~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-tr/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/ksirkskineditor.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-01 14:52:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110601145238-7oveu93gjntofxzk
Tags: 1:10.10+20110531
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
 
5
# Serdar Dalgıç <serdar@pardus.org.tr>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ksirkskineditor\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 10:04+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 05:31+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Serdar Dalgic <serdar@pardus.org.tr>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 00:26+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
 
19
 
 
20
#: goal.cpp:99
 
21
msgid "Error: no player to destroy"
 
22
msgstr "Hata: Yok edilecek oyuncu yok"
 
23
 
 
24
#: goal.cpp:212
 
25
msgid "KsirK - Goal Display"
 
26
msgstr "KsirK - Hedef Gösterimi"
 
27
 
 
28
#: ksirkSkinEditorConfigDialog.cpp:63
 
29
msgid "Preferences"
 
30
msgstr "Seçenekler"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: ksirkskineditorwidget.ui:20
 
33
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, skinEditor)
 
34
#: main.cpp:36 main.cpp:45 rc.cpp:556 rc.cpp:1407
 
35
msgid "KsirK Skin Editor"
 
36
msgstr "KsirK Tema Düzenleyicisi"
 
37
 
 
38
#: main.cpp:49
 
39
msgid "(c) 2008, Gaël de Chalendar\n"
 
40
msgstr "(c) 2008, Gaël de Chalendar\n"
 
41
 
 
42
#: main.cpp:50
 
43
msgid ""
 
44
"For help and user manual, please see\n"
 
45
"The KsirK Web site"
 
46
msgstr ""
 
47
"Yardım ve kullanım kılavuzu için lütfen\n"
 
48
"KsirK Web Sitesi'ni ziyaret edin"
 
49
 
 
50
#: main.cpp:52
 
51
msgid "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
52
msgstr "Gael de Chalendar aka Kleag"
 
53
 
 
54
#: main.cpp:57
 
55
msgid "file to open"
 
56
msgstr "açılacak dosya"
 
57
 
 
58
#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:694 mainwindow.cpp:822
 
59
#: mainwindow.cpp:1209
 
60
msgid "Cannot load anchor icon<br>Program cannot continue"
 
61
msgstr "Merkez simgesi yüklenemedi<br>Program devam edemiyor"
 
62
 
 
63
#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:694 mainwindow.cpp:723
 
64
#: mainwindow.cpp:822 mainwindow.cpp:839 mainwindow.cpp:1209 onu.cpp:79
 
65
#: onu.cpp:112 onu.cpp:131
 
66
msgid "Error"
 
67
msgstr "Hata"
 
68
 
 
69
#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:723 mainwindow.cpp:839
 
70
msgid "Cannot load center icon<br>Program cannot continue"
 
71
msgstr "Merkez simgesi yüklenemedi<br>Program devam edemiyor"
 
72
 
 
73
#: mainwindow.cpp:334
 
74
msgid "Open a saved skin..."
 
75
msgstr "Kaydedilmiş bir tema aç..."
 
76
 
 
77
#: mainwindow.cpp:338
 
78
msgid "Load &Recent"
 
79
msgstr "&Son Kullanılanlardan Yükle"
 
80
 
 
81
#: mainwindow.cpp:339
 
82
msgid "Open a recently saved skin..."
 
83
msgstr "Son kaydedilen temalardan birini aç..."
 
84
 
 
85
#: mainwindow.cpp:347
 
86
msgid "Save the current skin"
 
87
msgstr "Geçerli temayı kaydet"
 
88
 
 
89
#: mainwindow.cpp:377
 
90
msgid "Choose the root folder of the skin to open"
 
91
msgstr "Açmak için temanın kök dizinini seçin"
 
92
 
 
93
#: mainwindow.cpp:538
 
94
msgid "There are unsaved changes. What do you want to do?"
 
95
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler var. Ne yapmak istersiniz?"
 
96
 
 
97
#: mainwindow.cpp:539
 
98
msgid "Exit Anyway?"
 
99
msgstr "Yine de çıkılsın mı?"
 
100
 
 
101
#: mainwindow.cpp:540
 
102
msgid "Quit without saving"
 
103
msgstr "Kaydetmeden çık"
 
104
 
 
105
#: mainwindow.cpp:541
 
106
msgid "Save then quit"
 
107
msgstr "Kaydet ve çık"
 
108
 
 
109
#: mainwindow.cpp:542
 
110
msgid "Do not quit"
 
111
msgstr "Çıkma"
 
112
 
 
113
#: mainwindow.cpp:1321
 
114
msgid "New country name"
 
115
msgstr "Yeni ülke ismi"
 
116
 
 
117
#: mainwindow.cpp:1321
 
118
msgid "Enter the name of the new country"
 
119
msgstr "Yeni ülkenin ismini girin"
 
120
 
 
121
#: mainwindow.cpp:1330
 
122
#, kde-format
 
123
msgid "Do you really want to delete country '%1'?"
 
124
msgstr "'%1' ülkesini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
125
 
 
126
#: mainwindow.cpp:1330
 
127
msgid "Really delete country?"
 
128
msgstr "Ülkeyi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
129
 
 
130
#: mainwindow.cpp:1349
 
131
msgid "New continent name"
 
132
msgstr "Yeni kıta ismi"
 
133
 
 
134
#: mainwindow.cpp:1349
 
135
msgid "Enter the name of the new continent"
 
136
msgstr "Yeni kıtanın ismini girin"
 
137
 
 
138
#: mainwindow.cpp:1358
 
139
#, kde-format
 
140
msgid "Do you really want to delete continent '%1'?"
 
141
msgstr "'%1' kıtasını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
142
 
 
143
#: mainwindow.cpp:1358
 
144
msgid "Really delete continent?"
 
145
msgstr "Kıtayı gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
146
 
 
147
#: mainwindow.cpp:1906
 
148
#, kde-format
 
149
msgid "Do you really want to delete goal '%1'?"
 
150
msgstr "'%1' hedefini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
151
 
 
152
#: mainwindow.cpp:1906
 
153
msgid "Really delete goal?"
 
154
msgstr "Hedefi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
155
 
 
156
#: mainwindow.cpp:1965
 
157
msgid "New nationality name"
 
158
msgstr "Yeni ulus ismi"
 
159
 
 
160
#: mainwindow.cpp:1965
 
161
msgid "Enter the name of the new nationality"
 
162
msgstr "Yeni milletin ismini girin"
 
163
 
 
164
#: mainwindow.cpp:1974
 
165
#, kde-format
 
166
msgid "Do you really want to delete nationality '%1'?"
 
167
msgstr "'%1' milletini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
168
 
 
169
#: mainwindow.cpp:1974
 
170
msgid "Really delete nationality?"
 
171
msgstr "Bu milleti gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
172
 
 
173
#: onu.cpp:78
 
174
#, kde-format
 
175
msgid "Error - Invalid skin definition file format. Expected %1 and got %2"
 
176
msgstr "Hata - Geçersiz tema dosyası. Olması gereken %1, alınan %2"
 
177
 
 
178
#: onu.cpp:111
 
179
msgid ""
 
180
"Pool filename not found\n"
 
181
"Program cannot continue"
 
182
msgstr ""
 
183
"Oylama dosya adı bulunamadı\n"
 
184
"Program devam edemiyor"
 
185
 
 
186
#: onu.cpp:130
 
187
msgid ""
 
188
"Map mask image not found\n"
 
189
"Program cannot continue"
 
190
msgstr ""
 
191
"Harita maske resmi bulunamadı\n"
 
192
"Program devam edemiyor"
 
193
 
 
194
#: onu.cpp:989
 
195
#, kde-format
 
196
msgid ""
 
197
"Cannot read file %1:\n"
 
198
"%2."
 
199
msgstr ""
 
200
"Dosya okunamadı %1:\n"
 
201
"%2."
 
202
 
 
203
#: onu.cpp:990
 
204
msgid "PoolLoader"
 
205
msgstr "HavuzYükleyici"
 
206
 
 
207
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:13
 
208
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, KsirkContinentDefinition)
 
209
#: rc.cpp:3 rc.cpp:866
 
210
msgid "Continent"
 
211
msgstr "Kıta"
 
212
 
 
213
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:22
 
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
215
#: rc.cpp:6 rc.cpp:869
 
216
msgid "Bonus:"
 
217
msgstr "Hediye:"
 
218
 
 
219
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:29
 
220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, bonus)
 
221
#: rc.cpp:9 rc.cpp:872
 
222
msgid "Number of bonus points when owning the full continent"
 
223
msgstr "Tüm kıtaya sahip olduğunuzda bonus puanlarınızın sayısı"
 
224
 
 
225
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:36
 
226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, bonus)
 
227
#: rc.cpp:12 rc.cpp:875
 
228
msgid ""
 
229
"Number of bonus points when owning the full continent.\n"
 
230
"\n"
 
231
"At the end of each turn a number of armies is distributed to each player. If "
 
232
"one player owns all the countries of this continent, he/she gains this "
 
233
"bonus.\n"
 
234
"\n"
 
235
"The bonus should be proportional to the continent's size and to the "
 
236
"difficulty to conquer it or to keep it."
 
237
msgstr ""
 
238
"Tüm kıtaya sahip olduğunuzda bonus puanlarınızın sayısı.\n"
 
239
"\n"
 
240
"Her sıranın sonunda ordular her oyuncuya paylaştırılır. Eğer bir oyuncu bu "
 
241
"kıtanın tamamına sahipse, o oyuncu bu bonusu kazanacaktır.\n"
 
242
"\n"
 
243
"Bonus, kıtanın büyüklüğüyle ve onu ele geçirmenin ve elde tutmanın "
 
244
"zorluğunagöre orantılı olacaktır."
 
