1
# Vietnamese translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 23:57+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 11:15+0000\n"
12
"Last-Translator: blackrises <blackrises@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 07:23+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: hardware/C/hardware-C.omf:6(creator) hardware/C/hardware-C.omf:7(maintainer)
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Dự án tài liệu Ubuntu)"
24
#: hardware/C/hardware-C.omf:8(title) hardware/C/hardware.xml:20(title)
25
msgid "Working with Hardware Devices"
26
msgstr "Đang làm việc với các Thiết bị Phần cứng"
28
#: hardware/C/hardware-C.omf:9(date)
32
#: hardware/C/hardware-C.omf:11(description)
34
msgstr "Trình giữu chỗ."
36
#: hardware/C/hardware.xml:3(title)
37
msgid "Credits and License"
38
msgstr "Chứng chỉ và Giấy phép"
40
#: hardware/C/hardware.xml:4(para)
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
47
#: hardware/C/hardware.xml:5(para)
49
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
52
"Tài liệu nào được phân phối dưới giấy phép Creative Commons ShareAlike 2.5 "
55
#: hardware/C/hardware.xml:6(para)
57
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
58
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
61
"Bạn được quyền tự do chỉnh sửa, mở rộng và cải tiến các tài "
62
"liệu mã nguồn của Ubuntu theo các điều khoản của giấy phép. Tất "
63
"cả các tài liệu dẫn xuất phải được phát hành theo giấy phép."
65
#: hardware/C/hardware.xml:8(para)
67
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
68
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
69
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
71
"Những tài liệu này được cung cấp với hy vọng rằng nó sẽ hữu ích cho bạn, "
72
"nhưng KHÔNG CÓ BẤT KỲ ĐẢM BẢO NÀO; thậm chí không có sự đảm bảo bao hàm của "
73
"KHẢ NĂNG KINH DOANH ĐƯỢC hay SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG CỤ THỂ NHƯ "
74
"MÔ TẢ TRONG ĐIỀU KHOẢN TỪ BỎ TRÁCH NHIỆM."
76
#: hardware/C/hardware.xml:11(para)
78
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
79
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
81
"Bản sao của giấy phép tại đây: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
82
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
84
#: hardware/C/hardware.xml:14(year)
88
#: hardware/C/hardware.xml:15(ulink)
89
msgid "Ubuntu Documentation Project"
90
msgstr "Tài liệu dự án Ubuntu"
92
#: hardware/C/hardware.xml:15(holder)
93
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
94
msgstr "Canonical Ltd. và các thành viên của <placeholder-1/>"
96
#: hardware/C/hardware.xml:18(publishername)
97
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
98
msgstr "Dự án tài liệu Ubuntu"
100
#: hardware/C/hardware.xml:23(para)
102
"Your computer consists of a number of connected devices, which are "
103
"collectively known as computer <emphasis>hardware</emphasis>."
105
"Máy vi tính của bạn có một số thiết bị đã được kết nối vào, những cái mà nói "
106
"chung được gọi là <emphasis>phần cứng</emphasis> máy tính."
108
#: hardware/C/hardware.xml:24(para)
110
"Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be "
111
"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This "
112
"section provides information on tools which can be used to configure your "
115
"Ubuntu thường tinh chỉnh phần cứng của bạn tự động , nhưng có thể vài trường "
116
"hợp bạn cần tự cài đặt lại phần cứng . Phần này cung cấp thông tin về các "
117
"công cụ dùng để tinh chỉnh phần cứng của bạn"
119
#: hardware/C/hardware.xml:26(title)
120
msgid "Restricted drivers"
123
#: hardware/C/hardware.xml:27(para)
125
"Some devices attached to your computer may need restricted drivers to be "
126
"installed in order to work properly."
128
"Một vài thành phần kèm theo trong máy tính của bạn cần restricted drivers "
129
"được cài đặt để làm việc bình thường"
131
#: hardware/C/hardware.xml:29(title)
132
msgid "Why are some drivers restricted?"
135
#: hardware/C/hardware.xml:30(emphasis)
137
"Restricted drivers are drivers for your hardware which are not freely "
138
"available or open-source."
