1
# Croatian translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# Ante Karamatić <ivoks@ubuntu.com>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 23:57+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 06:36+0000\n"
12
"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n"
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 07:37+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:6(creator) basic-commands/C/basic-commands-C.omf:7(maintainer)
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
24
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:8(title) basic-commands/C/basic-commands.xml:13(title)
25
msgid "Using the Command Line"
28
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:9(date)
32
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:11(description)
36
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:3(title)
37
msgid "Credits and License"
40
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:4(para)
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
47
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:5(para)
49
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
53
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:6(para)
55
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
56
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
60
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:8(para)
62
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
63
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
64
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
67
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:11(para)
69
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
70
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
73
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:14(year)
77
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:15(ulink)
78
msgid "Ubuntu Documentation Project"
81
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:15(holder)
82
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
85
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:18(publishername)
86
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:17(title)
90
msgid "Using this Guide"
93
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:27(emphasis)
97
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:19(emphasis)
99
"\"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can "
100
"point and click and drag, and hopefully get work done without first reading "
101
"lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command "
102
"line interface), where you type commands to tell the computer what to do. "
103
"That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands "
104
"are.\" -- from <placeholder-1/>"
107
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:32(para)
109
"This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is "
110
"not intended to be a complete guide to the command line, just an "
111
"introduction to complement Ubuntu's graphical tools."
114
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:42(para)
116
"All command names, file names or paths to directories will be shown using a "
117
"<command>monospace font</command>."
120
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:49(para)
122
"All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a "
123
"<application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to "
127
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:57(para)
129
"<emphasis role=\"strong\">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> "
130
"User, user, and USER are all different to Linux."
133
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:68(title)
134
msgid "Starting a Terminal"
137
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:69(para)
138
msgid "To open a <application>Terminal</application> do as follow:"
141
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:75(para)
144
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
145
"tem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;"
148
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:80(para)
150
"Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and "
151
"type <command>gnome-terminal</command>."
154
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:93(title)
155
msgid "File and Directory Commands"
158
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:96(title)
162
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:97(para)
164
"The <command>cd</command> command changes directories. When you open a "
165
"terminal you will be in your home directory. To move around the file system "
166
"you will use <command>cd</command>."
169
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:106(para)
170
msgid "To navigate into the root directory, type: <screen>cd /</screen>"
173
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:112(para)
175
"To navigate to your home directory, type: <screen>cd</screen> or <screen>cd "
179
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:118(para)
181
"The <command>~</command> character represents the current user's home "
182
"directory. As seen above, <command>cd ~</command> is equivalent to "
183
"<command>cd /home/username/</command>. However, when running a command as "
184
"root (using <command>sudo</command>, for example), <command>~</command> "
185
"points instead to <filename class=\"directory\">/root</filename>. When "
186
"running a command with <command>sudo</command>, the full path to your home "
187
"directory must be given."
190
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:129(para)
191
msgid "To navigate up one directory level, type: <screen>cd ..</screen>"
194
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:135(para)
196
"To navigate to the previous directory (or back), type: <screen>cd -</screen>"
199
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:142(para)
201
"To navigate through multiple levels of directories at once, specify the full "
202
"directory path that you want to go to. For example, type: <screen>cd "
203
"/var/www</screen> to go directly to the <filename "
204
"class=\"directory\">/www</filename> subdirectory of <filename "
205
"class=\"directory\">/var/</filename>. As another example, type: <screen>cd "
206
"~/Desktop</screen> to move you to the <filename "
207
"class=\"directory\">Desktop</filename> subdirectory inside your home "
211
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:159(title)
215
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:169(para)
217
"<application>GNOME Terminal</application> also displays this information in "
218
"the title bar of its window."
221
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:160(para)
223
"The <command>pwd</command> command outputs which directory you are currently "
224
"located in (<acronym>pwd</acronym> stands for <quote>print working "
225
"directory</quote>). For example, typing <screen>pwd</screen> in the "
226
"<filename class=\"directory\">Desktop</filename> directory, will show "
227
"<computeroutput>/home/username/Desktop</computeroutput>. <placeholder-1/>"
230
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:178(title)
234
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:179(para)
236
"The <command>ls</command> command outputs a list of the files in the current "
237
"directory. For example, typing <screen>ls ~</screen> will show you the files "
238
"that are in your home directory."