245
 
 
246
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:48
 
247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, selectcountriesbutton)
 
248
#: rc.cpp:19 rc.cpp:882
 
249
msgid "Select the countries contained in this continent"
 
250
msgstr "Bu kıtanın içindeki ülkeleri seçin"
 
251
 
 
252
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:53
 
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, selectcountriesbutton)
 
254
#: rc.cpp:22 rc.cpp:885
 
255
msgid ""
 
256
"Click here to select the countries contained in this continent.\n"
 
257
"\n"
 
258
"A list of all the world's countries will be shown and you will be able to "
 
259
"select the countries using the mouse and the Ctrl and Shift keys."
 
260
msgstr ""
 
261
"Bu kıtanın içindeki ülkeleri seçmek için buraya tıklayın.\n"
 
262
"\n"
 
263
"Dünyadaki tüm ülkelerin bir listesi gösterilecek, seçmek istediğiniz "
 
264
"ülkelerifareyi kullanarak ve Ctrl, Shift tuşlarına basarak seçebilirsiniz."
 
265
 
 
266
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:56
 
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectcountriesbutton)
 
268
#: rc.cpp:27 rc.cpp:890
 
269
msgid "Countries:"
 
270
msgstr "Ülkeler:"
 
271
 
 
272
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:63
 
273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, countrieslist)
 
274
#: rc.cpp:30 rc.cpp:893
 
275
msgid "Continent's countries"
 
276
msgstr "Kıtanın ülkeleri"
 
277
 
 
278
#. i18n: file: ksirkcontinentdefinition.ui:66
 
279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, countrieslist)
 
280
#: rc.cpp:33 rc.cpp:896
 
281
msgid "This is the list of countries currently forming this continent."
 
282
msgstr "Bu kıtaya atanmış ülkelerin listesi"
 
283
 
 
284
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:13
 
285
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, KsirkCountryDefinition)
 
286
#: rc.cpp:36 rc.cpp:899
 
287
msgid "Country"
 
288
msgstr "Ülke"
 
289
 
 
290
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:22
 
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
292
#: rc.cpp:39 rc.cpp:902
 
293
msgid "Flag:"
 
294
msgstr "Bayrak"
 
295
 
 
296
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:29
 
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
298
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:46
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
300
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:63
 
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
302
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:97
 
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
304
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:148
 
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
306
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:182
 
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
308
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:64
 
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
310
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:29
 
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
312
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:46
 
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
314
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:63
 
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
316
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:97
 
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
318
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:148
 
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
320
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:182
 
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
322
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:64
 
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
324
#: rc.cpp:42 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:70 rc.cpp:96 rc.cpp:112 rc.cpp:364
 
325
#: rc.cpp:905 rc.cpp:911 rc.cpp:917 rc.cpp:933 rc.cpp:959 rc.cpp:975
 
326
#: rc.cpp:1227
 
327
msgid "x"
 
328
msgstr "x"
 
329
 
 
330
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:39
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
332
#: rc.cpp:45 rc.cpp:908
 
333
msgid "Anchor:"
 
334
msgstr "Çapa:"
 
335
 
 
336
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:56
 
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
338
#: rc.cpp:51 rc.cpp:914
 
339
msgid "Center:"
 
340
msgstr "Merkez:"
 
341
 
 
342
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:73
 
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
344
#: rc.cpp:57 rc.cpp:920
 
345
msgid "Infantry:"
 
346
msgstr "Piyade:"
 
347
 
 
348
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:80
 
349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, infantryx)
 
350
#: rc.cpp:60 rc.cpp:923
 
351
msgid "Infantry's sprite top left point x-coordinate"
 
352
msgstr "Piyadenin X koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
353
 
 
354
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:87
 
355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, infantryx)
 
356
#: rc.cpp:63 rc.cpp:926
 
357
msgid ""
 
358
"Infantry's sprite top left point x-coordinate.\n"
 
359
"\n"
 
360
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
361
"main skin definition widget.\n"
 
362
"\n"
 
363
"This value will be automatically updated if you move the infantry."
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:107
 
367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, infantryy)
 
368
#: rc.cpp:73 rc.cpp:936
 
369
msgid "Infantry's sprite top left point y-coordinate"
 
370
msgstr "Piyadenin Y koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
371
 
 
372
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:114
 
373
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, infantryy)
 
374
#: rc.cpp:76 rc.cpp:939
 
375
msgid ""
 
376
"Infantry's sprite top left point y-coordinate.\n"
 
377
"\n"
 
378
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
379
"main skin definition widget.\n"
 
380
"\n"
 
381
"This value will be automatically updated if you move the infantry by drag "
 
382
"and drop."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:124
 
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
387
#: rc.cpp:83 rc.cpp:946
 
388
msgid "Cavalry:"
 
389
msgstr "Süvari:"
 
390
 
 
391
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:131
 
392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, cavalryx)
 
393
#: rc.cpp:86 rc.cpp:949
 
394
msgid "Cavalry's sprite top left point x-coordinate"
 
395
msgstr "Süvarinin X koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
396
 
 
397
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:138
 
398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, cavalryx)
 
399
#: rc.cpp:89 rc.cpp:952
 
400
msgid ""
 
401
"Cavalry's sprite top left point x-coordinate.\n"
 
402
"\n"
 
403
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
404
"main skin definition widget.\n"
 
405
"\n"
 
406
"This value will be automatically updated if you move the cavalry."
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:158
 
410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, cavalryy)
 
411
#: rc.cpp:99 rc.cpp:962
 
412
msgid "Cavalry's sprite top left point y-coordinate"
 
413
msgstr "Süvarinin Y koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
414
 
 
415
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:165
 
416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, cavalryy)
 
417
#: rc.cpp:102 rc.cpp:965
 
418
msgid ""
 
419
"Cavalry's sprite top left point y-coordinate.\n"
 
420
"\n"
 
421
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
422
"main skin definition widget.\n"
 
423
"\n"
 
424
"This value will be automatically updated if you move the cavalry by drag and "
 
425
"drop."
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:175
 
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
430
#: rc.cpp:109 rc.cpp:972
 
431
msgid "Cannon:"
 
432
msgstr "Top:"
 
433
 
 
434
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:192
 
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, cannony)
 
436
#: rc.cpp:115 rc.cpp:978
 
437
msgid "Cannon's sprite top left point y-coordinate"
 
438
msgstr "Topun Y koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
439
 
 
440
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:199
 
441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, cannony)
 
442
#: rc.cpp:118 rc.cpp:981
 
443
msgid ""
 
444
"Cannon's sprite top left point y-coordinate.\n"
 
445
"\n"
 
446
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
447
"main skin definition widget.\n"
 
448
"\n"
 
449
"This value will be automatically updated if you move the cannon by drag and "
 
450
"drop."
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:209
 
454
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, cannonx)
 
455
#: rc.cpp:125 rc.cpp:988
 
456
msgid "Cannon's sprite top left point x-coordinate"
 
457
msgstr "Topun X koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
458
 
 
459
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:216
 
460
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, cannonx)
 
461
#: rc.cpp:128 rc.cpp:991
 
462
msgid ""
 
463
"Cannon's sprite top left point x-coordinate.\n"
 
464
"\n"
 
465
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
466
"main skin definition widget.\n"
 
467
"\n"
 
468
"This value will be automatically updated if you move the cannon."
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:226
 
472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, centery)
 
473
#: rc.cpp:135 rc.cpp:998
 
474
msgid "Point around which the country name is drawn y-coordinate"
 
475
msgstr "Ülke isminin çevresindeki nokta, Y koordinatına göre çizildi"
 
476
 
 
477
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:236
 
478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, centery)
 
479
#: rc.cpp:138 rc.cpp:1001
 
480
msgid ""
 
481
"Point around which the country name is drawn y-coordinate.\n"
 
482
"\n"
 
483
"Note that this point should be located inside the limits of the country on "
 
484
"the map mask.\n"
 
485
"\n"
 
486
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
487
"main skin definition widget.\n"
 
488
"\n"
 
489
"This value will be automatically updated if you move the country name by "
 
490
"dragging and dropping its target icon.\n"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:246
 
494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, centerx)
 
495
#: rc.cpp:148 rc.cpp:1011
 
496
msgid "Point around which the country name is drawn x-coordinate"
 
497
msgstr "Ülke isminin çevresindeki nokta, X koordinatına göre çizildi"
 
498
 
 
499
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:255
 
500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, centerx)
 
501
#: rc.cpp:151 rc.cpp:1014
 
502
msgid ""
 
503
"Point around which the country name is drawn x-coordinate.\n"
 
504
"\n"
 
505
"Note that this point should be located inside the limits of the country on "
 
506
"the map mask.\n"
 
507
"\n"
 
508
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
509
"main skin definition widget.\n"
 
510
"\n"
 
511
"This value will be automatically updated if you move the country name by "
 
512
"dragging and dropping its target icon."
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:265
 
516
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, anchory)
 
517
#: rc.cpp:160 rc.cpp:1023
 
518
msgid "Center of the highlighting y-coordinate"
 
519
msgstr "Işıklandırılmış Y koordinatının ortası"
 
520
 
 
521
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:272
 
522
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, anchory)
 
523
#: rc.cpp:163 rc.cpp:1026
 
524
msgid ""
 
525
"Center of the highlighting y-coordinate.\n"
 
526
"\n"
 
527
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
528
"main skin definition widget.\n"
 
529
"\n"
 
530
"This value will be automatically updated if you move the highlighting by "
 
531
"dragging and dropping its cross icon."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:282
 
535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, anchorx)
 
