1877 rc.cpp:3192 rc.cpp:3195 rc.cpp:3546 rc.cpp:3549
15857
#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1877 rc.cpp:3192 rc.cpp:3195 rc.cpp:3546 rc.cpp:3549
15858
msgid "Register a new account on this network."
15859
msgstr "Bu sunucuda yeni hesaba kayıt ol."
15861
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
15862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
15863
#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1883
15865
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
15866
"server. If you do not yet have an account, please click the button to "
15869
"Jabber ağına bağlanabilmek için bir Jabber hesabına ihtiyacınız vardır. Eğer "
15870
"Jabber hesabınız yoksa, lütfen yandaki kayıt düğmesine tıklayın."
15872
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
15873
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
15874
#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1886
15875
msgid "Change Password"
15876
msgstr "Parola Değiştir"
15878
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
15879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
15880
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1889
15881
msgid "Change &Your Password..."
15882
msgstr "&Parolanızı Değiştirin..."
15884
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
15885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
15886
#: rc.cpp:1892 rc.cpp:1892
15888
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
15889
"password, you can use this button to enter a new password."
15891
"Mevcut bir Jabber hesabınız varsa ve bu hesabın parolasını değiştirmek "
15892
"istiyorsanız, bu düğmeyi yeni bir parola girmek için kullanabilirsiniz."
15894
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
15895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
15896
#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1910
15897
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
15898
msgstr "&Düz metin parola şifrelemesine izin ver"
15900
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
15901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
15902
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
15903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
15904
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
15905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
15906
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
15907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
15908
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
15909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
15910
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
15911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
15912
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
15913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
15914
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
15915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
15916
#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1925 rc.cpp:4938 rc.cpp:4947 rc.cpp:1916 rc.cpp:1925
15917
#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4947
15919
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
15920
msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
15922
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
15923
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
15924
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
15925
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
15926
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
15927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
15928
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
15929
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
15930
#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1928 rc.cpp:1919 rc.cpp:1928
15932
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
15933
"example jabber.org)."
15935
"Bağlanmak istediğiniz sunucunun IP adresi ya da bilgisayar adı (örneğin "
15938
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
15939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
15940
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
15941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
15942
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
15943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
15944
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
15945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
15946
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
15947
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
15948
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
15949
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
15950
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
15951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
15952
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
15953
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
15954
#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1940 rc.cpp:4953 rc.cpp:4962 rc.cpp:1931 rc.cpp:1940
15955
#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4962
15956
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
15957
msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun portu."
15959
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
15960
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
15961
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
15962
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
15963
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
15964
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
15965
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
15966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
15967
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
15968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
15969
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
15970
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
15971
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
15972
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
15973
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
15974
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
15975
#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1943 rc.cpp:4956 rc.cpp:4965 rc.cpp:1934 rc.cpp:1943
15976
#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4965
15978
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
15979
msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun portu (öntanımlı 5222'dir)."
15981
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
15982
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
15983
#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1946
15984
msgid "Location Settings"
15985
msgstr "Konum Ayarları"
15987
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
15988
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
15989
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
15990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
15991
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
15992
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
15993
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
15994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
15995
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
15996
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
15997
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
15998
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
15999
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1958 rc.cpp:1967 rc.cpp:1949 rc.cpp:1958 rc.cpp:1967
16000
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
16001
msgstr "Jabber ağında kullanmak istediğiniz kaynak ismi."
16003
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
16004
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16005
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
16006
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
16007
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
16008
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16009
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
16010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16011
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
16012
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
16013
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
16014
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16015
#: rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 rc.cpp:1970 rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 rc.cpp:1970
16017
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber "
16018
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
16019
"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
16022
"Jabber ağında kullanmak istediğiniz kaynak adı. Jabber, aynı hesap ile "
16023
"değişik konumlardan değişik kaynak adlarıyla bağlanmanıza izin verir. "
16024
"Örneğin buraya 'Ev' ya da 'İş' adlarını girebilirsiniz."
16026
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
16027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
16028
#: rc.cpp:1955 rc.cpp:1955
16032
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
16033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
16034
#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1973
16038
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
16039
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
16040
#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1976
16042
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
16043
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
16045
"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
16046
"one most recently connected.</qt>"
16048
"<qt>Her kaynak farklı bir <b>öncelik </b> seviyesine sahip olabilir. "
16049
"İletiler en yüksek öncelik seviyesine sahip kaynağa gönderilecektir.\n"
16051
"Eğer iki kaynak aynı önceliğe sahipse, o zaman ileti en son bağlanılana "
16052
"gönderilecektir.</qt>"
16054
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:595
16055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
16056
#: rc.cpp:1981 rc.cpp:1981
16057
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
16059
"Bütün kaynaklardan gelen bütün iletileri bir pencere/sekmede birleştir"
16061
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:622
16062
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16063
#: rc.cpp:1984 rc.cpp:1984
16064
msgid "Fi&le Transfer"
16065
msgstr "&Dosya Aktarımı"
16067
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:634
16068
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
16069
#: rc.cpp:1987 rc.cpp:1987
16070
msgid "File Transfer Settings"
16071
msgstr "Dosya Aktarım Ayarları"
16073
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
16074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16075
#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1990
16076
msgid "Pro&xy JID:"
16077
msgstr "&Vekil Jabber numarası:"
16079
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:694
16080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16081
#: rc.cpp:1996 rc.cpp:1996
16082
msgid "Public &IP address:"
16083
msgstr "Görünen &IP adresi:"
16085
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:710
16086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16087
#: rc.cpp:1999 rc.cpp:1999
16089
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
16090
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
16091
"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
16092
"directly connected to the internet.</li>\n"
16093
"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
16094
"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
16096
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
16098
"<i><ul><li>\"görünür IP adresi\" ve \"port\" alanlarında yer alan bilgiler "
16099
"tüm Jabber hesaplarına uygulanır.</li>\n"
16100
"<li>Eğer İnternet'e doğrudan bağlanıyorsanız \"görünür IP adresi\" alanını "
16101
"boş bırakabilirsiniz.</li>\n"
16102
"<li>Bir makine adı girerseniz bu da geçerlidir.</li>\n"
16103
"<li>Burada yapılan değişiklikler, Kopete'yi yeniden başlattığınız zaman "
16104
"geçerli olacaktır.</li>\n"
16105
"<li>\"Vekil Jabber numarası\" her bir Jabber hesabı için ayrı ayrı "
16106
"tanımlanabilir.</li></ul></i>"
16108
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:743
16109
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16110
#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006
16114
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:751
16115
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16116
#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009
16120
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:757
16121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
16122
#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2012
16123
msgid "Auto-detect external IP address"
16124
msgstr "Dış IP Adresini otomatik olarak belirle"
16126
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
16127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16128
#: rc.cpp:2015 rc.cpp:2015
16129
msgid "First port to use:"
16130
msgstr "İlk kullanılacak port:"
16132
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
16133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
16134
#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2018
16136
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
16137
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
16140
"Radyo (jingle) oturumları için ilk gelen portu ayarla.\n"
16141
"Bir ortam türü 2 port kullanır ve her yeni radyo oturumu sonraki 2 mevcut "
16142
"portu kullanacaktır."
16144
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:812
16145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16146
#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2025
16147
msgid "Microphone to use:"
16148
msgstr "Kullanılacak mikrofon:"
16150
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:826
16151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16152
#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2028
16153
msgid "Audio output:"
16154
msgstr "Ses çıkışı:"
16156
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:857
16157
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16158
#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2031
16159
msgid "&Google Talk"
16160
msgstr "&Google Talk"
16162
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:863
16163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
16164
#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2034
16165
msgid "Google Talk libjingle settings"
16166
msgstr "Google Talk libjingle ayarları"
16168
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:869
16169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
16170
#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2037
16171
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
16172
msgstr "Google Talk libjingle sesli arama özelliğini etkinleştirir"
16174
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:872
16175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
16176
#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2040
16177
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
16179
"Google Talk libjingle desteğini etkinleştir (sadece GTalk/Gmail hesapları "
16182
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
16183
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16184
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
16185
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16186
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
16187
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16188
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
16189
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16190
#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2993 rc.cpp:2043 rc.cpp:2993
16194
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
16195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
16196
#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2046
16197
msgid "General Privacy"
16198
msgstr "Genel Gizlilik"
16200
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:914
16201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
16202
#: rc.cpp:2049 rc.cpp:2049
16204
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
16205
"client. Checking this box will hide that information."
16207
"Kopete öntanımlı olarak diğer kullanıcılara sisteminiz ve istemciniz "
16208
"hakkında bilgi verir. Bu kutuyu işaretleyerek bu bilgileri saklayabilirsiniz."
16210
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:917
16211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
16212
#: rc.cpp:2052 rc.cpp:2052
16213
msgid "&Hide system and client info"
16214
msgstr "&Sistem ve program bilgisini gizle"
16216
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
16217
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
16218
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
16219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
16220
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
16221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
16222
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
16223
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
16224
#: rc.cpp:2055 rc.cpp:5564 rc.cpp:2055 rc.cpp:5564
16225
msgid "Notifications"
16226
msgstr "Bildirimler"
16228
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
16229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
16230
#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2058
16232
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
16234
"Eğer kişilere her zaman bildirimleri göndermek istiyorsanız bu kutuyu "
16237
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:961
16238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
16239
#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2061
16240
msgid "Always send not&ifications"
16241
msgstr "Her zaman uyarıları &gönder"
16243
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
16244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
16245
#: rc.cpp:2064 rc.cpp:2064
16247
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
16248
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
16249
"contact that it has received the message.</qt>"
16251
"<qt>Kişilere <b>İletildi bildirimlerini</b> göndermek için bu kutuyu "
16252
"işaretleyin :Kopete'ye bir ileti ulaştığında, Kopete iletiyi gönderen kişiyi "
16253
"iletinin alındığı konusunda bilgilendirebilir.</qt>"
16255
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1009
16256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
16257
#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2067
16258
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
16259
msgstr "Her zaman iletildi u&yarılarını gönder."
16261
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1022
16262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
16263
#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2070
16265
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
16266
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
16267
"contact that it has displayed the message.</qt>"
16269
"<qt>Bu kutuyu işaretleyerek <b>Görüntülenen bildirim</b> ifadesini "
16270
"kişilerinize yollayabilirsiniz: Kopete'de bir ileti görüntülendiğinde, "
16271
"Kopete programı, kişinizin iletiyi görüntülediği uyarısını yapabilir.</qt>"
16273
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
16274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
16275
#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2073
16276
msgid "Al&ways send displayed notifications"
16277
msgstr "Görüntülenen &uyarıları her zaman gönder"
16279
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1038
16280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
16281
#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2076
16283
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
16284
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
16285
"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
16287
"<qt>Kişilere <b>İleti yazılıyor bildirimlerini</b> göndermek için bu kutuyu "
16288
"işaretleyin: bir ileti yazarken kişilerin yazdığınızı bilmesini "
16289
"isteyebilirsiniz, böylece cevap yazdığınızı bilir.</qt>"
16291
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1041
16292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
16293
#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079
16294
msgid "Always send &typing notifications"
16295
msgstr "Her zaman yazma uyarılarını gönder"
16297
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1051
16298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
16299
#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2082
16300
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
16301
msgstr "Her zaman ayrılma bildirimlerini &gönder (pencere kapatıldığında)"
16303
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1068
16304
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
16305
#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2085
16306
msgid "Privacy Lists"
16307
msgstr "Gizlilik Listeleri"
16309
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1075
16310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
16311
#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2088
16312
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
16313
msgstr "İmzalı ve şifreli iletiler için eski PGP biçimini (inline) kullan"
16315
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
16316
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
16317
#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2091
16318
msgid "Edit Privacy Rule"
16319
msgstr "Gizlilik Kuralını Düzenle"
16321
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
16322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16323
#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094
16327
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
16328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
16329
#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097
16333
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
16334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
16335
#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2100
16339
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
16340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
16341
#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2103
16342
msgid "Outgoing presence"
16343
msgstr "Giden durumu"
16345
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
16346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
16347
#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2106
16348
msgid "Incoming presence"
16349
msgstr "Gelen durumu"
16351
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
16352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16353
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127
16357
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
16358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16359
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
16360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16361
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
16362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16363
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
16364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16365
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
16366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16367
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
16368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16369
#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2145 rc.cpp:2245 rc.cpp:2130 rc.cpp:2145 rc.cpp:2245
16373
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
16374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16375
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
16376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16377
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
16378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16379
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
16380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16381
#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2148 rc.cpp:2133 rc.cpp:2148
16385
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
16386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16387
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
16388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16389
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
16390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16391
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
16392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16393
#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2151 rc.cpp:2136 rc.cpp:2151
16394
msgid "Chatroom Name"
16395
msgstr "Sohbet Odasının Adı"
16397
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
16398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16399
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
16400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16401
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
16402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16403
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
16404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16405
#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2154 rc.cpp:2139 rc.cpp:2154
16406
msgid "Chatroom Description"
16407
msgstr "Sohbet Odasının Tanımı"
16409
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
16410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16411
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
16412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
16413
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
16414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16415
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
16416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
16417
#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3059 rc.cpp:2142 rc.cpp:3059
16419
msgstr "Takma İsim:"
16421
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
16422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16423
#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157
16427
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
16428
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
16429
#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2160
16433
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
16434
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
16435
#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2163
16439
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
16440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16441
#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2166
16442
msgid "Default list (all sessions):"
16443
msgstr "Öntanımlı liste (tüm oturumlar):"
16445
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
16446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16447
#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2169
16448
msgid "Active list (current session):"
16449
msgstr "Etkin liste (şimdiki oturum):"
16451
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
16452
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
16453
#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2172
16454
msgid "List Editor"
16455
msgstr "Liste Düzenleyici"
16457
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
16458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16459
#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2175
16463
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
16464
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
16465
#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2178
16466
msgid "New List..."
16467
msgstr "Yeni Liste..."
16469
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
16470
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
16471
#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2181
16472
msgid "Delete List"
16473
msgstr "Listeyi Sil"
16475
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
16476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
16477
#: rc.cpp:2184 rc.cpp:2184
16478
msgid "Automatically activate this list on connect"
16479
msgstr "Bu listeyi bağlanınca otomatik olarak etkinleştir"
16481
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
16482
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
16483
#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187
16487
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
16488
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
16489
#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2205
16493
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
16494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16495
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
16496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16497
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
16498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16499
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
16500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16501
#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2321 rc.cpp:2208 rc.cpp:2321
16502
msgid "Current password:"
16503
msgstr "Şimdiki parola:"
16505
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
16506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16507
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
16508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16509
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
16510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16511
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
16512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16513
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
16514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16515
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
16516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16517
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
16518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16519
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
16520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16521
#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2211 rc.cpp:2214
16522
#: rc.cpp:2324 rc.cpp:2327
16523
msgid "New password:"
16524
msgstr "Yeni parola:"
16526
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
16527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
16528
#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217
16530
"Please enter your current password first\n"
16531
"and then your new password twice."
16533
"Lütfen önce geçerli parolanızı\n"
16534
"ve sonra yeni parolanızı iki defa giriniz."
16536
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
16537
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
16538
#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2221
16539
msgid "Choose Server - Jabber"
16540
msgstr "Sunucuyu Seçin - Jabber"
16542
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
16543
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
16544
#: rc.cpp:2230 rc.cpp:2230
16545
msgid "Register with Jabber Service"
16546
msgstr "Jabber Servisiyle Kayıt"
16548
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
16549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
16550
#: rc.cpp:2233 rc.cpp:2233
16551
msgid "Registration Form"
16552
msgstr "Kayıt Formu"
16554
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
16555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
16556
#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2239
16560
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
16561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16562
#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2248
16566
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
16567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
16568
#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2251
16569
msgid "&Query Server"
16570
msgstr "&Sorgu Servisi"
16572
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
16573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
16574
#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2260
16578
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
16579
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
16580
#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2263
16581
msgid "Google Talk Voice Call"
16582
msgstr "Google Talk Ses Çağrısı"
16584
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
16585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16586
#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2266
16587
msgid "Calling with:"
16588
msgstr "Arayanın kimliği:"
16590
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
16591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16592
#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2269
16593
msgid "Call Status:"
16594
msgstr "Çağrı Durumu:"
16596
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
16597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
16598
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
16599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
16600
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
16601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
16602
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
16603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
16604
#: rc.cpp:2272 rc.cpp:4252 rc.cpp:2272 rc.cpp:4252
16608
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
16609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
16610
#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2275
16614
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
16615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
16616
#: rc.cpp:2278 rc.cpp:2278
16620
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
16621
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
16622
#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2284
16626
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
16627
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
16628
#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2287
16629
msgid "Main Window"
16630
msgstr "Ana Pencere"
16632
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
16633
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
16634
#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2290
16636
msgstr "Araç Çubuğu"
16638
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
16639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16640
#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2293
16642
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
16645
"Aşağıdaki kişiler, sizin kişi listenizde değiller. Eklemek ister misiniz?"
16647
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39
16648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
16649
#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2296
16650
msgid "Do ¬ ask again"
16651
msgstr "&Tekrar sorma"
16653
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
16654
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
16655
#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2299
16656
msgid "ICQ Authorization Reply"
16657
msgstr "ICQ Yetki Yanıtı"
16659
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
16660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
16661
#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2303
16662
#, kde-format, no-c-format
16663
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
16664
msgstr "%1 sizi bağlantı listesine eklemek amacıyla izin istiyor."
16666
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
16667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
16668
#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2306
16669
msgid "Request Reason:"
16670
msgstr "İstek Nedeni:"
16672
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
16673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
16674
#: rc.cpp:2309 rc.cpp:2309
16675
msgid "Some reason..."
16676
msgstr "Bir nedenden dolayı..."
16678
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
16679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
16680
#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2312
16681
msgid "&Grant authorization"
16682
msgstr "&Yetki Gönder"
16684
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
16685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
16686
#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2315
16687
msgid "&Decline authorization"
16688
msgstr "&Yetki Gönderme"
16690
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
16691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
16692
#: rc.cpp:2318 rc.cpp:2318
16696
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
16697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
16698
#: rc.cpp:2330 rc.cpp:2330
16700
"Please enter your current password first\n"
16701
"and then your new password twice.\n"
16702
"Password have to be between 6-8 characters long."
16704
"Lütfen önce şimdiki parolanızı girin\n"
16705
"ve sonra yeni parolanızı iki defa girin.\n"
16706
"Parolanız 6-8 karakter uzunluğunda olmalıdır."
16708
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
16709
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16710
#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2335
16711
msgid "Location && Contact Information"
16712
msgstr "Konum ve Bağlantı Bilgisi"
16714
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
16715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16716
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
16717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16718
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
16719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16720
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
16721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16722
#: rc.cpp:2338 rc.cpp:3648 rc.cpp:2338 rc.cpp:3648
16726
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
16727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16728
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
16729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16730
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
16731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16732
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
16733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16734
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
16735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16736
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
16737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16738
#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2696 rc.cpp:3654 rc.cpp:2341 rc.cpp:2696 rc.cpp:3654
16742
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
16743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16744
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
16745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16746
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
16747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16748
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
16749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16750
#: rc.cpp:2344 rc.cpp:3645 rc.cpp:2344 rc.cpp:3645
16754
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
16755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16756
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
16757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16758
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
16759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16760
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
16761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16762
#: rc.cpp:2347 rc.cpp:3657 rc.cpp:2347 rc.cpp:3657
16764
msgstr "&Posta kodu:"
16766
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
16767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16768
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
16769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16770
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
16771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16772
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
16773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16774
#: rc.cpp:2350 rc.cpp:3651 rc.cpp:2350 rc.cpp:3651
16778
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
16779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16780
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
16781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16782
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
16783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16784
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
16785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16786
#: rc.cpp:2353 rc.cpp:3630 rc.cpp:2353 rc.cpp:3630
16790
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
16791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16792
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
16793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16794
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
16795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16796
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
16797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
16798
#: rc.cpp:2356 rc.cpp:3639 rc.cpp:2356 rc.cpp:3639
16802
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
16803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16804
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
16805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16806
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
16807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16808
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
16809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
16810
#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3627 rc.cpp:2359 rc.cpp:3627
16814
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
16815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16816
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
16817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16818
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
16819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16820
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
16821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16822
#: rc.cpp:2362 rc.cpp:3636 rc.cpp:2362 rc.cpp:3636
16824
msgstr "Ağ &sayfası:"
16826
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
16827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16828
#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2365
16832
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
16833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16834
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
16835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16836
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
16837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16838
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
16839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
16840
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
16841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16842
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
16843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16844
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
16845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16846
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
16847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
16848
#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2765 rc.cpp:3714 rc.cpp:4345 rc.cpp:2371 rc.cpp:2765
16849
#: rc.cpp:3714 rc.cpp:4345
16853
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
16854
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16855
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
16856
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16857
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
16858
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16859
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
16860
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16861
#: rc.cpp:2377 rc.cpp:3660 rc.cpp:2377 rc.cpp:3660
16862
msgid "Personal Information"
16863
msgstr "&Kişisel Bilgi"
16865
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
16866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
16867
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
16868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16869
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
16870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
16871
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
16872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16873
#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2711 rc.cpp:2380 rc.cpp:2711
16877
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
16878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
16879
#: rc.cpp:2383 rc.cpp:2383
16883
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
16884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
16885
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
16886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16887
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
16888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
16889
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
16890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
16891
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
16892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16893
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
16894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
16895
#: rc.cpp:2386 rc.cpp:2681 rc.cpp:3681 rc.cpp:2386 rc.cpp:2681 rc.cpp:3681
16897
msgstr "&Takma adı:"
16899
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
16900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
16901
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
16902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16903
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
16904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
16905
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
16906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16907
#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2684 rc.cpp:2392 rc.cpp:2684
16908
msgid "&First name:"
16911
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
16912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
16913
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
16914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16915
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
16916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
16917
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
16918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16919
#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2690 rc.cpp:2395 rc.cpp:2690
16920
msgid "&Last name:"
16923
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
16924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16925
#: rc.cpp:2398 rc.cpp:2398
16927
msgstr "&Cinsiyet:"
16929
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
16930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
16931
#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2401
16932
msgid "Marital status:"
16933
msgstr "Medeni durum:"
16935
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
16936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
16937
#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2404
16939
msgstr "&Zaman dilimi:"
16941
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
16942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
16943
#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2410
16947
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
16948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
16949
#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2413
16953
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
16954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
16955
#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2416
16959
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
16960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16961
#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2419
16965
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
16966
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16967
#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2422
16968
msgid "Spoken Languages"
16969
msgstr "Konuşulan Diller"
16971
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
16972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
16973
#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2425
16977
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
16978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
16979
#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428
16983
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
16984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
16985
#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2431
16989
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:13
16990
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
16991
#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434
16992
msgid "Account Preferences - ICQ"
16993
msgstr "Hesap Tercihleri - ICQ"
16995
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:38
16996
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16997
#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2437
16998
msgctxt "@title:tab"
16999
msgid "&Basic Setup"
17000
msgstr "&Temel Ayarlar"
17002
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:59
17003
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17004
#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2440
17005
msgid "Account Preferences"
17006
msgstr "Hesap Tercihleri"
17008
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:97
17009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
17010
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:113
17011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17012
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:97
17013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
17014
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:113
17015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17016
#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2452 rc.cpp:2443 rc.cpp:2452
17017
msgid "The user ID of your ICQ account."
17018
msgstr "ICQ hesabınızın kullanıcı numarası."
17020
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:100
17021
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
17022
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
17023
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17024
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:100
17025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
17026
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
17027
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17028
#: rc.cpp:2446 rc.cpp:2455 rc.cpp:2446 rc.cpp:2455
17030
"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
17031
"decimals, no spaces)."
17033
"ICQ hesabınızın kullanıcı Kimliği. Bu kimlik sayı formunda olmalıdır "
17034
"(ondalık sayı ve boşluk kullanamazsınız)."
17036
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:103
17037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
17038
#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2449
17040
msgstr "&ICQ Numarası:"
17042
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:178
17043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17044
#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2467
17046
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
17047
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
17050
"ICQ ağına bağlanmak için, bir ICQ hesabına ihtiyacınız vardır. <br> <br>\n"
17051
"Bir ICQ hesabınız yoksa, yandaki bağlantıdan bir tane edinebilirsiniz.</i>"
17053
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:201
17054
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
17055
#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2474
17056
msgid "Change password"
17057
msgstr "Parolayı değiştir"
17059
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:228
17060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17061
#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2477
17063
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
17064
"you can use this button to enter a new password."