241
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:185(para)
243
"Used with the <command>-l</command> options, <command>ls</command> outputs "
244
"various other information alongside the filename, such as the current "
245
"permissions on the file, and the file's owner."
248
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:193(title)
252
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:194(para)
254
"The <command>cp</command> command makes a copy of a file. For example, type: "
255
"<screen>cp foo bar</screen> to make an exact copy of "
256
"<filename>foo</filename> and name it <filename>bar</filename>. "
257
"<filename>foo</filename> will be unchanged."
260
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:204(title)
264
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:205(para)
266
"The <command>mv</command> command moves a file to a different location or "
267
"will rename a file. Examples are as follows: <screen>mv foo bar</screen> "
268
"will rename the file <filename>foo</filename> to <filename>bar</filename>. "
269
"<screen>mv foo ~/Desktop</screen> will move the file "
270
"<filename>foo</filename> to your <filename "
271
"class=\"directory\">Desktop</filename> directory but will not rename it."
274
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:218(title)
278
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:219(para)
280
"<command>rm</command> is used to delete files. <screen>rm foo</screen> "
281
"deletes the file <filename>foo</filename> from the current directory."
284
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:224(para)
286
"By default, <command>rm</command> will not remove directories. To remove a "
287
"directory, you must use the <command>-R</command> option. For example, "
288
"<screen>rm -R foobar</screen> will remove the directory foobar, <emphasis "
289
"role=\"strong\">and all of its contents!</emphasis>"
292
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:233(title)
296
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:234(para)
298
"The <command>mkdir</command> command allows you to create directories. For "
299
"example, typing: <screen>mkdir music</screen> will create a directory named "
300
"<filename class=\"directory\">music</filename> in the current directory."
303
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:244(title)
304
msgid "System Information Commands"
307
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:247(title)
311
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:248(para)
313
"The <command>df</command> command displays filesystem disk space usage for "
314
"all partitions. <screen>df -h</screen> will give information using megabytes "
315
"(M) and gigabytes (G) instead of blocks (<emphasis role=\"strong\">-"
316
"h</emphasis> means \"human-readable\")."
319
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:258(title)
323
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:259(para)
325
"The <command>free</command> command displays the amount of free and used "
326
"memory in the system. <screen>free -m</screen> will give the information "
327
"using megabytes, which is probably most useful for current computers."
330
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:269(title)
334
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:270(para)
336
"The <command>top</command> command displays information on your GNU/Linux "
337
"system, running processes and system resources, including CPU, RAM & "
338
"swap usage and total number of tasks being run. To exit "
339
"<application>top</application>, press <keycap>q</keycap>."
342
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:280(title)
346
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:281(para)
348
"The <command>uname</command> command with the <emphasis role=\"strong\">-"
349
"a</emphasis> option, prints all system information, including machine name, "
350
"kernel name & version, and a few other details. Most useful for checking "
351
"which kernel you're using."
354
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:291(title)
358
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:292(para)
360
"The <command>lsb_release</command> command with the <emphasis "
361
"role=\"strong\">-a</emphasis> option prints version information for the "
362
"Linux release you're running. For example, typing: <screen>lsb_release -"
363
"a</screen> will give you: <screen>\n"
364
"No LSB modules are available.\n"
365
"Distributor ID: Ubuntu\n"
366
"Description: Ubuntu 9.04 \n"
368
"Codename: jaunty</screen>"
371
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:311(title)
372
msgid "Executing Commands with Elevated Privileges"
375
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:312(para)
377
"The following commands will need to be prefaced with the "
378
"<command>sudo</command> command. Please see <ulink "
379
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">RootSudo</ulink> for "
380
"information on using <command>sudo</command>."
383
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:321(title)
384
msgid "Adding a New Group"
387
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:322(para)
389
"The <command>addgroup</command> command is used to create a new group on the "
390
"system. To create a new group, type: <screen>addgroup newgroup</screen> The "
391
"above command will create a new group called <emphasis "
392
"role=\"strong\">newgroup</emphasis>."