141
#: hardware/C/hardware.xml:31(para)
143
"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function "
144
"properly in Ubuntu. These devices are likely to have "
145
"<emphasis>unrestricted</emphasis> drivers, which means that the drivers can "
146
"be modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed."
149
#: hardware/C/hardware.xml:32(para)
151
"Some hardware does not have unrestricted drivers, usually because the "
152
"hardware manufacturer has not released details of their hardware which would "
153
"make it possible to create such a driver. These devices may have limited "
154
"functionality or may not work at all."
157
#: hardware/C/hardware.xml:33(para)
159
"If a <emphasis>restricted driver</emphasis> is available for a certain "
160
"device, you can install it in order to allow your device to function "
161
"properly, or to add new features. For example, installing a restricted "
162
"driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink "
163
"type=\"help\" url=\"ghelp:desktop-effects\">visual effects</ulink>."
166
#: hardware/C/hardware.xml:34(para)
168
"Some computers may not have any devices which can use restricted drivers, "
169
"either because all of the devices are fully supported by unrestricted "
170
"drivers or because no restricted drivers are yet available for the device."
173
#: hardware/C/hardware.xml:36(para)
175
"Restricted drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so "
176
"cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem."
179
#: hardware/C/hardware.xml:40(title)
180
msgid "Enabling a restricted driver"
183
#: hardware/C/hardware.xml:41(para)
184
msgid "To use a restricted driver for a device:"
187
#: hardware/C/hardware.xml:44(para) hardware/C/hardware.xml:65(para)
190
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
191
"><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>"
194
#: hardware/C/hardware.xml:47(para)
196
"Find the driver which you would like to enable and check the box in the "
197
"<guilabel>Enabled</guilabel> column, next to its name"
199
"Tìm trình điều khiển mà bạn muốn bật và đánh dấu kiểm vào ô vuông ở cột "
200
"<guilabel>Đã bật</guilabel>, kế bên tên của trình điều khiển đó"
202
#: hardware/C/hardware.xml:50(para)
204
"You will be asked to confirm that you want to enable the driver. Press "
205
"<guibutton>Enable Driver</guibutton>"
207
"Bạn sẽ được yêu cầu xác nhận rằng bạn muốn bật trình điều khiển (driver). "
208
"Nhấn <guibutton>Bật Driver</guibutton>"
210
#: hardware/C/hardware.xml:53(para)
211
msgid "The restricted driver may have to be downloaded and installed"
214
#: hardware/C/hardware.xml:56(para)
215
msgid "You may need to restart your computer to finish enabling the driver"
217
"Bạn cần phải khởi động lại máy tính để hoàn tất việc bật trình điều khiển"
219
#: hardware/C/hardware.xml:61(title)
220
msgid "Disabling a restricted driver"
223
#: hardware/C/hardware.xml:62(para)
225
"If a restricted driver is causing problems, or you would just like to turn "
226
"it off, follow the procedure below:"
229
#: hardware/C/hardware.xml:68(para)
231
"Find the driver which you would like to disable and uncheck the box in the "
232
"<guilabel>Enabled</guilabel> column, next to its name"
234
"Tìm trình điều khiển mà bạn muốn tắt và bỏ dấu kiểm ở ô vuông ở cột "
235
"<guilabel>Đã bật</guilabel>, kế bên tên của trình điều khiển đó"
237
#: hardware/C/hardware.xml:71(para)
239
"You will be asked to confirm that you would like to disable the driver. "
240
"Press <guibutton>Disable Driver</guibutton>"
242
"Bạn sẽ được yêu cầu xác nhận rằng bạn muốn tắt trình điều khiển (driver). "
243
"Nhấn <guibutton>Tắt Driver</guibutton>"
245
#: hardware/C/hardware.xml:74(para)
246
msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver"
248
"Bạn cần phải khởi động lại máy tính để hoàn tất việc tắt trình điều khiển"
250
#: hardware/C/hardware.xml:81(title)
251
msgid "Disks and partitions"
252
msgstr "Các ổ đĩa và các phân vùng"
254
#: hardware/C/hardware.xml:82(para)
256
"This section provides instructions on how to handle disks and drives, such "
257
"as removable hard disks."
