1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008.
7
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:01+0100\n"
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
msgid "Embedded Konsole"
25
msgstr "Ravalêye Konsole"
28
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
30
"Vos n' avoz pont d' karma assez po pleur awè accès a on shell oudonbén on "
33
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
38
msgid "Terminal Settings"
39
msgstr "Tchuzes do terminå"
41
#: kateconsole.cpp:146
43
#| msgid "&Pipe to Terminal"
45
msgid "&Pipe to Terminal"
46
msgstr "&Puper e terminå"
48
#: kateconsole.cpp:150
50
#| msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
52
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
53
msgstr "&Sincronijhî l' terminå avou l' documint do moumint"
55
#: kateconsole.cpp:155
57
#| msgid "&Focus Terminal"
59
msgid "&Focus Terminal"
60
msgstr "&Focusse sol terminå"
62
#: kateconsole.cpp:239
64
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
65
"contained commands with your user rights."
67
"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande "
68
"avou vos droets d' uzeu."
70
#: kateconsole.cpp:240
71
msgid "Pipe to Terminal?"
72
msgstr "Puper e terminå ?"
74
#: kateconsole.cpp:241
75
msgid "Pipe to Terminal"
76
msgstr "Puper e terminå"
78
#: kateconsole.cpp:262
80
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
81
msgstr "Dji rgrete, dji n' sai cd dins « %1 »"
83
#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
84
msgid "Defocus Terminal"
85
msgstr "Fini focusse sol terminå"
87
#: kateconsole.cpp:287
88
msgid "Focus Terminal"
89
msgstr "Focusse sol terminå"
91
#: kateconsole.cpp:318
93
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
96
"Sincronijhî otom&aticmint l' terminå avou l' documint do moumint cwand c' "
99
#: kateconsole.cpp:320
100
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
103
#: kateconsole.cpp:323
105
"Important: The document has to be closed to make the console application "
110
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
115
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
117
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
119
#. i18n: file: ui.rc:4
120
#. i18n: ectx: Menu (tools)