17066
"Bir ICQ hesabınız varsa ve bu hesabın parolasını değiştirmek istiyorsanız, "
17067
"bu düğmeyi yeni bir parola girmek için kullanabilirsiniz."
17069
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:244
17070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
17071
#: rc.cpp:2480 rc.cpp:2480
17072
msgid "Change Your Password..."
17073
msgstr "Parolanızı Değiştirin..."
17075
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
17076
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17077
#: rc.cpp:2483 rc.cpp:2483
17078
msgctxt "@title:tab"
17079
msgid "Accou&nt Preferences"
17080
msgstr "&Hesap Tercihleri"
17082
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:434
17083
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17084
#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2525
17085
msgid "Privacy Options"
17086
msgstr "Gizlilik Seçenekleri"
17088
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:455
17089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
17090
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2528
17092
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
17093
"to their contact list without authorization from you."
17095
"Yetkilendirmeyi aç, bu seçenek diğer kullanıcıların sizi listelerine eklemek "
17096
"istediklerinde sizden izin almalarını gerektirir."
17098
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:458
17099
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
17100
#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2531
17102
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
17103
"to their contact list without authorization from you. Check this box, and "
17104
"you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
17105
"see your online status."
17107
"Yetkilendirmeyi aç, bu seçenek diğer kullanıcıların sizi listelerine eklemek "
17108
"istediklerinde sizden izin almalarını gerektirir. Bu kutuyu işaretlerseniz, "
17109
"sizi listesine eklemek isteyen kullanıcıların sizden izin alması gerekir ve "
17110
"izin alana kadar bağlantı durumunuzu göremezler."
17112
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
17113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
17114
#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2534
17116
"&Require authorization before someone can add you to their contact list"
17117
msgstr "&Bağlantı listesine eklemek isteyenler için onay iste"
17119
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:468
17120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
17121
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2537
17123
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
17124
msgstr "Bunu, diğer kullanıcılardan IP adresinizi gizlemek için işaretleyin."
17126
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:471
17127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
17128
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2540
17130
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
17131
"your ICQ user details such as name, address, or age."
17133
"Bu kutuyu seçmek insanların sizin adınız, adresiniz ve yaşınız gibi ICQ "
17134
"kullanıcı detaylarınızı görürken IP adresinizi görmelerini engeller."
17136
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:474
17137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
17138
#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2543
17139
msgid "Hide &IP address"
17140
msgstr "&IP adresini gizle"
17142
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:481
17143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
17144
#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2546
17145
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
17147
"Bu kutuyu işaretlerseniz kullanıcılar bir ağ sitesinden bağlantı durumunuzu "
17148
"öğrenebilirler (Web Aware functionality)."
17150
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:484
17151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
17152
#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2549
17154
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
17155
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
17156
"without necessarily having ICQ themselves."
17158
"ICQ Web Aware functionality seçeneğini işaretlerseniz, insanlar sizin "
17159
"bağlantı durumunuzu bir web sitesinden öğrenebilirler ve size ICQ bağlı "
17160
"olmamalarına rağmen mesaj gönderebilirler."
17162
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:487
17163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
17164
#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2552
17165
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
17166
msgstr "Durumumu &ICQ'nun birleşik mesajlaşma merkezini kullanarak Bağlı yap"
17168
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:356
17169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17170
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:394
17171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17172
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:356
17173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17174
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:394
17175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17176
#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2510 rc.cpp:2492 rc.cpp:2510
17177
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
17179
"Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
17181
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:359
17182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
17183
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
17184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17185
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:359
17186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
17187
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
17188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17189
#: rc.cpp:2495 rc.cpp:2513 rc.cpp:2495 rc.cpp:2513
17191
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. "
17192
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
17194
"Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı. "
17195
"Normalde öntanımlıya bağlanmak isteyeceksinizdir (login.icq.com)"
17197
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:375
17198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
17199
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:410
17200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17201
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:375
17202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
17203
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:410
17204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17205
#: rc.cpp:2501 rc.cpp:2519 rc.cpp:2501 rc.cpp:2519
17206
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
17207
msgstr "Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun portu."
17209
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:378
17210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
17211
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:413
17212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17213
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:378
17214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
17215
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:413
17216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
17217
#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2522 rc.cpp:2504 rc.cpp:2522
17219
"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this "
17221
msgstr "Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun portu. Normalde 5190'dır."
17223
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
17224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17225
#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2516
17226
msgid "login.icq.com"
17227
msgstr "login.icq.com"
17229
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
17230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
17231
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
17232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17233
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442
17234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
17235
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
17236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17237
#: rc.cpp:2558 rc.cpp:2576 rc.cpp:2558 rc.cpp:2576
17239
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
17240
"connecting to an ICQ server."
17242
"ICQ sunucusuna bağlanmak için kullanmak istediğiniz proxy sunucusunun veya "
17243
"makine maskesinin IP adresi:"
17245
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
17246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
17247
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
17248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17249
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
17250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
17251
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
17252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
17253
#: rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 rc.cpp:2561 rc.cpp:2579
17255
"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
17256
"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
17257
"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)."
17259
"ICQ sunucusuna bağlanmak için kullanmak istediğiniz proxy sunucusunun veya "
17260
"makine maskesinin IP adresi.proxy sunucusu CONNECT komutunu desteklemeli ve "
17261
"ICQ sunucusu portuna (normal 5190) bağlanmaya izin vermelidir."
17263
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
17264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17265
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
17266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
17267
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
17268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17269
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496
17270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
17271
#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2582 rc.cpp:2567 rc.cpp:2582
17272
msgid "The port that the proxy server listens to."
17273
msgstr "Proxy sunucusunun dinlediği port."
17275
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
17276
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17277
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:2570
17279
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
17282
"Proxy sunucusunun dinlediği port. Genellikle bu 3128 ve 8080 olacaktır."
17284
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
17285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
17286
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2585
17288
"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
17291
"Proxy sunucusunun dinlediği port. Genellikle bu 3128, 8080 yada 443 (https) "
17294
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520
17295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
17296
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2588
17297
msgid "Peer Connection Options"
17298
msgstr "Paylaşımlı Bağlantı Seçenekleri"
17300
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:538
17301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17302
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
17303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17304
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:538
17305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17306
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
17307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
17308
#: rc.cpp:2558 rc.cpp:2945 rc.cpp:2558 rc.cpp:2945
17309
msgid "The ports to use for direct connections."
17310
msgstr "Doğrudan bağlantılar için kullanılacak portlar."
17312
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:541
17313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17314
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
17315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17316
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:541
17317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17318
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
17319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
17320
#: rc.cpp:2561 rc.cpp:2948 rc.cpp:2561 rc.cpp:2948
17322
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
17323
"blocked by a firewall or router."
17325
"Doğrudan bağlantıları dinlerken kullanılacak portlar. Bunlar bir güvenlik "
17326
"duvarı veya yöneltici tarafından engellenmemelidir."
17328
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
17329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17330
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
17331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17332
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
17333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17334
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
17335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17336
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2951 rc.cpp:2564 rc.cpp:2951
17337
msgid "Po&rt range:"
17338
msgstr "Po&rt aralığı:"
17340
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:554
17341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17342
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
17343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17344
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:554
17345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17346
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
17347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17348
#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2954 rc.cpp:2567 rc.cpp:2954
17349
msgid "The start of the port range."
17350
msgstr "Port aralığının başlangıcı."
17352
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:557
17353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17354
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
17355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17356
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:557
17357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17358
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
17359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
17360
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:2957 rc.cpp:2570 rc.cpp:2957
17361
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
17362
msgstr "Port aralığının başlangıcı. Normal olarak 5190'dır."
17364
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:573
17365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17366
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
17367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17368
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:573
17369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17370
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
17371
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17372
#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2960 rc.cpp:2573 rc.cpp:2960
17373
msgid "The end of the port range."
17374
msgstr "Port aralığının sonu."
17376
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:576
17377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17378
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
17379
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17380
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:576
17381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17382
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
17383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
17384
#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2963 rc.cpp:2576 rc.cpp:2963
17385
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
17386
msgstr "Port aralığının sonu. Normal olarak 5199'dur."
17388
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
17389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17390
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
17391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17392
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
17393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17394
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
17395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17396
#: rc.cpp:2579 rc.cpp:2966 rc.cpp:2579 rc.cpp:2966
17398
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
17399
"router that you do not control, you will probably want this."
17401
"Doğrudan bağlantı yerine AOL vekil sunucusu kullanın. Kontrol etmediğiniz "
17402
"bir yöneltici arkasında iseniz, muhtemelen bunu isteyeceksiniz."
17404
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
17405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17406
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
17407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17408
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
17409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17410
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
17411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17412
#: rc.cpp:2582 rc.cpp:2969 rc.cpp:2582 rc.cpp:2969
17414
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
17415
"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
17416
"or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
17417
"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
17418
"regardless of this setting."
17420
"Normal olarak doğrudan bir bağlantıya ihtiyaç duyacak olan şeyler için AOL "
17421
"vekil sunucusu kullanın. Bilgisayarınıza gelen bağlantıları engelleyen bir "
17422
"güvenlik duvarı veya yöneltici var ise ve engellemeyi kaldıramıyorsanız bunu "
17423
"isteyeceksiniz. Doğrudan bağlantı başarısız olursa, bu ayar ne olursa olsun "
17424
"bir vekil bağlantı denenecektir."
17426
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:600
17427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17428
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
17429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17430
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:600
17431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17432
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
17433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
17434
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2972 rc.cpp:2585 rc.cpp:2972
17435
msgid "&Use proxy instead"
17436
msgstr "&Yerine vekil sunucu kullan"
17438
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:624
17439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17440
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:640
17441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17442
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
17443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17444
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
17445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17446
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:624
17447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17448
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:640
17449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17450
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
17451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
17452
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
17453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17454
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2597 rc.cpp:2975 rc.cpp:2984 rc.cpp:2588 rc.cpp:2597
17455
#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2984
17456
msgid "Timeout for direct connections."
17457
msgstr "Doğrudan bağlantılar için zaman aşımı."
17459
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:627
17460
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17461
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:643
17462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17463
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
17464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17465
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
17466
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17467
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:627
17468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17469
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:643
17470
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17471
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
17472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
17473
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
17474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
17475
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2600 rc.cpp:2978 rc.cpp:2987 rc.cpp:2591 rc.cpp:2600
17476
#: rc.cpp:2978 rc.cpp:2987
17478
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
17479
"different method."
17481
"Farklı bir yöntem denemeden önce bir bağlantının başarılı olması için "
17482
"beklenecek saniye."
17484
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:630
17485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17486
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
17487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17488
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:630
17489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17490
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
17491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
17492
#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2981 rc.cpp:2594 rc.cpp:2981
17493
msgid "T&imeout (secs):"
17494
msgstr "&Zaman aşımı (saniye):"
17496
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:684
17497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17498
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
17499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17500
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:684
17501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17502
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
17503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17504
#: rc.cpp:2603 rc.cpp:2990 rc.cpp:2603 rc.cpp:2990
17505
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
17506
msgstr "İletiler için aşağıdaki &kodlamayı varsayılan yapar:"
17508
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:733
17509
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
17510
#: rc.cpp:2606 rc.cpp:2606
17511
msgctxt "@title:tab"
17515
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:760
17516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17517
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
17518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17519
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:760
17520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17521
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
17522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17523
#: rc.cpp:2609 rc.cpp:3020 rc.cpp:2609 rc.cpp:3020
17524
msgid "Always visible:"
17525
msgstr "Her zaman görünür"
17527
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:767
17528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17529
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:857
17530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17531
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:923
17532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
17533
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
17534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17535
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
17536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17537
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:767
17538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17539
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:857
17540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17541
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:923
17542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
17543
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
17544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17545
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
17546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
17547
#: rc.cpp:2612 rc.cpp:2633 rc.cpp:2648 rc.cpp:3029 rc.cpp:3044 rc.cpp:2612
17548
#: rc.cpp:2633 rc.cpp:2648 rc.cpp:3029 rc.cpp:3044
17549
msgid "Contact to add:"
17550
msgstr "Eklenecek kişi:"
17552
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:799
17553
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
17554
#: rc.cpp:2621 rc.cpp:2621
17555
msgctxt "@title:tab"
17557
msgstr "Görünmeyen"
17559
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:850
17560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17561
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
17562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17563
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:850
17564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17565
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
17566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
17567
#: rc.cpp:2630 rc.cpp:3035 rc.cpp:2630 rc.cpp:3035
17568
msgid "Always invisible:"
17569
msgstr "Her zaman görünmez:"
17571
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:865
17572
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
17573
#: rc.cpp:2636 rc.cpp:2636
17574
msgctxt "@title:tab"
17578
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:916
17579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
17580
#: rc.cpp:2645 rc.cpp:2645
17584
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
17585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17586
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
17587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17588
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
17589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17590
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
17591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
17592
#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2828 rc.cpp:2651 rc.cpp:2828
17593
msgid "ICQ number:"
17594
msgstr "ICQ numarası:"
17596
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
17597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17598
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:2654
17599
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
17600
msgstr "Başka bir seçenek olarak, ICQ Beyazsayfalarda arayabilirsiniz :"
17602
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
17603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17604
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
17605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17606
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
17607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17608
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
17609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
17610
#: rc.cpp:2660 rc.cpp:2825 rc.cpp:2660 rc.cpp:2825
17611
msgid "AOL screen name:"
17612
msgstr "AOL görünen ismi:"
17614
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
17615
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17616
#: rc.cpp:2675 rc.cpp:2675
17618
msgstr "İlgi alanları"
17620
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
17621
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
17622
#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2678
17623
msgid "ICQ Whitepages Search"
17624
msgstr "ICQ Sayfalarında Ara"
17626
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
17627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17628
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
17629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17630
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
17631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17632
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
17633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17634
#: rc.cpp:2687 rc.cpp:3618 rc.cpp:2687 rc.cpp:3618
17638
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
17639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
17640
#: rc.cpp:2693 rc.cpp:2693
17642
msgstr "&Cinsiyet:"
17644
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
17645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17646
#: rc.cpp:2699 rc.cpp:2699
17650
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
17651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17652
#: rc.cpp:2702 rc.cpp:2702
17656
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
17657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
17658
#: rc.cpp:2705 rc.cpp:2705
17659
msgid "Only search for online contacts"
17660
msgstr "Sadece bağlı olanları ara"
17662
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
17663
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
17664
#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2708
17668
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
17669
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
17670
#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2714
17672
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
17673
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
17674
"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
17677
"Burası aramanızın sonuçlarının gösterildiği yer. Eğer bir sonuca çift "
17678
"tıklarsanız, arama penceresi kapanır ve seçtiğiniz bağlantının UIN numarası "
17679
"Bağlantı Ekle Sihirbazı penceresine gönderilir. Bir kerede sadece bir "
17680
"bağlantı ekleyebilirsiniz."
17682
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
17683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
17684
#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2717
17685
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
17686
msgstr "Arama ölçütleri kullanarak ICQ Beyaz sayfalarda ara"
17688
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
17689
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
17690
#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2723
17691
msgid "Clears both search fields and results"
17692
msgstr "Arama alanlarını ve sonuçlarını temizle"
17694
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
17695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
17696
#: rc.cpp:2729 rc.cpp:2729
17697
msgid "Stops the search"
17698
msgstr "Aramayı durdurur"
17700
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
17701
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
17702
#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2732
17706
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
17707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
17708
#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2735
17709
msgid "Show information about the selected contact"
17710
msgstr "Seçili kişi hakkında bilgileri göster"
17712
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
17713
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
17714
#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2738
17716
msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
17718
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
17719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17720
#: rc.cpp:2741 rc.cpp:2741
17724
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
17725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17726
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
17727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17728
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
17729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17730
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
17731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17732
#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4803 rc.cpp:2744 rc.cpp:4803
17733
msgid "Description:"
17736
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
17737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17738
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
17739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17740
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
17741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17742
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
17743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
17744
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
17745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17746
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
17747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17748
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
17749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17750
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
17751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
17752
#: rc.cpp:2747 rc.cpp:5363 rc.cpp:5688 rc.cpp:5974 rc.cpp:2747 rc.cpp:5363
17753
#: rc.cpp:5688 rc.cpp:5974
17757
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
17758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
17759
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:2750
17760
msgid "Append to menu"
17761
msgstr "Menüye ekle"
17763
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
17764
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17765
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
17766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17767
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
17768
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17769
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
17770
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17771
#: rc.cpp:2753 rc.cpp:3708 rc.cpp:2753 rc.cpp:3708
17772
msgid "Company Location Information"
17773
msgstr "Firma Konum Bilgileri"
17775
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
17776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17777
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
17778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17779
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
17780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17781
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
17782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17783
#: rc.cpp:2759 rc.cpp:3720 rc.cpp:2759 rc.cpp:3720
17787
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
17788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17789
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
17790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17791
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
17792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17793
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
17794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17795
#: rc.cpp:2768 rc.cpp:3711 rc.cpp:2768 rc.cpp:3711
17797
msgstr "Posta kodu:"
17799
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
17800
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17801
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
17802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17803
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
17804
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17805
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
17806
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17807
#: rc.cpp:2777 rc.cpp:3732 rc.cpp:2777 rc.cpp:3732
17808
msgid "Personal Work Information"
17809
msgstr "Kişisel İş Bilgisi"
17811
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
17812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
17813
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
17814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
17815
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
17816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
17817
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
17818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
17819
#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4405 rc.cpp:2786 rc.cpp:4405
17820
msgid "Occupation:"
17823
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
17824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17825
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
17826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17827
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
17828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17829
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
17830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17831
#: rc.cpp:2789 rc.cpp:3735 rc.cpp:2789 rc.cpp:3735
17835
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
17836
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17837
#: rc.cpp:2795 rc.cpp:2795
17838
msgid "Organization Type"
17839
msgstr "Kurum Tipi"
17841
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
17842
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17843
#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2798
17844
msgid "Past Affiliation"
17847
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
17848
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17849
#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2801
17850
msgid "Email Addresses"
17851
msgstr "E-posta Adresleri"
17853
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
17854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
17855
#: rc.cpp:2816 rc.cpp:2816
17856
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
17857
msgstr "Birincil e-postama güncellemeleri ve ICQ haberlerini gönder"
17859
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
17860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17861
#: rc.cpp:2819 rc.cpp:2819
17862
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
17864
"Parola geri alma amaçları için yayınlanmayan bir e-posta kullanılacaktır."
17866
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
17867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17868
#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2831
17869
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
17870
msgstr "Lütfen giriş yapmak istediğiniz sohbet odasının adını girin:"
17872
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
17873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17874
#: rc.cpp:2834 rc.cpp:2834
17875
msgid "Room &name:"
17876
msgstr "Oda i&smi:"
17878
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
17879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17880
#: rc.cpp:2837 rc.cpp:2837
17882
msgstr "&Değiştir:"
17884
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
17885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
17886
#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2843
17887
msgid "Screen name:"
17888
msgstr "Görünen isim:"
17890
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
17891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
17892
#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2846
17893
msgid "Warning level:"
17894
msgstr "Tehlike düzeyi:"
17896
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
17897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
17898
#: rc.cpp:2849 rc.cpp:2849
17899
msgid "Idle minutes:"
17900
msgstr "Boş dakikalar:"
17902
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
17903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
17904
#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2852
17905
msgid "Online since:"
17906
msgstr "Bağlantı tarihi:"
17908
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
17909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
17910
#: rc.cpp:2855 rc.cpp:2855
17911
msgid "Away message:"
17912
msgstr "Uzaktayım mesajı:"
17914
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
17915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17916
#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2858
17920
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
17921
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
17922
#: rc.cpp:2861 rc.cpp:2861
17923
msgid "Account Preferences - AIM"
17924
msgstr "Hesap Tercihleri - AIM"
17926
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
17927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17928
#: rc.cpp:2873 rc.cpp:2873
17930
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
17931
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
17932
"AIM screen name, please click the button to create one."
17934
"AOL Instant Messaging ağına bağlanmak için, AIM, AOL ya da Mac hesabına "
17935
"sahip olmalısınız.<br> <br>Bir AIM hesabına sahip değilseniz, aşağıdaki "
17936
"adresten bir tane edinebilirsiniz"
17938
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
17939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
17940
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
17941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17942
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
17943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
17944
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
17945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17946
#: rc.cpp:2879 rc.cpp:2888 rc.cpp:2879 rc.cpp:2888
17947
msgid "The screen name of your AIM account."
17948
msgstr "AIM kullanıcı hesabınız."
17950
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
17951
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
17952
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
17953
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17954
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
17955
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
17956
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
17957
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
17958
#: rc.cpp:2882 rc.cpp:2891 rc.cpp:2882 rc.cpp:2891
17960
"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
17961
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
17963
"AIM kullanıcı hesabınız. Bu isim harf-sayı formunda olmalıdır (boşluk "
17964
"kullanabilirsiniz, büyük küçük harf ayırt edilmez)."
17966
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
17967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
17968
#: rc.cpp:2885 rc.cpp:2885
17969
msgid "AIM &screen name:"
17970
msgstr "AIM &görünen ad:"
17972
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
17973
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17974
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
17975
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17976
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
17977
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17978
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
17979
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17980
#: rc.cpp:2900 rc.cpp:4530 rc.cpp:2900 rc.cpp:4530
17981
msgid "Accou&nt Preferences"
17982
msgstr "&Hesap Tercihleri"
17984
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
17985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17986
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
17987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17988
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
17989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
17990
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
17991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
17992
#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2918 rc.cpp:2909 rc.cpp:2918
17993
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
17995
"Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
17997
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
17998
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
17999
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
18000
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18001
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
18002
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18003
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
18004
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18005
#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2921 rc.cpp:2912 rc.cpp:2921
18007
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
18008
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
18010
"Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı. "
18011
"Normalde öntanımlıyı isteyeceksinizdir (login.oscar.aol.com)"
18013
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
18014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18015
#: rc.cpp:2924 rc.cpp:2924
18016
msgid "login.oscar.aol.com"
18017
msgstr "login.oscar.aol.com"
18019
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
18020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18021
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
18022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18023
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
18024
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
18025
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
18026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18027
#: rc.cpp:2927 rc.cpp:2936 rc.cpp:2927 rc.cpp:2936
18028
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
18029
msgstr "Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun portu."
18031
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
18032
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18033
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
18034
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18035
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
18036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
18037
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
18038
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
18039
#: rc.cpp:2930 rc.cpp:2939 rc.cpp:2930 rc.cpp:2939
18041
"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this "
18043
msgstr "Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun portu. Normalde 5190'dır."
18045
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:500
18046
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18047
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
18048
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18049
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:500
18050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18051
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
18052
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18053
#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2942 rc.cpp:2555 rc.cpp:2942
18054
msgid "Direct Connect Options"
18055
msgstr "Doğrudan Bağlantı Seçenekleri"
18057
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
18058
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18059
#: rc.cpp:2996 rc.cpp:2996
18060
msgid "Visibility Settings"
18061
msgstr "Görünürlük Ayarları"
18063
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
18064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
18065
#: rc.cpp:2999 rc.cpp:2999
18066
msgid "Allow only from visible list"
18067
msgstr "Sadece görünür listeden izin ver"
18069
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
18070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
18071
#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3002
18072
msgid "Allow only contact list's users"
18073
msgstr "Sadece kişi listesindeki kullanıcılara izin ver"
18075
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
18076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
18077
#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005
18078
msgid "Allow all users"
18079
msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver"
18081
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
18082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
18083
#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3008
18084
msgid "Block all users"
18085
msgstr "Tüm kullanıcıları engelle"
18087
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
18088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
18089
#: rc.cpp:3011 rc.cpp:3011
18090
msgid "Block AIM users"
18091
msgstr "AIM kullanıcılarını engelle"
18093
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
18094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
18095
#: rc.cpp:3014 rc.cpp:3014
18096
msgid "Block only from invisible list"
18097
msgstr "Sadece görünmez listeden engelle"
18099
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
18100
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
18101
#: rc.cpp:3017 rc.cpp:3017
18105
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
18106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18107
#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3047
18108
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
18109
msgstr "Bu kişiyle konuşurken bu &kodlamayı kullan:"
18111
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
18112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
18113
#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3050
18114
msgid "Search by specified data:"
18115
msgstr "Belirlenmiş veride ara:"
18117
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
18118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
18119
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
18120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
18121
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
18122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
18123
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
18124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
18125
#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3276 rc.cpp:3053 rc.cpp:3276
18129
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
18130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18131
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
18132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
18133
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
18134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18135
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
18136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
18137
#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3279 rc.cpp:3056 rc.cpp:3279
18139
msgstr "Soyadınız:"
18141
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
18142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
18143
#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3065
18147
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
18148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
18149
#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3068
18153
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
18154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
18155
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
18156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
18157
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
18158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
18159
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
18160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
18161
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
18162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
18163
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
18164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
18165
#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3285 rc.cpp:4315 rc.cpp:3071 rc.cpp:3285 rc.cpp:4315
18169
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
18170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
18171
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3080
18172
msgid "Request information about user:"
18173
msgstr "Kullanım hakkında bilgi isteği:"
18175
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
18176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
18177
#: rc.cpp:3083 rc.cpp:3083
18178
msgid "User number:"
18179
msgstr "Kullanıcı numarası:"
18181
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
18182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
18183
#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3086
18184
msgid "Lookup only those that are currently online"
18185
msgstr "Sadece şu anda bağlı olanlara bak"
18187
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
18188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
18189
#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3092
18191
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
18192
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
18193
"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
18195
"Bir durum seçin, öntanımlı olarak Çevrim içi durumu seçili.\n"
18196
"Yapmanız gereken tek şey açıklamanızı yazmak.\n"
18197
"Bağlı Değil durumunu seçmek, girilen açıklamayla bağlantınızı kapatacak."