536
#: rc.cpp:170 rc.cpp:1033
 
537
msgid "Center of the highlighting x-coordinate"
 
538
msgstr "Işıklandırılmış X koordinatının ortası"
 
539
 
 
540
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:289
 
541
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, anchorx)
 
542
#: rc.cpp:173 rc.cpp:1036
 
543
msgid ""
 
544
"Center of the highlighting x-coordinate.\n"
 
545
"\n"
 
546
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
547
"main skin definition widget.\n"
 
548
"\n"
 
549
"This value will be automatically updated if you move the highlighting by "
 
550
"dragging and dropping its cross icon."
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:299
 
554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, flagy)
 
555
#: rc.cpp:180 rc.cpp:1043
 
556
msgid "Flag's sprite top left point y-coordinate"
 
557
msgstr "Bayrağın Y koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
558
 
 
559
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:306
 
560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, flagy)
 
561
#: rc.cpp:183 rc.cpp:1046
 
562
msgid ""
 
563
"Flag's sprite top left point y-coordinate.\n"
 
564
"\n"
 
565
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
566
"main skin definition widget.\n"
 
567
"\n"
 
568
"This value will be automatically updated if you move the flag by drag and "
 
569
"drop."
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:316
 
573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, flagx)
 
574
#: rc.cpp:190 rc.cpp:1053
 
575
msgid "Flag's sprite top left point x-coordinate"
 
576
msgstr "Bayrağın X koordinatına göre üst sol köşeye doğru hareketi"
 
577
 
 
578
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:323
 
579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, flagx)
 
580
#: rc.cpp:193 rc.cpp:1056
 
581
msgid ""
 
582
"Flag's sprite top left point x-coordinate.\n"
 
583
"\n"
 
584
"This is given relatively to the top left of the map, sized as defined in the "
 
585
"main skin definition widget.\n"
 
586
"\n"
 
587
"This value will be automatically updated if you move the flag by drag and "
 
588
"drop."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:335
 
592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, neighboursbutton)
 
593
#: rc.cpp:200 rc.cpp:1063
 
594
msgid "Select this country's neighbors"
 
595
msgstr "Bu ülkenin komşularını seçin"
 
596
 
 
597
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:340
 
598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, neighboursbutton)
 
599
#: rc.cpp:203 rc.cpp:1066
 
600
msgid ""
 
601
"Click here to select this country's neighbors.\n"
 
602
"\n"
 
603
"A list of all the world's countries will be shown and you will be able to "
 
604
"select the countries using the mouse and the Ctrl and Shift keys."
 
605
msgstr ""
 
606
"Bu ülkenin komşularını seçmek için buraya tıklayın.\n"
 
607
"\n"
 
608
"Dünyadaki tüm ülkelerin bir listesi gösterilecek, seçmek istediğiniz "
 
609
"ülkeleri fareyi kullanarak ve Ctrl, Shift tuşlarına basarak seçebilirsiniz."
 
610
 
 
611
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:343
 
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, neighboursbutton)
 
613
#: rc.cpp:208 rc.cpp:1071
 
614
msgid "Neighbors:"
 
615
msgstr "Komşular:"
 
616
 
 
617
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:350
 
618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, neighbourslist)
 
619
#: rc.cpp:211 rc.cpp:1074
 
620
msgid "This country's neighbors"
 
621
msgstr "Bu ülkenin komşuları"
 
622
 
 
623
#. i18n: file: ksirkcountrydefinition.ui:353
 
624
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, neighbourslist)
 
625
#: rc.cpp:214 rc.cpp:1077
 
626
msgid ""
 
627
"This is the list of countries currently considered as neighbors of this "
 
628
"country."
 
629
msgstr "Bu ülkenin komşuları olarak atanmış ülkelerin listesi."
 
630
 
 
631
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:13
 
632
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, KsirkGoalDefinition)
 
633
#: rc.cpp:217 rc.cpp:1080
 
634
msgid "Goal"
 
635
msgstr "Hedef"
 
636
 
 
637
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:26
 
638
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
639
#: rc.cpp:220 rc.cpp:1083
 
640
msgid "Goal Type"
 
641
msgstr "Hedef Tipi"
 
642
 
 
643
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:41
 
644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, worldtype)
 
645
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:44
 
646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, worldtype)
 
647
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:41
 
648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, worldtype)
 
649
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:44
 
650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, worldtype)
 
651
#: rc.cpp:223 rc.cpp:226 rc.cpp:1086 rc.cpp:1089
 
652
msgid "Conquer all the world"
 
653
msgstr "Tüm dünyayı ele geçir"
 
654
 
 
655
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:47
 
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, worldtype)
 
657
#: rc.cpp:229 rc.cpp:1092
 
658
msgid "World conquest"
 
659
msgstr "Dünya fethi"
 
660
 
 
661
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:54
 
662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, playertype)
 
663
#: rc.cpp:232 rc.cpp:1095
 
664
msgid "Eliminate a given player"
 
665
msgstr "Verilen oyuncuyu ele"
 
666
 
 
667
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:57
 
668
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, playertype)
 
669
#: rc.cpp:235 rc.cpp:1098
 
670
msgid ""
 
671
"<p>Eliminate a given player. If it is eliminated by another one, you will "
 
672
"fall back to a <emphasis>Countries</emphasis> type of goal.</p>"
 
673
msgstr ""
 
674
"<p>Verilen oyuncuyu ele. Başkası tarafından elendiyse, <emphasis> "
 
675
"Ülke</emphasis> tipi bir hedefe dön.</p>"
 
676
 
 
677
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:60
 
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, playertype)
 
679
#: rc.cpp:238 rc.cpp:1101
 
680
msgid "Player"
 
681
msgstr "Oyuncu"
 
682
 
 
683
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:67
 
684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, countriestype)
 
685
#: rc.cpp:241 rc.cpp:1104
 
686
msgid "Conquer a given number of countries"
 
687
msgstr "Verilen sayı kadar ülkeyi fethet"
 
688
 
 
689
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:72
 
690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, countriestype)
 
691
#: rc.cpp:244 rc.cpp:1107
 
692
msgid ""
 
693
"Conquer a given number of countries.\n"
 
694
"\n"
 
695
"You can also make the player to have to put a given number of armies on each "
 
696
"country."
 
697
msgstr ""
 
698
"Verilen sayı kadar ülkeyi fethet.\n"
 
699
"\n"
 
700
"Ayrıca oyuncuları, her ülkeye belirli bir sayıda ordu koymaya "
 
701
"zorlayabilirsiniz."
 
702
 
 
703
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:75
 
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countriestype)
 
705
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:256
 
706
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCountries)
 
707
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:75
 
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countriestype)
 
709
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:256
 
710
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCountries)
 
711
#: rc.cpp:249 rc.cpp:448 rc.cpp:1112 rc.cpp:1311
 
712
msgid "Countries"
 
713
msgstr "Ülkeler"
 
714
 
 
715
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:82
 
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, continentstype)
 
717
#: rc.cpp:252 rc.cpp:1115
 
718
msgid "Conquer a given list of continents"
 
719
msgstr "Listesi verilen kıtaları fethet"
 
720
 
 
721
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:85
 
722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, continentstype)
 
723
#: rc.cpp:255 rc.cpp:1118
 
724
msgid ""
 
725
"Conquer a given list of continents. You can also let the player choose one "
 
726
"of their target continents."
 
727
msgstr ""
 
728
"Listesi verilen kıtaları fethet. Ayrıca oyunculara hedef ülkelerinden birini "
 
729
"seçmelerine izin verebilirsiniz."
 
730
 
 
731
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:88
 
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continentstype)
 
733
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:318
 
734
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabContinents)
 
735
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:88
 
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continentstype)
 
737
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:318
 
738
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabContinents)
 
739
#: rc.cpp:258 rc.cpp:477 rc.cpp:1121 rc.cpp:1340
 
740
msgid "Continents"
 
741
msgstr "Kıtalar"
 
742
 
 
743
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:99
 
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
745
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:147
 
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
747
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:99
 
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
749
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:147
 
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
751
#: rc.cpp:261 rc.cpp:401 rc.cpp:1124 rc.cpp:1264
 
752
msgid "Description:"
 
753
msgstr "Açıklama:"
 
754
 
 
755
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:106
 
756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
 
757
#: rc.cpp:264 rc.cpp:1127
 
758
msgid "Text describing the goal"
 
759
msgstr "Hedefi tanımlayan metin"
 
760
 
 
761
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:109
 
762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, description)
 
763
#: rc.cpp:267 rc.cpp:1130
 
764
msgid ""
 
765
"<p>Text describing the goal. It should include several placeholders for "
 
766
"various data depending on the goal type:</p><ul><li><i>World Conquest</i>: "
 
767
"none</li><li><i>Player</i>: one for the player name and one for the number "
 
768
"of countries fallback</li><li><i>Countries</i>: one for the number of "
 
769
"countries and possibly a second one for the number of armies to put on each "
 
770
"country</li><li><i>Continents</i>: one for each continent to "
 
771
"conquer</li></ul>"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:125
 
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
776
#: rc.cpp:270 rc.cpp:1133
 
777
msgid "Countries nb:"
 
778
msgstr "Ülke sayısı:"
 
779
 
 
780
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:132
 
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
782
#: rc.cpp:273 rc.cpp:1136
 
783
msgid "Armies by country:"
 
784
msgstr "Ülke orduları:"
 
785
 
 
786
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:139
 
787
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, nbcountries)
 
788
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1139
 
789
msgid "Number of countries to conquer"
 
790
msgstr "Fethedilecek ülke sayısı"
 
791
 
 
792
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:142
 
793
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, nbcountries)
 
