~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katekonsoleplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-wd7um5vg6dngyyiv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:01+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
 
19
 
#: kateconsole.cpp:55
20
 
msgid "Konsole"
21
 
msgstr "Konsole"
22
 
 
23
 
#: kateconsole.cpp:55
24
 
msgid "Embedded Konsole"
25
 
msgstr "Ravalêye Konsole"
26
 
 
27
 
#: kateconsole.cpp:63
28
 
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
29
 
msgstr ""
30
 
"Vos n' avoz pont d' karma assez po pleur awè accès a on shell oudonbén on "
31
 
"terminå"
32
 
 
33
 
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
34
 
msgid "Terminal"
35
 
msgstr "Terminå"
36
 
 
37
 
#: kateconsole.cpp:95
38
 
msgid "Terminal Settings"
39
 
msgstr "Tchuzes do terminå"
40
 
 
41
 
#: kateconsole.cpp:146
42
 
#, fuzzy
43
 
#| msgid "&Pipe to Terminal"
44
 
msgctxt "@action"
45
 
msgid "&Pipe to Terminal"
46
 
msgstr "&Puper e terminå"
47
 
 
48
 
#: kateconsole.cpp:150
49
 
#, fuzzy
50
 
#| msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
51
 
msgctxt "@action"
52
 
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
53
 
msgstr "&Sincronijhî l' terminå avou l' documint do moumint"
54
 
 
55
 
#: kateconsole.cpp:155
56
 
#, fuzzy
57
 
#| msgid "&Focus Terminal"
58
 
msgctxt "@action"
59
 
msgid "&Focus Terminal"
60
 
msgstr "&Focusse sol terminå"
61
 
 
62
 
#: kateconsole.cpp:239
63
 
msgid ""
64
 
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
65
 
"contained commands with your user rights."
66
 
msgstr ""
67
 
"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande "
68
 
"avou vos droets d' uzeu."
69
 
 
70
 
#: kateconsole.cpp:240
71
 
msgid "Pipe to Terminal?"
72
 
msgstr "Puper e terminå ?"
73
 
 
74
 
#: kateconsole.cpp:241
75
 
msgid "Pipe to Terminal"
76
 
msgstr "Puper e terminå"
77
 
 
78
 
#: kateconsole.cpp:262
79
 
#, kde-format
80
 
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
81
 
msgstr "Dji rgrete, dji n' sai cd dins « %1 »"
82
 
 
83
 
#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
84
 
msgid "Defocus Terminal"
85
 
msgstr "Fini focusse sol terminå"
86
 
 
87
 
#: kateconsole.cpp:287
88
 
msgid "Focus Terminal"
89
 
msgstr "Focusse sol terminå"
90
 
 
91
 
#: kateconsole.cpp:318
92
 
msgid ""
93
 
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
94
 
"possible"
95
 
msgstr ""
96
 
"Sincronijhî otom&aticmint l' terminå avou l' documint do moumint cwand c' "
97
 
"est possibe"
98
 
 
99
 
#: kateconsole.cpp:320
100
 
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: kateconsole.cpp:323
104
 
msgid ""
105
 
"Important: The document has to be closed to make the console application "
106
 
"continue"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: rc.cpp:1
110
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
111
 
msgid "Your names"
112
 
msgstr "Djan Cayron"
113
 
 
114
 
#: rc.cpp:2
115
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
116
 
msgid "Your emails"
117
 
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
118
 
 
119
 
#. i18n: file: ui.rc:4
120
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
121
 
#: rc.cpp:5
122
 
msgid "&Tools"
123
 
msgstr "&Usteyes"