259
"Phần này cung cấp các chỉ dẫn làm cách nào để sử dụng các ổ đĩa và các thiết "
260
"bị, ví dụ như ổ cứng di động."
262
#: hardware/C/hardware.xml:85(primary)
266
#: hardware/C/hardware.xml:86(secondary)
268
msgstr "các phân vùng"
270
#: hardware/C/hardware.xml:90(primary)
274
#: hardware/C/hardware.xml:94(primary)
278
#: hardware/C/hardware.xml:95(secondary)
282
#: hardware/C/hardware.xml:99(primary)
286
#: hardware/C/hardware.xml:103(primary)
290
#: hardware/C/hardware.xml:104(secondary)
294
#: hardware/C/hardware.xml:108(primary)
298
#: hardware/C/hardware.xml:109(secondary)
302
#: hardware/C/hardware.xml:113(title)
303
msgid "Checking how much disk space is available"
306
#: hardware/C/hardware.xml:114(para)
309
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
310
"guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice> and select the "
311
"<guilabel>File Systems</guilabel> tab to see how much hard disk space is "
312
"available on your computer."
315
#: hardware/C/hardware.xml:118(para)
317
"Alternatively, click "
318
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
319
"uchoice>, right-click a hard disk, click <guilabel>Properties</guilabel> and "
320
"select the <guilabel>Basic</guilabel> tab to see a summary of the disk space "
321
"currently available on that disk."
324
#: hardware/C/hardware.xml:126(title)
325
msgid "Advanced disk-usage analysis"
328
#: hardware/C/hardware.xml:127(para)
330
"For a more accurate analysis of your filesystem, press "
331
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
332
"tem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice> to start the "
333
"<application>Disk Usage Analyzer</application>."
336
#: hardware/C/hardware.xml:131(para)
338
"Press <guibutton>Scan Home</guibutton> to scan your home directory, or press "
339
"<guibutton>Scan Filesystem</guibutton> to scan the whole filesystem."
342
#: hardware/C/hardware.xml:135(para)
344
"See the <ulink url=\"ghelp:baobab\" type=\"help\">Disk Usage Analyzer "
345
"Manual</ulink> for more information."
348
#: hardware/C/hardware.xml:143(title)
349
msgid "How can I free-up some disk space?"
352
#: hardware/C/hardware.xml:144(para)
353
msgid "There are several simple ways of making more disk space available:"
356
#: hardware/C/hardware.xml:150(para)
358
"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the bottom panel and "
359
"selecting <guilabel>Empty the Trash folder</guilabel>."
362
#: hardware/C/hardware.xml:156(para)
364
"<ulink url=\"apt:computer-janitor-gtk\">Install <application>Computer "
365
"Janitor</application></ulink> and run it by clicking "
366
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
367
"guisubmenu>System Janitor</guisubmenu></menuchoice>. This will remove unused "
368
"or obsolete software packages from your computer. Read the list of packages "
369
"carefully before you click <guibutton>Cleanup</guibutton>; packages that you "
370
"have manually downloaded and installed may be listed as unused, even though "
374
#: hardware/C/hardware.xml:166(para)
376
"Remove software packages that you no longer use. See <ulink type=\"help\" "
377
"url=\"ghelp:add-applications#gnome-app-install\"> Add/Remove "
378
"Applications</ulink> for information on removing packages."
381
#: hardware/C/hardware.xml:173(para)
383
"Delete files that you no longer need. You can use the Disk Usage Analyzer "
384
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
385
"item><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice>) to find "
386
"which files are taking up the most space. Be careful not to delete files "
387
"that you still need!"
390
#: hardware/C/hardware.xml:181(para)
391
msgid "You can also compress and archive your old, rarely-used documents:"
394
#: hardware/C/hardware.xml:187(para)
396
"Select the files and folders that you want to compress, right-click one of "
397
"them and select <guilabel>Create Archive</guilabel>."