395
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:331(title)
396
msgid "Adding A New User"
399
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:332(para)
401
"The <command>adduser</command> is used to create new users on the system. To "
402
"create a new user, type: <screen>adduser newuser</screen> The above command "
403
"will create a new user called <emphasis role=\"strong\">newuser</emphasis>."
406
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:339(para)
408
"To assign a password for the new user use the <command>passwd</command> "
409
"command: <screen>passwd newuser</screen>"
412
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:345(para)
414
"Finally, to assign the new user to the new group, type: <screen>adduser "
415
"newuser newgroup</screen>"
418
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:353(title)
422
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:354(para)
424
"The default behavior for a command may usually be modified by adding a "
425
"<emphasis role=\"strong\">-- <emphasis>option</emphasis></emphasis> to the "
426
"command. The <link linkend=\"ls\"><command>ls</command></link> command, for "
427
"example, has a <emphasis role=\"strong\">-s</emphasis> option so that "
428
"<command>ls -s</command> will include file sizes in the listing. There is "
429
"also a <emphasis role=\"strong\">-h</emphasis> option to get those sizes in "
430
"a \"human readable\" format."
433
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:365(para)
435
"Options can be grouped in clusters so <screen>ls -sh</screen> is exactly the "
436
"same command as <screen>ls -s -h</screen> Most options have a long version, "
437
"prefixed with two dashes instead of one, so even <screen>ls --size --human-"
438
"readable</screen> is the same command."
441
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:376(title)
442
msgid "\"Man\" and getting help"
445
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:377(para)
447
"<emphasis role=\"strong\"><emphasis>command</emphasis> --help</emphasis> and "
448
"<emphasis role=\"strong\">man <emphasis>command</emphasis></emphasis> are "
449
"the two most important tools at the command line."
452
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:384(para)
454
"Virtually all commands understand the <emphasis role=\"strong\">-"
455
"h</emphasis> (or <emphasis role=\"strong\">--help</emphasis>) option which "
456
"will produce a short usage description of the command and it's options, then "
457
"exit back to the command prompt. Type <screen>man -h</screen> or <screen>man "
458
"--help</screen> to see this in action."
461
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:394(para)
463
"Every command and nearly every application in Linux will have a man (manual) "
464
"file, so finding them is as simple as typing <command>man command</command> "
465
"to bring up a longer manual entry for the specified command. For example, "
466
"<screen>man mv</screen> will bring up the <command>mv</command> (move) "
470
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:403(para)
472
"Move up and down the man file with the arrow keys, and quit back to the "
473
"command prompt with <keycap>q</keycap>."
476
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:408(para)
478
"<screen>man man</screen> will bring up the manual entry for the "
479
"<command>man</command> command, which is a good place to start."
482
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:414(para)
484
"<screen>man intro</screen> is especially useful - it displays the "
485
"\"Introduction to user commands\" which is a well-written, fairly brief "
486
"introduction to the Linux command line."
489
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:419(para)
491
"There are also <command>info</command> pages, which are generally more in-"
492
"depth than <command>man</command> pages. Try <screen>info info</screen> for "
493
"the introduction to info pages."
496
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:429(title)
497
msgid "Searching for man files"
500
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:430(para)
502
"If you aren't sure which command or application you need to use, you can try "
503
"searching the man files."
506
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:443(para)
507
msgid "This is the same as the <command>apropos</command> command."
510
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:436(para)
512
"<command>man -k foo</command>, will search the man files for "
513
"<emphasis>foo</emphasis>. Try <screen>man -k nautilus</screen> to see how "
514
"this works. <placeholder-1/>"
517
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:456(para)
518
msgid "This is the same as the <command>whatis</command> command."
521
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:451(para)
523
"<command>man -f foo</command>, searches only the titles of your system's man "
524
"files. For example, try <screen>man -f gnome</screen><placeholder-1/>"
527
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:468(title)
528
msgid "Cutting and pasting"
531
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:469(para)
533
"Often, you will be referred to instructions that require commands to be "
534
"pasted into the terminal."
537
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:471(para)
539
"You might be wondering why the text you've copied from a web page using "
540
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> won't paste in "
541
"with <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>, the shell "
542
"uses a different combination for paste "
543
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Insert</keycap></keycombo>. This can "
544
"also be done using the mouse, by right-clicking in the terminal and clicking "
545
"<menuchoice><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice> from the menu."
