7
7
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 12:58+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 04:15+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 18:33+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
#: backgrounddialog.cpp:211
20
msgid "Desktop Settings"
21
msgstr "Tchuzes do scribanne"
23
#: backgrounddialog.cpp:216
27
#: backgrounddialog.cpp:224
29
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
30
"will look like on your desktop."
32
"I gn a dins ciste imådje d' ene waitroûle on prévoeyaedje di çou k' les "
33
"tchuzes do moumint vont dner dins voste éndjole."
35
#: backgrounddialog.cpp:246
37
msgstr "Faitindjes del sori"
39
19
#: mouseinputbutton.cpp:33
40
20
msgid "Set Trigger..."
41
21
msgstr "Defini boutoe..."
120
100
msgid "Configure Plugin"
121
101
msgstr "Apontyî tchôke-divins"
123
#: scripting/containment.cpp:170
103
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
104
msgid "Main Script File"
105
msgstr "Mwaisse fitchî di scripe"
107
#: scripting/containment.cpp:171
124
108
msgid "widgetById requires an id"
125
109
msgstr "I fåt èn id po widgetById"
127
#: scripting/containment.cpp:195
111
#: scripting/containment.cpp:196
128
112
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
129
113
msgstr "I fåt on no d' ahesse ou d' èn objet d' ahesse po widgetById"
131
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
132
msgid "Main Script File"
133
msgstr "Mwaisse fitchî di scripe"
135
#: scripting/scriptengine.cpp:67 scripting/scriptengine.cpp:183
115
#: scripting/i18n.cpp:33
116
msgid "i18n() takes at least one argument"
119
#: scripting/i18n.cpp:52
120
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
123
#: scripting/i18n.cpp:72
124
msgid "i18np() takes at least two arguments"
127
#: scripting/i18n.cpp:97
128
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
131
#: scripting/scriptengine.cpp:77 scripting/scriptengine.cpp:193
136
132
msgid "activityById requires an id"
137
133
msgstr "I fåt èn id po activityById"
139
#: scripting/scriptengine.cpp:84
135
#: scripting/scriptengine.cpp:94
140
136
msgid "activityForScreen requires a screen id"
141
137
msgstr "I fåt l' id d' ene waitroûle po activityForScreen"
143
#: scripting/scriptengine.cpp:119
139
#: scripting/scriptengine.cpp:129
145
141
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
146
142
msgstr "Dji n' trove nén on tchôke-divins lomé %2 po %1."
148
#: scripting/scriptengine.cpp:273
144
#: scripting/scriptengine.cpp:282
150
146
msgid "Unable to load script file: %1"
151
147
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe : %1"
153
#: scripting/scriptengine.cpp:363
149
#: scripting/scriptengine.cpp:617
156
152
"Error: %1 at line %2\n"
166
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
168
#| msgid "Categories:"
170
msgstr "Categoreyes :"
172
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
173
msgid "Enter Search Term"
174
msgstr "Tapez l' mot a cweri"
176
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
177
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
178
msgid "Get New Widgets..."
179
msgstr "Cweri après des novelès ahesses..."
181
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
182
msgid "Download New Plasma Widgets"
183
msgstr "Aberweter des novelès ahesses Plasma "
185
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
188
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
190
msgid "Download New %1"
191
msgstr "Aberweter li novea(/ele) %1"
193
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
194
msgid "Install Widget From Local File..."
195
msgstr "Astaler novele ahesse a pårti d' on fitchî locå..."
197
162
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
198
163
msgid "Uninstall Widget"
199
164
msgstr "Disastaler ahesse"
275
240
msgid "Categories:"
276
241
msgstr "Categoreyes :"
243
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
245
#| msgid "Categories:"
247
msgstr "Categoreyes :"
249
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
250
msgid "Enter Search Term"
251
msgstr "Tapez l' mot a cweri"
253
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
254
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
255
msgid "Get New Widgets..."
256
msgstr "Cweri après des novelès ahesses..."
258
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
259
msgid "Download New Plasma Widgets"
260
msgstr "Aberweter des novelès ahesses Plasma "
262
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
265
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
267
msgid "Download New %1"
268
msgstr "Aberweter li novea(/ele) %1"
270
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
271
msgid "Install Widget From Local File..."
272
msgstr "Astaler novele ahesse a pårti d' on fitchî locå..."
274
#: backgrounddialog.cpp:211
275
msgid "Desktop Settings"
276
msgstr "Tchuzes do scribanne"
278
#: backgrounddialog.cpp:216
282
#: backgrounddialog.cpp:224
284
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
285
"will look like on your desktop."
287
"I gn a dins ciste imådje d' ene waitroûle on prévoeyaedje di çou k' les "
288
"tchuzes do moumint vont dner dins voste éndjole."
290
#: backgrounddialog.cpp:246
291
msgid "Mouse Actions"
292
msgstr "Faitindjes del sori"
279
295
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
280
296
msgid "Your names"