400
#: hardware/C/hardware.xml:193(para)
402
"Choose a name, location and format for the file (the "
403
"<filename>.tar.gz</filename> format is the most commonly used on Ubuntu, "
404
"<filename>.zip</filename> is compatible with Windows and "
405
"<filename>.tar.lzma</filename> usually offers the best compression)."
408
#: hardware/C/hardware.xml:201(para)
410
"Click <guibutton>Create</guibutton>. An archive file will be created "
411
"containing compressed copies of your files."
414
#: hardware/C/hardware.xml:207(para)
415
msgid "Delete the old uncompressed files to free some disk space."
418
#: hardware/C/hardware.xml:215(title)
419
msgid "Partitioning a device"
422
#: hardware/C/hardware.xml:216(para)
424
"You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to partition "
425
"storage devices. <ulink url=\"apt:gparted\">Install the "
426
"<application>gparted</application> package </ulink> and then press "
427
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration "
428
"</guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partition Editor</guimenuitem></menuchoice> "
429
"to start the partition editor."
432
#: hardware/C/hardware.xml:221(para)
434
"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your "
435
"data if you delete or change the wrong partition."
438
#: hardware/C/hardware.xml:225(title)
439
msgid "Freeing space for a new partition"
442
#: hardware/C/hardware.xml:233(para) hardware/C/hardware.xml:318(para)
444
"Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration "
445
"</guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partition Editor</guimenuitem></menuchoice>."
448
#: hardware/C/hardware.xml:238(para) hardware/C/hardware.xml:279(para) hardware/C/hardware.xml:323(para)
450
"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of "
454
#: hardware/C/hardware.xml:244(para) hardware/C/hardware.xml:329(para)
456
"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose "
457
"<menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Unmount</guimenuitem></m"
461
#: hardware/C/hardware.xml:253(para)
463
"To resize the partition choose <guilabel>Resize/Move</guilabel>. The dialog "
464
"<guilabel>Resize/Move</guilabel> will be shown. You can use the "
465
"<guilabel>Free Space Following (MiB)</guilabel> box to choose how much space "
466
"to free after this partition, or <guilabel>Free Space Preceding "
467
"(MiB)</guilabel> to free space before this partition. Alternatively you can "
468
"use the slider to adjust the partition size."
471
#: hardware/C/hardware.xml:265(para)
472
msgid "To apply the changes, click <guibutton>Resize/Move</guibutton>."
475
#: hardware/C/hardware.xml:226(para)
477
"To create a new partition inside an already partitioned device, you must "
478
"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to "
479
"<xref linkend=\"creating-new-partition\"/>; otherwise, follow the "
480
"instructions below: <placeholder-1/>"
483
#: hardware/C/hardware.xml:274(title)
484
msgid "Creating a new partition"
487
#: hardware/C/hardware.xml:285(para)
489
"A list of partitions will appear. Select the one called "
490
"<guilabel>unallocated</guilabel> and click <guibutton>New</guibutton>."
493
#: hardware/C/hardware.xml:292(para)
495
"From the <guilabel>Filesystem</guilabel> drop-down list choose the desired "
496
"type of filesystem to use and click <guibutton>Add</guibutton>."
499
#: hardware/C/hardware.xml:299(para) hardware/C/hardware.xml:347(para)
500
msgid "To apply all the changes made, click <guibutton>Apply</guibutton>."
503
#: hardware/C/hardware.xml:275(para)
504
msgid "To create a new partition: <placeholder-1/>"
507
#: hardware/C/hardware.xml:310(title)
508
msgid "Formatting a partition"
511
#: hardware/C/hardware.xml:311(para)
513
"You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to format disk "
514
"partitions (see <xref linkend=\"partitioning-device\"/> for more information "
515
"on <application>GNOME Partition Editor</application>)."
518
#: hardware/C/hardware.xml:338(para)
520
"Select the partition you want to format and choose "
521
"<menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Format "
522
"to</guimenuitem></menuchoice> and select from the list the type of "
523
"filesystem to format the partition to."