794
#: rc.cpp:279 rc.cpp:1142
 
795
msgid ""
 
796
"<p>Number of countries to conquer in a <i>Countries</i> goal or as a "
 
797
"fallback in a <i>Player</i> goal.</p>"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:149
 
801
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, armiesbycountry)
 
802
#: rc.cpp:282 rc.cpp:1145
 
803
msgid "Number of armies to put on each country"
 
804
msgstr "Her ülkeye verilecek ordu sayısı"
 
805
 
 
806
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:152
 
807
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, armiesbycountry)
 
808
#: rc.cpp:285 rc.cpp:1148
 
809
msgid ""
 
810
"<p>Number of armies to put on each country in a <i>Countries</i> goal.</p>"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:170
 
814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectcontinentsbutton)
 
815
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1151
 
816
msgid "Select the continents to conquer"
 
817
msgstr "Fethedilecek kıtaları seçin"
 
818
 
 
819
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:173
 
820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, selectcontinentsbutton)
 
821
#: rc.cpp:291 rc.cpp:1154
 
822
msgid ""
 
823
"<p>Click this button to select the continents to conquer in a "
 
824
"<i>Continents</i> goal.</p><p>You will be prompted with a list of this "
 
825
"world's continents. Select those to conquer with the mouse and the Ctrl and "
 
826
"Shift keys.</p>"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:176
 
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectcontinentsbutton)
 
831
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1157
 
832
msgid "Select Continents"
 
833
msgstr "Kıtaları Seçin"
 
834
 
 
835
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:183
 
836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, anycontinent)
 
837
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:186
 
838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, anycontinent)
 
839
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:183
 
840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, anycontinent)
 
841
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:186
 
842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, anycontinent)
 
843
#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
 
844
msgid "Check to let the player choose one of the continents to conquer"
 
845
msgstr ""
 
846
"Oyuncunun fethedilecek bir kıta seçmesine izin verilmesini kontrol edin"
 
847
 
 
848
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:189
 
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anycontinent)
 
850
#: rc.cpp:303 rc.cpp:1166
 
851
msgid "Any"
 
852
msgstr "Herhangi biri"
 
853
 
 
854
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:198
 
855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, continentslist)
 
856
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1169
 
857
msgid "List of the continents to conquer"
 
858
msgstr "Fethedilecek kıtaların listesi"
 
859
 
 
860
#. i18n: file: ksirkgoaldefinition.ui:201
 
861
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, continentslist)
 
862
#: rc.cpp:309 rc.cpp:1172
 
863
msgid ""
 
864
"<p>List of the continents to conquer in a <i>Continents</i> goal.</p><p>You "
 
865
"can change this list by clicking on the \"Select continents\" button "
 
866
"above.</p>"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:13
 
870
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, KsirkNationalityDefinition)
 
871
#: rc.cpp:312 rc.cpp:1175
 
872
msgid "Nationality"
 
873
msgstr "Millet"
 
874
 
 
875
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:20
 
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
877
#: rc.cpp:315 rc.cpp:1178
 
878
msgid "Name:"
 
879
msgstr "İsim:"
 
880
 
 
881
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:27
 
882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name)
 
883
#: rc.cpp:318 rc.cpp:1181
 
884
msgid "Nationality name"
 
885
msgstr "Millet ismi"
 
886
 
 
887
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:30
 
888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, name)
 
889
#: rc.cpp:321 rc.cpp:1184
 
890
msgid ""
 
891
"<p>Nationality name. The name of the player country. Can be the name of an "
 
892
"existing country in case of a <i>realistic</i> world.</p><p>This string "
 
893
"should be unique in the skin.</p>"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:43
 
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
898
#: rc.cpp:324 rc.cpp:1187
 
899
msgid "Leader name:"
 
900
msgstr "Lider ismi:"
 
901
 
 
902
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:50
 
903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leader)
 
904
#: rc.cpp:327 rc.cpp:1190
 
905
msgid "Leader name"
 
906
msgstr "Lider ismi"
 
907
 
 
908
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:53
 
909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leader)
 
910
#: rc.cpp:330 rc.cpp:1193
 
911
msgid ""
 
912
"<p>Name of this nationality leader. In the case of a <i>realistic</i> skin, "
 
913
"this could be the name of a well known king, president, etc.</p>"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:60
 
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
918
#: rc.cpp:333 rc.cpp:1196
 
919
msgid "Flag ID in pool:"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:67
 
923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, flag)
 
924
#: rc.cpp:336 rc.cpp:1199
 
925
msgid "Flag sprite id in the pool SVG"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#. i18n: file: ksirknationalitydefinition.ui:70
 
929
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flag)
 
930
#: rc.cpp:339 rc.cpp:1202
 
931
msgid "Flag sprite id in the pool SVG (pool.svg)."
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:13
 
935
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, skindefinition)
 
936
#: rc.cpp:342 rc.cpp:1205
 
937
msgid "Skin Definition"
 
938
msgstr "Tema Tanımlaması"
 
939
 
 
940
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:22
 
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
942
#: rc.cpp:345 rc.cpp:1208
 
943
msgid "Skin name:"
 
944
msgstr "Tema ismi:"
 
945
 
 
946
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:29
 
947
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skinNameLineEdit)
 
948
#: rc.cpp:348 rc.cpp:1211
 
949
msgid "The skin's short name"
 
950
msgstr "Temanın kısa ismi"
 
951
 
 
952
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:35
 
953
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, skinNameLineEdit)
 
954
#: rc.cpp:351 rc.cpp:1214
 
955
msgid ""
 
956
"Type here the skin's short name. This should be an identifier-like string"
 
957
msgstr ""
 
958
"Buraya temanın kısa ismini yazın. Bu bir tanımlayıcı olmalı-kelime gibi"
 
959
 
 
960
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:46
 
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
962
#: rc.cpp:354 rc.cpp:1217
 
963
msgid "Width x Height"
 
964
msgstr "En x Boy"
 
965
 
 
966
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:53
 
967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, widthLineEdit)
 
968
#: rc.cpp:357 rc.cpp:1220
 
969
msgid "Map's width"
 
970
msgstr "Haritanın eni"
 
971
 
 
972
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:57
 
973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, widthLineEdit)
 
974
#: rc.cpp:360 rc.cpp:1223
 
975
msgid ""
 
976
"This is the map's width. The map SVG element will be by default drawn on an "
 
977
"image of this width. All positions on the map are expressed relatively to "
 
978
"this dimension.\n"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:71
 
982
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, heightLineEdit)
 
983
#: rc.cpp:367 rc.cpp:1230
 
984
msgid "Map's height"
 
985
msgstr "Haritanın boyu"
 
986
 
 
987
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:75
 
988
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, heightLineEdit)
 
989
#: rc.cpp:370 rc.cpp:1233
 
990
msgid ""
 
991
"This is the map's height. The map SVG element will be by default drawn on an "
 
992
"image of this height All positions on the map are expressed relatively to "
 
993
"this dimension.\n"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:90
 
997
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
998
#: rc.cpp:374 rc.cpp:1237
 
999
msgid "Map Font"
 
1000
msgstr "Haritanın Yazıtipi"
 
1001
 
 
1002
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:96
 
1003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, fontrequester)
 
1004
#: rc.cpp:377 rc.cpp:1240
 
1005
msgid "Font used to draw country names"
 
1006
msgstr "Yazıtipi ülke isimlerinde kullanılacak"
 
1007
 
 
1008
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:99
 
1009
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, fontrequester)
 
1010
#: rc.cpp:380 rc.cpp:1243
 
1011
msgid "This font will be used to draw the country names on the map"
 
1012
msgstr "Bu yazıtipi harita üzerindeki ülke isimlerinde kullanılacak"
 
1013
 
 
1014
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:108
 
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1016
#: rc.cpp:383 rc.cpp:1246
 
1017
msgid "Fg:"
 
1018
msgstr "Önplan:"
 
1019
 
 
1020
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:115
 
1021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fgcolorbutton)
 
1022
#: rc.cpp:386 rc.cpp:1249
 
1023
msgid "Foreground color for country names"
 
1024
msgstr "Ülke isimleri için ön plan rengi"
 
1025
 
 
1026
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:118
 
1027
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fgcolorbutton)
 
1028
#: rc.cpp:389 rc.cpp:1252
 
1029
msgid ""
 
1030
"This color will be used to draw the foreground of the country names on the "
 
1031
"map"
 
1032
msgstr "Bu renk, harita üzerindeki ülke isimlerinin ön planında kullanılacak"
 
1033
 
 
1034
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:125
 
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1036
#: rc.cpp:392 rc.cpp:1255
 
1037
msgid "Bg:"
 
1038
msgstr "Arkaplan:"
 
1039
 
 
1040
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:132
 
1041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, bgcolorbutton)
 
1042
#: rc.cpp:395 rc.cpp:1258
 
1043
msgid "Background color for country names"
 
1044
msgstr "Ülke isimleri için arkaplan rengi"
 
1045
 
 
1046
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:135
 
1047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bgcolorbutton)
 
1048
#: rc.cpp:398 rc.cpp:1261
 
1049
msgid ""
 
1050
"This color will be used to draw the background of the country names on the "
 
1051
"map"
 
1052
msgstr ""
 
1053
"Bu renk, harite üzerindeki ülke isimlerinin arkaplanında kullanılacak"
 
1054
 
 
1055
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:160
 
1056
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, descriptionTextEdit)
 
1057
#: rc.cpp:404 rc.cpp:1267
 
1058
msgid "Human readable description of the skin"
 
1059
msgstr "İnsanların okuyabileceği tema tanımlaması"
 
1060
 
 
1061
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:163
 
1062
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, descriptionTextEdit)
 
1063
#: rc.cpp:407 rc.cpp:1270
 
1064
msgid ""
 
1065
"Describe here the skin, its style, its story, the intent of its author(s), "
 
1066
"etc."
 
