1
# German, Low translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 23:57+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 06:40+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 07:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
25
#: administrative/C/administrative-C.omf:8(title) administrative/C/administrative.xml:15(title)
26
msgid "Administrative Tasks"
27
msgstr "Administrative Aufgaben"
29
#: administrative/C/administrative-C.omf:9(date)
33
#: administrative/C/administrative-C.omf:11(description)
34
msgid "Learn how to work with administrative applications in Ubuntu."
36
"Lernen Sie, wie Sie mit administrativen Anwendungen in Ubuntu arbeiten "
39
#: administrative/C/administrative.xml:3(title)
40
msgid "Credits and License"
41
msgstr "Danksagung und Lizenz"
43
#: administrative/C/administrative.xml:4(para)
45
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
46
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
47
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
50
#: administrative/C/administrative.xml:5(para)
52
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
55
"Dieses Dokument wird unter der Creative Commons Lizenz zur Verfügung "
58
#: administrative/C/administrative.xml:6(para)
60
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
61
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
64
"Es steht Ihnen frei die Ubuntu Dokumentation zu modifizieren, erweitern oder "
65
"zu verbessern unter den Bedingungen der Lizenz. Alle Arbeiten daran müssen "
66
"unter dieser Lizenz veröffentlicht werden."
68
#: administrative/C/administrative.xml:8(para)
70
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
71
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
72
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
74
"Diese Unterlagen werden in der Hoffnung, daß es nützlich ist, aber OHNE "
75
"IRGENDEINE GARANTIE verteilt; ohne gleichmäßiges die implizierte Garantie "
76
"der MARKTGÄNGIGKEIT oder der EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK, WIE IM "
77
"VERZICHT BESCHRIEBEN."
79
#: administrative/C/administrative.xml:11(para)
81
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
82
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
85
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
89
#: administrative/C/administrative.xml:15(ulink)
90
msgid "Ubuntu Documentation Project"
93
#: administrative/C/administrative.xml:15(holder)
94
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
97
#: administrative/C/administrative.xml:18(publishername)
98
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
99
msgstr "Das Ubuntu Dokumentations Projekt"
101
#: administrative/C/administrative.xml:18(para)
103
"For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed "
104
"by users with special administrative privileges. The first user account "
105
"created during installation will, by default, be able to perform "
106
"administrative tasks."
109
#: administrative/C/administrative.xml:19(para)
111
"When you run an application that requires administrative privileges, you "
112
"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system "
113
"from malicious files and accidentally selecting options which may change the "
114
"way your system works."
117
#: administrative/C/administrative.xml:20(para)
119
"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so "
120
"that you do not have to type it again."
123
#: administrative/C/administrative.xml:23(title)
124
msgid "Giving administrative access to a user"
127
#: administrative/C/administrative.xml:24(para)
129
"You can restrict and enable administrative access (sudo) to users with the "
130
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users and Groups "
131
"application</ulink>:"
134
#: administrative/C/administrative.xml:27(para)
137
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
138
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>"
141
#: administrative/C/administrative.xml:30(para)
142
msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
145
#: administrative/C/administrative.xml:33(para)
147
"Select the user who is to be given administrative access and press "
148
"<guibutton>Properties</guibutton>"
151
#: administrative/C/administrative.xml:36(para)
152
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
155
#: administrative/C/administrative.xml:39(para)
157
"Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press "
158
"<guibutton>OK</guibutton>"
161
#: administrative/C/administrative.xml:45(title)
162
msgid "Using sudo at the command line"
165
#: administrative/C/administrative.xml:46(para)
167
"When working with terminals "
168
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
169
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be "
170
"run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it."
173
#: administrative/C/administrative.xml:47(para)
175
"Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this "
176
"is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users "
177
"to perform multiple administrative tasks without being asked for a password "
181
#: administrative/C/administrative.xml:48(para)
183
"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the "
185
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
186
"item><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use "
187
"the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to "
191
#: administrative/C/administrative.xml:50(para)
193
"Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the "
194
"wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary."
197
#: administrative/C/administrative.xml:51(para)
199
"When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have "
203
#: administrative/C/administrative.xml:53(para)
205
"For more information on the <application>sudo</application> program see the "
206
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">sudo page</ulink> "
207
"on the Ubuntu wiki."
210
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
211
#: administrative/C/administrative.xml:0(None)
212
msgid "translator-credits"
214
"Launchpad Contributions:\n"
215
" SK8T https://launchpad.net/~sk8t\n"
217
"Launchpad Contributions:\n"
218
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
220
" SK8T https://launchpad.net/~sk8t\n"
222
"Launchpad Contributions:\n"
223
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
225
" SK8T https://launchpad.net/~sk8t\n"
227
"Launchpad Contributions:\n"
228
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
230
" SK8T https://launchpad.net/~sk8t-deactivatedaccount\n"
232
"Launchpad Contributions:\n"
233
" Daniel Vigano https://launchpad.net/~daniel-vigano\n"
234
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
236
" chickennuggetburger https://launchpad.net/~chickennuggetburger-"
237
"deactivatedaccount\n"
239
"Launchpad Contributions:\n"
240
" Daniel Vigano https://launchpad.net/~daniel-vigano\n"
241
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
243
" chickennuggetburger https://launchpad.net/~chickennuggetburger-"
244
"deactivatedaccount\n"
246
"Launchpad Contributions:\n"
247
" Daniel Vigano https://launchpad.net/~daniel-vigano\n"
248
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
250
" chickennuggetburger https://launchpad.net/~chickennuggetburger-"