526
#: hardware/C/hardware.xml:314(para)
527
msgid "To format a partition, do as follows: <placeholder-1/>"
530
#: hardware/C/hardware.xml:356(para)
532
"Pressing <guibutton>Apply</guibutton> will cause all of the files on the "
533
"partition to be permanently deleted."
536
#: hardware/C/hardware.xml:364(title)
537
msgid "What is formatting?"
540
#: hardware/C/hardware.xml:365(para)
542
"To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular "
543
"device to be used for storing data."
546
#: hardware/C/hardware.xml:369(para)
548
"The operation of formatting a hard disk or partition is when a specific data-"
549
"storage format is applied to that device; this format is the "
550
"<quote>filesystem</quote>."
553
#: hardware/C/hardware.xml:374(para)
555
"When you buy a disk it is usually not formatted, and cannot yet be used for "
556
"storing data. When you format the device, you will notice that the free "
557
"space on it is less than the original size. This is due to the fact that "
558
"some space has to be used to make the device usable; this space is occupied "
559
"by the filesystem. Also, disk manufacturers often use a different standard "
560
"to measure disk capacity, which results in a further discrepancy."
563
#: hardware/C/hardware.xml:386(title)
564
msgid "What is a filesystem?"
567
#: hardware/C/hardware.xml:387(para)
569
"A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
570
"storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
571
"system. Without a filesystem, accessing and storing files would be "
575
#: hardware/C/hardware.xml:397(para)
577
"ext2 and ext3: these are usually found on GNU/Linux operating systems. "
578
"Ubuntu uses <emphasis>ext3</emphasis> as its default filesystem."
581
#: hardware/C/hardware.xml:404(para)
583
"<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: these are Microsoft "
584
"Windows filesystems found on older computers. If you would like to share "
585
"data between two computers, the "
586
"<emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice."
589
#: hardware/C/hardware.xml:412(para)
591
"<acronym>NTFS</acronym>: this is the filesystem type used by more modern "
592
"versions of Microsoft Windows."
595
#: hardware/C/hardware.xml:418(para)
597
"<acronym>HFS+</acronym>: this is the Mac OS X default filesystem type."
600
#: hardware/C/hardware.xml:393(para)
602
"There are different types of filesystem. The most common are: <placeholder-"
606
#: hardware/C/hardware.xml:427(title)
607
msgid "What is a Partition?"
610
#: hardware/C/hardware.xml:428(para)
612
"A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as "
613
"a hard disk, into several parts which can then be treated as separate "
614
"storage devices (<quote>logical devices</quote>)."
617
#: hardware/C/hardware.xml:433(para)
619
"Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, "
620
"and thus is treated as an independent disk."
623
#: hardware/C/hardware.xml:441(para)
624
msgid "To retrieve free space"
627
#: hardware/C/hardware.xml:446(para)
628
msgid "To install different operating systems"
631
#: hardware/C/hardware.xml:451(para)
632
msgid "To better organize data on the hard disk"
635
#: hardware/C/hardware.xml:437(para)
637
"Partitioning a hard disk can be done for several reasons: <placeholder-1/>"
640
#: hardware/C/hardware.xml:460(title)
641
msgid "Mounting and Unmounting Devices"
644
#: hardware/C/hardware.xml:461(para)
646
"When you connect a removable storage device to your computer, it must be "
647
"<emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so that you are able to "
648
"access the files on the device."
651
#: hardware/C/hardware.xml:464(para)
653
"To find out how to mount and unmount storage devices, see <ulink "
654
"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide#gosnautilus-460\">Using Removable "
658
#: hardware/C/hardware.xml:468(para)
660
"When you copy files to a storage device, they are not always written to the "
661
"device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they "
662
"can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of "
663
"efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been "
664
"transferred, then you could lose the files. To prevent this, you must always "
665
"<emphasis>unmount</emphasis> a storage device before disconnecting it."