18199
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
18200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
18201
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3100
18202
msgid "Set your status to Online."
18203
msgstr "Bağlı durumda."
18205
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
18206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
18207
#: rc.cpp:3103 rc.cpp:3103
18209
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
18210
"anyone who wishes."
18212
"Durumunuzu Bağlı'ya kurun, böylece isteyen herkesle sohbet edeceğinizi "
18215
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
18216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
18217
#: rc.cpp:3110 rc.cpp:3110
18218
msgid "Set your status to busy."
18219
msgstr "Meşgul durumda."
18221
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
18222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
18223
#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3113
18225
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
18226
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
18228
"Durumunuzu meşgule ayarlayın, bu durum sohbet edebileceğinizi fakat hemen "
18229
"yanıt veremeyebileceğinizi belirtir."
18231
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
18232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
18233
#: rc.cpp:3120 rc.cpp:3120
18235
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
18236
msgstr "Durumunuzu görünmeze kurun, böylece diğer kullanıcılar sizi göremez."
18238
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
18239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
18240
#: rc.cpp:3123 rc.cpp:3123
18242
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
18243
"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
18244
"presence of others."
18246
"Durumunuzu görünmeze ayarlayın, böylece diğer kullanıcılar sizi göremez. "
18247
"Ancak hala sohbet edebilir ve diğer kişilerin durumunu görebilirsiniz."
18249
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
18250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18251
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
18252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18253
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
18254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18255
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
18256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
18257
#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3133 rc.cpp:3130 rc.cpp:3133
18258
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
18260
"Aşağıdaki açıklamada olduğu gibi bağlantıyı kapatmak için bu durumu seçin."
18262
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
18263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
18264
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
18265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
18266
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
18267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
18268
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
18269
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
18270
#: rc.cpp:3140 rc.cpp:3149 rc.cpp:3140 rc.cpp:3149
18271
msgid "Description of your status."
18272
msgstr "Durumu tanımla."
18274
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
18275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
18276
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
18277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
18278
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
18279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
18280
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
18281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
18282
#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3152 rc.cpp:3143 rc.cpp:3152
18283
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
18284
msgstr "Durumuzun tanımı (70 karakter)."
18286
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
18287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18288
#: rc.cpp:3146 rc.cpp:3146
18292
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
18293
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
18294
#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3155
18295
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
18296
msgstr "Hesap Özellikleri - Gadu-Gadu"
18298
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
18299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18300
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
18301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18302
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
18303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18304
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
18305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18306
#: rc.cpp:3164 rc.cpp:3173 rc.cpp:3164 rc.cpp:3173
18307
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
18308
msgstr "Gadu-Gadu hesabı kullanıcı kimliği."
18310
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
18311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18312
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
18313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18314
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
18315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18316
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
18317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
18318
#: rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176
18320
"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a "
18321
"number (no decimals, no spaces)."
18323
"Gadu-Gadu hesabınızın kullanıcı Kimliği. Bu kimlik sayı formunda "
18324
"olmalıdır(ondalık sayı ve boşluk olmaksızın)."
18326
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
18327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18328
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
18329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
18330
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
18331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18332
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
18333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
18334
#: rc.cpp:3170 rc.cpp:3399 rc.cpp:3170 rc.cpp:3399
18335
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
18336
msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
18338
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
18339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
18340
#: rc.cpp:3179 rc.cpp:3179
18342
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
18343
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
18345
"Otomatik bağlanmayı pasifleştirmek için işaretleyin. Eğer işaretlerseniz, bu "
18346
"hesaba Kopete'nin ana penceresinin altındaki simgeden elle bağlanabilirsiniz."
18348
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
18349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18350
#: rc.cpp:3188 rc.cpp:3188
18352
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu "
18353
"account.<br><br>\n"
18354
"If you do not currently have an account, please click the button to create "
18357
"Gadu-Gadu ağına bağlanabilmek için bir Gadu-Gadu hesabına ihtiyacınız "
18358
"vardır. <br> <br>Bir Gadu-Gadu hesabınız yoksa, lütfen yukarıdaki Kayıt "
18359
"düğmesine tıklayın."
18361
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
18362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
18363
#: rc.cpp:3207 rc.cpp:3207
18365
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
18366
"load-balancing server fails."
18368
"Ana yüklenme-dengeleyici sunucu başarısız olduğunda, bağlı olunan her "
18369
"sunucunun bağlantı bilgisini önbelleğe al."
18371
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
18372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
18373
#: rc.cpp:3210 rc.cpp:3210
18375
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
18376
"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
18377
"directly using cached information about them. This prevents connection "
18378
"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
18379
"only helps very rarely."
18381
"Bu seçenek Gadu-Gadu yük-dengeleyici sunucusu aksadığında kullanılır. Eğer "
18382
"bu seçilirse, Kopete önbellekte bilgilerini sakladığı gerçek sunuculara "
18383
"bağlanmaya çalışacaktır. Bu ana yük-dengeleyici sunucu cevap vermediğinde "
18384
"bağlantı hatalarını önler. Pratikte, çok az zaman yararlı olur."
18386
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
18387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
18388
#: rc.cpp:3213 rc.cpp:3213
18389
msgid "C&ache server information"
18390
msgstr "S&unucu önbellek bilgisi"
18392
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
18393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
18394
#: rc.cpp:3216 rc.cpp:3216
18395
msgid "&Use direct connections (DCC)"
18396
msgstr "&Doğrudan bağlantıları kullan (DCC)"
18398
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
18399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
18400
#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3219
18402
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
18403
"list will result in exporting your list to server."
18405
"Yerel ve sunucu tarafı kişi listelerini güncel tut. Yerel listeye yapılan "
18406
"her değişiklik sunucu tarafına da yansıtılacaktır."
18408
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
18409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
18410
#: rc.cpp:3222 rc.cpp:3222
18411
msgid "&Export contact list on change"
18412
msgstr "&Değiştirildiğinde kişi listesini dışarıya aktar"
18414
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
18415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
18416
#: rc.cpp:3225 rc.cpp:3225
18417
msgid "On each connection Kopete will import your list "
18418
msgstr "Kopete her bağlantıda listenizi içeriye aktaracak "
18420
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
18421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
18422
#: rc.cpp:3228 rc.cpp:3228
18423
msgid "I&mport contact list on startup"
18424
msgstr "Kişi listesini başlangıçta &içeriye aktar"
18426
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
18427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
18428
#: rc.cpp:3231 rc.cpp:3231
18429
msgid "&Ignore people not on your contact list"
18430
msgstr "&Kişi listemde olmayan kişileri yoksay"
18432
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
18433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
18434
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
18435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
18436
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
18437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
18438
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
18439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
18440
#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3243 rc.cpp:3234 rc.cpp:3243
18442
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
18445
"Sunucuda, SSL şifrelenmiş bağlantıyı kullanmak isteyip istemediğiniz."
18447
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
18448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
18449
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
18450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
18451
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
18452
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
18453
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
18454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
18455
#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3246 rc.cpp:3237 rc.cpp:3246
18457
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
18458
"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
18459
"communication with the server."
18461
"Sunucuda, SSL şifrelenmiş bağlantıyı kullanmak isteyip istemediğiniz. Bu "
18462
"bağlantı, kullanıcıdan kullanıcıya değil, onun yerine sunucuyla kurulan bir "
18463
"şifreli bağlantıdır."
18465
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
18466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18467
#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3240
18468
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
18469
msgstr "&İletişim kuralı şifrelemesi kullan (SSL):"
18471
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
18472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
18473
#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3249
18474
msgid "If Available"
18475
msgstr "Kullanılırsa"
18477
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
18478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
18479
#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3252
18483
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
18484
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18485
#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3258
18486
msgid "U&ser Information"
18487
msgstr "&Kullanıcı Bilgisi"
18489
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
18490
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
18491
#: rc.cpp:3261 rc.cpp:3261
18492
msgid "User Information"
18493
msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
18495
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
18496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
18497
#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3264
18499
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
18502
"<p align=\"center\">Kişisel Bilgilerinizi değiştirebilmek için bağlı olmak "
18503
"zorundasınız.</p>"
18505
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
18506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
18507
#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3267
18508
msgid "Maiden name:"
18509
msgstr "Kızlık soyadınız:"
18511
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
18512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
18513
#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3270
18514
msgid "City of origin:"
18515
msgstr "Asıl şehriniz:"
18517
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
18518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
18519
#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3273
18521
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
18524
"Aşağıdaki bilgiler aramada kullanılacak ama sonuçlarda gözükmeyecektir."
18526
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
18527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
18528
#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3282
18529
msgid "Your nickname:"
18530
msgstr "Takma adınız:"
18532
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
18533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
18534
#: rc.cpp:3288 rc.cpp:3288
18535
msgid "Year of birth:"
18536
msgstr "Doğum yılınız:"
18538
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
18539
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18540
#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3300
18541
msgid "&File Transfer"
18542
msgstr "&Dosya Aktarımı"
18544
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
18545
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
18546
#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3303
18547
msgid "Global DCC Options"
18548
msgstr "Genel DCC Seçenekleri"
18550
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
18551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
18552
#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3306
18554
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect "
18555
"<b>all</b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
18557
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Bu seçenekler <b>tüm</b> "
18558
"Gadu-Gadu hesaplarını etkiler.</font></p></qt>"
18560
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
18561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
18562
#: rc.cpp:3309 rc.cpp:3309
18563
msgid "&Override default configuration"
18564
msgstr "&Varsayılan yapılandırmayı geçersiz kıl"
18566
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
18567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18568
#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3312
18569
msgid "Local &IP address /"
18570
msgstr "Yerel &IP adresi /"
18572
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
18573
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
18574
#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3318
18578
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
18579
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
18580
#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3321
18581
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
18582
msgstr "Gadu Gadu Hesabına Kayıt ol"
18584
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
18585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18586
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
18587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18588
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
18589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18590
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
18591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18592
#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3378 rc.cpp:3324 rc.cpp:3378
18593
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
18594
msgstr "Kullanmayı istediğiniz parolayı doğrulayın."
18596
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
18597
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18598
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
18599
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18600
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
18601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18602
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
18603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
18604
#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3381 rc.cpp:3327 rc.cpp:3381
18606
"A confirmation of the password you would like to use for this account."
18607
msgstr "Bu hesap için kullanmak istediğiniz parolayı doğrulayın."
18609
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
18610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
18611
#: rc.cpp:3330 rc.cpp:3330
18612
msgid "Repeat pass&word:"
18613
msgstr "&Parolayı tekrarla:"
18615
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
18616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
18617
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
18618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
18619
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
18620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
18621
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
18622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
18623
#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3369 rc.cpp:3333 rc.cpp:3369
18624
msgid "The password you would like to use."
18625
msgstr "Kullanmayı istediğiniz parola"
18627
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
18628
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
18629
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
18630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
18631
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
18632
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
18633
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
18634
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
18635
#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3372 rc.cpp:3336 rc.cpp:3372
18636
msgid "The password you would like to use for this account."
18637
msgstr "Bu hesap için kullanmayı istediğiniz parola."
18639
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
18640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18641
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
18642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18643
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
18644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18645
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
18646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18647
#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3345 rc.cpp:3339 rc.cpp:3345
18648
msgid "Your E-mail address."
18649
msgstr "E-posta adresiniz."
18651
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
18652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18653
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
18654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18655
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
18656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
18657
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
18658
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18659
#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3348 rc.cpp:3342 rc.cpp:3348
18660
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
18661
msgstr "Bu hesapta kullanmak istediğiniz E-posta adresi."
18663
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
18664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
18665
#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3351
18666
msgid "&E-Mail address:"
18667
msgstr "&E-posta adresi:"
18669
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
18670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18671
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
18672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18673
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
18674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18675
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
18676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18677
#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3363 rc.cpp:3354 rc.cpp:3363
18678
msgid "The text from the image below."
18679
msgstr "Metin resmin altında."
18681
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
18682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18683
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
18684
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18685
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
18686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18687
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
18688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
18689
#: rc.cpp:3357 rc.cpp:3366 rc.cpp:3357 rc.cpp:3366
18691
"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
18692
"registration scripts."
18694
"Metin resmin altında. Bu yöntem otomatik kayıt betiklerini engellemek için "
18697
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
18698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
18699
#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3360
18700
msgid "&Verification sequence:"
18701
msgstr "&Doğrulama sırası:"
18703
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
18704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
18705
#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3375
18709
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
18710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
18711
#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3384
18712
msgid "Gadu-Gadu registration token."
18713
msgstr "Gadu Gadu kayıt anahtarı"
18715
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
18716
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
18717
#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3387
18719
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
18720
"<b>Verification Sequence</b> field above."
18722
"Bu alan yukarıdaki <b>Doğrulama Serisi</b> alanına yazmanız gereken numaralı "
18725
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
18726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
18727
#: rc.cpp:3390 rc.cpp:3390
18729
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
18730
"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
18731
"registration abuse.</i>"
18733
"<i>Resimde gösterilen harfleri ve numaraları <b>Doğrulama Serisi</b> alanına "
18734
"yazın. Bu otomatik kayıt suistimallerini önlemek için kullanılır.</i>"
18736
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
18737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
18738
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
18739
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18740
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
18741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
18742
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
18743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18744
#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3402 rc.cpp:3393 rc.cpp:3402
18745
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
18746
msgstr "Gadu-Gadu hesabına eklemek istediğiniz kullanıcı kimliği."
18748
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
18749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
18750
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
18751
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18752
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
18753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
18754
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
18755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
18756
#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3405 rc.cpp:3396 rc.cpp:3405
18758
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be "
18759
"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
18761
"Eklemek istediğiniz Gadu-Gadu hesabının kullanıcı Kimliği. Bu kimlik "
18762
"sayılardan oluşmalıdır (boşluk ya da virgüllü sayılar hariç). Bu bölümün "
18763
"doldurulması zorunludur."
18765
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
18766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18767
#: rc.cpp:3408 rc.cpp:3408
18768
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
18769
msgstr "<i>(örneğin: 1234567)</i>"
18771
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
18772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18773
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
18774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18775
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
18776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
18777
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
18778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18779
#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3456 rc.cpp:3411 rc.cpp:3456
18780
msgid "The forename of the contact you wish to add."
18781
msgstr "Bağlantınız için eklemek istediğiniz ilk isim."
18783
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
18784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18785
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
18786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18787
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
18788
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
18789
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
18790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
18791
#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3459 rc.cpp:3414 rc.cpp:3459
18793
"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this "
18794
"may include a middle name."
18796
"Bağlantınız için eklemek istediğiniz ilk isim (Adınız). Seçmeli olarak orta "
18797
"isminiz bağlanabilir."
18799
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
18800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18801
#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3417
18805
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
18806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18807
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
18808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18809
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
18810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18811
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
18812
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18813
#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3462 rc.cpp:3420 rc.cpp:3462
18814
msgid "The surname of the contact you wish to add."
18815
msgstr "Eklemeyi istediğiniz bağlantının soyadı."
18817
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
18818
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18819
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
18820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18821
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
18822
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18823
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
18824
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
18825
#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3465 rc.cpp:3423 rc.cpp:3465
18826
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
18827
msgstr "Bağlantınız için eklemek istediğiniz soyadı (son isim)."
18829
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
18830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
18831
#: rc.cpp:3426 rc.cpp:3426
18835
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
18836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
18837
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
18838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
18839
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
18840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
18841
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
18842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
18843
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
18844
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
18845
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
18846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
18847
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
18848
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
18849
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
18850
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
18851
#: rc.cpp:3429 rc.cpp:3432 rc.cpp:3468 rc.cpp:3471 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432
18852
#: rc.cpp:3468 rc.cpp:3471
18853
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
18854
msgstr "Bağlantınız için eklemek istediğiniz kullanıcı adı."
18856
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
18857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
18858
#: rc.cpp:3435 rc.cpp:3435
18860
msgstr "Takma İs&im:"
18862
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
18863
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
18864
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
18865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
18866
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
18867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
18868
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
18869
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
18870
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
18871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
18872
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
18873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
18874
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
18875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
18876
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
18877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
18878
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
18879
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
18880
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
18881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
18882
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
18883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
18884
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
18885
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
18886
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
18887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
18888
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
18889
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
18890
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
18891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
18892
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
18893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
18894
#: rc.cpp:3438 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447 rc.cpp:3450 rc.cpp:3474 rc.cpp:3477
18895
#: rc.cpp:3480 rc.cpp:3483 rc.cpp:3438 rc.cpp:3441 rc.cpp:3447 rc.cpp:3450
18896
#: rc.cpp:3474 rc.cpp:3477 rc.cpp:3480 rc.cpp:3483
18897
msgid "E-Mail address for this contact."
18898
msgstr "Bu bağlantı için e-posta adresi."
18900
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
18901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
18902
#: rc.cpp:3444 rc.cpp:3444
18903
msgid "&Email address:"
18904
msgstr "&E-posta adresi:"
18906
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
18907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
18908
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
18909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
18910
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
18911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
18912
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
18913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
18914
#: rc.cpp:3486 rc.cpp:3489 rc.cpp:3486 rc.cpp:3489
18916
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
18919
"Eğer bu kullanıcıyı \"Sadece Arkadaşlarım\" listesinden çıkarmak "
18920
"istiyorsanız burayı işaretleyin."
18922
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
18923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
18924
#: rc.cpp:3492 rc.cpp:3492
18925
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
18927
"\"&Sadece Arkadaşlarım\" seçildiğinde bu kullanıcıya bağlı değil gibi gözük"
18929
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
18930
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18931
#: rc.cpp:3498 rc.cpp:3498
18933
msgstr "Beni Farklı Göster"
18935
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
18936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
18937
#: rc.cpp:3504 rc.cpp:3504
18939
msgstr "Ç&evrimdışı"
18941
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
18942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
18943
#: rc.cpp:3507 rc.cpp:3507
18944
msgid "Perma&nently offline"
18945
msgstr "Kalıcı olarak &çevrimdışı"
18947
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
18948
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
18949
#: rc.cpp:3510 rc.cpp:3510
18950
msgid "Account Preferences - Yahoo"
18951
msgstr "Hesap Tercihleri - Yahoo"
18953
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
18954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
18955
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
18956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
18957
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
18958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
18959
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
18960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
18961
#: rc.cpp:3519 rc.cpp:3528 rc.cpp:3519 rc.cpp:3528
18962
msgid "The account name of your Yahoo account."
18963
msgstr "Yahoo hesabınızın ismi."
18965
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
18966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
18967
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
18968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
18969
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
18970
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
18971
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
18972
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
18973
#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3531 rc.cpp:3522 rc.cpp:3531
18975
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
18976
"alphanumeric string (no spaces)."
18978
"Yahoo hesabınızın hesap ismi. Bu isim harf-sayı formunda olmalıdır. (boşluk "
18979
"kullanamazsınız)."
18981
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
18982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
18983
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
18984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18985
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
18986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
18987
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
18988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18989
#: rc.cpp:3525 rc.cpp:3696 rc.cpp:3525 rc.cpp:3696
18990
msgid "&Yahoo username:"
18991
msgstr "&Yahoo kullanıcı adı:"
18993
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
18994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18995
#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3543
18997
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
18998
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
19001
"Yahoo ağına bağlanmak için, bir Yahoo hesabına ihtiyacınız vardır.<br> <br> "
19002
"Bir Yahoo hesabınız yoksa, düğmeye tıklayarak bir hesap açabilirsiniz."
19004
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
19005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
19006
#: rc.cpp:3552 rc.cpp:3552
19007
msgid "Register &New Account"
19008
msgstr "Ye&ni Hesaba Kayıt Ol"
19010
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
19011
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19012
#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3555
19013
msgid "Accoun&t Preferences"
19014
msgstr "Hesap &Tercihleri"
19016
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
19017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
19018
#: rc.cpp:3561 rc.cpp:3561
19019
msgid "O&verride default server information"
19020
msgstr "Ö&ntanımlı sunucu bilgisinin üzerine yaz"
19022
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
19023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19024
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
19025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19026
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
19027
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
19028
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
19029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19030
#: rc.cpp:3564 rc.cpp:3573 rc.cpp:3564 rc.cpp:3573
19032
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
19034
"Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
19036
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
19037
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19038
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
19039
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19040
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
19041
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
19042
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
19043
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19044
#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3576 rc.cpp:3567 rc.cpp:3576
19046
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
19047
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
19049
"Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı. "
19050
"Normalde öntanımlıyı isteyeceksinizdir (scs.msg.yahoo.com)"
19052
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
19053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
19054
#: rc.cpp:3579 rc.cpp:3579
19055
msgid "scs.msg.yahoo.com"
19056
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
19058
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
19059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
19060
#: rc.cpp:3582 rc.cpp:3582
19061
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
19062
msgstr "Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun portu."
19064
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
19065
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
19066
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
19067
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
19068
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
19069
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
19070
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
19071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
19072
#: rc.cpp:3585 rc.cpp:3594 rc.cpp:3585 rc.cpp:3594
19074
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
19075
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
19078
"Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun portu. Normalde bu 5050'dir, ama "
19079
"Yahoo, bir firewall arkasındaysanız 80 numaralı portu da kullanmanıza izin "
19082
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
19083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
19084
#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3588
19088
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
19089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
19090
#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3591
19091
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
19092
msgstr "Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun portu."
19094
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
19095
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19096
#: rc.cpp:3597 rc.cpp:3597
19098
msgstr "Bağlantı Simgesi"
19100
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
19101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
19102
#: rc.cpp:3600 rc.cpp:3600
19103
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
19104
msgstr "Diğer kullanıcılara bağlantı simgesini &gönder"
19106
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
19107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
19108
#: rc.cpp:3603 rc.cpp:3603
19109
msgid "Select Picture..."
19110
msgstr "Resim Seç..."
19112
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
19113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19114
#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3606
19116
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
19118
"Hesabınızın, bir çok başarısız giriş denemesinden sonra doğrulanması "
19121
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
19122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19123
#: rc.cpp:3609 rc.cpp:3609
19124
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
19125
msgstr "Lütfen resimde görünen karakterleri girin:"
19127
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
19128
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19129
#: rc.cpp:3612 rc.cpp:3612
19130
msgid "Contact Information"
19131
msgstr "Bağlantı Bilgisi"
19133
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
19134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
19135
#: rc.cpp:3615 rc.cpp:3615
19137
msgstr "E-posta &3:"
19139
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
19140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
19141
#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3621
19143
msgstr "Çağrı cihazı:"
19145
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
19146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
19147
#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3624
19149
msgstr "E-posta &2:"
19151
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
19152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
19153
#: rc.cpp:3633 rc.cpp:3633
19154
msgid "Additional:"
19157
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
19158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19159
#: rc.cpp:3642 rc.cpp:3642
19160
msgid "Location Information"
19161
msgstr "Konum Bilgileri"
19163
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
19164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
19165
#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3666
19166
msgid "Anniversary:"
19167
msgstr "Yıl dönümü:"
19169
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
19170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
19171
#: rc.cpp:3675 rc.cpp:3675
19173
msgstr "Yahoo numarası:"
19175
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
19176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
19177
#: rc.cpp:3678 rc.cpp:3678
19178
msgid "Second name:"
19179
msgstr "İkinci isim:"
19181
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
19182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
19183
#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3684
19184
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
19188
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
19189
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
19190
#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3687
19191
msgid "Add Yahoo Contact"
19192
msgstr "Yahoo Bağlantısı Ekle"
19194
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
19195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19196
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
19197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
19198
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
19199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19200
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
19201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
19202
#: rc.cpp:3690 rc.cpp:3699 rc.cpp:3690 rc.cpp:3699
19203
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
19204
msgstr "Yahoo hesabına eklemek istediğiniz hesap ismi."