1067
msgstr "Burada temayı tanımlayın, stili, hikayesi, oluşturan kişi vs."
 
1068
 
 
1069
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:177
 
1070
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSprites)
 
1071
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:13
 
1072
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, KsirkSpritesDefinition)
 
1073
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:177
 
1074
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSprites)
 
1075
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:13
 
1076
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, KsirkSpritesDefinition)
 
1077
#: rc.cpp:410 rc.cpp:573 rc.cpp:1273 rc.cpp:1424
 
1078
msgid "Sprites"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:184
 
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1083
#: rc.cpp:413 rc.cpp:1276
 
1084
msgid ""
 
1085
"Edit the sprite definitions\n"
 
1086
"in the right dock"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:192
 
1090
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNationalities)
 
1091
#: rc.cpp:417 rc.cpp:1280
 
1092
msgid "Nationalities"
 
1093
msgstr "Milletler"
 
1094
 
 
1095
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:200
 
1096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newNationalityButton)
 
1097
#: rc.cpp:420 rc.cpp:1283
 
1098
msgid "Creates a new Nationality"
 
1099
msgstr "Yeni Ulus Oluştur"
 
1100
 
 
1101
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:203
 
1102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newNationalityButton)
 
1103
#: rc.cpp:423 rc.cpp:1286
 
1104
msgid ""
 
1105
"Click here to add a new nationality. You will be prompted for its name."
 
1106
msgstr "Yeni bir ulus oluşturmak için buraya tıklayın. İsmi sorulacaktır."
 
1107
 
 
1108
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:206
 
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newNationalityButton)
 
1110
#: rc.cpp:426 rc.cpp:1289
 
1111
msgid "New Nationality"
 
1112
msgstr "Yeni Ulus"
 
1113
 
 
1114
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:226
 
1115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteNationalityButton)
 
1116
#: rc.cpp:429 rc.cpp:1292
 
1117
msgid "Removes the currently selected nationality"
 
1118
msgstr "Seçili ulusu sil"
 
1119
 
 
1120
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:229
 
1121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteNationalityButton)
 
1122
#: rc.cpp:432 rc.cpp:1295
 
1123
msgid ""
 
1124
"Click here to remove the currently selected nationality. You will be asked "
 
1125
"for confirmation."
 
1126
msgstr "Seçili ulusu silmek için tıklayın. Onayınız istenecektir."
 
1127
 
 
1128
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:232
 
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteNationalityButton)
 
1130
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:296
 
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteCountryButton)
 
1132
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:358
 
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteContinentButton)
 
1134
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:420
 
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteGoalButton)
 
1136
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:232
 
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteNationalityButton)
 
1138
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:296
 
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteCountryButton)
 
1140
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:358
 
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteContinentButton)
 
1142
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:420
 
1143
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteGoalButton)
 
1144
#: rc.cpp:435 rc.cpp:466 rc.cpp:495 rc.cpp:524 rc.cpp:1298 rc.cpp:1329
 
1145
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1387
 
1146
msgid "X"
 
1147
msgstr "X"
 
1148
 
 
1149
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:241
 
1150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, nationalitieslist)
 
1151
#: rc.cpp:438 rc.cpp:1301
 
1152
msgid "Nationality list"
 
1153
msgstr "Ulus listesi"
 
1154
 
 
1155
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:248
 
1156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, nationalitieslist)
 
1157
#: rc.cpp:441 rc.cpp:1304
 
1158
msgid ""
 
1159
"This list shows the nationalities defined.\n"
 
1160
"\n"
 
1161
"Each nationality name should be unique. Select a nationality and edit its "
 
1162
"details in the right dock.\n"
 
1163
"\n"
 
1164
"During the game, each player must choose a nationality. As such, you should "
 
1165
"add at least as many nationalities as the maximum number of players for this "
 
1166
"skin."
 
1167
msgstr ""
 
1168
"Bu liste tanımlanan ulusları göstermektedir.\n"
 
1169
"\n"
 
1170
"Her ulus adı tek olmalıdır. Bir ulus seçip, bilgilerini sağdaki bölgede "
 
1171
"değiştirebilirsiniz\n"
 
1172
"\n"
 
1173
"Oyun esnasında her oyuncu bir ulus seçmelidir. Bu nedenle, tema için en az, "
 
1174
"tanımlı maksimum oyuncu sayısı kadar ulus eklemelisiniz."
 
1175
 
 
1176
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:264
 
1177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newCountryButton)
 
1178
#: rc.cpp:451 rc.cpp:1314
 
1179
msgid "Creates a new country"
 
1180
msgstr "Yeni ülke oluştur"
 
1181
 
 
1182
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:267
 
1183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newCountryButton)
 
1184
#: rc.cpp:454 rc.cpp:1317
 
1185
msgid "Click here to add a new country. You will be prompted for its name."
 
1186
msgstr "Yeni ülke oluşturmak için tılayın. İsmi sorulacaktır."
 
1187
 
 
1188
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:270
 
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newCountryButton)
 
1190
#: rc.cpp:457 rc.cpp:1320
 
1191
msgid "New Country"
 
1192
msgstr "Yeni Ülke"
 
1193
 
 
1194
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:290
 
1195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteCountryButton)
 
1196
#: rc.cpp:460 rc.cpp:1323
 
1197
msgid "Removes the currently selected country"
 
1198
msgstr "Seçili ülkeyi sil"
 
1199
 
 
1200
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:293
 
1201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteCountryButton)
 
1202
#: rc.cpp:463 rc.cpp:1326
 
1203
msgid ""
 
1204
"Click here to remove the currently selected country. You will be asked for "
 
1205
"confirmation."
 
1206
msgstr "Seçili ülkeyi silmek için tıklayın. Onayınız istenecektir."
 
1207
 
 
1208
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:305
 
1209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, countrieslist)
 
1210
#. i18n: file: ksirkskineditorcountriesselectiondialog.ui:19
 
1211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, countriesList)
 
1212
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:305
 
1213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, countrieslist)
 
1214
#. i18n: file: ksirkskineditorcountriesselectiondialog.ui:19
 
1215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, countriesList)
 
1216
#: rc.cpp:469 rc.cpp:538 rc.cpp:1332 rc.cpp:1401
 
1217
msgid "Country list"
 
1218
msgstr "Ülke listesi"
 
1219
 
 
1220
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:310
 
1221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, countrieslist)
 
1222
#: rc.cpp:472 rc.cpp:1335
 
1223
msgid ""
 
1224
"This list shows the countries defined.\n"
 
1225
"\n"
 
1226
"Each country name should be unique. Select a country and edit its details in "
 
1227
"the right dock."
 
1228
msgstr ""
 
1229
"Bu liste tanımlanmış ülkeleri gösterir.\n"
 
1230
"\n"
 
1231
"Her ülke ismi tek olmalıdır. Bir ülke seçin ve detaylarını sağdaki menüden "
 
1232
"düzenleyin."
 
1233
 
 
1234
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:326
 
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newContinentButton)
 
1236
#: rc.cpp:480 rc.cpp:1343
 
1237
msgid "Creates a new continent"
 
1238
msgstr "Yeni kıta oluştur"
 
1239
 
 
1240
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:329
 
1241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newContinentButton)
 
1242
#: rc.cpp:483 rc.cpp:1346
 
1243
msgid "Click here to add a new continent. You will be prompted for its name."
 
1244
msgstr "Yeni kıta oluşturmak için tıklayın. İsmi sorulacaktır."
 
1245
 
 
1246
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:332
 
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newContinentButton)
 
1248
#: rc.cpp:486 rc.cpp:1349
 
1249
msgid "New Continent"
 
1250
msgstr "Yeni Kıta"
 
1251
 
 
1252
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:352
 
1253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteContinentButton)
 
1254
#: rc.cpp:489 rc.cpp:1352
 
1255
msgid "Removes the currently selected continent"
 
1256
msgstr "Seçili kıtayı sil"
 
1257
 
 
1258
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:355
 
1259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteContinentButton)
 
1260
#: rc.cpp:492 rc.cpp:1355
 
1261
msgid ""
 
1262
"Click here to remove the currently selected continent. You will be asked for "
 
1263
"confirmation."
 
1264
msgstr "Seçili kıtayı silmek için tıklayın. Onayınız istenecektir."
 
1265
 
 
1266
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:367
 
1267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, continentslist)
 
1268
#: rc.cpp:498 rc.cpp:1361
 
1269
msgid "Continent list"
 
1270
msgstr "Kıta listesi"
 
1271
 
 
1272
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:372
 
1273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, continentslist)
 
1274
#: rc.cpp:501 rc.cpp:1364
 
1275
msgid ""
 
1276
"This list shows the continents defined.\n"
 
1277
"\n"
 
1278
"Each continent name should be unique. Select a continent and edit its "
 
1279
"details in the right dock."
 
1280
msgstr ""
 
1281
"Bu liste tanımlanmış kıtaları gösterir.\n"
 
1282
"\n"
 
1283
"Her kıta ismi tek olmalıdır. Bir kıta seçin ve detaylarını sağdaki menüden "
 
1284
"düzenleyin."
 
1285
 
 
1286
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:380
 
1287
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGoals)
 
1288
#: rc.cpp:506 rc.cpp:1369
 
1289
msgid "Goals"
 
1290
msgstr "Hedefler"
 
1291
 
 
1292
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:388
 
1293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newGoalButton)
 
1294
#: rc.cpp:509 rc.cpp:1372
 
1295
msgid "Creates a new goal"
 
1296
msgstr "Yeni hedef oluştur"
 
1297
 
 
1298
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:391
 
1299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newGoalButton)
 
1300
#: rc.cpp:512 rc.cpp:1375
 
1301
msgid "Click here to add a new goal. It will be named automatically."
 