668
#: hardware/C/hardware.xml:478(title)
672
#: hardware/C/hardware.xml:479(para)
674
"This section contains information for people using Ubuntu on a laptop "
678
#: hardware/C/hardware.xml:481(title)
679
msgid "Power management settings"
682
#: hardware/C/hardware.xml:482(para)
684
"You may wish to change the power management settings of your laptop in order "
685
"to help extend its battery life and reduce energy wastage."
688
#: hardware/C/hardware.xml:485(para)
691
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
692
"uimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>."
695
#: hardware/C/hardware.xml:488(para)
696
msgid "Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly."
699
#: hardware/C/hardware.xml:492(para)
701
"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen "
702
"go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the battery "
703
"life of your laptop."
706
#: hardware/C/hardware.xml:495(para)
709
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
710
"uimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>."
713
#: hardware/C/hardware.xml:498(para)
715
"Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank "
716
"screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver."
719
#: hardware/C/hardware.xml:502(para)
721
"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power "
722
"is the display. Turning the brightness of the display down could improve "
723
"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing "
724
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times."
727
#: hardware/C/hardware.xml:506(title) hardware/C/hardware.xml:777(ulink)
731
#: hardware/C/hardware.xml:507(para)
733
"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the "
734
"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad "
735
"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following "
739
#: hardware/C/hardware.xml:509(para)
742
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
743
"uimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>."
746
#: hardware/C/hardware.xml:510(para)
747
msgid "Select the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab."
750
#: hardware/C/hardware.xml:511(para)
752
"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should "
753
"take effect immediately."
756
#: hardware/C/hardware.xml:513(para)
758
"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are "
759
"actually touchpads. In this case, the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab will "
760
"not be available in the mouse preferences."
763
#: hardware/C/hardware.xml:515(para)
766
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad\">community "
767
"support pages</ulink> for more information on touchpads."
770
#: hardware/C/hardware.xml:519(title)
771
msgid "Finding laptop testing reports"
774
#: hardware/C/hardware.xml:520(para)
776
"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that "
777
"various features work correctly. The results of these tests are available "
778
"for you to read, and may offer insight into any problems you might be "
779
"experiencing with your laptop."
782
#: hardware/C/hardware.xml:522(para)
784
"See the Laptop Testing <ulink "
785
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">community support "
786
"pages</ulink> for a full listing of available laptop tests."
789
#: hardware/C/hardware.xml:524(para)
791
"You can participate in laptop testing yourself by contacting the <ulink "
792
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">Laptop Testing "
796
#: hardware/C/hardware.xml:532(title)
797
msgid "Suspending and hibernating your computer"
800
#: hardware/C/hardware.xml:533(para)
802
"In order to save power, you can put your computer into one of a number of "
803
"power-saving modes when you are not using it:"
806
#: hardware/C/hardware.xml:538(para)
808
"<emphasis role=\"strong\">Suspending</emphasis> a computer is like putting "
809
"the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your "
810
"work will be left open, but it will use much less power. You can wake the "
811
"computer by pressing a key or clicking the mouse."
814
#: hardware/C/hardware.xml:546(para)
816
"<emphasis role=\"strong\">Hibernating</emphasis> is turning the computer off "
817
"completely while saving the current state of the computer (such as keeping "
818
"all of your open documents). When you turn the computer back on after "
819
"hibernating, all of your work should be restored as it was before "
820
"hibernation. No power is used when the computer is hibernating."
823
#: hardware/C/hardware.xml:555(para)
825
"<emphasis role=\"strong\">Shutting down</emphasis> is turning the computer "
826
"off completely, without saving the current state of the computer. No power "
827
"is used when the computer is shut down."
830
#: hardware/C/hardware.xml:562(para)
832
"<emphasis role=\"strong\">Resuming</emphasis> is bringing the computer out "
833
"of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the "
834
"computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking "
835
"the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button "
839
#: hardware/C/hardware.xml:572(para)
841
"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the "
842
"<application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the "
843
"screen and then pressing the appropriate button."
846
#: hardware/C/hardware.xml:579(para)
848
"Some computers may have problems going into certain power saving modes. The "
849
"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to "
850
"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always "
851
"make sure you save important documents before suspending or hibernating."