19206
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
19207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19208
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
19209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
19210
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
19211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19212
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
19213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
19214
#: rc.cpp:3693 rc.cpp:3702 rc.cpp:3693 rc.cpp:3702
19216
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be "
19217
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
19219
"Eklemek istediğiniz Yahoo hesabının hesap ismi. Bu isim harf-sayı formunda "
19220
"olmalıdır. (boşluk kullanamazsınız)."
19222
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
19223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
19224
#: rc.cpp:3705 rc.cpp:3705
19225
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
19226
msgstr "<i>(örneğin: mehmet8752)</i>"
19228
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
19229
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
19230
#: rc.cpp:3738 rc.cpp:3738
19231
msgid "Invite Friends to Conference"
19232
msgstr "Arkadaşlarını Toplu Sohbete Davet Et"
19234
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
19235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19236
#: rc.cpp:3741 rc.cpp:3741
19237
msgid "Conference Members"
19238
msgstr "Toplu Sohbet Üyeleri"
19240
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
19241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
19242
#: rc.cpp:3744 rc.cpp:3744
19246
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
19247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
19248
#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3747
19252
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
19253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19254
#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3750
19255
msgid "Chat Invitation List"
19256
msgstr "Sohbet Davet Listesi"
19258
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
19259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19260
#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3756
19261
msgid "Friend List"
19262
msgstr "Arkadaş Listesi"
19264
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
19265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
19266
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
19267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
19268
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
19269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
19270
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
19271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
19272
#: rc.cpp:3759 rc.cpp:4866 rc.cpp:3759 rc.cpp:4866
19273
msgid "Invitation Message"
19274
msgstr "Davet İletisi"
19276
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
19277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19278
#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3762
19282
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
19283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19284
#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3765
19288
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
19289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19290
#: rc.cpp:3768 rc.cpp:3768
19294
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
19295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19296
#: rc.cpp:3771 rc.cpp:3771
19300
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
19301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
19302
#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3774
19303
msgid "Contact comments:"
19304
msgstr "Kişi açıklamaları:"
19306
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
19307
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
19308
#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3777
19309
msgid "Choose Chat Room"
19310
msgstr "Sohbet Odası Seç"
19312
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
19313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19314
#: rc.cpp:3780 rc.cpp:3780
19315
msgid "Chat rooms:"
19316
msgstr "Sohbet odaları:"
19318
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
19319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19320
#: rc.cpp:3783 rc.cpp:3783
19321
msgid "Categories:"
19322
msgstr "Kategoriler:"
19324
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
19325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
19326
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
19327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
19328
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
19329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
19330
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
19331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
19332
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
19333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
19334
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
19335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
19336
#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3789 rc.cpp:6452 rc.cpp:3786 rc.cpp:3789 rc.cpp:6452
19340
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
19341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
19342
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
19343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
19344
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
19345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
19346
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
19347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
19348
#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3798 rc.cpp:3795 rc.cpp:3798
19349
msgid "The host name of this contact's computer."
19350
msgstr "Kişinin bilgisayarının makine adı."
19352
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
19353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
19354
#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3801
19355
msgid "&Computer name:"
19356
msgstr "&Bilgisayar adı:"
19358
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
19359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
19360
#: rc.cpp:3804 rc.cpp:3804
19361
msgid "Computer Name"
19362
msgstr "Bilgisayar Adı:"
19364
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
19365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19366
#: rc.cpp:3807 rc.cpp:3807
19370
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
19371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
19372
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
19373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
19374
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
19375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
19376
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
19377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
19378
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
19379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
19380
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
19381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
19382
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
19383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
19384
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
19385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
19386
#: rc.cpp:3810 rc.cpp:3822 rc.cpp:3834 rc.cpp:3846 rc.cpp:3810 rc.cpp:3822
19387
#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3846
19391
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
19392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
19393
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
19394
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
19395
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
19396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
19397
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
19398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
19399
#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3816 rc.cpp:3813 rc.cpp:3816
19400
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
19402
"Karşı kullanıcının bilgisayarının dahil olduğu çalışma grubu ya da alan adı."
19404
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
19405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19406
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
19407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19408
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
19409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19410
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
19411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19412
#: rc.cpp:3819 rc.cpp:3936 rc.cpp:3819 rc.cpp:3936
19413
msgid "&Workgroup/domain:"
19414
msgstr "Ç&alışma grubu/alan adı:"
19416
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
19417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
19418
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
19419
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
19420
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
19421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
19422
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
19423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
19424
#: rc.cpp:3825 rc.cpp:3828 rc.cpp:3825 rc.cpp:3828
19425
msgid "The operating system running on this contact's computer."
19426
msgstr "Karşı kullanıcının bilgisayarının kullandığı işletim sistemi."
19428
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
19429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19430
#: rc.cpp:3831 rc.cpp:3831
19431
msgid "Operating s&ystem:"
19432
msgstr "İş&letim sistemi:"
19434
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
19435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19436
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
19437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19438
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
19439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
19440
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
19441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
19442
#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3840 rc.cpp:3837 rc.cpp:3840
19443
msgid "The software running on this contact's computer."
19444
msgstr "Karşı kullanıcının bilgisayarının çalıştırdığı yazılım."
19446
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
19447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19448
#: rc.cpp:3843 rc.cpp:3843
19449
msgid "Ser&ver software:"
19450
msgstr "&Sunucu yazılımı:"
19452
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
19453
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
19454
#: rc.cpp:3849 rc.cpp:3849
19455
msgid "Account Preferences - WinPopup"
19456
msgstr "Hesap Tercihleri - WinPopup"
19458
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
19459
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19460
#: rc.cpp:3852 rc.cpp:3852
19461
msgid "Basi&c Setup"
19462
msgstr "&Temel Ayarlar"
19464
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
19465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
19466
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
19467
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
19468
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
19469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
19470
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
19471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
19472
#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3867 rc.cpp:3858 rc.cpp:3867
19473
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
19475
"Beliren Pencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz bilgisayar "
19478
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
19479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
19480
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
19481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
19482
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
19483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
19484
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
19485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
19486
#: rc.cpp:3861 rc.cpp:3870 rc.cpp:3861 rc.cpp:3870
19488
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
19489
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
19490
"do if you want to receive them."
19492
"BelirenPencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz bilgisayar "
19493
"adı. Bu ad ileti göndermek için bilgisayarınızın gerçek adı olmak zorunda "
19494
"değildir, fakat ileti almak için öyle olmalıdır."
19496
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
19497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
19498
#: rc.cpp:3864 rc.cpp:3864
19500
msgstr "&Makine ismi:"
19502
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
19503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19504
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
19505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19506
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
19507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19508
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
19509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19510
#: rc.cpp:3873 rc.cpp:3876 rc.cpp:3873 rc.cpp:3876
19511
msgid "Install support into Samba to enable this service."
19512
msgstr "Bu servisi kullanabilmek için Samba'ya destek yükle."
19514
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
19515
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba)
19516
#: rc.cpp:3879 rc.cpp:3879
19517
msgid "I&nstall Into Samba"
19518
msgstr "&Sambaya Kur"
19520
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
19521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
19522
#: rc.cpp:3885 rc.cpp:3885
19524
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
19525
"must be set to this machine's hostname."
19527
"Diğer bilgisayarlardan gönderilen BelirenPencere mesajlarını alabilmek için, "
19528
"yukarıdaki bilgisayar adı bu bilgisayarın adı olarak ayarlanmalıdır."
19530
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
19531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19532
#: rc.cpp:3888 rc.cpp:3888
19533
msgid "The samba server must be configured and running."
19534
msgstr "Samba sunucusu yapılandırılmış ve çalışıyor olmalıdır."
19536
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
19537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19538
#: rc.cpp:3892 rc.cpp:3892
19541
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
19542
"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
19543
"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
19544
"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
19545
"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
19546
"by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
19548
"\"Samba'ya Kur\", geçici ileti dosyaları için dizin oluşturmak ve samba "
19549
"sunucunuzu ayarlamak için basit bir yöntemdir.<br>\n"
19550
"Ancak, tavsiye edilen yol, yöneticinizden bu dizini oluşturmasını "
19551
"istemenizdir ('mkdir -p -m 0777/var/lib/winpopup') ve size kalan aşağıdaki "
19552
"komutu smb.conf dosyasının [global] bölümüne yazmaktır:\n"
19553
"'message command = _YOL_/winpopup-send.sh %s %m %t &'(_YOL_ ifadesini gerçek "
19554
"yol ile değiştirin)."
19556
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
19557
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19558
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
19559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
19560
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
19561
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19562
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
19563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
19564
#: rc.cpp:3897 rc.cpp:4095 rc.cpp:3897 rc.cpp:4095
19568
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
19569
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19570
#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3900
19571
msgid "Protocol Preferences"
19572
msgstr "Protokol Ayarları"
19574
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
19575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19576
#: rc.cpp:3903 rc.cpp:3903
19578
msgstr "saniye(ler)"
19580
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
19581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19582
#: rc.cpp:3906 rc.cpp:3906
19583
msgid "Host check frequency:"
19584
msgstr "Makine denetim aralığı:"
19586
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
19587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19588
#: rc.cpp:3909 rc.cpp:3909
19589
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
19590
msgstr "'smbclient' çalıştırılabilir dosyasına tam yol:"
19592
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
19593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19594
#: rc.cpp:3915 rc.cpp:3915
19595
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
19596
msgstr "<i>Bu seçenekler bütün WinPopup hesaplarına uygulanır</i>"
19598
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
19599
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
19600
#: rc.cpp:3918 rc.cpp:3918
19601
msgid "Add WinPopup Contact"
19602
msgstr "WinPopup Kişisi Ekle"
19604
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
19605
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19606
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
19607
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19608
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
19609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
19610
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
19611
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
19612
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
19613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19614
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
19615
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19616
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
19617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
19618
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
19619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
19620
#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3924 rc.cpp:3939 rc.cpp:3942 rc.cpp:3921 rc.cpp:3924
19621
#: rc.cpp:3939 rc.cpp:3942
19622
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
19624
"Beliren Pencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz bilgisayar "
19627
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
19628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
19629
#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3927
19630
msgid "Com&puter hostname:"
19631
msgstr "&Bilgisayarın makine adı:"
19633
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
19634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19635
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
19636
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19637
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
19638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19639
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
19640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19641
#: rc.cpp:3930 rc.cpp:3933 rc.cpp:3930 rc.cpp:3933
19643
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
19644
"WinPopup messages."
19646
"Beliren Pencere iletileri göndermek istediğiniz bilgisayarın dahil olduğu "
19647
"çalışma grubu ya da alan adı."
19649
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
19650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
19651
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
19652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
19653
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
19654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
19655
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
19656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
19657
#: rc.cpp:3945 rc.cpp:3948 rc.cpp:3945 rc.cpp:3948
19659
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
19660
"WinPopup messages"
19662
"Beliren Pencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz "
19663
"bilgisayarının dahil olduğu çalışma grubu ya da alan adı"
19665
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
19666
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
19667
#: rc.cpp:3954 rc.cpp:3954
19668
msgid "Add Skype Contact"
19669
msgstr "Skype Kişisi Ekle"
19671
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
19672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19673
#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3957
19674
msgid "Skype name:"
19675
msgstr "Skype adı:"
19677
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
19678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19679
#: rc.cpp:3963 rc.cpp:3963
19680
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
19681
msgstr "Üzgünüz, arama işlevi henüz tamamlanmadı."
19683
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
19684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
19685
#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3966
19689
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
19690
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
19691
#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3969
19692
msgid "User's Details"
19693
msgstr "Kullanıcının Detayları"
19695
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
19696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19697
#: rc.cpp:3972 rc.cpp:3972
19701
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
19702
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
19703
#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3975
19707
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
19708
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
19709
#: rc.cpp:3978 rc.cpp:3978
19710
msgid "Not Authorized"
19711
msgstr "Yetkili Değil"
19713
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
19714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19715
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
19716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
19717
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
19718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
19719
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
19720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19721
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
19722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
19723
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
19724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
19725
#: rc.cpp:3984 rc.cpp:6254 rc.cpp:6290 rc.cpp:3984 rc.cpp:6254 rc.cpp:6290
19726
msgid "Mobile phone:"
19727
msgstr "Cep telefonu:"
19729
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
19730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19731
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
19732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
19733
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
19734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19735
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
19736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
19737
#: rc.cpp:3987 rc.cpp:6287 rc.cpp:3987 rc.cpp:6287
19738
msgid "Work phone:"
19739
msgstr "İş telefonu:"
19741
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
19742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19743
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
19744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
19745
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
19746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19747
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
19748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
19749
#: rc.cpp:3990 rc.cpp:6251 rc.cpp:3990 rc.cpp:6251
19750
msgid "Private phone:"
19751
msgstr "Özel telefon:"
19753
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
19754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
19755
#: rc.cpp:3993 rc.cpp:3993
19756
msgid "Is authorized:"
19759
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
19760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19761
#: rc.cpp:3996 rc.cpp:3996
19762
msgid "Display Name:"
19763
msgstr "Görünen İsim:"
19765
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
19766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19767
#: rc.cpp:4005 rc.cpp:4005
19771
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
19772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19773
#: rc.cpp:4014 rc.cpp:4014
19774
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
19775
msgstr "Diğer protokollere de bağlanmak istiyorsanız bunu işaretleyin"
19777
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
19778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
19779
#: rc.cpp:4017 rc.cpp:4017
19780
msgid "E&xclude from connection"
19781
msgstr "Bağlantıdan h&ariç tut"
19783
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
19784
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
19785
#: rc.cpp:4020 rc.cpp:4020
19786
msgid "Important Note"
19787
msgstr "Önemli Not"
19789
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
19790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19791
#: rc.cpp:4023 rc.cpp:4023
19793
"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
19794
"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
19795
"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note "
19796
"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or "
19797
"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br "
19798
"/>This plugin will only work if the language in the Skype client set to "
19799
"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you "
19800
"can turn off the notifications in Skype."
19802
"Skype eklentisi, Skype'nin dışarıdan yürütülen bir kopyasına bir köprü "
19803
"vazifesi görmektedir. Dolayısıyla nasıl çalışacağına dair bazı sonuçlar "
19804
"vardır: Bir Skype oturumunun çalışması gerekir ve sadece bir Skype hesabı "
19805
"kullanılabilir.<br /><br /><a "
19806
"href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br />adresinden "
19807
"orijinal dinamik bağlantılı Skype sürüm 2.0 sürümünü kurmanız gerektiğine "
19808
"dikkat edin. Bu eklenti sadece Skype istemcisinin dili İngilizce olarak "
19809
"ayarlanmışsa çalışır. Kopete bildirimleri gösterir. Bu nedenle Skype "
19810
"bildirimlerini kapatabilirsiniz."
19812
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
19813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
19814
#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4026
19816
"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
19818
"Skype bildirimlerini pasifleştir ve Skype istemcisinin dilini İngilizce "
19821
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
19822
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19823
#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4029
19827
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
19828
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19829
#: rc.cpp:4032 rc.cpp:4032
19830
msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
19832
"Kopete'nin Skype'yi açıp açmayacağını ve ne zaman yapacağını "
19833
"ayarlayabilirsiniz."
19835
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
19836
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
19837
#: rc.cpp:4035 rc.cpp:4035
19838
msgid "Launch Skype"
19839
msgstr "Skype Uygulamasını Başlat"
19841
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
19842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
19843
#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4038
19844
msgid "When ¬ running"
19845
msgstr "Çalış&mıyorken"
19847
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
19848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
19849
#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4041
19853
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
19854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19855
#: rc.cpp:4044 rc.cpp:4044
19856
msgid "Command to launch Skype:"
19857
msgstr "Skype uygulamasını çalıştırma komutu:"
19859
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
19860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
19861
#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4047
19865
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
19866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19867
#: rc.cpp:4050 rc.cpp:4050
19868
msgid "Launch timeout:"
19869
msgstr "Çalıştırma zaman aşımı:"
19871
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
19872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
19873
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
19874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
19875
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
19876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19877
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
19878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
19879
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
19880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
19881
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
19882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19883
#: rc.cpp:4053 rc.cpp:4065 rc.cpp:4146 rc.cpp:4053 rc.cpp:4065 rc.cpp:4146
19887
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
19888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
19889
#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4056
19890
msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
19891
msgstr "Skype'ye bağlanmaya çalışmadan önce bekleyin:"
19893
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
19894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19895
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
19896
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19897
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
19898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19899
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
19900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
19901
#: rc.cpp:4059 rc.cpp:4062 rc.cpp:4059 rc.cpp:4062
19905
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
19906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19907
#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4068
19909
"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
19910
"the instructions at <a "
19911
"href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux\">https://d"
19912
"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that "
19913
"only the dynamic linked Skype binary is supported."
19915
"Skype'nin aslında çalışıyor iken bulunamadığına dair bir hata iletisi "
19917
"href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux\">https://d"
19918
"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux</a> adresindeki bilgilere "
19919
"bakın.<br /><br />Sadece dinamik bağlantılı Skype ikili dosyalarının "
19920
"desteklendiğine dikkat edin."
19922
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
19923
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
19924
#: rc.cpp:4074 rc.cpp:4074
19926
"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
19927
"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
19928
"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
19929
"application is accessing Skype with this name, you can change the name "
19930
"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
19931
"themselves as kopete."
19933
"Skype'ı kullanmak isteyen her uygulama, ona bir isim atamalıdır, ve "
19934
"kullanıcının Skype'a erişmek için belirtilen uygulamalara izin verip "
19935
"vermeyeceği sorulmaktadır.<br>Varsayılan ayar olarak, Kopete, kopete ismini "
19936
"atar, ancak başka bir uygulamanın Skypeıe bu isimle eriştiğinden kuşku "
19937
"duyuyorsanız, burada Kopete'nin kullandığı ismi değiştirebilirsiniz ve sonra "
19938
"kendilerini kopete olarak tanıtan uygulamaları Skype içinden "
19939
"kapatabilirsiniz."
19941
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
19942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
19943
#: rc.cpp:4080 rc.cpp:4080
19944
msgid "&Non-standard authorization"
19945
msgstr "&Standart olmayan yetkilendirme"
19947
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
19948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
19949
#: rc.cpp:4083 rc.cpp:4083
19950
msgid "What bus do you want to use"
19951
msgstr "Hangi yolu kullanmak istiyorsunuz"
19953
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
19954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
19955
#: rc.cpp:4086 rc.cpp:4086
19957
"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
19958
"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
19959
"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
19960
"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
19962
"Skype'ye bağlanmak için hangi D-yolunu kullanmak istiyorsunuz?<br>Oturum: "
19963
"Sizin, başka kişiler kullanamaz (bu yol üzerinde Skype'yi çalıştırmak için --"
19964
"use-session-dbus ifadesini kullanınız.)<br>Sistem:Aynı bilgisayarda bütün "
19965
"kişiler tarafından paylaşılır. Bu Skype tarafından varsayılan ayar olarak "
19966
"kullanılır. <br>Skype tarafından kullanılan aynı D-yolunu belirtmeniz "
19969
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
19970
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
19971
#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4089
19975
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
19976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
19977
#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4092
19981
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
19982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
19983
#: rc.cpp:4098 rc.cpp:4098
19985
"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
19986
"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that "
19987
"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br "
19988
"/>The 'System Bus' option is not yet supported by Skype"
19990
"Skype, Kopete'ye erişim izni verebilmek için size sorarken Kopete'nin "
19991
"durdurulacağını unutmayın. Bu normaldir ve sonsuza kadar izin verirseniz "
19992
"(Skype iletişim penceresindeki \"Hatırla\" onay kutusunu tıklatın), bir daha "
19993
"tekrarlanmayacaktır.<br /><br />'Sistem Yolu' seçeneği Skype tarafından "
19994
"henüz desteklenmemektedir"
19996
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
19997
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19998
#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4101
20002
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
20003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20004
#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4104
20005
msgid "Show all incoming messages"
20006
msgstr "Alınan tüm iletileri göster"
20008
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
20009
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20010
#: rc.cpp:4107 rc.cpp:4107
20012
"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
20013
"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
20015
"Bu, bütün gelen Skype iletilerini gösterecektir. Eğer kapalı konumdaysa, "
20016
"sadece Kopete tarafından başlatılan bir sohbete ait ise gösterilecektir."
20018
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
20019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20020
#: rc.cpp:4110 rc.cpp:4110
20021
msgid "Show all incoming &messages"
20022
msgstr "&Alınan tüm iletileri göster"
20024
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
20025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20026
#: rc.cpp:4113 rc.cpp:4113
20028
"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
20029
"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
20031
"Bu gelen iletileri okunmuş olarak işaretleyecektir, dolayısıyla Skype'yi "
20032
"otomatik olarak iletileri pop-up penceresinde göstermemeye ayarlarsanız, "
20033
"ünlem simgesi yanıp sönmeyecektir."
20035
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
20036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20037
#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4116
20038
msgid "Mar&k as read"
20039
msgstr "&Okunmuş olarak işaretle"
20041
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
20042
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20043
#: rc.cpp:4119 rc.cpp:4119
20045
"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
20046
"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
20047
"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
20050
"Bu seçenek işaretlenirse, Kopete Skype'ye açılışta gösterilmemiş ileti olup "
20051
"olmadığını soracaktır ve eğer var ise bunları gösterecektir. Bu seçenek, "
20052
"Kopete'yi Skype'den sonra başlatıyorsanız ve Skype gelen iletileri "
20053
"gösterecek şekilde ayarlanmamış ise oldukça kullanışlıdır."
20055
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
20056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20057
#: rc.cpp:4122 rc.cpp:4122
20058
msgid "Scan f&or unread"
20059
msgstr "Okunmamış i&letileri tara"
20061
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
20062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20063
#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4125
20064
msgid "Show call control window for all calls"
20065
msgstr "Bütün aramalar için arama kontrol penceresini göster"
20067
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20069
#: rc.cpp:4128 rc.cpp:4128
20071
"This will show a call control window for every call (both incoming and "
20072
"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
20073
"that call from Skype."
20075
"Bu bütün aramalar için (gelen ve giden) bir arama kontrol penceresi "
20076
"gösterecektir. Kapalı durumda ise, Kopete'den çağırabilirsiniz, ancak bu "
20077
"aramayı Skype'den kontrol etmek zorunda kalırsınız."
20079
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
20080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
20081
#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4131
20082
msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
20084
"&Tüm kontrolleri göster (bu aynı zamanda Skype arama penceresini de gizler)"
20086
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
20087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20088
#: rc.cpp:4134 rc.cpp:4134
20089
msgid "Auto close the call control window"
20090
msgstr "Arama kontrol penceresini otomatik olarak kapat"
20092
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
20093
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20094
#: rc.cpp:4137 rc.cpp:4137
20096
"This will close the call control window automatically when the call finishes"
20098
"Bu seçenek, arama bittiğinde arama kontrol penceresini otomatik olarak "
20101
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
20102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20103
#: rc.cpp:4140 rc.cpp:4140
20105
msgstr "Otomatik &kapat"
20107
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20109
#: rc.cpp:4143 rc.cpp:4143
20111
msgstr "Zaman Aşımı:"
20113
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20115
#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4149
20117
"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20119
"Bu seçenek işaretlenirse, Kopete Skype'nin çalışıp çalışmadığını izler."
20121
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20123
#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4152
20125
"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20126
"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20128
"Bu Skype'nin çalışıp çalışmadığının kontrolü için kullanılır. Bunu "
20129
"kapatmanız, sadece taşmasız ayıklama çıktısı almaya çalışıyorsanız bir anlam "
20132
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20134
#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4155
20135
msgid "Pi&ng Skype"
20136
msgstr "Skype'ye Pi&ng at"
20138
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
20139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20140
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20142
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
20143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20144
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20146
#: rc.cpp:4158 rc.cpp:4164 rc.cpp:4158 rc.cpp:4164
20147
msgid "Do not leave a chat on window exit"
20148
msgstr "Pencereden çıkıldığında sohbetten çıkma"
20150
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20152
#: rc.cpp:4161 rc.cpp:4161
20154
"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20155
"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20156
"messages from that chat even after closing the window."