1302
msgstr "Yeni hedef oluşturmak için tıklayın. Otomatik isimlendirilecek."
 
1303
 
 
1304
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:394
 
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newGoalButton)
 
1306
#: rc.cpp:515 rc.cpp:1378
 
1307
msgid "New Goal"
 
1308
msgstr "Yeni Hedef"
 
1309
 
 
1310
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:414
 
1311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteGoalButton)
 
1312
#: rc.cpp:518 rc.cpp:1381
 
1313
msgid "Removes the currently selected goal"
 
1314
msgstr "Seçili hedefi sil"
 
1315
 
 
1316
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:417
 
1317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteGoalButton)
 
1318
#: rc.cpp:521 rc.cpp:1384
 
1319
msgid ""
 
1320
"Click here to remove the currently selected goal. You will be asked for "
 
1321
"confirmation."
 
1322
msgstr "Seçili hedefi silmek için tıklayın. Onayınız istenecektir."
 
1323
 
 
1324
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:429
 
1325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, goalslist)
 
1326
#: rc.cpp:527 rc.cpp:1390
 
1327
msgid "Goal list"
 
1328
msgstr "Hedef listesi"
 
1329
 
 
1330
#. i18n: file: ksirkskindefinition.ui:434
 
1331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, goalslist)
 
1332
#: rc.cpp:530 rc.cpp:1393
 
1333
msgid ""
 
1334
"This list shows the goals defined.\n"
 
1335
"\n"
 
1336
"Each goal name should be unique. Select a goal and edit its details in the "
 
1337
"right dock."
 
1338
msgstr ""
 
1339
"Bu liste tanımlanmış hedefleri gösterir.\n"
 
1340
"\n"
 
1341
"Her hedef ismi tek olmalıdır. Bir hedef seçin ve detaylarını sağdaki menüden "
 
1342
"düzenleyin."
 
1343
 
 
1344
#. i18n: file: ksirkskineditorcountriesselectiondialog.ui:13
 
1345
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CountriesSelectionDialog)
 
1346
#: rc.cpp:535 rc.cpp:1398
 
1347
msgid "Country Selection Dialog"
 
1348
msgstr "Ülke Seçim Penceresi"
 
1349
 
 
1350
#. i18n: file: ksirkskineditorcountriesselectiondialog.ui:22
 
1351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, countriesList)
 
1352
#: rc.cpp:541 rc.cpp:1404
 
1353
msgid ""
 
1354
"List of all the countries defined in the world. Currently selected countries "
 
1355
"are highlighted. You can modify the selection using the mouse and Ctrl and "
 
1356
"Shift keys."
 
1357
msgstr ""
 
1358
"Dünya üzerinde tanımlanan tüm ülkelerin listesi. Şu an seçili ülkeler "
 
1359
"vurgulanmıştır. Seçimi fareyi, Ctrl ve Shift tuşlarını kullanarak "
 
1360
"değiştirebilirsiniz."
 
1361
 
 
1362
#. i18n: file: ksirkskineditorui.rc:10
 
1363
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
1364
#: rc.cpp:544 rc.cpp:854
 
1365
msgid "&Game"
 
1366
msgstr "&Oyun"
 
1367
 
 
1368
#. i18n: file: ksirkskineditorui.rc:18
 
1369
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1370
#: rc.cpp:547 rc.cpp:857
 
1371
msgid "&Settings"
 
1372
msgstr "&Ayarlar"
 
1373
 
 
1374
#. i18n: file: ksirkskineditorui.rc:20
 
1375
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
1376
#: rc.cpp:550 rc.cpp:860
 
1377
msgid "&Help"
 
1378
msgstr "&Yardım"
 
1379
 
 
1380
#. i18n: file: ksirkskineditorui.rc:24
 
1381
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1382
#: rc.cpp:553 rc.cpp:863
 
1383
msgid "Main Toolbar"
 
1384
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
 
1385
 
 
1386
#. i18n: file: ksirkskineditorwidget.ui:46
 
1387
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, buttonsScrollArea)
 
1388
#: rc.cpp:559 rc.cpp:1410
 
1389
msgid "Sprite placement buttons"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#. i18n: file: ksirkskineditorwidget.ui:49
 
1393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QScrollArea, buttonsScrollArea)
 
1394
#: rc.cpp:562 rc.cpp:1413
 
1395
msgid ""
 
1396
"Use the buttons here to do the initial placement of the corresponding sprite "
 
1397
"for the currently selected country. The buttons are available only if the "
 
1398
"sprite is not already placed. "
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#. i18n: file: ksirkskineditorwidget.ui:69
 
1402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, mapScrollArea)
 
1403
#: rc.cpp:565 rc.cpp:1416
 
1404
msgid "Map with sprites"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#. i18n: file: ksirkskineditorwidget.ui:74
 
1408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QScrollArea, mapScrollArea)
 
1409
#: rc.cpp:568 rc.cpp:1419
 
1410
msgid ""
 
1411
"Shows the map of the skin with all already placed sprites, the country "
 
1412
"names, and the highlighting anchors.\n"
 
1413
"\n"
 
1414
"Drag and drop the sprites, the country names, and the highlighting anchors "
 
1415
"to change their place."
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:29
 
1419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
 
1420
#: rc.cpp:576 rc.cpp:1427
 
1421
msgid ""
 
1422
"Width between fighter\n"
 
1423
"and flag:"
 
1424
msgstr ""
 
1425
"Savaşçı ve bayrak arası\n"
 
1426
"genişlik:"
 
1427
 
 
1428
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:39
 
1429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, widthDiffLineEdit)
 
1430
#: rc.cpp:580 rc.cpp:1431
 
1431
msgid "Empty space size between fighting cannon and flag"
 
1432
msgstr "Savaşan top ve bayrak arasındaki boş alan boyutu"
 
1433
 
 
1434
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:44
 
1435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, widthDiffLineEdit)
 
1436
#: rc.cpp:583 rc.cpp:1434
 
1437
msgid ""
 
1438
"Empty space size between fighting cannon and flag.\n"
 
1439
"\n"
 
1440
"During a battle, firing (end exploding) cannons of each player are placed in "
 
1441
"both sides of the defender country flag. This parameter is the number of "
 
1442
"pixels between the flag and each cannon, measured relatively to the map base "
 
1443
"size as set in the main skin definition panel."
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:53
 
1447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTabWidget, ktabwidget)
 
1448
#: rc.cpp:588 rc.cpp:1439
 
1449
msgid "Data about all sprites"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:63
 
1453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, flagTab)
 
1454
#: rc.cpp:591 rc.cpp:1442
 
1455
msgid "Data about the flag sprite"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:66
 
1459
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, flagTab)
 
1460
#: rc.cpp:594 rc.cpp:1445
 
1461
msgid "Flag"
 
1462
msgstr "Bayrak"
 
1463
 
 
1464
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:74
 
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1466
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:173
 
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1468
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:264
 
1469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1470
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:357
 
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
1472
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:452
 
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
1474
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:547
 
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 
1476
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:74
 
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1478
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:173
 
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1480
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:264
 
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1482
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:357
 
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
1484
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:452
 
1485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
1486
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:547
 
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 
1488
#: rc.cpp:597 rc.cpp:645 rc.cpp:687 rc.cpp:729 rc.cpp:771 rc.cpp:813
 
1489
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1496 rc.cpp:1538 rc.cpp:1580 rc.cpp:1622 rc.cpp:1664
 
1490
msgid "Width:"
 
1491
msgstr "Genişlik:"
 
1492
 
 
1493
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:81
 
1494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, flagw)
 
1495
#: rc.cpp:600 rc.cpp:1451
 
1496
msgid "Flag individual frame width"
 
1497
msgstr "Kişisel bayrak çerçeve genişliği"
 
1498
 
 
1499
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:84
 
1500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, flagw)
 
1501
#: rc.cpp:603 rc.cpp:1454
 
1502
msgid ""
 
1503
"<p>Flag individual frame width.</p><p>The pool <i>flag</i> element will be "
 
1504
"rendered on a pixmap of width: <i>Width</i> * N<i>number of frames</i> and "
 
1505
"then split into individual frames.</p>"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:91
 
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1510
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:190
 
1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1512
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:281
 
1513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1514
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:374
 
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
1516
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:469
 
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
1518
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:564
 
1519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
 
1520
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:91
 
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1522
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:190
 
1523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1524
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:281
 
1525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1526
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:374
 
1527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
1528
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:469
 
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
1530
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:564
 
1531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
 
1532
#: rc.cpp:606 rc.cpp:654 rc.cpp:696 rc.cpp:738 rc.cpp:780 rc.cpp:822
 
1533
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1505 rc.cpp:1547 rc.cpp:1589 rc.cpp:1631 rc.cpp:1673
 
1534
msgid "Height:"
 
1535
msgstr "Yükseklik:"
 
1536
 
 
1537
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:98
 
1538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, flagh)
 
1539
#: rc.cpp:609 rc.cpp:1460
 
1540
msgid "Flag individual frame height"
 
1541
msgstr "Kişisel bayrak çerçeve boyu"
 
1542
 
 
1543
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:103
 
1544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, flagh)
 
1545
#: rc.cpp:612 rc.cpp:1463
 
1546
msgid ""
 
1547
"Flag individual frame height.\n"
 
1548
"\n"
 
1549
"The pool flag element will be rendered on a pixmap of height: (Height * "
 