854
#: hardware/C/hardware.xml:589(title)
855
msgid "My computer does not suspend or hibernate correctly"
858
#: hardware/C/hardware.xml:590(para)
860
"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If "
861
"this is the case for your computer, you may notice some of the following "
865
#: hardware/C/hardware.xml:597(para)
866
msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it."
869
#: hardware/C/hardware.xml:602(para)
871
"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open "
872
"programs are not restored."
875
#: hardware/C/hardware.xml:608(para)
876
msgid "The computer will not wake up after you have suspended it."
879
#: hardware/C/hardware.xml:613(para)
881
"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming "
882
"from hibernation or waking-up from being suspended."
885
#: hardware/C/hardware.xml:619(para)
887
"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to <ulink "
888
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
889
"problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Ubuntu. You may "
890
"also like to see if the <link linkend=\"pm-general-method\">General method "
891
"for trying to get suspend and hibernate working</link> works for you."
894
#: hardware/C/hardware.xml:626(para)
896
"If your hardware does not work properly after suspending or hibernating your "
897
"computer, restart your computer and it should return to normal. If a program "
898
"does not work properly, try closing the program and then starting it again."
901
#: hardware/C/hardware.xml:634(para)
903
"Make sure that you save all of your open documents before testing for "
904
"suspend and hibernate problems."
907
#: hardware/C/hardware.xml:641(title)
908
msgid "General method for trying to get suspend and hibernate working"
911
#: hardware/C/hardware.xml:644(para)
913
"You may be able to get suspend and hibernate working on your computer, but "
914
"this can involve a lot of work. The method below should work for many "
915
"computers. If it does not work for yours, please seek support using one of "
916
"the many help and support channels for Ubuntu."
919
#: hardware/C/hardware.xml:653(para)
921
"Download the <ulink "
922
"url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/quirk/quirk-suspend-"
923
"debug.html\"> Quirk Checker script</ulink> to your Home folder."
926
#: hardware/C/hardware.xml:659(para)
928
"Find the <filename>quirk-checker.sh</filename> file in your Home folder, "
929
"right-click it and select <guilabel>Properties</guilabel>. Select the "
930
"<guilabel>Permissions</guilabel> tab, check <guilabel>Allow executing file "
931
"as program</guilabel> and click <guibutton>Close</guibutton>."
934
#: hardware/C/hardware.xml:667(para)
937
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
938
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), type "
939
"<userinput>./quirk-checker.sh</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>."
942
#: hardware/C/hardware.xml:673(para)
944
"Follow the suggestions that the script makes. These may involve editing "
945
"important system files, so you should seek support if you are unsure of what "
949
#: hardware/C/hardware.xml:682(para)
951
"Before making the changes recommended by the Quirk Checker, create back-up "
952
"copies of the files that you are going to change."
955
#: hardware/C/hardware.xml:692(title)
957
"Why do I get a strange pattern on the screen when I hibernate my computer?"
960
#: hardware/C/hardware.xml:694(para)
962
"Your screen may show a black and white pattern just after you click to "
963
"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just "
964
"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of "
965
"the hibernation process."
968
#: hardware/C/hardware.xml:700(para)
970
"If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without "
971
"turning itself off then you may have a problem with hibernation. See <link "
972
"linkend=\"pm-suspend-hibernate-fails\">My computer does not suspend or "
973
"hibernate correctly</link> for more information."
976
#: hardware/C/hardware.xml:712(title)
977
msgid "Mice and keyboards"
980
#: hardware/C/hardware.xml:713(para)
982
"This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards "
983
"and other input devices to make them more comfortable for you to use."
986
#: hardware/C/hardware.xml:715(title)
987
msgid "Mice and other pointing devices"
990
#: hardware/C/hardware.xml:716(para)
992
"You can change numerous options related to your mouse, such as how fast the "
993
"pointer moves and how clicks are interpreted by the computer."
996
#: hardware/C/hardware.xml:719(ulink)
1000
#: hardware/C/hardware.xml:720(para)
1002
"Information on basic mouse skills, such as pointing, clicking and dragging."