20158
"Sohbet penceresinden çıkıldığı zaman bir sohbetten ayrılma. Sadece çok "
20159
"kullanıcılı sohbetlerde bir farka neden olur: Seçilmemiş durumdaysa, "
20160
"pencereyi kapatmanız halinde bile ileti almaya devam edersiniz."
20162
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20163
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20164
#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4167
20168
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20170
#: rc.cpp:4170 rc.cpp:4170
20171
msgid "E&xecute before call"
20172
msgstr "&Aramadan önce çalıştır"
20174
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20176
#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4173
20178
"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20180
"Bu seçenek, aramayı yapmadan/kabul etmeden önce komutun bitmesini bekler."
20182
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20184
#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4176
20186
"This will wait for the command to finish before accepting/making the "
20188
"Note that kopete will freeze whilst waiting."
20190
"Bu seçenek, aramayı kabul etmeden/yapmadan önce komutun bitmesini "
20192
"Kopete'nin beklerken donacağını unutmayın."
20194
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20196
#: rc.cpp:4180 rc.cpp:4180
20197
msgid "Wait for fi&nish"
20198
msgstr "Bi&tmesini bekle"
20200
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20202
#: rc.cpp:4183 rc.cpp:4183
20203
msgid "Execute after call"
20204
msgstr "Aramadan sonra çalıştır"
20206
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20208
#: rc.cpp:4186 rc.cpp:4186
20210
"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20211
"it is executed only for the most recently ended one."
20213
"Genellikle bu bir fark doğurmaz, ancak bekletilen başka aramalar varsa, "
20214
"yalnızca en son biten arama için çalıştırılır."
20216
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20218
#: rc.cpp:4189 rc.cpp:4189
20219
msgid "Onl&y for last call"
20220
msgstr "Sad&ece son arama için"
20222
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20224
#: rc.cpp:4192 rc.cpp:4192
20225
msgid "Execute on inco&ming call"
20226
msgstr "&Gelen çağrılarda çalıştır"
20228
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20229
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20230
#: rc.cpp:4195 rc.cpp:4195
20232
msgstr "Skype Araması"
20234
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20236
#: rc.cpp:4198 rc.cpp:4198
20237
msgid "Name(s) of Participant(s)"
20238
msgstr "Katılımcıların İsimleri"
20240
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20242
#: rc.cpp:4201 rc.cpp:4201
20244
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20245
"conference call.)"
20247
"Aramada diğer katılımcının ismi (veya bir konferans araması ise bir isimler "
20250
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
20251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
20252
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
20253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20254
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20256
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
20257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
20258
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
20259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20260
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20262
#: rc.cpp:4213 rc.cpp:4216 rc.cpp:4228 rc.cpp:4213 rc.cpp:4216 rc.cpp:4228
20263
msgid "Total time elapsed."
20264
msgstr "Kullanılan toplam zaman."
20266
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20268
#: rc.cpp:4219 rc.cpp:4219
20272
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
20273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
20274
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
20275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
20276
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
20277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20278
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20280
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
20281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
20282
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
20283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
20284
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
20285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20286
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20288
#: rc.cpp:4222 rc.cpp:4225 rc.cpp:4237 rc.cpp:4240 rc.cpp:4222 rc.cpp:4225
20289
#: rc.cpp:4237 rc.cpp:4240
20290
msgid "SkypeOut credits left"
20291
msgstr "Kalan SkypeOut kredisi"
20293
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20295
#: rc.cpp:4231 rc.cpp:4231
20297
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20299
"Aramanın toplam uzunluğu /<br />(yani konuşulan ve beklemede olan süre)"
20301
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
20302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20303
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
20304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
20305
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
20306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20307
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
20308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
20309
#: rc.cpp:4234 rc.cpp:4623 rc.cpp:4234 rc.cpp:4623
20313
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20315
#: rc.cpp:4243 rc.cpp:4243
20316
msgid "SkypeOut credits:"
20317
msgstr "SkypeOut kredisi:"
20319
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20321
#: rc.cpp:4246 rc.cpp:4246
20322
msgid "Accept call"
20323
msgstr "Aramayı kabul et"
20325
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20327
#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4249
20328
msgid "Accept incoming call"
20329
msgstr "Gelen aramayı kabul et"
20331
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20333
#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4255
20334
msgid "Finish the call"
20335
msgstr "Aramayı sonlandır"
20337
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20339
#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4258
20340
msgid "Terminate the call"
20341
msgstr "Aramayı sonlandır"
20343
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20345
#: rc.cpp:4261 rc.cpp:4261
20349
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20351
#: rc.cpp:4264 rc.cpp:4264
20352
msgid "Hold the call"
20353
msgstr "Aramayı beklet"
20355
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20357
#: rc.cpp:4267 rc.cpp:4267
20358
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20359
msgstr "Aramaya bir süre ara ver ve sonra devam et (ya da kapat)"
20361
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20363
#: rc.cpp:4270 rc.cpp:4270
20367
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20369
#: rc.cpp:4273 rc.cpp:4273
20370
msgid "Open chat to the person."
20371
msgstr "Kişiyle açık sohbet başlat"
20373
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20375
#: rc.cpp:4276 rc.cpp:4276
20376
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20377
msgstr "Konuştuğunuz kişiyle açık sohbet başlatın."
20379
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
20380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
20381
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
20382
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
20383
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
20384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
20385
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
20386
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
20387
#: rc.cpp:4279 rc.cpp:5691 rc.cpp:4279 rc.cpp:5691
20391
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20393
#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4282
20394
msgid "Start/Stop Video"
20395
msgstr "Videoyu Başlat/Durdur"
20397
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
20398
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20399
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
20400
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20401
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
20402
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20403
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
20404
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20405
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20406
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20407
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
20408
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20409
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
20410
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20411
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
20412
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20413
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
20414
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20415
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
20416
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
20417
#: rc.cpp:4291 rc.cpp:6164 rc.cpp:6185 rc.cpp:6197 rc.cpp:6266 rc.cpp:4291
20418
#: rc.cpp:6164 rc.cpp:6185 rc.cpp:6197 rc.cpp:6266
20419
msgid "Main Toolbar"
20420
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
20422
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
20423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20424
#: rc.cpp:4300 rc.cpp:4300
20428
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
20429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
20430
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4306
20432
msgstr "QQ Kimliği:"
20434
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
20435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
20436
#: rc.cpp:4312 rc.cpp:4312
20440
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
20441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
20442
#: rc.cpp:4327 rc.cpp:4327
20446
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
20447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
20448
#: rc.cpp:4339 rc.cpp:4339
20450
msgstr "Posta kodu:"
20452
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
20453
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20454
#: rc.cpp:4351 rc.cpp:4351
20455
msgid "Phone Numbers"
20456
msgstr "Telefon Numaraları"
20458
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
20459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
20460
#: rc.cpp:4360 rc.cpp:4360
20464
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
20465
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20466
#: rc.cpp:4366 rc.cpp:4366
20470
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
20471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20472
#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4369
20476
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
20477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20478
#: rc.cpp:4372 rc.cpp:4372
20482
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
20483
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20484
#: rc.cpp:4375 rc.cpp:4375
20488
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
20489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20490
#: rc.cpp:4378 rc.cpp:4378
20494
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
20495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20496
#: rc.cpp:4381 rc.cpp:4381
20500
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
20501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20502
#: rc.cpp:4384 rc.cpp:4384
20506
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
20507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20508
#: rc.cpp:4387 rc.cpp:4387
20512
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
20513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20514
#: rc.cpp:4390 rc.cpp:4390
20518
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
20519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20520
#: rc.cpp:4393 rc.cpp:4393
20524
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
20525
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20526
#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4396
20530
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
20531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
20532
#: rc.cpp:4399 rc.cpp:4399
20536
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
20537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20538
#: rc.cpp:4408 rc.cpp:4408
20540
msgstr "Öğrenim durumu:"
20542
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
20543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
20544
#: rc.cpp:4411 rc.cpp:4411
20548
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
20549
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20550
#: rc.cpp:4417 rc.cpp:4417
20554
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
20555
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20556
#: rc.cpp:4420 rc.cpp:4420
20558
msgstr "Boğa Burcu"
20560
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
20561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20562
#: rc.cpp:4423 rc.cpp:4423
20564
msgstr "İkizler Burcu"
20566
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
20567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20568
#: rc.cpp:4426 rc.cpp:4426
20570
msgstr "Yengeç Burcu"
20572
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
20573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20574
#: rc.cpp:4429 rc.cpp:4429
20576
msgstr "Aslan Burcu"
20578
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
20579
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20580
#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4432
20582
msgstr "Başak Burcu"
20584
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
20585
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20586
#: rc.cpp:4435 rc.cpp:4435
20588
msgstr "Terazi Burcu"
20590
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
20591
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20592
#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4438
20594
msgstr "Akrep Burcu"
20596
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
20597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20598
#: rc.cpp:4441 rc.cpp:4441
20599
msgid "Sagittarius"
20602
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
20603
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20604
#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4444
20606
msgstr "Oğlak Burcu"
20608
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
20609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20610
#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4447
20612
msgstr "Kova Burcu"
20614
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
20615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
20616
#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4450
20618
msgstr "Balık Burcu"
20620
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
20621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
20622
#: rc.cpp:4453 rc.cpp:4453
20624
msgstr "Yıldız falı:"
20626
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
20627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
20628
#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4456
20629
msgid "Introduction:"
20632
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
20633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20634
#: rc.cpp:4465 rc.cpp:4465
20635
msgid "&Contact name:"
20636
msgstr "&Kişi adı:"
20638
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
20639
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20640
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
20641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
20642
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
20643
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20644
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
20645
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
20646
#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4992 rc.cpp:4474 rc.cpp:4992
20647
msgid "Contact Type"
20648
msgstr "Bağlantı Türü"
20650
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
20651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20652
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
20653
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20654
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
20655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
20656
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
20657
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
20658
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
20659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20660
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
20661
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20662
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
20663
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
20664
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
20665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
20666
#: rc.cpp:4477 rc.cpp:4480 rc.cpp:4998 rc.cpp:5001 rc.cpp:4477 rc.cpp:4480
20667
#: rc.cpp:4998 rc.cpp:5001
20669
"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
20672
"Hey baksana! Sadece bir seçenek var. Bunu bir dropdown yapıp ve Null ekler "
20675
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
20676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20677
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
20678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
20679
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
20680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
20681
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
20682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
20683
#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4995 rc.cpp:4483 rc.cpp:4995
20687
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
20688
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
20689
#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4486
20690
msgid "Account Preferences - QQ"
20691
msgstr "Hesap Tercihleri - QQ"
20693
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
20694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20695
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
20696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
20697
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
20698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20699
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
20700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
20701
#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4504 rc.cpp:4495 rc.cpp:4504
20702
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
20703
msgstr "Kullanmak istediğiniz QQ kişisine ait kullanıcı kimliği."
20705
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
20706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20707
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
20708
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
20709
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
20710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20711
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
20712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
20713
#: rc.cpp:4498 rc.cpp:4507 rc.cpp:4498 rc.cpp:4507
20715
"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the "
20716
"form of a valid E-mail address."
20718
"Kullanmak istediğiniz QQ kişisine ait kullanıcı kimliği. Bu geçerli bir E-"
20719
"posta adresi şeklinde olmalıdır."
20721
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
20722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20723
#: rc.cpp:4501 rc.cpp:4501
20725
msgstr "&QQ Kimliği:"
20727
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
20728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
20729
#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4516
20730
msgid "View && Update my vCard"
20731
msgstr "vCard Göster && Güncelle"
20733
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
20734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
20735
#: rc.cpp:4522 rc.cpp:4522
20737
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
20739
"If you do not currently have an ID, please create one."
20741
"QQ ağına bağlanmak için, bir QQ hesabına ihtiyacınız vardır.\n"
20742
"Bir QQ hesabınız yoksa lütfen bir hesap oluşturun."
20744
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
20745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
20746
#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4557
20747
msgid "tcpconn.tencent.com"
20748
msgstr "tcpconn.tencent.com"
20750
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
20751
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
20752
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4560
20753
msgid "Global QQ Options"
20754
msgstr "Genel QQ Seçenekleri"
20756
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
20757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20758
#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4563
20759
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
20760
msgstr "<qt><b>Not:</b> Bunlar bütün QQ hesapları için uygulanabilir"
20762
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
20763
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
20764
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4566
20766
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
20767
"before the message is sent or finished."
20769
"Bu seçenek bir kişi yazmaya başladığında, ileti gönderilmeden ya da bitmeden "
20772
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
20773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
20774
#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4569
20775
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
20776
msgstr "Birisi sohbete başladığında otomatik olarak bir sohbet penceresi aç."
20778
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
20779
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
20780
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4572
20782
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of "
20784
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
20785
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
20786
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
20787
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
20788
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
20789
"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
20790
"are downloading their picture.</dd></dl>"
20792
"<qt><p>Kopete kişilerin resimlerini indireceği zaman göster</p>\n"
20793
"<dl><dt>Sadece elle</dt><dd>Resim otomatik olarak indirilmez, sadece "
20794
"kullanıcı isterse indirilir.</dd>\n"
20795
"<dt>Bir sohbet açık iken</dt><dd>Bir sohbet soketi açıksa resim indirilir, "
20796
"örn: Bir sohbet penceresi açtığınızda</dd>\n"
20797
"<dt>Otomatik</dt><dd>Eğer bağlantının bir resmi varsa her zaman indirmeye "
20798
"çalışır. <Not:</b> Bu bir soket açacak ve kullanıcının resmini "
20799
"indirdiğinizi bilmesini sağlayacaktır.</dd></dl>"
20801
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
20802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
20803
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4578
20804
msgid "Download the QQ picture:"
20805
msgstr "QQ resmini indir:"
20807
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
20808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
20809
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4581
20811
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
20812
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
20813
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
20814
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
20815
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
20816
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
20817
"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
20818
"are downloading their picture.</dd></dl>"
20820
"<qt><p>Kopete kişilerin resimlerini indireceği zaman göster</p>\n"
20821
"<dl><dt>Sadece elle</dt><dd>Resim otomatik olarak indirilmez, sadece "
20822
"kullanıcı isterse indirilir.</dd>\n"
20823
"<dt>Bir sohbet açık iken</dt><dd>Bir sohbet soketi açıksa resim indirilir, "
20824
"örn: Bir sohbet penceresi açtığınızda</dd>\n"
20825
"<dt>Otomatik</dt><dd>Eğer bağlantının bir resmi varsa her zaman indirmeye "
20826
"çalışılır.<b>Not :</b> Bu bir soket açacak ve kullanıcının resmini "
20827
"indirebilmenizi sağlayacaktır.</dd></dl>"
20829
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
20830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
20831
#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4587
20832
msgid "Only Manually"
20833
msgstr "Sadece Elle"
20835
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
20836
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
20837
#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4590
20838
msgid "When a Chat is Open (default)"
20839
msgstr "Bir Sohbet Açıkken (öntanımlı)"
20841
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
20842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
20843
#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4593
20844
msgid "Automatically (read help)"
20845
msgstr "Otomatik (yardımı okuyun)"
20847
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
20848
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
20849
#: rc.cpp:4596 rc.cpp:4596
20851
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
20852
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
20854
"QQ Messenger, özel duygu simgeleri indirmenize izin verir. Eğer bu seçenek "
20855
"etkinse, Kopete bu duygu simgelerini indirir ve gösterir."
20857
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
20858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
20859
#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4599
20860
msgid "&Download and show custom emoticons"
20861
msgstr "Özel duygu s&imgelerini indir ve göster"
20863
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
20864
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
20865
#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4602
20867
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
20868
"in the PNG format)."
20870
"Bütün duygu simgeleri temalarını özel duygu temaları olarak dışarıya aktar "
20871
"(sadece PNG biçimindeki duygu simgeleri için çalışır)."
20873
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
20874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
20875
#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4605
20876
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
20877
msgstr "Geçerli duygu simgeleri temasını kullanıcılara &aktar"
20879
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
20880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
20881
#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4617
20883
msgstr "KULLANICI_KİMLİĞİ"
20885
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
20886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
20887
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
20888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
20889
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
20890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
20891
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
20892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
20893
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
20894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
20895
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
20896
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
20897
#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4626 rc.cpp:4638 rc.cpp:4620 rc.cpp:4626 rc.cpp:4638
20898
msgid "Change the display name used for this contact"
20899
msgstr "Bu bağlantı için görünen ismi değiştir"
20901
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
20902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
20903
#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4629
20904
msgid "USER_STATUS"
20905
msgstr "KULLANICI_DURUMU"
20907
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
20908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
20909
#: rc.cpp:4635 rc.cpp:4635
20910
msgid "&Display name:"
20911
msgstr "&Görünen isim:"
20913
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
20914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
20915
#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4644
20916
msgid "Additional properties:"
20917
msgstr "Ek öze&llikler:"
20919
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
20920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
20921
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
20922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
20923
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
20924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
20925
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
20926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
20927
#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4650 rc.cpp:4647 rc.cpp:4650
20929
msgstr "Yeni Sütun"
20931
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
20932
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20933
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4653
20937
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
20938
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
20939
#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4656
20941
msgstr "Kullanım Ekle"
20943
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
20944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
20945
#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4659
20946
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
20947
msgstr "Tam veya kısmi isim. Yıldızlar yok sayılır"
20949
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
20950
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
20951
#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4662
20952
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
20954
"Bağlantı isminin tamamı ya da bir kısmını yazın. Uyanlar aşağıda gösterilecek"
20956
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
20957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
20958
#: rc.cpp:4665 rc.cpp:4665
20960
msgstr "Kullanıcı &Kimliği:"
20962
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
20963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
20964
#: rc.cpp:4668 rc.cpp:4668
20966
msgstr "&Kullanıcı adı:"
20968
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
20969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
20970
#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4671
20971
msgid "A correct User ID"
20972
msgstr "Doğru bir Kullanıcı Kimliği"
20974
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
20975
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
20976
#: rc.cpp:4674 rc.cpp:4674
20978
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
20980
"Kullanıcının tam Kullanıcı Kimliğini biliyorsanız, yeni bağlantı eklemek "
20981
"için bu alanı kullanın"
20983
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
20984
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20985
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
20986
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20987
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
20988
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20989
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
20990
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20991
#: rc.cpp:4677 rc.cpp:6386 rc.cpp:4677 rc.cpp:6386
20995
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
20996
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
20997
#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4680
20998
msgid "Search GroupWise Messenger"
20999
msgstr "GroupWise Messenger Ara"
21001
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
21002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21003
#: rc.cpp:4683 rc.cpp:4683
21004
msgid "&First name"
21007
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
21008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21009
#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4686
21011
msgstr "K&ullanıcı Kimliği"
21013
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
21014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
21015
#: rc.cpp:4689 rc.cpp:4689
21019
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
21020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21021
#: rc.cpp:4692 rc.cpp:4692
21022
msgid "&Department"
21025
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
21026
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21027
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
21028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21029
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
21030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21031
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
21032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21033
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
21034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21035
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
21036
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21037
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
21038
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21039
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
21040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21041
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
21042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21043
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
21044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21045
#: rc.cpp:4695 rc.cpp:4704 rc.cpp:4713 rc.cpp:4728 rc.cpp:4740 rc.cpp:4695
21046
#: rc.cpp:4704 rc.cpp:4713 rc.cpp:4728 rc.cpp:4740
21050
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
21051
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21052
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
21053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21054
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
21055
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21056
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
21057
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21058
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
21059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21060
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
21061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21062
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
21063
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21064
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
21065
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21066
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
21067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21068
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
21069
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21070
#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4707 rc.cpp:4716 rc.cpp:4731 rc.cpp:4743 rc.cpp:4698
21071
#: rc.cpp:4707 rc.cpp:4716 rc.cpp:4731 rc.cpp:4743
21072
msgid "begins with"
21073
msgstr "ile başlar"
21075
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
21076
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21077
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
21078
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21079
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
21080
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21081
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
21082
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21083
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
21084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21085
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
21086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
21087
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
21088
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
21089
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
21090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
21091
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
21092
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
21093
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
21094
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
21095
#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4710 rc.cpp:4719 rc.cpp:4734 rc.cpp:4746 rc.cpp:4701
21096
#: rc.cpp:4710 rc.cpp:4719 rc.cpp:4734 rc.cpp:4746
21100
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
21101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21102
#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4722
21106
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
21107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
21108
#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4725
21112
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
21113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
21114
#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4749
21116
msgstr "&Sonuçlar:"
21118
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
21119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
21120
#: rc.cpp:4752 rc.cpp:4752
21122
msgstr "Ay&rıntılar"
21124
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
21125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
21126
#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4755
21127
msgid "0 matching users found"
21128
msgstr "0 eşleşen kullanıcı bulundu"
21130
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
21131
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
21132
#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4758
21133
msgid "GroupWise Chat Properties"
21134
msgstr "GroupWise Sohbet Özellikleri"
21136
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
21137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
21138
#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4761
21139
msgid "DISPLAY NAME"
21140
msgstr "GÖRÜNEN İSİM"
21142
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
21143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
21144
#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4764
21145
msgid "The user who created the chatroom"
21146
msgstr "Bu odayı oluşturan kullanıcı"
21148
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
21149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
21150
#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4767
21154
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
21155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
21156
#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4770
21160
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
21161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
21162
#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4773
21163
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
21164
msgstr "Sohbet odasına girenler için feragat"
21166
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
21167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
21168
#: rc.cpp:4776 rc.cpp:4776
21172
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
21173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
21174
#: rc.cpp:4779 rc.cpp:4779
21175
msgid "The current topic of the discussion"
21176
msgstr "Tartışmanın şimdiki konusu"
21178
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
21179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
21180
#: rc.cpp:4782 rc.cpp:4782
21182
msgstr "BİLİNMEYEN"
21184
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
21185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
21186
#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4785
21187
msgid "Maximum users:"
21188
msgstr "En fazla kullanıcı sayısı:"
21190
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
21191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
21192
#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4788
21193
msgid "Created on:"
21194
msgstr "Oluşturulma tarihi:"
21196
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
21197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
21198
#: rc.cpp:4791 rc.cpp:4791
21199
msgid "Disclaimer:"
21200
msgstr "Açıklamalar:"
21202
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
21203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
21204
#: rc.cpp:4794 rc.cpp:4794
21205
msgid "General description of the chatroom"
21206
msgstr "Sohbet odasının genel tanımı"
21208
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
21209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
21210
#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4797
21211
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
21212
msgstr "Sohbet odasında izin verilen azami eşzamanlı kullanıcı sayısı"
21214
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
21215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
21216
#: rc.cpp:4800 rc.cpp:4800
21218
msgstr "Oluşturan:"
21220
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
21221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
21222
#: rc.cpp:4806 rc.cpp:4806
21223
msgid "Date and time the chatroom was created"
21224
msgstr "Sohbet odasının oluşturulduğu tarih ve saat"
21226
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
21227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
21228
#: rc.cpp:4809 rc.cpp:4809
21229
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
21230
msgstr "Sohbet odasının bu sunucuda arşivlenip arşivlenmediğini belirtir"
21232
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
21233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
21234
#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4812
21236
msgstr "Arşivlenmiş"
21238
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
21239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
21240
#: rc.cpp:4815 rc.cpp:4815
21241
msgid "The user who owns this chatroom"
21242
msgstr "Bu odanın sahibi olan kullanıcı"
21244
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
21245
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
21246
#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818
21247
msgid "Default Access"
21248
msgstr "Öntanımlı Erişim"
21250
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
21251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
21252
#: rc.cpp:4821 rc.cpp:4821
21253
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
21254
msgstr "İletileri okuyabilmek için gereken sohbet penceresi izinleri"
21256
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
21257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
21258
#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824
21259
msgid "Read message"
21262
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
21263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
21264
#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827
21265
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
21266
msgstr "İleti yazabilmek için gereken sohbet penceresi izinleri"
21268
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
21269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
21270
#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4830
21271
msgid "Write message"
21274
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
21275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
21276
#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4833
21277
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
21278
msgstr "Sohbet odasının erişim kontrol listesini düzenlemek için genel izin"
21280
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
21281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
21282
#: rc.cpp:4836 rc.cpp:4836
21283
msgid "Modify access"
21284
msgstr "Erişimi düzenle"
21286
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
21287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21288
#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4839
21289
msgid "Access Control List"
21290
msgstr "Erişim Kontrol Listesi"
21292
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
21293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
21294
#: rc.cpp:4842 rc.cpp:4842
21295
msgid "Access permissions for specific users"
21296
msgstr "Belirli kullanıcılar için erişim izinleri"
21298
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
21299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
21300
#: rc.cpp:4845 rc.cpp:4845
21301
msgid "Add a new ACL entry"
21302
msgstr "Yeni ACL girdisi ekle"
21304
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
21305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
21306
#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4848
21307
msgid "Edit an existing ACL entry"
21308
msgstr "Mevcut bir ACL girdisini düzenle"
21310
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
21311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
21312
#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4851
21313
msgid "Delete an ACL entry"
21314
msgstr "ACL girdisini sil"
21316
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
21317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21318
#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4854
21319
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
21320
msgstr "<p align=\"right\">Kimden:</p>"
21322
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
21323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21324
#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4857
21325
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
21326
msgstr "<p align=\"right\">Gönderildi:</p>"
21328
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
21329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
21330
#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4860
21331
msgid "Invitation Date"
21332
msgstr "Davet Tarihi"
21334
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
21335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
21336
#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4863
21337
msgid "Contact Name"
21340
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
21341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
21342
#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869
21343
msgid "Would you like to join the conversation?"