1550
"Number of versions) and then split into individual frames."
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:110
 
1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1555
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:207
 
1556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1557
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:298
 
1558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1559
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:391
 
1560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
1561
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:486
 
1562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
1563
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:581
 
1564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
 
1565
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:110
 
1566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1567
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:207
 
1568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1569
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:298
 
1570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1571
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:391
 
1572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
1573
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:486
 
1574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
1575
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:581
 
1576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
 
1577
#: rc.cpp:617 rc.cpp:663 rc.cpp:705 rc.cpp:747 rc.cpp:789 rc.cpp:831
 
1578
#: rc.cpp:1468 rc.cpp:1514 rc.cpp:1556 rc.cpp:1598 rc.cpp:1640 rc.cpp:1682
 
1579
msgid "Nb Frames:"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:117
 
1583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, flagf)
 
1584
#: rc.cpp:620 rc.cpp:1471
 
1585
msgid "Number of individual flag frames"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:120
 
1589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, flagf)
 
1590
#: rc.cpp:623 rc.cpp:1474
 
1591
msgid ""
 
1592
"<p>Number of individual flag frames.</p><p>The pool <i>flag</i> element will "
 
1593
"be rendered on a pixmap of width: (<i>Width</i> * <i>Number of frames</i>) "
 
1594
"and then split into individual frames.</p>"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:127
 
1598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1599
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:224
 
1600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1601
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:315
 
1602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
1603
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:408
 
1604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 
1605
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:503
 
1606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
 
1607
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:598
 
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
 
1609
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:127
 
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1611
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:224
 
1612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1613
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:315
 
1614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
1615
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:408
 
1616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 
1617
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:503
 
1618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
 
1619
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:598
 
1620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
 
1621
#: rc.cpp:626 rc.cpp:672 rc.cpp:714 rc.cpp:756 rc.cpp:798 rc.cpp:840
 
1622
#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1523 rc.cpp:1565 rc.cpp:1607 rc.cpp:1649 rc.cpp:1691
 
1623
msgid "Nb Versions:"
 
1624
msgstr "Versiyon sy:"
 
1625
 
 
1626
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:134
 
1627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, flagv)
 
1628
#: rc.cpp:629 rc.cpp:1480
 
1629
msgid "Number of flag versions"
 
1630
msgstr "Bayrak modellerinin sayısı"
 
1631
 
 
1632
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:141
 
1633
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, flagv)
 
1634
#: rc.cpp:632 rc.cpp:1483
 
1635
msgid ""
 
1636
"Number of flag versions.\n"
 
1637
"\n"
 
1638
"The pool flag element will be rendered on a pixmap of height: (Height * "
 
1639
"Number of versions) and then split into individual frames.\n"
 
1640
"\n"
 
1641
"Each version shows the sprite visible from one direction: the first one is "
 
1642
"directed towards the right, the second towards the left, the third one from "
 
1643
"the front and the last one from the back. However, not all sprites need all "
 
1644
"versions."
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:164
 
1648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, infantryTab)
 
1649
#: rc.cpp:639 rc.cpp:1490
 
1650
msgid "Data about the infantry sprite"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:167
 
1654
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, infantryTab)
 
1655
#: rc.cpp:642 rc.cpp:1493
 
1656
msgid "Infantry"
 
1657
msgstr "Piyade"
 
1658
 
 
1659
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:180
 
1660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, infantryw)
 
1661
#: rc.cpp:648 rc.cpp:1499
 
1662
msgid "Infantry individual frame width"
 
1663
msgstr "Kişisel piyade çerçevesi genişliği"
 
1664
 
 
1665
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:183
 
1666
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, infantryw)
 
1667
#: rc.cpp:651 rc.cpp:1502
 
1668
msgid ""
 
1669
"<p>Infantry individual frame width.</p><p>The pool <i>infantry</i> element "
 
1670
"will be rendered on a pixmap of width: <i>Width</i> * <i>number of "
 
1671
"frames</i> and then split into individual frames.</p>"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:197
 
1675
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, infantryh)
 
1676
#: rc.cpp:657 rc.cpp:1508
 
1677
msgid "Infantry individual frame height"
 
1678
msgstr "Kişisel piyade çerçeve boyu"
 
1679
 
 
1680
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:200
 
1681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, infantryh)
 
1682
#: rc.cpp:660 rc.cpp:1511
 
1683
msgid ""
 
1684
"<p>Infantry individual frame height.</p><p>The pool <i>infantry</i> element "
 
1685
"will be rendered on a pixmap of height: <i>Height</i> * <i>Number of "
 
1686
"versions</i> and then split into individual frames.</p>"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:214
 
1690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, infantryf)
 
1691
#: rc.cpp:666 rc.cpp:1517
 
1692
msgid "Number of individual infantry frames"
 
1693
msgstr "Kişisel piyade çerçeve sayısı"
 
1694
 
 
1695
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:217
 
1696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, infantryf)
 
1697
#: rc.cpp:669 rc.cpp:1520
 
1698
msgid ""
 
1699
"<p>Infantry number of individual frames.</p><p>The pool <i>infantry</i> "
 
1700
"element will be rendered on a pixmap of width: (<i>Width</i> * <i>Number of "
 
1701
"frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:231
 
1705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, infantryv)
 
1706
#: rc.cpp:675 rc.cpp:1526
 
1707
msgid "Number of infantry versions"
 
1708
msgstr "Piyade modellerinin sayısı"
 
1709
 
 
1710
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:234
 
1711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, infantryv)
 
1712
#: rc.cpp:678 rc.cpp:1529
 
1713
msgid ""
 
1714
"<p>Number of infantry versions.</p><p>The pool <i>infantry</i> element will "
 
1715
"be rendered on a pixmap of height: (<i>Height</i> * <i>Number of "
 
1716
"versions</i>) and then split into individual frames.</p><p>Each version "
 
1717
"shows the sprite visible from one direction: the first one is directed "
 
1718
"towards the right, the second towards the left, the third one from front and "
 
1719
"the last one from the back. However, not all sprites need all versions.</p>"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:255
 
1723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, cavalryTab)
 
1724
#: rc.cpp:681 rc.cpp:1532
 
1725
msgid "Data about the cavalry sprite"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:258
 
1729
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cavalryTab)
 
1730
#: rc.cpp:684 rc.cpp:1535
 
1731
msgid "Cavalry"
 
1732
msgstr "Süvari"
 
1733
 
 
1734
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:271
 
1735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cavalryw)
 
1736
#: rc.cpp:690 rc.cpp:1541
 
1737
msgid "Individual cavalry frame width"
 
1738
msgstr "Kişisel süvari çerçeve genişliği"
 
1739
 
 
1740
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:274
 
1741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cavalryw)
 
1742
#: rc.cpp:693 rc.cpp:1544
 
1743
msgid ""
 
1744
"<p>Individual cavalry frame width.</p><p>The pool <i>cavalry</i> element "
 
1745
"will be rendered on a pixmap of width (<i>Width</i> * <i>Number of "
 
1746
"frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:288
 
1750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cavalryh)
 
1751
#: rc.cpp:699 rc.cpp:1550
 
1752
msgid "Individual cavalry frame height"
 
1753
msgstr "Kişisel süvari çerçeve boyu"
 
1754
 
 
1755
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:291
 
1756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cavalryh)
 
1757
#: rc.cpp:702 rc.cpp:1553
 
1758
msgid ""
 
1759
"<p>Individual cavalry frame height.</p><p>The pool <i>cavalry</i> element "
 
1760
"will be rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * <i>Number of "
 
1761
"versions</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:305
 
1765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cavalryf)
 
1766
#: rc.cpp:708 rc.cpp:1559
 
1767
msgid "Number of individual cavalry frames"
 
1768
msgstr "Kişisel süvari çerçeve sayısı"
 
1769
 
 
1770
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:308
 
1771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cavalryf)
 
1772
#: rc.cpp:711 rc.cpp:1562
 
1773
msgid ""
 
1774
"<p>Number of individual cavalry frames.</p><p>The pool <i>cavalry</i> "
 
1775
"element will be rendered on a pixmap of width: (<i>Width</i> * <i>Number of "
 
1776
"frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:322
 
1780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cavalryv)
 
1781
#: rc.cpp:717 rc.cpp:1568
 
1782
msgid "Number of cavalry versions"
 
1783
msgstr "Süvari modellerinin sayısı"
 
1784
 
 
1785
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:325
 
1786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cavalryv)
 
1787
#: rc.cpp:720 rc.cpp:1571
 
1788
msgid ""
 
1789
"<p>Number of cavalry versions.</p><p>The pool <i>cavalry</i> element will be "
 
1790
"rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * <i>Number of versions</i>) "
 
1791
"and then split into individual frames.</p><p>Each version shows the sprite "
 
1792
"visible from one direction: the first one is directed towards the right, the "
 
1793
"second towards the left, the third one from front and the last one from the "
 
1794
"back. However, not all sprites need all versions.</p>"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:346
 
1798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, cannonTab)
 
1799
#: rc.cpp:723 rc.cpp:1574
 
1800
msgid "Data about the cannon sprite"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:349
 
1804
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cannonTab)
 
1805
#: rc.cpp:726 rc.cpp:1577
 
1806
msgid "Cannon"
 
1807
msgstr "Top"
 
1808
 
 
1809
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:364
 
1810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cannonw)
 
1811
#: rc.cpp:732 rc.cpp:1583
 
1812
msgid "Cannon individual frame width"
 
1813
msgstr "Kişisel top çerçeve genişliği"
 
1814
 
 
1815
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:367
 
1816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cannonw)
 
1817
#: rc.cpp:735 rc.cpp:1586
 
1818
msgid ""
 
