~ubuntu.cat/ubuntaires/ajuda

« back to all changes in this revision

Viewing changes to jaunty/files-and-docs/po/ml.po

  • Committer: Arnau Alcázar Lleopart
  • Date: 2009-07-15 17:38:44 UTC
  • Revision ID: arnau@alcalleop.net-20090715173844-67maxucr1l9enivg
Afegida la traducció de la Jaunty

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Malayalam translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 23:57+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 06:42+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
14
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 07:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:6(creator) files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:7(maintainer)
 
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (ഉബുണ്ടു രേഖാ പദ്ധതി)"
 
24
 
 
25
#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:8(title) files-and-docs/C/files-and-docs.xml:15(title)
 
26
msgid "Files, Folders and Documents"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:9(date)
 
30
msgid "2006-09-07"
 
31
msgstr "2006-09-07"
 
32
 
 
33
#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:11(description)
 
34
msgid "Placeholder."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:3(title)
 
38
msgid "Credits and License"
 
39
msgstr "ബഹുമതികളും അനുമതിപത്രവും"
 
40
 
 
41
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:4(para)
 
42
msgid ""
 
43
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
44
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
45
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:5(para)
 
49
msgid ""
 
50
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
51
"License (CC-BY-SA)."
 
52
msgstr ""
 
53
"ഈ രേഖ നിങ്ങള്‍ക്ക് തരുന്നത് Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-"
 
54
"SA) പ്രകാരമാണ്."
 
55
 
 
56
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:6(para)
 
57
msgid ""
 
58
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
59
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
60
"under this license."
 
61
msgstr ""
 
62
"Ubuntu documentation source code തിരുത്തുവാനും, കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാനും "
 
63
"നന്നാക്കുവാനും  ഉള്ള സ്വാതന്ത്ര്യം ഈ ലൈസന്‍സ്  ഉപാധികള്‍ പ്രകാരം "
 
64
"നിങ്ങള്‍ക്ക് ലഭിക്കുന്നു. ആയതിനാല്‍, ഇതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ജോലികളെല്ലാം ഈ "
 
65
"ലൈസന്‍സിനാല്‍ വിതരണം ചെയ്യപ്പെടുവാന്‍ നിര്‍ബന്ധിതമായിരിക്കുന്നു."
 
66
 
 
67
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:8(para)
 
68
msgid ""
 
69
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
70
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
71
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
72
msgstr ""
 
73
"താങ്കള്‍ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടും എന്ന പ്രതീക്ഷയിലാണ് ഈ രേഖ വിതരണം "
 
74
"ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്, എന്നിരുന്നാലും യാതൊരുവിധ വാറണ്ടിയും ഇതിന്റെ കൂടെ "
 
75
"ലഭിക്കുന്നില്ല; ഒരു warranty of MERCHANTABILITY അല്ലെങ്കില്‍ FITNESS FOR A "
 
76
"PARTICULAR PURPOSE (DISCLAIMER-ല്‍ പറഞ്ഞ പോലെ) പോലും ലഭിക്കുന്നില്ല."
 
77
 
 
78
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:11(para)
 
79
msgid ""
 
80
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
81
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:14(year)
 
85
msgid "2008"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:15(ulink)
 
89
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
90
msgstr "ഉബണ്ടു ഡോക്യുമെന്റേഷന്‍ പ്രോജക്റ്റ്"
 
91
 
 
92
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:15(holder)
 
93
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:18(publishername)
 
97
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
98
msgstr "ഉബണ്ടു ഡോക്യുമെന്റേഷന്‍ പ്രോജക്റ്റ്"
 
99
 
 
100
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:18(para)
 
101
msgid ""
 
102
"This section contains advice and help on working with files and folders."
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:24(ulink)
 
106
msgid "Working with Files"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:28(para)
 
110
msgid ""
 
111
"Instructions on how to work with files and folders in the File Manager"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:32(ulink)
 
115
msgid "Office Applications and Documents"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:36(para)
 
119
msgid ""
 
120
"Information on office applications such as word processors and spreadsheets"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:40(ulink)
 
124
msgid "Disks, Partitioning and Formatting"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:44(para)
 
128
msgid "Help with the use of removable disks"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
132
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:0(None)
 
133
msgid "translator-credits"
 
134
msgstr ""
 
135
"Launchpad Contributions:\n"
 
136
"  arisepeter https://launchpad.net/~arisepeter\n"
 
137
"\n"
 
138
"Launchpad Contributions:\n"
 
139
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
140
"admins\n"
 
141
"  arisepeter https://launchpad.net/~arisepeter\n"
 
142
"\n"
 
143
"Launchpad Contributions:\n"
 
144
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
145
"admins\n"
 
146
"  arisepeter https://launchpad.net/~arisepeter\n"
 
147
"  nithin alexander https://launchpad.net/~nithinga\n"
 
148
"\n"
 
149
"Launchpad Contributions:\n"
 
150
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
151
"admins\n"
 
152
"  arisepeter https://launchpad.net/~arisepeter\n"
 
153
"  nithin alexander https://launchpad.net/~nithinga\n"
 
154
"\n"
 
155
"Launchpad Contributions:\n"
 
156
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
157
"admins\n"
 
158
"  arisepeter https://launchpad.net/~arisepeter\n"
 
159
"  nithin alexander https://launchpad.net/~nithinga\n"
 
160
"\n"
 
161
"Launchpad Contributions:\n"
 
162
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
 
163
"admins\n"
 
164
"  arisepeter https://launchpad.net/~arisepeter\n"
 
165
"  nithin alexander https://launchpad.net/~nithinga"