21344
msgstr "Sohbete bağlanmak istiyor musunuz?"
21346
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
21347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
21348
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
21349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
21350
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
21351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
21352
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
21353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
21354
#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4971 rc.cpp:4872 rc.cpp:4971
21355
msgid "A&lways accept invitations"
21356
msgstr "Davet&leri her zaman kabul et"
21358
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
21359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21360
#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4875
21364
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
21365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21366
#: rc.cpp:4878 rc.cpp:4878
21367
msgid "Awa&y message:"
21368
msgstr "&Uzakta iletisi:"
21370
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
21371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21372
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
21373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
21374
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
21375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21376
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
21377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
21378
#: rc.cpp:4881 rc.cpp:6314 rc.cpp:4881 rc.cpp:6314
21382
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
21383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21384
#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884
21385
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
21386
msgstr "Bağlantı durumumu görebilen ve bana ileti gönderebilen kullanıcılar:"
21388
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
21389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21390
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887
21392
msgstr "İzin &verildi"
21394
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
21395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
21396
#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890
21398
msgstr "&Engelle >>"
21400
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
21401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
21402
#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893
21404
msgstr "<< İzin &ver"
21406
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
21407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
21408
#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4896
21412
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
21413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21414
#: rc.cpp:4902 rc.cpp:4902
21416
msgstr "E&ngellendi"
21418
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
21419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
21420
#: rc.cpp:4905 rc.cpp:4905
21424
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
21425
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
21426
#: rc.cpp:4908 rc.cpp:4908
21427
msgid "Account Preferences - Groupwise"
21428
msgstr "Hesap Özellikleri - Groupwise"
21430
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
21431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
21432
#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4932
21434
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
21435
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
21437
"Otomatik bağlanmayı kapatmak için işaretleyin.Eğer işaretlerseniz, bu hesaba "
21438
"ana Kopete penceresinin altındaki simgeden elle bağlanabilirsiniz."
21440
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
21441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
21442
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
21443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
21444
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
21445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
21446
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
21447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
21448
#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4950 rc.cpp:4941 rc.cpp:4950
21450
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
21451
"example im.yourcorp.com)."
21453
"Bağlanmak istediğiniz sunucunun IP adresi ya da bilgisayar adı (örneğin "
21456
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
21457
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
21458
#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968
21459
msgid "Advanced &Options"
21460
msgstr "Gelişmiş &Seçenekler"
21462
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
21463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
21464
#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5004
21465
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
21467
"Lütfen bir uzakta iletisi belirleyin, ya da önceden belirlenmiş iletilerden "
21470
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
21471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
21472
#: rc.cpp:5007 rc.cpp:5007
21473
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
21474
msgstr "XXX kişisi sizi kişi listesine ekledi"
21476
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
21477
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
21478
#: rc.cpp:5010 rc.cpp:5010
21479
msgid "Read More Info About This Contact"
21480
msgstr "Bu Kişi Hakkında Daha Fazla Bilgi Edin"
21482
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
21483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
21484
#: rc.cpp:5013 rc.cpp:5013
21485
msgid "Authorize this contact to see my status"
21486
msgstr "Bu bağlantının durumumu görmesine izin ver"
21488
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
21489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
21490
#: rc.cpp:5016 rc.cpp:5016
21491
msgid "Add this contact in my contactlist"
21492
msgstr "Bu kişiyi kişi listeme ekle"
21494
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
21495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
21496
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
21497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21498
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
21499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
21500
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
21501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21502
#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5029 rc.cpp:5019 rc.cpp:5029
21504
"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's "
21506
msgstr "Kişinin görünen adı. Kişinin takma adını kullanmak için boş bırakın."
21508
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
21509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
21510
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
21511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21512
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
21513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
21514
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
21515
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
21516
#: rc.cpp:5022 rc.cpp:5032 rc.cpp:5022 rc.cpp:5032
21518
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
21520
"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
21523
"Kişinin görünen ismini girin. Bu, kişinin bağlantı listesinde nasıl "
21524
"görüneceğini belirler.\n"
21525
"Eğer takma ismi, görünen isim olarak kullanmak istiyorsanız boş bırakın."
21527
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
21528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
21529
#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5036
21531
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
21532
"in the top level group."
21534
"Bağlantının ekleneceği grubu girin. En üst seviye gruba eklemek için boş "
21537
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
21538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21539
#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5039
21540
msgid "In the group:"
21543
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
21544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
21545
#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5042
21547
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
21548
"to the top level group."
21550
"Kişinin ekleneceği grubu girin. En üst seviye gruba eklemek için boş bırakın."
21552
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
21553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
21554
#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5045
21555
msgid "Address book link:"
21556
msgstr "Adres Defteri bağlantısı:"
21558
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
21559
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
21560
#: rc.cpp:5048 rc.cpp:5048
21562
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
21563
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
21564
"time it is needed."
21566
"Bunu kontrol edin ve parolanızın cüzdanda tutulmasını istiyorsanız "
21567
"parolanızı aşağıya girin, böylece her gerektiğinde Kopete size sormak "
21570
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
21571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
21572
#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5051
21573
msgid "Remember password"
21574
msgstr "Parolayı hatırla"
21576
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
21577
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
21578
#: rc.cpp:5057 rc.cpp:5057
21579
msgid "Enter your password here."
21580
msgstr "Parolanızı buraya girin."
21582
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
21583
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
21584
#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5060
21586
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
21587
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
21588
"your password whenever it is needed."
21590
"Parolanızı buraya girin. Parolanızı kaydetmemeyi tercih ederseniz, "
21591
"yukarıdaki parolayı hatırla kutusunu işaretlemeyin, böylece gerektiği her "
21592
"zaman parolanız size sorulacaktır."
21594
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
21595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21596
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
21597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21598
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
21599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21600
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
21601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
21602
#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5111 rc.cpp:5066 rc.cpp:5111
21606
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
21607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
21608
#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5069
21609
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
21610
msgstr "Bu Kopete bağlantısı ile ilişkili KDE Adres Defteri kayıtları"
21612
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
21613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
21614
#: rc.cpp:5075 rc.cpp:5075
21615
msgid "Select an address book entry"
21616
msgstr "Adres Defteri Girdisi Seç"
21618
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
21619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
21620
#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5078
21622
msgstr "&Değiştir..."
21624
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
21625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
21626
#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5081
21627
msgid "Add Avatar..."
21628
msgstr "Avatar Ekle..."
21630
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
21631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
21632
#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5084
21633
msgid "Remove Avatar"
21634
msgstr "Avatarı Kaldır"
21636
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
21637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
21638
#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5087
21639
msgid "From Webcam"
21640
msgstr "Ağ Kamerasından"
21642
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
21643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
21644
#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5093
21645
msgid "Create a new entry in your address book"
21646
msgstr "Adres defterinde yeni girdi oluştur"
21648
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
21649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
21650
#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5096
21651
msgid "Create New Entr&y..."
21652
msgstr "Y&eni Girdi Oluştur..."
21654
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
21655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
21656
#: rc.cpp:5099 rc.cpp:5099
21657
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
21659
"Anında Mesajlaşma ile iletişim kurmayı istediğiniz bağlantıyı seçiniz"
21661
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
21662
#. i18n: ectx: label
21663
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
21664
#. i18n: ectx: label
21665
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
21666
#. i18n: ectx: label
21667
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
21668
#. i18n: ectx: label
21669
#: rc.cpp:5114 rc.cpp:6101 rc.cpp:5114 rc.cpp:6101
21670
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
21671
msgstr "Yazıtipi ve renk ayarları değiştiği zaman yayınlanır."
21673
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
21674
#. i18n: ectx: label
21675
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
21676
#. i18n: ectx: label
21677
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
21678
#. i18n: ectx: label
21679
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
21680
#. i18n: ectx: label
21681
#: rc.cpp:5117 rc.cpp:6104 rc.cpp:5117 rc.cpp:6104
21682
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
21683
msgstr "İletinin üzerine yazma ayarları değiştiği zaman yayınlanır."
21685
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
21686
#. i18n: ectx: label
21687
#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5120
21688
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
21689
msgstr "Kişi listesi görünümü değiştiğinde yayınlanır."
21691
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
21692
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21693
#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5123
21694
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
21695
msgstr "Kopete'de duygu iletisini aktifleştir."
21697
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
21698
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21699
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
21700
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21701
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
21702
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21703
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
21704
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21705
#: rc.cpp:5126 rc.cpp:6125 rc.cpp:5126 rc.cpp:6125
21706
msgid "Text color used when highlighting."
21707
msgstr "Vurgulama sırasında kullanılacak metin rengi."
21709
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
21710
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21711
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
21712
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21713
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
21714
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21715
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
21716
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21717
#: rc.cpp:5129 rc.cpp:6128 rc.cpp:5129 rc.cpp:6128
21718
msgid "Background color used when highlighting."
21719
msgstr "Vurgulama sırasında kullanılacak arkaplan rengi."
21721
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
21722
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21723
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
21724
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21725
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
21726
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21727
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
21728
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21729
#: rc.cpp:5132 rc.cpp:6131 rc.cpp:5132 rc.cpp:6131
21730
msgid "Disable custom text color set by users."
21731
msgstr "Kullanıcılar tarafından ayarlanan özel metin rengini pasifleştir."
21733
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
21734
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21735
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
21736
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21737
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
21738
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21739
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
21740
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21741
#: rc.cpp:5135 rc.cpp:6134 rc.cpp:5135 rc.cpp:6134
21742
msgid "Disable custom background color set by users."
21743
msgstr "Kullanıcılar tarafından belirlenen arkaplan rengini pasifleştir."
21745
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
21746
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21747
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
21748
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21749
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
21750
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21751
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
21752
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21753
#: rc.cpp:5138 rc.cpp:6137 rc.cpp:5138 rc.cpp:6137
21754
msgid "Disable rich text set by users."
21755
msgstr "Kullanıcılar tarafından ayarlanan zengin metin biçimini pasifleştir."
21757
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
21758
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21759
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
21760
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21761
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
21762
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21763
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
21764
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21765
#: rc.cpp:5141 rc.cpp:6140 rc.cpp:5141 rc.cpp:6140
21766
msgid "Chat text color."
21767
msgstr "Sohbetin metin rengi."
21769
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
21770
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21771
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
21772
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21773
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
21774
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21775
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
21776
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21777
#: rc.cpp:5144 rc.cpp:6143 rc.cpp:5144 rc.cpp:6143
21778
msgid "Chat background color."
21779
msgstr "Sohbetin arkaplan rengi."
21781
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
21782
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21783
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
21784
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21785
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
21786
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21787
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
21788
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21789
#: rc.cpp:5147 rc.cpp:6146 rc.cpp:5147 rc.cpp:6146
21790
msgid "Chat link color."
21791
msgstr "Sohbetteki bağlantıların rengi."
21793
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
21794
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21795
#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5150
21796
msgid "Whether using the system font for the chat window."
21798
"Sohbet penceresi için sistem yazı tipinin kullanılıp kullanılmayacağı."
21800
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
21801
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21802
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
21803
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21804
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
21805
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21806
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
21807
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21808
#: rc.cpp:5153 rc.cpp:6149 rc.cpp:5153 rc.cpp:6149
21810
msgstr "Sohbetin yazı tipi."
21812
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
21813
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21814
#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5156
21815
msgid "Color used to identify idle contacts."
21816
msgstr "Boşta olan bağlantılar için kullanılacak renk."
21818
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
21819
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21820
#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5159
21821
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
21823
"Boşta duran kişiler için farklı bir renk kullanılıp kullanılmayacağı."
21825
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
21826
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
21827
#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5162
21828
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
21829
msgstr "Kişi listesi ipucunun göstereceği kişi özellikleri."
21831
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
21832
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21833
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
21834
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21835
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
21836
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21837
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
21838
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21839
#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5168 rc.cpp:5165 rc.cpp:5168
21840
msgid "Contact list group sorting"
21841
msgstr "Kişi listesi gruplandırma sıralaması"
21843
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
21844
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21845
#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5171
21847
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
21850
"Kişi listesi simge görüntüleme kipi. Ya protokol simgesi, ya da kişi "
21853
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
21854
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21855
#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5174
21856
msgid "Enable borders on the contact's photo."
21857
msgstr "Kişi resimlerinde kenarlıkları etkinleştir."
21859
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
21860
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21861
#: rc.cpp:5177 rc.cpp:5177
21862
msgid "Round contact photo corners."
21863
msgstr "Kişi resimlerinin köşelerini yuvarla."
21865
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
21866
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21867
#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5180
21868
msgid "Show contact list as a tree view."
21869
msgstr "Kişi listesini bir ağaç görünümünde göster."
21871
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
21872
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21873
#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5183
21874
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
21875
msgstr "Ağaç çizgilerini göstermezseniz."
21877
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
21878
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21879
#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5186
21880
msgid "Hide the vertical scroll bar."
21881
msgstr "Dikey kaydırma çubuğunu gizle."
21883
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
21884
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21885
#: rc.cpp:5189 rc.cpp:5189
21886
msgid "Group contacts by group."
21887
msgstr "Kişileri grubuna göre gruplandır."
21889
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
21890
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21891
#: rc.cpp:5192 rc.cpp:5192
21892
msgid "Use custom fonts for contact list."
21893
msgstr "Kişi listesindeki ögeleri için özel yazı tipi kullan."
21895
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
21896
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21897
#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5195
21898
msgid "Automatically resize the main window."
21899
msgstr "Ana pencereyi otomatik olarak yeniden boyutlandır."
21901
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
21902
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21903
#: rc.cpp:5198 rc.cpp:5198
21904
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
21905
msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırırken, ana pencereye çapa atılacak köşe."
21907
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
21908
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21909
#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5201
21910
msgid "Normal font for contact list"
21911
msgstr "Kişi listesi için normal yazı tipi"
21913
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
21914
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21915
#: rc.cpp:5204 rc.cpp:5204
21916
msgid "Small font for contact list (for status message)"
21917
msgstr "Kişi listesi için küçük yazı tipi (durum iletileri için)"
21919
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
21920
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21921
#: rc.cpp:5207 rc.cpp:5207
21922
msgid "Color for group name."
21923
msgstr "Grup adı rengi."
21925
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
21926
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21927
#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5210
21928
msgid "Animate contact list on contact list changes."
21929
msgstr "Kişi listesindeki değişiklikleri canlandır."
21931
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
21932
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21933
#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5213
21934
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
21935
msgstr "Kişi durumu değişikliklerinde Görünme/Kaybolma efekti göster."
21937
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
21938
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21939
#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5216
21940
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
21941
msgstr "Kişi durumunda değişiklik olduğunda topla / aç."
21943
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
21944
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21945
#: rc.cpp:5219 rc.cpp:5219
21946
msgid "Auto-hide contact list after a while."
21947
msgstr "Kişi listesini bir süre sonra otomatik olarak gizle."
21949
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
21950
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21951
#: rc.cpp:5222 rc.cpp:5222
21952
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
21954
"Kişi listesindeki dikey kaydırma çubuğunu bir süre sonra otomatik olarak "
21957
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
21958
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21959
#: rc.cpp:5225 rc.cpp:5225
21960
msgid "Auto-hide timeout"
21961
msgstr "Otomatik gizleme zaman aşımı"
21963
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
21964
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21965
#: rc.cpp:5228 rc.cpp:5228
21966
msgid "Show offline users in contact list."
21967
msgstr "Kişi listesinde Çevrimdışı kişileri göster."
21969
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
21970
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21971
#: rc.cpp:5231 rc.cpp:5231
21972
msgid "Show empty groups in contact list."
21973
msgstr "Kişi listesinde boş grupları göster."
21975
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
21976
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
21977
#: rc.cpp:5234 rc.cpp:5234
21978
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
21979
msgstr "Durum çubuğunda hesaplar yerine kimlikleri göster."
21981
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
21982
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
21983
#: rc.cpp:5237 rc.cpp:5237
21984
msgid "Start Kopete docked."
21985
msgstr "Kopete'yi yanaşık olarak başlat."
21987
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
21988
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
21989
#: rc.cpp:5240 rc.cpp:5240
21990
msgid "Show Kopete in system tray."
21991
msgstr "Sistem çekmecesinde Kopete'yi göster."
21993
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
21994
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
21995
#: rc.cpp:5243 rc.cpp:5243
21996
msgid "Use message queue."
21997
msgstr "İleti kuyruğu kullan."
21999
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
22000
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22001
#: rc.cpp:5246 rc.cpp:5246
22002
msgid "Queue unread messages."
22003
msgstr "Okunmamış iletileri kuyruğa ekle."
22005
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
22006
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22007
#: rc.cpp:5249 rc.cpp:5249
22008
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
22009
msgstr "Kişi listesinde sadece fare ile gezinme işlevini kullan."
22011
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
22012
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22013
#: rc.cpp:5252 rc.cpp:5252
22014
msgid "Reconnect on disconnect."
22015
msgstr "Bağlantı koptuğunda yeniden bağlan."
22017
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
22018
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22019
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
22020
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
22021
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
22022
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22023
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
22024
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
22025
#: rc.cpp:5255 rc.cpp:5537 rc.cpp:5255 rc.cpp:5537
22026
msgid "Initial Status"
22027
msgstr "Başlangıç Durumu"
22029
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
22030
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22031
#: rc.cpp:5258 rc.cpp:5258
22032
msgid "Raise message view on new messages."
22033
msgstr "Yeni ileti gelince ileti penceresini yükselt."
22035
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
22036
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22037
#: rc.cpp:5261 rc.cpp:5261
22038
msgid "Show events in chat window."
22039
msgstr "Sohbet penceresinde olayları göster."
22041
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
22042
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22043
#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5264
22044
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
22045
msgstr "Sadece grup sohbetlerinde vurgulanan iletileri kuyruğa ekle"
22047
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
22048
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22049
#: rc.cpp:5267 rc.cpp:5267
22050
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
22051
msgstr "Sadece Başka bir Masaüstündeki İletileri Kuyruğa Ekle"
22053
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
22054
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22055
#: rc.cpp:5270 rc.cpp:5270
22056
msgid "Single notification for messages from the same sender."
22057
msgstr "Aynı gönderenden gelen iletiler için tek uyarı iletisi."
22059
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
22060
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22061
#: rc.cpp:5273 rc.cpp:5273
22062
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
22063
msgstr "Balon uyarı iletisi, Yoksay Sohbet Görünümünü Kapatır"
22065
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
22066
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22067
#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5276
22068
msgid "Trayflash Notification"
22069
msgstr "Sistem Çekmecesi Vurgulama Bildirimi"
22071
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
22072
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22073
#: rc.cpp:5279 rc.cpp:5279
22074
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
22075
msgstr "Sistem Çekmecesi Vurgulama Bildirimi, Sol Tıklama ile İleti Açılır."
22077
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
22078
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22079
#: rc.cpp:5282 rc.cpp:5282
22080
msgid "Animate on message with open chat."
22081
msgstr "İleti üzerinde açık sohbetle animasyon görüntüle."
22083
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
22084
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22085
#: rc.cpp:5285 rc.cpp:5285
22086
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
22088
"Sistem Çekmecesi Uyarı Bildirimini Şimdiki Masaüstünü Sohbet Görünümüne "
22091
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
22092
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22093
#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5288
22094
msgid "Enable events while away."
22095
msgstr "Uzaktayken olayları etkinleştir."
22097
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
22098
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22099
#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5291
22100
msgid "Chat window grouping policy."
22101
msgstr "Sohbet penceresi gruplama kuralları."
22103
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
22104
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22105
#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5294
22106
msgid "Enable spell checking by default."
22107
msgstr "Yazım denetimini öntanımlı olarak etkinleştir."
22109
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
22110
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22111
#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5297
22112
msgid "Enable rich text by default."
22113
msgstr "Zengin metin biçimini öntanımlı olarak etkinleştir."
22115
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
22116
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22117
#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5300
22118
msgid "Show send button in Chat Window."
22119
msgstr "Sohbet penceresinde gönder düğmesini göster."
22121
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
22122
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22123
#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303
22124
msgid "Show message dates."
22125
msgstr "İleti tarihlerini göster."
22127
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
22128
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22129
#: rc.cpp:5306 rc.cpp:5306
22130
msgid "Truncate contact name."
22131
msgstr "Kişi ismini kısalt."
22133
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
22134
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22135
#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309
22136
msgid "Truncate contact name max length."
22137
msgstr "Uzun kullanıcı adlarını kısaltma sınırı."
22139
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
22140
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22141
#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312
22142
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
22143
msgstr "Sohbet penceresinde izin verilecek en fazla ileti sayısı."
22145
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
22146
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22147
#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5315
22148
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
22149
msgstr "Takma adımı içeren iletileri vurgula."
22151
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
22152
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22153
#: rc.cpp:5318 rc.cpp:5318
22154
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
22155
msgstr "Sohbet Penceresi için seçilmiş görüntüleme eklentisi."
22157
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
22158
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22159
#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5321
22160
msgid "Use auto away."
22161
msgstr "Otomatik uzakta kullan."
22163
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
22164
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22165
#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5324
22166
msgid "Auto away timeout."
22167
msgstr "Otomatik uzakta zaman aşımı."
22169
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
22170
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22171
#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327
22172
msgid "Go available after detecting an activity."
22173
msgstr "Bir etkinlik belirlendiğinde yeniden erişilebilir duruma geç."
22175
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
22176
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22177
#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330
22178
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
22179
msgstr "Otomatik olarak Dışarıda kipinden geri dönüşte onayla"
22181
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
22182
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22183
#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5333
22184
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
22186
"Otomatik olarak dışarıda iletisini ayarlarken en son dışarıda iletisini "
22189
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
22190
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22191
#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5336
22192
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
22194
"Otomatik olarak dışarıda iletisini ayarlarken, özel bir dışarıda iletisi "
22197
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
22198
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22199
#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5339
22200
msgid "The custom auto away title."
22201
msgstr "Özel otomatik olarak dışarıda iletisi başlığı."
22203
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
22204
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22205
#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5342
22206
msgid "The custom auto away message."
22207
msgstr "Özel otomatik uzakta iletisi."
22209
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
22210
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22211
#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5345
22212
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
22213
msgstr "Kişi listesinde düz kaydırmayı etkinleştir."
22215
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
22216
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
22217
#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5348
22218
msgid "Always show tabs."
22219
msgstr "Sekmeleri her zaman göster."
22221
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
22222
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
22223
#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5351
22224
msgid "Protocol's status menu type."
22225
msgstr "Protokolün durumunu gösteren menü tipi."