1819
"<p>Cannon individual frame width.</p><p>The pool <i>cannon</i> element will "
 
1820
"be rendered on a pixmap of width (<i>Width</i> * <i>Number of frames</i>) "
 
1821
"and then split into individual frames.</p>"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:381
 
1825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cannonh)
 
1826
#: rc.cpp:741 rc.cpp:1592
 
1827
msgid "Individual cannon frame height"
 
1828
msgstr "Kişisel top çerçeve boyu"
 
1829
 
 
1830
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:384
 
1831
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cannonh)
 
1832
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1595
 
1833
msgid ""
 
1834
"<p>Individual cannon frame height.</p><p>The pool <i>cannon<i> element will "
 
1835
"be rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * <i>Number of "
 
1836
"versions</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:398
 
1840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cannonf)
 
1841
#: rc.cpp:750 rc.cpp:1601
 
1842
msgid "Number of individual cannon frames"
 
1843
msgstr "Kişisel top çerçevelerinin sayısı"
 
1844
 
 
1845
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:401
 
1846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cannonf)
 
1847
#: rc.cpp:753 rc.cpp:1604
 
1848
msgid ""
 
1849
"<p>Number of individual cannon frames.</p><p>The pool <i>cannon</i> element "
 
1850
"will be rendered on a pixmap of width (<i>Width</i> * <i>Number of "
 
1851
"frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:415
 
1855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, cannonv)
 
1856
#: rc.cpp:759 rc.cpp:1610
 
1857
msgid "Number of cannon versions"
 
1858
msgstr "Top modellerinin sayısı"
 
1859
 
 
1860
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:418
 
1861
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, cannonv)
 
1862
#: rc.cpp:762 rc.cpp:1613
 
1863
msgid ""
 
1864
"<p>Number of cannon versions.</p><p>The pool <i>cannon</i> element will be "
 
1865
"rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * <i>Number of versions</i>) "
 
1866
"and then split into individual frames.</p><p>Each version shows the sprite "
 
1867
"visible from one direction: the first one is directed towards the right, the "
 
1868
"second towards the left, the third one from front and the last one from the "
 
1869
"back. However, not all sprites need all versions.</p>"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:441
 
1873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, firingTab)
 
1874
#: rc.cpp:765 rc.cpp:1616
 
1875
msgid "Data about the firing sprite"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:444
 
1879
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firingTab)
 
1880
#: rc.cpp:768 rc.cpp:1619
 
1881
msgid "Firing"
 
1882
msgstr "Ateşleme"
 
1883
 
 
1884
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:459
 
1885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, firingw)
 
1886
#: rc.cpp:774 rc.cpp:1625
 
1887
msgid "Firing cannon individual frame width"
 
1888
msgstr "Ateş topu bireysel çerçeve genişliği"
 
1889
 
 
1890
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:462
 
1891
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, firingw)
 
1892
#: rc.cpp:777 rc.cpp:1628
 
1893
msgid ""
 
1894
"<p>Firing cannon individual frame width.</p><p>The pool <i>firing cannon</i> "
 
1895
"element will be rendered on a pixmap of width (<i>Width</i> * <i>Number of "
 
1896
"frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:476
 
1900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, firingh)
 
1901
#: rc.cpp:783 rc.cpp:1634
 
1902
msgid "Firing cannon individual frame height"
 
1903
msgstr "Ateş topu bireysel çerçeve boyu"
 
1904
 
 
1905
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:479
 
1906
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, firingh)
 
1907
#: rc.cpp:786 rc.cpp:1637
 
1908
msgid ""
 
1909
"<p>Firing cannon individual frame height.</p><p>The pool <i>firing "
 
1910
"cannon</i> element will be rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * "
 
1911
"<i>Number of versions</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:493
 
1915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, firingf)
 
1916
#: rc.cpp:792 rc.cpp:1643
 
1917
msgid "Number of individual firing cannon frames"
 
1918
msgstr "Bireysel ateş topu çerçevelerinin sayısı"
 
1919
 
 
1920
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:496
 
1921
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, firingf)
 
1922
#: rc.cpp:795 rc.cpp:1646
 
1923
msgid ""
 
1924
"<p>Number of individual firing cannon frames.</p><p>The pool <i>firing "
 
1925
"cannon</i> element will be rendered on a pixmap of width (<i>Width</i> * "
 
1926
"<i>Number of frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:510
 
1930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, firingv)
 
1931
#: rc.cpp:801 rc.cpp:1652
 
1932
msgid "Number of firing cannon versions"
 
1933
msgstr "Ateş topu versiyonlarının sayısı"
 
1934
 
 
1935
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:513
 
1936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, firingv)
 
1937
#: rc.cpp:804 rc.cpp:1655
 
1938
msgid ""
 
1939
"<p>Number of firing cannon versions.</p><p>The pool <i>firing cannon</i> "
 
1940
"element will be rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * <i>Number of "
 
1941
"versions</i>) and then split into individual frames.</p><p>Each version "
 
1942
"shows the sprite visible from one direction: the first one is directed "
 
1943
"towards the right, the second towards the left, the third one from front and "
 
1944
"the last one from the back. However, not all sprites need all versions.</p>"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:536
 
1948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, explodingTab)
 
1949
#: rc.cpp:807 rc.cpp:1658
 
1950
msgid "Data about the exploding sprite"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:539
 
1954
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, explodingTab)
 
1955
#: rc.cpp:810 rc.cpp:1661
 
1956
msgid "Exploding"
 
1957
msgstr "Patlama"
 
1958
 
 
1959
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:554
 
1960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, explodingw)
 
1961
#: rc.cpp:816 rc.cpp:1667
 
1962
msgid "Exploding cannon individual frame width"
 
1963
msgstr "Patlayan top bireysel çerçeve genişliği"
 
1964
 
 
1965
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:557
 
1966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, explodingw)
 
1967
#: rc.cpp:819 rc.cpp:1670
 
1968
msgid ""
 
1969
"<p>Exploding cannon individual frame width.</p><p>The pool <i>exploding</i> "
 
1970
"element will be rendered on a pixmap of width (<i>Width</i> * <i>Number of "
 
1971
"frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:571
 
1975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, explodingh)
 
1976
#: rc.cpp:825 rc.cpp:1676
 
1977
msgid "Exploding cannon individual frame height"
 
1978
msgstr "Patlayan top bireysel çerçeve boyu"
 
1979
 
 
1980
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:574
 
1981
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, explodingh)
 
1982
#: rc.cpp:828 rc.cpp:1679
 
1983
msgid ""
 
1984
"<p>Exploding cannon individual frame height.</p><p>The pool <i>exploding</i> "
 
1985
"element will be rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * <i>Number of "
 
1986
"versions</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:588
 
1990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, explodingf)
 
1991
#: rc.cpp:834 rc.cpp:1685
 
1992
msgid "Number of individual exploding cannon frames"
 
1993
msgstr "Bireysel patlayan top çerçevelerinin sayısı"
 
1994
 
 
1995
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:591
 
1996
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, explodingf)
 
1997
#: rc.cpp:837 rc.cpp:1688
 
1998
msgid ""
 
1999
"<p>Number of individual exploding cannon frames.</p><p>The pool "
 
2000
"<i>exploding</i> element will be rendered on a pixmap of width (<i>Width</i> "
 
2001
"* <i>Number of frames</i>) and then split into individual frames.</p>"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:605
 
2005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, explodingv)
 
2006
#: rc.cpp:843 rc.cpp:1694
 
2007
msgid "Number of exploding cannon versions"
 
2008
msgstr "Patlayan top versiyonlarının sayısı"
 
2009
 
 
2010
#. i18n: file: ksirkspritesdefinition.ui:608
 
2011
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, explodingv)
 
2012
#: rc.cpp:846 rc.cpp:1697
 
2013
msgid ""
 
2014
"<p>Number of exploding cannon versions.</p><p>The pool <i>exploding</i> "
 
2015
"element will be rendered on a pixmap of height (<i>Height</i> * <i>Number of "
 
2016
"versions</i>) and then split into individual frames.</p><p>Each version "
 
2017
"shows the sprite visible from one direction: the first one is directed "
 
2018
"towards the right, the second towards the left, the third one from front and "
 
2019
"the last one from the back. However, not all sprites need all versions.</p>"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#. i18n: file: preferences.ui:25
 
2023
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkSkinEditorPreferencesWidget)
 
2024
#: rc.cpp:849 rc.cpp:1700
 
2025
msgid "KsirK Skin Editor Preferences"
 
2026
msgstr "KsirK Tema Düzenleyici Özellikleri"
 
2027
 
 
2028
#: rc.cpp:850
 
2029
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
2030
msgid "Your names"
 
2031
msgstr ""
 
2032
"Kemal Kefeli, ,Launchpad Contributions:,Serdar Dalgic,Serdar Soytetir"
 
2033
 
 
2034
#: rc.cpp:851
 
2035
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
2036
msgid "Your emails"
 
2037
msgstr "kemalkefeli78@gmail.com,,,serdar@pardus.org.tr,"
 
2038
 
 
2039
#: skinSpritesData.cpp:85
 
2040
msgid "Error - Unknown skin int data: "
 
2041
msgstr "Hata - Bilinmeyen tema tamsayı verisi: "
 
2042
 
 
2043
#: skinSpritesData.cpp:86 skinSpritesData.cpp:102
 
2044
msgid "Fatal Error"
 
2045
msgstr "Sonlandırıcı Hata"
 
2046
 
 
2047
#: skinSpritesData.cpp:101
 
2048
msgid "Error - Unknown skin string data: "
 
2049
msgstr "Hata - Bilinmeyen tema kelime verisi: "