548
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:479(para)
550
"You can also select the required commands in your web browser and then "
551
"subsequently click the middle button on your mouse (or simply click buttons "
552
"simultaneously on a two-button mouse) in the terminal to paste in the select "
556
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:483(para)
558
"These actions may mean something entirely different to other terminal "
559
"emulators. Consult your emulator's documentation for details."
562
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:488(title)
563
msgid "Other Useful Things"
566
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:490(title)
567
msgid "Save on typing"
570
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:499(para)
572
"<keycap>Up Arrow</keycap> or "
573
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>p</keycap></keycombo>"
576
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:509(para)
577
msgid "Scrolls through the commands you've entered previously."
580
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:517(para)
582
"<keycap>Down Arrow</keycap> or "
583
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>"
586
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:527(para)
587
msgid "Takes you back to a more recent command."
590
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:534(keycap)
594
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:539(para)
595
msgid "When you have the command you want."
598
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:545(keycap)
602
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:550(para)
604
"A very useful feature. It autocompletes any commands or filenames, if "
605
"there's only one option, or else gives you a list of options."
608
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:563(title)
609
msgid "Change the text"
612
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:564(para)
614
"The mouse won't work. Use the <keycap>Left/Right arrow</keycap> keys to move "
618
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:568(para)
620
"When the cursor is where you want it in the line, typing "
621
"<emphasis>inserts</emphasis> text, it doesn't overtype what's already there."
624
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:581(para)
626
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>a</keycap></keycombo> or "
627
"<keycap>Home</keycap>"
630
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:591(para)
631
msgid "Moves the cursor to the <emphasis>start</emphasis> of a line."
634
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:597(para)
636
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap></keycombo> or "
637
"<keycap>End</keycap>"
640
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:607(para)
641
msgid "Moves the cursor to the <emphasis> end</emphasis> of a line."
644
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:618(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:633(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:647(keycap)
648
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:619(keycap)
652
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:625(para)
653
msgid "Deletes from the current cursor position to the end of the line."
656
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:634(keycap)
660
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:640(para)
661
msgid "Deletes the whole of the current line."
664
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:648(keycap)
668
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:654(para)
669
msgid "Deletes the word before the cursor."
672
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:664(title)
673
msgid "More Information"
676
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:665(para)
677
msgid "The following online guides are available:"
680
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:668(para)
682
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/AptGetHowto\"> "
683
"AptGetHowto</ulink> - using apt-get to install packages from the command "
687
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:675(para)
689
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine\"> "
690
"Commandline Repository Editing</ulink> - adding the Universe/Multiverse "
691
"repositories through the command line."
694
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:683(para)
696
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/grep\">grep Howto</ulink> - "
697
"grep is a powerful command line search tool."
700
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:690(para)
702
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/find\">find </ulink> - locate "
703
"files on the command line."
706
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:696(para)
708
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/CommandlineHowto\"> "
709
"CommandlineHowto</ulink> - longer and more complete than this basic guide, "
710
"but still unfinished."
713
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:703(para)
715
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToReadline\"> "
716
"HowToReadline</ulink> - information on some more advanced customization for "
720
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:710(para)
721
msgid "For more detailed tutorials on the Linux command line, please see:"
724
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:716(para)
726
"<ulink url=\"http://linuxcommand.org/\"/>- basic BASH tutorials, including "
730
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:722(para)
732
"<ulink url=\"http://linuxsurvival.com/index.php\"/>- Java-based tutorials"
735
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:728(para)
737
"<ulink url=\"http://rute.2038bug.com/index.html.gz\"/>- a massive online "
738
"book about system administration, almost all from the command line."
741
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
742
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:0(None)
743
msgid "translator-credits"
745
"Ubuntu-hr: Ante Karamatić, 2006.\n"
747
"Launchpad Contributions:\n"
748
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
750
"Launchpad Contributions:\n"
751
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
753
"Launchpad Contributions:\n"
754
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
756
"Launchpad Contributions:\n"
757
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
759
"Launchpad Contributions:\n"
760
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
762
"Launchpad Contributions:\n"
763
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
765
"Launchpad Contributions:\n"
766
" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
767
" Ivan Hladni https://launchpad.net/~ivan-hladni-deactivatedaccount"