22227
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
22228
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
22229
#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5354
22233
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
22234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
22235
#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357
22236
msgid "I am a fast learner"
22237
msgstr "Ben hızlı öğrenen biriyim"
22239
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
22240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22241
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
22242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22243
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
22244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22245
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
22246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22247
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
22248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22249
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
22250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22251
#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5685 rc.cpp:5968 rc.cpp:5360 rc.cpp:5685 rc.cpp:5968
22255
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
22256
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
22257
#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366
22259
msgstr "Yazı Tipleri"
22261
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
22262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
22263
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
22264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22265
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22267
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
22268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
22269
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
22270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22271
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22273
#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5385 rc.cpp:5395 rc.cpp:5369 rc.cpp:5385 rc.cpp:5395
22275
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
22276
"type=\"text/css\">\n"
22277
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
22278
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
22279
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
22280
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
22281
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
22283
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
22284
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
22285
"indent:0px;\"></p></body></html>"
22287
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
22288
"type=\"text/css\">\n"
22289
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
22290
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
22291
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
22292
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
22293
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sohbet penceresindeki "
22294
"temel yazı tipi</p>\n"
22295
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
22296
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
22297
"indent:0px;\"></p></body></html>"
22299
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
22300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22301
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22303
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
22304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22305
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22307
#: rc.cpp:5376 rc.cpp:5402 rc.cpp:5376 rc.cpp:5402
22308
msgid "Base &font:"
22309
msgstr "Temel yazı &tipi:"
22311
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22313
#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5379
22314
msgid "Use system font"
22315
msgstr "Sistem yazı tipini kullan"
22317
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22319
#: rc.cpp:5382 rc.cpp:5382
22320
msgid "Use custom font:"
22321
msgstr "Özel yazı tipi kullan:"
22323
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22325
#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405
22326
msgid "Base font color for the chat window"
22327
msgstr "Sohbet penceresi için temel yazı tipi rengi"
22329
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22331
#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408
22332
msgid "&Highlight foreground:"
22333
msgstr "&Önplan vurgusu:"
22335
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22337
#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411
22338
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22339
msgstr "Vurgulanmış iletiler için önplan rengi"
22341
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
22342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22343
#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414
22344
msgid "&Background color:"
22345
msgstr "&Arkaplan rengi:"
22347
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22349
#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417
22350
msgid "Color for the background of the chat window"
22351
msgstr "Sohbet penceresinin arkaplan rengi"
22353
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
22354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22355
#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420
22356
msgid "Highlight bac&kground:"
22357
msgstr "Ar&kaplan vurgusu:"
22359
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22361
#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5423
22362
msgid "Background color for highlighted messages"
22363
msgstr "Vurgulanmış iletiler için arkaplan rengi"
22365
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22367
#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426
22368
msgid "&Link color:"
22369
msgstr "&Bağlantı rengi:"
22371
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22373
#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429
22374
msgid "Color used for links in chats"
22375
msgstr "Sohbetlerdeki bağlantılar için kullanılacak renk"
22377
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22379
#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5432
22380
msgid "Formatting Overrides"
22381
msgstr "Geçersiz Kılınanlar Biçimlendiriliyor"
22383
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
22384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
22385
#: rc.cpp:5435 rc.cpp:5435
22386
msgid "Do not show user specified back&ground color"
22387
msgstr "&Kullanıcının belirlediği arkaplan rengini gösterme"
22389
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
22390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
22391
#: rc.cpp:5438 rc.cpp:5438
22392
msgid "&Do not show user specified foreground color"
22393
msgstr "Ku&llanıcının belirlediği önplan rengini gösterme"
22395
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
22396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
22397
#: rc.cpp:5441 rc.cpp:5441
22398
msgid "Do not show user specified &rich text"
22399
msgstr "K&ullanıcının belirlediği zengin metni gösterme"
22401
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
22402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22403
#: rc.cpp:5444 rc.cpp:5444
22405
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
22406
"replaced by an image"
22408
"Bunu seçerseniz, mesajlardaki duygu ifadeleri metin yerine simge ile "
22411
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
22412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
22413
#: rc.cpp:5447 rc.cpp:5447
22414
msgid "U&se the following emoticon theme:"
22415
msgstr "Bu duygu simgesi temasını &kullan:"
22417
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
22418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
22419
#: rc.cpp:5450 rc.cpp:5450
22420
msgid "&Manage Emoticons..."
22421
msgstr "&Duygu Simgelerini Yönet..."
22423
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
22424
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
22425
#: rc.cpp:5453 rc.cpp:5453
22426
msgid "Chat Window Appearance"
22427
msgstr "Sohbet Penceresi Görünüşü"
22429
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
22430
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22431
#: rc.cpp:5456 rc.cpp:5456
22435
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
22436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
22437
#: rc.cpp:5459 rc.cpp:5459
22438
msgid "Group consecuti&ve messages"
22439
msgstr "&Ardışık mesajları grupla"
22441
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
22442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
22443
#: rc.cpp:5462 rc.cpp:5462
22444
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
22445
msgstr "&Sohbet odalarında kompakt biçem"
22447
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
22448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
22449
#: rc.cpp:5465 rc.cpp:5465
22453
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
22454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22455
#: rc.cpp:5468 rc.cpp:5468
22456
msgid "Style variant:"
22457
msgstr "Biçim değişkeni:"
22459
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
22460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22461
#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5471
22462
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
22463
msgstr "Internet'ten Sohbet Penceresi stillerini indir"
22465
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
22466
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22467
#: rc.cpp:5474 rc.cpp:5474
22468
msgid "&Get New..."
22469
msgstr "&Yeni Al..."
22471
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
22472
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
22473
#: rc.cpp:5477 rc.cpp:5477
22474
msgid "&Install..."
22477
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
22478
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22479
#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486
22480
msgid "System Tray"
22481
msgstr "Sistem Çekmecesi"
22483
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
22484
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22485
#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489
22486
msgid "Show the icon in the system tray"
22487
msgstr "Sistem çekmecesinde simgeyi göster"
22489
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
22490
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22491
#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492
22493
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
22494
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
22495
"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
22496
"has the same effect."
22498
"Sistem tepsisi simgesi, yeni gelen mesajları belirtmek için canlandırma "
22499
"kullanır. Farenin sol ya da orta tuşuyla bu simgeye tıklanması ile gelen "
22500
"mesaj yeni bir sohbet penceresinde açılacaktır. \"Göster\" düğmesine "
22501
"basılması ile de aynı işlem yapılır."
22503
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
22504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
22505
#: rc.cpp:5495 rc.cpp:5495
22506
msgid "Show system &tray icon"
22507
msgstr "Sis&tem çekmecesi simgesini göster"
22509
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
22510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22511
#: rc.cpp:5498 rc.cpp:5498
22512
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
22513
msgstr "Ana pencereyi sistem çekmecesine gizleyerek başlat"
22515
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
22516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22517
#: rc.cpp:5501 rc.cpp:5501
22519
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
22522
"Başlangıçta ana pencereyi gizle. Sadece sistem çekmecesi simgesi görülebilir "
22525
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
22526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
22527
#: rc.cpp:5504 rc.cpp:5504
22528
msgid "Start &with hidden main window"
22529
msgstr "Ana pencereyi &gizleyerek başla"
22531
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
22532
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22533
#: rc.cpp:5507 rc.cpp:5507
22534
msgid "Message Handling"
22535
msgstr "İleti Yakalama"
22537
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
22538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22539
#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5510
22540
msgid "Instantly open incoming messages"
22541
msgstr "Gelen iletileri otomatik olarak aç"
22543
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
22544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22545
#: rc.cpp:5513 rc.cpp:5513
22547
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
22548
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
22549
"the message will immediately be displayed there."
22551
"Açık bir pencere yoksa, yeni mesaj geldiğinde yeni bir sohbet penceresi "
22552
"açılacaktır. Eğer zaten gönderen kişiye ait açık bir sohbet penceresi varsa, "
22553
"gelen mesaj anında orada görünecektir."
22555
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
22556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
22557
#: rc.cpp:5516 rc.cpp:5516
22558
msgid "Open messages instantl&y"
22559
msgstr "İletileri hemen &aç"
22561
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
22562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22563
#: rc.cpp:5519 rc.cpp:5519
22564
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
22565
msgstr "Gelen iletileri depolamak için ileti kuyruğu kullan"
22567
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
22568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22569
#: rc.cpp:5522 rc.cpp:5522
22571
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
22572
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
22573
"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
22576
"Yeni gelen iletileri bir mesaj kuyruğunda sakla. Yeni iletiler, şu anda açık "
22577
"bir sohbet penceresinde görüntülenemeyen iletilerdir. Yalnızca kuyrukta "
22578
"bekletilen iletiler sohbet penceresi ve sistem tepsi simge animasyonları "
22579
"yoluyla uyarıyı tetikler."
22581
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
22582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
22583
#: rc.cpp:5525 rc.cpp:5525
22584
msgid "Use message &queue"
22585
msgstr "&İleti kuyruğu kullan"
22587
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
22588
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22589
#: rc.cpp:5528 rc.cpp:5528
22590
msgid "Also add unread messages to queue"
22591
msgstr "Okunmamış iletileri de kuyruğa ekle"
22593
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
22594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22595
#: rc.cpp:5531 rc.cpp:5531
22597
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
22598
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
22599
"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
22600
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
22601
"an already open chat window."
22603
"Okunmayan iletiler, zaten açık, ancak pasif d urumdaki bir sohbet "
22604
"penceresinde görüntülenecek olan iletilerdir. Yalnızca gelen ve kuyruğa "
22605
"atılmış iletiler, sohbet penceresi ve sistem tepsi simgesi animasyonları "
22606
"yoluyla uyarıyı tetikler. Bu seçenek pasif hale getirilirse yalnızca yeni "
22607
"gelen mesajlar, yani zaten açık durumdaki bir sohbet penceresinde "
22608
"görüntülenemeyecek olan mesajlar kuyruğa atılır."
22610
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
22611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
22612
#: rc.cpp:5534 rc.cpp:5534
22613
msgid "Queue unrea&d messages"
22614
msgstr "&Okunmamış iletileri kuyruğa ekle"
22616
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
22617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22618
#: rc.cpp:5540 rc.cpp:5540
22619
msgid "Set the initial status"
22620
msgstr "Başlangıç durumunu ayarla"
22622
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
22623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
22624
#: rc.cpp:5543 rc.cpp:5543
22626
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
22627
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
22628
"individually in their properties."
22630
"Kopete'yi başlattığınızda ve bilgisayarınız çevrim içi ise, bütün "
22631
"hesaplarınız burada seçilen durumu alacaktır. Hesapları teker teker, "
22632
"özellikleri içinden hariç tutabilirsiniz."
22634
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
22635
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
22636
#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5561
22640
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
22641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22642
#: rc.cpp:5567 rc.cpp:5567
22643
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
22644
msgstr "Yen bir ileti geldiğinde sistem çekmecesi simgesini canlandır"
22646
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
22647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22648
#: rc.cpp:5570 rc.cpp:5570
22649
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
22650
msgstr "Her yeni ileti geldiğinde sistem çekmecesi simgesini canlandır."
22652
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
22653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22654
#: rc.cpp:5573 rc.cpp:5573
22655
msgid "Animate s&ystem tray icon"
22656
msgstr "Sis&tem çekmecesi simgesini canlandır"
22658
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
22659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22660
#: rc.cpp:5576 rc.cpp:5576
22662
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
22663
"restoring/minimizing contact list"
22665
"Parlayan sistem çekmecesi simgesine sol fare ile tıklamak kişi listesini "
22666
"açmak yerine gelen iletiyi gösterir"
22668
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
22669
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22670
#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5579
22672
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
22673
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
22674
"is sending messages). A middle click always opens this message."
22676
"Yanıp sönen sistem çekmecesi simgesi üzerine sol fare tuşu ile tıklandığında "
22677
"kişi listesini geri getirme/simge durumuna küçültme yerine, gelen iletiyi "
22678
"açar (örneğin, kimin ileti gönderdiğine bakmak için kullanılabilir). Orta "
22679
"tuş ile basıldığında daima bu ileti açılır."
22681
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
22682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22683
#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582
22684
msgid "&Left mouse click opens message"
22685
msgstr "&Sol fare tıklaması iletiyi açar"
22687
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
22688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22689
#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585
22691
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
22694
"Açık olan bir sohbetten yeni bir ileti geldiğinde kişi listesini ya da "
22695
"sistem çekmecesi simgesini canlandır"
22697
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
22698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
22699
#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5588
22700
msgid "Animate on message with open chat"
22701
msgstr "İleti üzerinde açık sohbetle animasyon görüntüle"
22703
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
22704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22705
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
22706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22707
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
22708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22709
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
22710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22711
#: rc.cpp:5591 rc.cpp:5597 rc.cpp:5591 rc.cpp:5597
22712
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
22713
msgstr "Aynı gönderenden gelen iletiler için tek uyarı listesi"
22715
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
22716
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
22717
#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594
22719
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
22720
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
22721
"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
22723
"Bir uyarının hâlâ aktif olduğu bir ileti için aynı kullanıcıdan yeni bir "
22724
"ileti geldiği zaman, bu uyarı yeni bir uyarı oluşturmak yerine, yeni bir "
22725
"ileti geldiğini göstermek için güncellenir."
22727
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
22728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22729
#: rc.cpp:5600 rc.cpp:5600
22731
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
22734
"Baloncuk üzerindeki \"İptal\" düğmesi ileti gönderen kişi için açılan "
22735
"pencereyi kapatır"
22737
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
22738
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22739
#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603
22741
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
22742
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
22745
"Eğer iletinin göndereni için zaten bir sohbet penceresi zaten açılmışsa "
22746
"baloncuk içindeki \"İptal\" düğmesi bu sohbet penceresini kapatır."
22748
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
22749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
22750
#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606
22751
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
22753
"Yeni ileti geldiğinde açılan penceredeki \"&Yoksay\" düğmesi sohbeti kapatır"
22755
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
22756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22757
#: rc.cpp:5609 rc.cpp:5609
22758
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
22759
msgstr "Grup sohbetlerinde sadece vurgulanan iletileri bildir"
22761
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
22762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22763
#: rc.cpp:5612 rc.cpp:5612
22765
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
22766
"preventing notifications for non-highlighted messages."
22768
"Çok aktif grup sohbetlerinde, önemli iletiler vurgulanmamış iletiler için "
22769
"uyarıların önlenmesi ile seçilebilir."
22771
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
22772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22773
#: rc.cpp:5615 rc.cpp:5615
22774
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
22775
msgstr "Vur&gulanmamış iletileri grup sohbetlerinde hariç tut"
22777
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
22778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22779
#: rc.cpp:5618 rc.cpp:5618
22781
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
22782
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
22784
"Aktif sohbet penceresinde ve o andaki masaüstündeki diğer sohbet "
22785
"pencerelerinde gerçekleşen olaylar için aynı uyarıları kullan (genellikle "
22786
"daha az rahatsız edicidir)"
22788
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
22789
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22790
#: rc.cpp:5621 rc.cpp:5621
22792
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
22793
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
22794
"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
22795
"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
22796
"on other desktops will trigger notifications.\n"
22797
"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
22798
"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
22799
"\"Incoming Message\" event."
22801
"Aktif hale getirilirse, o andaki masaüstü üzerinde olan ve sohbet "
22802
"pencerelerinde gerçekleşen olaylar, aktif sohbet penceresindeki olaylar gibi "
22803
"ele alınacaktır. Sistem tepsisi simgesi ve kişi listesindeki gönderici "
22804
"simgesi için animasyon görüntülenmez ve \"Aktif Sohbet için Gelen İleti\" "
22805
"olayı, uyarı için kullanılır. Diğer masaüstlerindeki sohbet pencereleri "
22806
"uyarıları tetikleyecektir.\n"
22807
"Pasif durumda ise, aktif olan dışındaki bütün sohbet pencereleri üzerinde "
22808
"animasyon ile (aktif durumda ise) bir olay gerçekleştiği bildirilecek ve "
22809
"\"Gelen İleti\" olayı görüntülenecektir."
22811
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
22812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22813
#: rc.cpp:5625 rc.cpp:5625
22814
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
22816
"O andaki ma&saüstü üzerindeki bütün sohbetlere etkin sohbetler gibi davran"
22818
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
22819
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22820
#: rc.cpp:5628 rc.cpp:5628
22821
msgid "Miscellaneous"
22824
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
22825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22826
#: rc.cpp:5631 rc.cpp:5631
22827
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
22828
msgstr "Hesap durumu \"Uzakta\" iken olayları etkinleştir"
22830
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
22831
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22832
#: rc.cpp:5634 rc.cpp:5634
22834
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
22835
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
22836
"affect the flashing of the system tray icon."
22838
"Hesap durumunuz \"Dışarıda\" veya daha az müsait olsa bile (örneğin, "
22839
"\"Müsait Değil\" veya \"Rahatsız Etmeyiniz\" gibi) uyarı olaylarını gönder. "
22840
"Not: Bu, sistem tepsisi simgesinin yanıp sönmesine etki etmez."
22842
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
22843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22844
#: rc.cpp:5637 rc.cpp:5637
22845
msgid "E&nable events while away"
22846
msgstr "&Uzaktayken olayları etkinleştir"
22848
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
22849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22850
#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5640
22852
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
22853
"opening his/her message"
22855
"Göndericiye ait ileti açıldığında ilgili sohbet penceresini içeren "
22858
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
22859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22860
#: rc.cpp:5643 rc.cpp:5643
22862
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
22863
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
22864
"this chat window."
22866
"İletinin göndericisi için zaten açık durumda bir sohbet penceresi var ise, "
22867
"ileti açıldığında bu sohbet penceresini içeren masaüstüne geçilir."
22869
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
22870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22871
#: rc.cpp:5646 rc.cpp:5646
22872
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
22873
msgstr "&İleti alınan sohbet penceresinin olduğu masaüstüne geç"
22875
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
22876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22877
#: rc.cpp:5649 rc.cpp:5649
22878
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
22879
msgstr "Yeni ileti gelince pencere/sekmeyi yükselt"
22881
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
22882
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22883
#: rc.cpp:5652 rc.cpp:5652
22885
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
22886
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
22889
"Gelen bir iletinin göndericisi için zaten açık durumda bir sohbet penceresi "
22890
"var ise, bu pencere o andaki masaüstüne ve bütün diğer pencerelerin üstüne "
22893
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
22894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22895
#: rc.cpp:5655 rc.cpp:5655
22896
msgid "&Raise window on incoming message"
22897
msgstr "&Yeni ileti gelince pencereyi yükselt"
22899
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22901
#: rc.cpp:5658 rc.cpp:5658
22903
msgstr "Otomatik Uzakta"
22905
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22907
#: rc.cpp:5661 rc.cpp:5661
22908
msgid "&Use auto away"
22909
msgstr "&Otomatik uzakta kullan"
22911
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22913
#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5664
22914
msgid "Become away after"
22915
msgstr "Kullanıcı boşta kaldıktan"
22917
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22919
#: rc.cpp:5667 rc.cpp:5667
22920
msgid "minutes of inactivity"
22921
msgstr "dakika sonra uzakta durumuna geç"
22923
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
22925
#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5670
22926
msgid "Become available when detecting activity again"
22927
msgstr "Tekrar etkinlikte olduğunda erişilebilir duruma geçer"
22929
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
22930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
22931
#: rc.cpp:5673 rc.cpp:5673
22932
msgid "Confirm before becoming available"
22933
msgstr "Uygun duruma geçmeden önce onayla"
22935
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
22936
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22937
#: rc.cpp:5676 rc.cpp:5676
22938
msgid "Auto Away Message"
22939
msgstr "Otomatik Uzakta İletisi"
22941
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
22942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
22943
#: rc.cpp:5679 rc.cpp:5679
22944
msgid "Display the &last away message used"
22945
msgstr "Kullanı&lan son uzakta iletisini göster"
22947
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22949
#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5682
22950
msgid "Display the &following away message:"
22951
msgstr "Şu uzakta iletisini &göster:"
22953
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
22954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
22955
#: rc.cpp:5694 rc.cpp:5694
22956
msgid "Show events in chat &window"
22957
msgstr "Soh&bet penceresinde olayları göster"
22959
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
22960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
22961
#: rc.cpp:5697 rc.cpp:5697
22962
msgid "High&light messages containing your nickname"
22963
msgstr "Takma ismi&mi içeren iletileri vurgula"
22965
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
22966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
22967
#: rc.cpp:5700 rc.cpp:5700
22968
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
22969
msgstr "Otomatik yazım denetimini öntanımlı olarak &etkinleştir"
22971
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
22972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
22973
#: rc.cpp:5703 rc.cpp:5703
22974
msgid "E&nable rich text by default"
22975
msgstr "&Zengin metin biçimini öntanımlı olarak etkinleştir"
22977
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
22978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
22979
#: rc.cpp:5706 rc.cpp:5706
22980
msgid "&Always show tabs"
22981
msgstr "S&ekmeleri her zaman göster"
22983
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
22984
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
22985
#: rc.cpp:5709 rc.cpp:5709
22986
msgid "&Interface Preference"
22987
msgstr "&Arayüz Özellikleri"
22989
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
22990
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
22991
#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5712
22992
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
22993
msgstr "Sohbet P&enceresi Gruplama Kuralları"
22995
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
22996
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22997
#: rc.cpp:5715 rc.cpp:5715
22998
msgid "Every chat will have its own window."
22999
msgstr "Her sohbet kendi penceresinde açılsın."
23001
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
23002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23003
#: rc.cpp:5718 rc.cpp:5718
23004
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
23005
msgstr "Gelen Tüm İletileri Yeni Sohbet Penceresinde Aç"
23007
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
23008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23009
#: rc.cpp:5721 rc.cpp:5721
23010
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
23011
msgstr "Aynı Hesaba Ait İletileri Aynı Sohbet Penceresinde Gruplandır"
23013
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
23014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23015
#: rc.cpp:5724 rc.cpp:5724
23016
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
23017
msgstr "Aynı Sohbet Penceresinde Tüm İletileri Gruplandır"
23019
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
23020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23021
#: rc.cpp:5727 rc.cpp:5727
23022
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
23024
"Aynı Gruptaki Kişilerden Gelen İletileri Aynı Sohbet Penceresinde Grupla"
23026
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
23027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23028
#: rc.cpp:5730 rc.cpp:5730
23029
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
23031
"Aynı Ortak Gruptaki Kişilerden Gelen İletileri Aynı Sohbet Penceresinde "
23034
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
23035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
23036
#: rc.cpp:5733 rc.cpp:5733
23037
msgid "Show message dates"
23038
msgstr "İleti tarihlerini göster"
23040
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
23041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
23042
#: rc.cpp:5736 rc.cpp:5736
23043
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
23044
msgstr "Bu &karakter sayısından daha uzun olan kullanıcı adlarını kısalt:"
23046
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
23047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
23048
#: rc.cpp:5739 rc.cpp:5739
23050
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
23051
"for complex layouts."
23053
"Sohbet penceresinde görülebilir satır sayısı belirlenerek çıktı hızı "
23056
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
23057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
23058
#: rc.cpp:5742 rc.cpp:5742
23059
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
23060
msgstr "&Sohbet penceresinde kullanılacak azami satır sayısı:"
23062
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:90
23063
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
23064
#: rc.cpp:5748 rc.cpp:5748
23068
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:107
23069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
23070
#: rc.cpp:5754 rc.cpp:5754
23074
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:114
23075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
23076
#: rc.cpp:5757 rc.cpp:5757
23078
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
23082
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
23083
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
23084
#: rc.cpp:5760 rc.cpp:5760
23085
msgid "Select the device to take video input from"
23086
msgstr "Video girişinin alınacağı aygıtı seçin"
23088
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:153
23089
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
23090
#: rc.cpp:5763 rc.cpp:5763
23091
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
23093
"Bazı aygıtlar tarafından sağlanan çoklu girişler arasından seçim yapma"
23095
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:166
23096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
23097
#: rc.cpp:5766 rc.cpp:5766
23098
msgid "Select the video standard to use"
23099
msgstr "Kullanılacak video standardını seçin"
23101
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
23102
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
23103
#: rc.cpp:5802 rc.cpp:5802
23105
msgstr "Kaydırma Çubukları"
23107
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:194
23108
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
23109
#: rc.cpp:5769 rc.cpp:5769
23111
msgstr "&Seçenekler"
23113
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
23114
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
23115
#: rc.cpp:5808 rc.cpp:5808
23119
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
23120
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
23121
#: rc.cpp:5808 rc.cpp:5808
23122
msgid "Contact List Advanced"
23123
msgstr "Kişi Listesi Gelişmiş"
23125
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
23126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
23127
#: rc.cpp:5811 rc.cpp:5811
23128
msgid "Contact List Animations"
23129
msgstr "Kişi Listesi Canlandırmaları"
23131
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
23132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
23133
#: rc.cpp:5814 rc.cpp:5814
23134
msgid "A&nimate changes to contact list items"
23135
msgstr "&Kişi listesindeki değişiklikleri canlandır"
23137
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
23138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
23139
#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817
23140
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
23141
msgstr "Kişileri gö&ründüklerinde/kaybolduklarında göster / gizle"
23143
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
23144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
23145
#: rc.cpp:5820 rc.cpp:5820
23146
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
23147
msgstr "Kişileri göründüklerinde / kaybolduklarında &topla / aç"
23149
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
23150
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
23151
#: rc.cpp:5823 rc.cpp:5823
23152
msgid "Contact List Auto-Hide"
23153
msgstr "Bağlantı Listesini Otomatik Sakla"
23155
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
23156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
23157
#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826
23158
msgid "A&uto-hide contact list"
23159
msgstr "Kişi list&esini otomatik gizle"
23161
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
23162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
23163
#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829
23165
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
23166
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
23167
"mouse over the contact list.<br>\n"
23168
"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
23171
"Dik kaydırma çubukları yer kapladığından, bu otomatik-gizleme özelliğini "
23172
"ortaya çıkardık. Dik kaydırma çubuğu, farenizi bağlantı listesinin üzerine "
23173
"getirene kadar gözükmeyecektir.\n"
23175
"(Eğer yukarıdaki <b>Dik kaydırma çubuğunu gizle</b> seçeneği seçiliyse "
23176
"<b>etkin değildir</b>.)"
