1
# Chinese (Hong Kong) translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 23:57+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 07:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 07:34+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:6(creator) config-desktop/C/config-desktop-C.omf:7(maintainer)
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com(Ubuntu文件計劃)"
25
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:8(title) config-desktop/C/config-desktop.xml:16(title)
26
msgid "Customizing Your Computer"
29
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:9(date)
33
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:11(description)
37
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:3(title)
38
msgid "Credits and License"
41
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:4(para)
43
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
44
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
45
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
47
"本文件是由 Ubuntu 文件小組 (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) 維護。請參看<ulink "
48
"url=\"../../libs/C/contributors.xml\">貢獻者頁</ulink>取得貢獻者的列表。"
50
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:5(para)
52
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
54
msgstr "本文件是以Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA) 發放的。"
56
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:6(para)
58
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
59
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
61
msgstr "你可以自由地以此許可證的條文修改、擴充和改進Ubuntu說明文件源碼。然而所有衍生的作品都必須在此許可證下發放。"
63
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:8(para)
65
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
66
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
67
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
68
msgstr "本項文件的分發目的是給予幫助,然而卻不保證; 甚至不包含免責聲明內的可售性或適用於某一目的之保證。"
70
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:11(para)
72
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
73
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
75
"本許可證的副本可由此處取得:<ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
76
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>。"
78
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:14(year)
82
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:15(ulink)
83
msgid "Ubuntu Documentation Project"
84
msgstr "Ubuntu 說明文件專案"
86
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:15(holder)
87
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
88
msgstr "Canonical 有限公司和 <placeholder-1/> 的成員"
90
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:18(publishername)
91
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
94
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:20(para)
96
"This section contains information about changing the look and behaviour of "
97
"your computer to suit your preference."
98
msgstr "本章節包含有關更改電腦外觀及行為來迎合你的偏好。"
100
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:27(ulink)
101
msgid "Customising Panels"
104
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:34(ulink)
105
msgid "The Main Menu"
108
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:41(ulink)
109
msgid "Visual Effects"
112
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:49(ulink)
113
msgid "Customising other aspects of the desktop"
116
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:57(title)
117
msgid "Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop"
118
msgstr "使用 KDE 或 Xfce 取代 GNOME 桌面"
120
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:59(para)
122
"This topic provides instructions on how to install and use a desktop other "
123
"than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce."
124
msgstr "這個主題用來指示如何安裝與使用非預設(GNOME)的桌面管理員,例如 KDE 或者 Xfce。"
126
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:62(title)
127
msgid "Installing a KDE desktop"
130
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:63(para)
132
"<ulink url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> is a popular, fully-featured "
133
"desktop environment. <ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> "
134
"is a version of Ubuntu which uses the KDE desktop."
136
"<ulink url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> 是個受歡迎、且功能全方位的桌面環境。<ulink "
137
"url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> 是個使用 KDE 桌面的其中一個 Ubuntu 版本。"
139
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:64(para)
140
msgid "To install and use KDE:"
143
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:67(para)
145
"<ulink url=\"apt:kubuntu-desktop\">Install the <application>kubuntu-"
146
"desktop</application> package</ulink>."
149
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:70(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:93(para)
151
"Click the <application>User Switcher</application> in the top right hand "
152
"corner of the screen and then press <guibutton>Log out</guibutton> to log "
156
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:73(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:96(para)
158
"At the log-in screen which appears, press "
159
"<menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem>Select "
160
"Session...</guimenuitem></menuchoice>"
162
"當登入畫面顯示時,按下 <menuchoice><guimenuitem>選項</guimenuitem> "
163
"<guimenuitem>選取作業階段</guimenuitem></menuchoice>"
165
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:76(para)
167
"Choose the <guilabel>KDE</guilabel> option and press <guibutton>Change "
168
"Session</guibutton>"
169
msgstr "選擇 <guilabel>KDE</guilabel> 選項並按下 <guibutton>更改作業階段</guibutton>"
171
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:79(para)
172
msgid "Enter your username and password as normal. KDE should then start."
173
msgstr "與平常一樣輸入您的使用者名稱及密碼後, KDE 將會啟動。"
175
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:85(title)
176
msgid "Installing an Xfce desktop"
179
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:86(para)
181
"<ulink url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> is a desktop environment "
182
"which is designed to be fast and lightweight. <ulink "
183
"url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which "
184
"uses the Xfce desktop."
186
"<ulink url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> 是一個快速而輕巧的桌面環境。 <ulink "
187
"url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> 是 Ubuntu 的一個分枝,預設使用Xfce桌面環境。"
189
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:87(para)
190
msgid "To install and use Xfce:"
193
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:90(para)
195
"<ulink url=\"apt:xubuntu-desktop\">Install the <application>xubuntu-"
196
"desktop</application> package</ulink>."
199
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:99(para)
201
"Choose the <guilabel>Xfce</guilabel> option and press <guibutton>Change "
202
"Session</guibutton>"
203
msgstr "選取 <guilabel>Xfce</guilabel> 選項並按下 <guibutton>更改作業階段</guibutton>"
205
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:102(para)
206
msgid "Enter your username and password as normal. Xfce should then start."
207
msgstr "與平常一樣輸入您的使用者名稱及密碼後, Xfce 將會啟動。"
209
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
210
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:0(None)
211
msgid "translator-credits"
213
"Launchpad Contributions:\n"
214
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting\n"
216
"Launchpad Contributions:\n"
217
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting\n"
218
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
221
"Launchpad Contributions:\n"
222
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting\n"
223
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
226
"Launchpad Contributions:\n"
227
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting\n"
228
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
231
"Launchpad Contributions:\n"
232
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting\n"
233
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
235
" Roy Chan https://launchpad.net/~roy-chan-linux\n"
237
"Launchpad Contributions:\n"
238
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting\n"
239
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
241
" Roy Chan https://launchpad.net/~roy-chan-linux\n"
243
"Launchpad Contributions:\n"
244
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting\n"
245
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
247
" Roy Chan https://launchpad.net/~roy-chan-linux"