1005
#: hardware/C/hardware.xml:723(ulink)
1006
msgid "Mouse Preferences"
1009
#: hardware/C/hardware.xml:724(para)
1011
"Instructions on how to change various settings related to your mouse, such "
1012
"as whether the mouse is left-handed and how fast the pointer moves."
1015
#: hardware/C/hardware.xml:727(ulink)
1016
msgid "Accessibility - Configuring the Mouse"
1019
#: hardware/C/hardware.xml:728(para)
1021
"Information on changing mouse preferences for users of assistive "
1025
#: hardware/C/hardware.xml:731(ulink)
1026
msgid "Accessibility - Configuring Alternative Pointing Devices"
1029
#: hardware/C/hardware.xml:732(para)
1030
msgid "Information on using a pointing device other than a mouse."
1033
#: hardware/C/hardware.xml:738(title)
1037
#: hardware/C/hardware.xml:739(para)
1039
"There are many options related to your keyboard which you can change, such "
1040
"as the keyboard language and keyboard shortcuts."
1043
#: hardware/C/hardware.xml:742(ulink)
1044
msgid "Basic Keyboard Skills"
1047
#: hardware/C/hardware.xml:743(para)
1048
msgid "Information on basic keyboard usage."
1051
#: hardware/C/hardware.xml:746(ulink)
1052
msgid "Keyboard Preferences"
1055
#: hardware/C/hardware.xml:747(para)
1057
"Change settings related to your keyboard, such as the layout of the keyboard."
1060
#: hardware/C/hardware.xml:750(ulink)
1061
msgid "Keyboard Indicator"
1064
#: hardware/C/hardware.xml:751(para)
1066
"The manual of the Keyboard Indicator, which allows you to change between "
1067
"different keyboard layouts."
1070
#: hardware/C/hardware.xml:754(ulink)
1071
msgid "Accessibility - Configuring the Mouse and Keyboard"
1074
#: hardware/C/hardware.xml:755(para)
1076
"Information on configuring the mouse and keyboard for users of assistive "
1080
#: hardware/C/hardware.xml:758(ulink)
1081
msgid "Using the Keyboard to Navigate the Desktop"
1084
#: hardware/C/hardware.xml:759(para)
1085
msgid "A guide on how to navigate the desktop using only a keyboard."
1088
#: hardware/C/hardware.xml:762(ulink)
1089
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
1092
#: hardware/C/hardware.xml:763(para)
1094
"The manual of the Keyboard Accessibility Monitor, which shows the status of "
1095
"any keyboard accessibility features which are turned on."
1098
#: hardware/C/hardware.xml:766(ulink)
1099
msgid "Using the Character Palette"
1102
#: hardware/C/hardware.xml:767(para)
1104
"Use the Character Palette to insert letters and symbols which are not on "
1108
#: hardware/C/hardware.xml:773(title)
1109
msgid "Touchpads and graphics tablets"
1112
#: hardware/C/hardware.xml:774(para)
1113
msgid "You can use a touchpad or graphics tablet to move a mouse pointer."
1116
#: hardware/C/hardware.xml:778(para)
1117
msgid "Information on changing the settings of a laptop touchpad."
1120
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1121
#: hardware/C/hardware.xml:0(None)
1122
msgid "translator-credits"
1124
"Launchpad Contributions:\n"
1125
" bautroibaola https://launchpad.net/~bautroibaola\n"
1127
"Launchpad Contributions:\n"
1128
" bautroibaola https://launchpad.net/~bautroibaola\n"
1130
"Launchpad Contributions:\n"
1131
" bautroibaola https://launchpad.net/~bautroibaola\n"
1132
" blackrises https://launchpad.net/~blackrises\n"
1134
"Launchpad Contributions:\n"
1135
" bautroibaola https://launchpad.net/~bautroibaola\n"
1136
" blackrises https://launchpad.net/~blackrises\n"
1138
"Launchpad Contributions:\n"
1139
" bautroibaola https://launchpad.net/~bautroibaola\n"
1140
" blackrises https://launchpad.net/~blackrises\n"
1141
" huanctv https://launchpad.net/~huanctv"