23178
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
23179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
23180
#: rc.cpp:5833 rc.cpp:5833
23181
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
23182
msgstr "&Dikey kaydırma çubuğunu otomatik gizle"
23184
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
23185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
23186
#: rc.cpp:5836 rc.cpp:5836
23187
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
23189
"Bağlantı listesi ve kaydırma çubuğu otomatik-gizlemeleri için süre değeri."
23191
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
23192
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
23193
#: rc.cpp:5839 rc.cpp:5839
23197
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
23198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23199
#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5842
23200
msgid "after the cursor leaves the window"
23201
msgstr "imleç pencereden ayrıldıktan sonra"
23203
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
23204
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
23205
#: rc.cpp:5845 rc.cpp:5845
23207
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
23209
"Ekrandaki kişi listesinin sığabilmesi için kişi listesi penceresini "
23210
"&otomatik olarak yeniden boyutlandır"
23212
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
23213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
23214
#: rc.cpp:5848 rc.cpp:5848
23215
msgid "Anchor resizing at &top"
23216
msgstr "Çapa ile yeniden boyutlandırma &üstte"
23218
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
23219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
23220
#: rc.cpp:5851 rc.cpp:5851
23221
msgid "Anchor resizing at &bottom"
23222
msgstr "Çapa ile yeniden boyutlandırma &altta"
23224
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
23225
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
23226
#: rc.cpp:5854 rc.cpp:5854
23227
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
23228
msgstr "Listedeki ögeleri sıralamak için bu oku kullanın."
23230
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
23231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
23232
#: rc.cpp:5857 rc.cpp:5857
23236
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
23237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
23238
#: rc.cpp:5860 rc.cpp:5860
23242
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
23243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
23244
#: rc.cpp:5863 rc.cpp:5863
23248
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
23249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
23250
#: rc.cpp:5866 rc.cpp:5866
23251
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
23252
msgstr "Kişi ipuçlarına öge eklemek kaldırmak için bu oku kullanın."
23254
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
23255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
23256
#: rc.cpp:5869 rc.cpp:5869
23260
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
23261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23262
#: rc.cpp:5872 rc.cpp:5872
23264
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
23265
"contact tooltips. You can then sort them."
23267
"Ok tuşlarını kullanarak, kişi araç uçlarında görmek istediğiniz ögeleri sağ "
23268
"tarafa yerleştirin. Bunları daha sonra sıralayabilirsiniz."
23270
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
23271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23272
#: rc.cpp:5875 rc.cpp:5875
23273
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
23274
msgstr "<b>Burada kişi araç uçlarını özelleştirebilirsiniz</b>"
23276
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
23277
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
23278
#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5878
23279
msgid "Contact List Appearance"
23280
msgstr "Bağlantı Listesi Görünümü"
23282
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
23283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23284
#: rc.cpp:5881 rc.cpp:5881
23285
msgid "Group sorting:"
23286
msgstr "Grup sıralaması:"
23288
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
23289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
23290
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
23291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
23292
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
23293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
23294
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
23295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
23296
#: rc.cpp:5884 rc.cpp:5893 rc.cpp:5884 rc.cpp:5893
23300
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
23301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23302
#: rc.cpp:5890 rc.cpp:5890
23303
msgid "Contact sorting:"
23304
msgstr "Kişi sıralaması:"
23306
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
23307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
23308
#: rc.cpp:5902 rc.cpp:5902
23309
msgid "Use contact photos &when available"
23310
msgstr "Varsa kişilerin &fotoğraflarını kullan"
23312
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
23313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
23314
#: rc.cpp:5905 rc.cpp:5905
23316
msgstr "Kenarlıklar"
23318
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
23319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
23320
#: rc.cpp:5908 rc.cpp:5908
23321
msgid "Rounded corners"
23322
msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
23324
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
23325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
23326
#: rc.cpp:5911 rc.cpp:5911
23327
msgid "Arrange metacontacts by &group"
23328
msgstr "Üst &kişileri gruba göre düzenle"
23330
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
23331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
23332
#: rc.cpp:5914 rc.cpp:5914
23333
msgid "Show tree &branch lines"
23334
msgstr "&Ağaç dallarını göster"
23336
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
23337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
23338
#: rc.cpp:5917 rc.cpp:5917
23339
msgid "In&dent contacts"
23340
msgstr "&Bağlantıları girintile"
23342
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
23343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
23344
#: rc.cpp:5920 rc.cpp:5920
23345
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
23346
msgstr "<b>Her zaman</b> dikey kaydırma çubuğunu gizler"
23348
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
23349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
23350
#: rc.cpp:5923 rc.cpp:5923
23351
msgid "&Hide vertical scrollbar"
23352
msgstr "&Dikey kaydırma çubuğunu gizle"
23354
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
23355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
23356
#: rc.cpp:5926 rc.cpp:5926
23357
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
23358
msgstr "Durum çubuğunda hesaplar yerine kimlikleri göster"
23360
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
23361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
23362
#: rc.cpp:5929 rc.cpp:5929
23363
msgid "Change &Tooltip Contents..."
23364
msgstr "İ&pucu İçeriklerini Değiştir..."
23366
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
23367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23368
#: rc.cpp:5932 rc.cpp:5932
23369
msgid "Layout name:"
23370
msgstr "Düzen adı:"
23372
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
23373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
23374
#: rc.cpp:5941 rc.cpp:5941
23375
msgid "C&ustom Fonts"
23376
msgstr "Özel &Yazı Tipleri"
23378
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
23379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
23380
#: rc.cpp:5944 rc.cpp:5944
23382
msgstr "Temel yazı tipi:"
23384
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
23385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
23386
#: rc.cpp:5947 rc.cpp:5947
23387
msgid "Small font:"
23388
msgstr "Küçük yazı tipi:"
23390
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
23391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
23392
#: rc.cpp:5953 rc.cpp:5953
23393
msgid "Tint &idle contacts:"
23394
msgstr "Boştak&i kişileri renklendir:"
23396
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
23397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
23398
#: rc.cpp:5956 rc.cpp:5956
23399
msgid "&Group names:"
23400
msgstr "&Grup adları:"
23402
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
23403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
23404
#: rc.cpp:5965 rc.cpp:5965
23408
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
23409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23410
#: rc.cpp:5971 rc.cpp:5971
23414
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
23415
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23416
#: rc.cpp:5977 rc.cpp:5977
23417
msgid "Online Status Menu"
23418
msgstr "Çevrim İçi Durum Menüsü"
23420
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
23421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23422
#: rc.cpp:5980 rc.cpp:5980
23423
msgid "Protocol's online status menu:"
23424
msgstr "Protokolün çevrim içi durum menüsü:"
23426
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
23427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23428
#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5983
23429
msgid "As Global Status Menu"
23430
msgstr "Genel Durum Menüsü Olarak"
23432
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
23433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23434
#: rc.cpp:5986 rc.cpp:5986
23435
msgid "Only Statuses With Matching Category"
23436
msgstr "Yalnızca Eşleşen Kategori ile İlgili Durumlar"
23438
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
23439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23440
#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5989
23441
msgid "All Statuses With Parent Category"
23442
msgstr "Ana Kategoriye Sahip Bütün Durumlar"
23444
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
23445
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
23446
#: rc.cpp:5992 rc.cpp:5992
23447
msgid "Manage Accounts"
23448
msgstr "Hesapları Yönet"
23450
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
23451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
23452
#: rc.cpp:5995 rc.cpp:5995
23454
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
23455
"configured identity shows its associated accounts."
23457
"Bu simge kimliklerinizi ve hesaplarınızı hiyerarşik bir görünüm içinde "
23458
"gösterir. Tanımlanan her kimliğe ait ilgili hesaplar görüntülenir."
23460
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
23461
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
23462
#: rc.cpp:5998 rc.cpp:5998
23464
msgstr "Hesap Kimliği"
23466
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
23467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23468
#: rc.cpp:6004 rc.cpp:6004
23469
msgctxt "second-person command"
23471
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global "
23472
"Connection</span>"
23474
"<span style=\" font-style:italic;\">Genel Bağlantıda İçerilmesi için "
23477
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
23478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
23479
#: rc.cpp:6007 rc.cpp:6007
23481
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
23482
"at the top of the list have highest priority.\n"
23484
"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
23485
"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
23486
"priority (if all contacts have the same online status)."
23488
"Hesapların önceliğini değiştirmek için sürükle bırak özelliğini kullanın, "
23489
"üstteki hesaplar en yüksek önceliğe sahiptir.\n"
23491
"Öncelik, bir üst bağlantıya tıklandığında hesabın hangi bağlantısının "
23492
"kullanılacağını belirler: Kopete, hesabın en yüksek önceliğe sahip "
23493
"bağlantısını kullanacaktır ( eğer bütün kişiler bağlıysalar)."
23495
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
23496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23497
#: rc.cpp:6012 rc.cpp:6012
23499
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
23500
"highest priority</span>"
23502
"<span style=\" font-style:italic;\">Listenin tepesindeki hesaplar en yüksek "
23503
"önceliğe sahiptir</span>"
23505
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
23506
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
23507
#: rc.cpp:6015 rc.cpp:6015
23511
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
23512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
23513
#: rc.cpp:6018 rc.cpp:6018
23514
msgid "Add a new account"
23515
msgstr "Yeni bir hesap ekle"
23517
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
23518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
23519
#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6021
23522
"KAction replaces\n"
23526
"KAction bu etiketleri\n"
23529
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
23530
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23531
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
23532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23533
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
23534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23535
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
23536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
23537
#: rc.cpp:6026 rc.cpp:6029 rc.cpp:6026 rc.cpp:6029
23538
msgid "Remove selected account"
23539
msgstr "Seçili hesabı sil"
23541
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
23542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
23543
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6035
23544
msgid "Modify selected account"
23545
msgstr "Seçilen hesabı düzenle"
23547
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
23548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
23549
#: rc.cpp:6038 rc.cpp:6038
23550
msgid "Lets you edit the account's properties."
23551
msgstr "Hesap özelliklerini düzenlemenize izin verir."
23553
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
23554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
23555
#: rc.cpp:6044 rc.cpp:6044
23556
msgid "Associate the selected account with another identity"
23557
msgstr "Seçilen hesabı başka bir kimlik ile ilişkilendir"
23559
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
23560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
23561
#: rc.cpp:6047 rc.cpp:6047
23563
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
23564
"button to change the association and switch an account to a different "
23567
"Her hesap tam olarak bir kimlikle ilişkilendirilmiştir. Bu düğmeyi "
23568
"kullanarak aradaki ilişkiyi değiştirebilir ve bir hesabı başka bir kimliğe "
23571
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
23572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
23573
#: rc.cpp:6050 rc.cpp:6050
23574
msgid "Switch &Identity..."
23575
msgstr "&Kimliği Seç..."
23577
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
23578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
23579
#: rc.cpp:6053 rc.cpp:6053
23580
msgid "Set a custom color for this account"
23581
msgstr "Bu hesap için özel bir renk ayarla"
23583
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
23584
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
23585
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
23586
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
23587
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
23588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
23589
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
23590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
23591
#: rc.cpp:6056 rc.cpp:6426 rc.cpp:6056 rc.cpp:6426
23593
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
23594
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
23595
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
23597
"Hesaplar çoğu durumda iletişim kuralı simgeleri ile farklılaşırlar. Fakat "
23598
"aynı iletişim kuralı içinde çeşitli hesaplara sahipseniz, bu hesapları "
23599
"birbirinden ayırmak için simgelere bir renk filtresi uygulayabilirsiniz."
23601
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
23602
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
23603
#: rc.cpp:6062 rc.cpp:6062
23607
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
23608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
23609
#: rc.cpp:6065 rc.cpp:6065
23610
msgid "Add a new identity"
23611
msgstr "Yeni bir kimlik ekle"
23613
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
23614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
23615
#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6068
23616
msgid "A&dd Identity..."
23617
msgstr "Kimlik &Ekle..."
23619
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
23620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
23621
#: rc.cpp:6071 rc.cpp:6071
23622
msgid "Create a new identity based on an existing one"
23623
msgstr "Var olan bir kimliği temel alarak yeni bir kimlik oluştur"
23625
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
23626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23627
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
23628
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23629
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
23630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23631
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
23632
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23633
#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6080 rc.cpp:6077 rc.cpp:6080
23634
msgid "Remove selected identity"
23635
msgstr "Seçili kimliği sil"
23637
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
23638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
23639
#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6083
23643
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
23644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
23645
#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6086
23646
msgid "Modify selected identity"
23647
msgstr "Seçili kimliği düzenle"
23649
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
23650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
23651
#: rc.cpp:6089 rc.cpp:6089
23652
msgid "Let you edit the account's properties."
23653
msgstr "Hesap özellikleri düzenlemesine izin ver."
23655
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
23656
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
23657
#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6095
23658
msgid "Set the selected identity as default identity"
23659
msgstr "Seçili kimliği öntanımlı olarak ayarla"
23661
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
23662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
23663
#: rc.cpp:6098 rc.cpp:6098
23664
msgid "&Set Default"
23665
msgstr "Ö&ntanımlı Olarak Ayarla"
23667
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
23668
#. i18n: ectx: label
23669
#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6107
23670
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
23671
msgstr "Sohbet pencere biçimi değiştiğinde yayınlanır."
23673
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
23674
#. i18n: ectx: label
23675
#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6110
23676
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
23677
msgstr "ChatWindowStyle değişkeni değiştiği zaman yayınlanır."
23679
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
23680
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23681
#: rc.cpp:6113 rc.cpp:6113
23682
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
23683
msgstr "Bir Adium/Kopete sohbet pencere biçiminin ismi."
23685
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
23686
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23687
#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6116
23688
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
23689
msgstr "Şu andaki biçim için CSS değişkenine giden yol."
23691
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
23692
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23693
#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6119
23694
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
23695
msgstr "Aynı kullanıcıdan gelen ardışık iletileri bir blokta grupla."
23697
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
23698
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23699
#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6122
23700
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
23701
msgstr "Sohbet odaları için sohbet biçiminin daha sıkı bir halini kullan."
23703
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23704
#. i18n: ectx: Menu (format)
23705
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23706
#. i18n: ectx: Menu (format)
23707
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23708
#. i18n: ectx: Menu (format)
23709
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23710
#. i18n: ectx: Menu (format)
23711
#: rc.cpp:6155 rc.cpp:6179 rc.cpp:6155 rc.cpp:6179
23715
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
23716
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
23717
#: rc.cpp:6158 rc.cpp:6158
23721
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23722
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23723
#: rc.cpp:6167 rc.cpp:6167
23724
msgid "Chat Toolbar"
23725
msgstr "Sohbet Araç Çubuğu"
23727
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
23728
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23729
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
23730
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23731
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
23732
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23733
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
23734
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23735
#: rc.cpp:6173 rc.cpp:6200 rc.cpp:6173 rc.cpp:6200
23736
msgid "Format Toolbar"
23737
msgstr "Biçim Araç Çubuğu"
23739
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
23740
#. i18n: ectx: Menu (format)
23741
#: rc.cpp:6191 rc.cpp:6191
23745
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
23746
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
23747
#: rc.cpp:6194 rc.cpp:6194
23751
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
23752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
23753
#: rc.cpp:6209 rc.cpp:6209
23754
msgid "Select Photo"
23755
msgstr "Fotoğraf Seçin"
23757
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
23758
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
23759
#: rc.cpp:6212 rc.cpp:6212
23760
msgid "Clear Photo"
23761
msgstr "Fotoğrafı Temizle"
23763
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
23764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
23765
#: rc.cpp:6215 rc.cpp:6215
23767
msgstr "Farklı göster:"
23769
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
23770
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
23771
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
23772
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
23773
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
23774
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
23775
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
23776
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
23777
#: rc.cpp:6227 rc.cpp:6230 rc.cpp:6227 rc.cpp:6230
23778
msgid "Account Identity"
23779
msgstr "Hesap Kimliği"
23781
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
23782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
23783
#: rc.cpp:6233 rc.cpp:6233
23784
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
23785
msgstr "Hesaplar tarafından kullanılacak kimliği seçin:"
23787
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
23788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
23789
#: rc.cpp:6236 rc.cpp:6236
23790
msgid "<img name=foobar> My Account"
23791
msgstr "<img name=foobar> Hesabım"
23793
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
23794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
23795
#: rc.cpp:6239 rc.cpp:6239
23799
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
23800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
23801
#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242
23802
msgid "Identity Name"
23803
msgstr "Kimlik Adı"
23805
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
23806
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
23807
#: rc.cpp:6245 rc.cpp:6245
23808
msgid "Detailed Info"
23809
msgstr "Ayrıntılı Bilgiler"
23811
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
23812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
23813
#: rc.cpp:6248 rc.cpp:6248
23817
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
23818
#. i18n: ectx: Menu (file)
23819
#: rc.cpp:6257 rc.cpp:6257
23823
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
23824
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
23825
#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6272
23826
msgid "&Other Actions"
23827
msgstr "Diğe&r Eylemler"
23829
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
23830
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
23831
#: rc.cpp:6275 rc.cpp:6275
23835
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
23836
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
23837
#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278
23838
msgid "Merge with Address Book"
23839
msgstr "Adres Defteri ile Birleştir"
23841
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
23842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
23843
#: rc.cpp:6284 rc.cpp:6284
23844
msgid "Home phone:"
23845
msgstr "Ev telefonu:"
23847
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
23848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
23849
#: rc.cpp:6293 rc.cpp:6293
23851
msgstr "İnternet adresi:"
23853
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
23854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23855
#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6302
23856
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
23857
msgstr "Seçilen bağlantılar KDE adres defterine eklenecektir."
23859
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
23860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
23861
#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305
23862
msgid "Select &All"
23863
msgstr "&Tümünü Seç"
23865
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
23866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
23867
#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6308
23868
msgid "&Deselect All"
23871
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
23872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23873
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
23874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23875
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
23876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23877
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
23878
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
23879
#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6389 rc.cpp:6317 rc.cpp:6389
23883
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
23884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
23885
#: rc.cpp:6320 rc.cpp:6320
23886
msgid "Use custom &icons"
23887
msgstr "Özel simgeler k&ullan"
23889
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
23890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
23891
#: rc.cpp:6323 rc.cpp:6323
23895
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
23896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
23897
#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6326
23901
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
23902
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
23903
#: rc.cpp:6332 rc.cpp:6332
23904
msgid "Address Book Link"
23905
msgstr "Adres Defteri Bağlantısı"
23907
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
23908
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
23909
#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335
23910
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
23911
msgstr "Bağlantıları KDE adres defterine aktar"
23913
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
23914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
23915
#: rc.cpp:6338 rc.cpp:6338
23916
msgid "E&xport Details..."
23917
msgstr "Aktarma &Ayrıntıları..."
23919
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
23920
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
23921
#: rc.cpp:6341 rc.cpp:6341
23922
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
23923
msgstr "Bağlantıları KDE adres defterinden al"
23925
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
23926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
23927
#: rc.cpp:6344 rc.cpp:6344
23928
msgid "&Import Contacts"
23929
msgstr "&Bağlantıları Al"
23931
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
23932
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
23933
#: rc.cpp:6347 rc.cpp:6347
23934
msgid "Display Name Source"
23935
msgstr "Görünen İsim Kaynağı"
23937
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
23938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
23939
#: rc.cpp:6350 rc.cpp:6350
23940
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
23941
msgstr "Adres defterindeki adı k&ullan (adres defteri bağlantısı gerekir)"
23943
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
23944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
23945
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
23946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
23947
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
23948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
23949
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
23950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
23951
#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6371 rc.cpp:6353 rc.cpp:6371
23952
msgid "From contact:"
23953
msgstr "Bağlantıdan:"
23955
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
23956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
23957
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
23958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
23959
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
23960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
23961
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
23962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
23963
#: rc.cpp:6356 rc.cpp:6374 rc.cpp:6356 rc.cpp:6374
23964
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
23965
msgstr "Görüntülenen ismin eşleştirileceği kişi."
23967
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
23968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
23969
#: rc.cpp:6359 rc.cpp:6359
23973
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
23974
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
23975
#: rc.cpp:6362 rc.cpp:6362
23976
msgid "Photo Source"
23977
msgstr "Fotoğraf Kaynağı"
23979
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
23980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
23981
#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365
23982
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
23984
"Adres defteri fotoğrafını kullan (adres defteri bağına ihtiyaç duyar)"
23986
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
23987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
23988
#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377
23992
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
23993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
23994
#: rc.cpp:6380 rc.cpp:6380
23998
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
23999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
24000
#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6383
24001
msgid "S&ync photo to address book"
24002
msgstr "Resmi adres defteri ile &eşzamanla"
24004
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
24005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
24006
#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392
24007
msgid "Check to set custom icons for this contact"
24008
msgstr "Bu bağlantıya özel simge seçmek için tıklayın"
24010
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
24011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
24012
#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395
24013
msgid "Use custom status &icons"
24014
msgstr "Özel durum simgeleri k&ullan"
24016
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
24017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
24018
#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398
24022
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
24023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
24024
#: rc.cpp:6401 rc.cpp:6401
24026
msgstr "Bağlı &değil:"
24028
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
24029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
24030
#: rc.cpp:6404 rc.cpp:6404
24034
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
24035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
24036
#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6407
24038
msgstr "Bilinme¥:"
24040
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
24041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
24042
#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410
24044
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
24047
"Bu sihirbaz, tüm anında mesajlaşma bağlantılarınızı KDE adres defterine "
24050
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
24051
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
24052
#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413
24053
msgid "&Select Address Book"
24054
msgstr "&Adres Defterini Seç"
24056
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
24057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
24058
#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6419
24060
"<h2>Congratulations</h2>\n"
24061
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
24064
"<h2>Tebrikler.</h2> \n"
24065
"<p>Hesabınızın yapılandırılması tamamlandı. Lütfen \"Bitir\" düğmesine "
24068
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
24069
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
24070
#: rc.cpp:6423 rc.cpp:6423
24071
msgid "Use a custom color for this account"
24072
msgstr "Bu hesap için özel renk kullan"
24074
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
24075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
24076
#: rc.cpp:6429 rc.cpp:6429
24078
"Use &custom color\n"
24082
"özel renk kullan:"
24084
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
24085
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
24086
#: rc.cpp:6433 rc.cpp:6433
24087
msgid "Account custom color selector"
24088
msgstr "Özel renk seçici"
24090
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
24091
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
24092
#: rc.cpp:6436 rc.cpp:6436
24093
msgid "Connect right after Finish is pressed"
24094
msgstr "Bitir düğmesine basıldıktan hemen sonra bağlan"
24096
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
24097
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
24098
#: rc.cpp:6439 rc.cpp:6439
24100
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
24103
"Eğer bu işaretli ise, siz <i>Bitti</i> düğmesine tıkladıktan sonra hesap "
24106
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
24107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
24108
#: rc.cpp:6442 rc.cpp:6442
24109
msgid "Co&nnect now"
24110
msgstr "Şimdi &bağlan"
24112
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
24113
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
24114
#: rc.cpp:6445 rc.cpp:6445
24115
msgid "Step One: Select Messaging Service"
24116
msgstr "Adım Bir: Mesajlaşma Servisinin Seçimi"
24118
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
24119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
24120
#: rc.cpp:6448 rc.cpp:6448
24122
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
24123
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
24125
"<h2>Hesap Oluşturma Sihirbazına Hoş Geldiniz</h2>\n"
24126
"<p>Aşağıdaki listeden istediğiniz bir mesajlaşma servisini seçin.</p>"
24128
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
24129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
24130
#: rc.cpp:6455 rc.cpp:6455
24134
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
24135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
24136
#: rc.cpp:6458 rc.cpp:6458
24137
msgid "Address book entry:"
24138
msgstr "Adres defteri girdisi:"