~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-wd7um5vg6dngyyiv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 06:34+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 03:41+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 11:28+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
32
32
msgid "Messages"
33
33
msgstr "Messaedjes"
34
34
 
35
 
#: microblog.cpp:471
 
35
#: microblog.cpp:493
36
36
msgid "Your password is required."
37
37
msgstr "I fåt vosse sicret."
38
38
 
39
 
#: microblog.cpp:500
 
39
#: microblog.cpp:522
40
40
msgid "Your account information is incomplete."
41
41
msgstr "Vos informåcions sol conte ni sont nén completes."
42
42
 
43
 
#: microblog.cpp:510
 
43
#: microblog.cpp:532
44
44
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
45
45
msgstr ""
46
46
"L' accès a KPoiteManoye a fwait berwete. Wårder l' sicret dins l' fitchî d' "
47
47
"apontiaedje al plaece?"
48
48
 
49
 
#: microblog.cpp:529 microblog.cpp:831
 
49
#: microblog.cpp:551 microblog.cpp:903
50
50
msgid "Refreshing timeline..."
51
51
msgstr "Dji rafristêye li roye di tins..."
52
52
 
53
 
#: microblog.cpp:555
 
53
#: microblog.cpp:578
54
54
#, kde-format
55
55
msgid "1 new tweet"
56
56
msgid_plural "%1 new tweets"
57
57
msgstr[0] "1 novea twite"
58
58
msgstr[1] "%1 noveas twites"
59
59
 
60
 
#: microblog.cpp:696
 
60
#: microblog.cpp:720
61
61
msgid " message"
62
62
msgid_plural " messages"
63
63
msgstr[0] " messaedje"
64
64
msgstr[1] " messaedjes"
65
65
 
66
 
#: microblog.cpp:698
 
66
#: microblog.cpp:722
67
67
msgid " minute"
68
68
msgid_plural " minutes"
69
69
msgstr[0] " munute"
70
70
msgstr[1] " munutes"
71
71
 
72
 
#: microblog.cpp:701
 
72
#: microblog.cpp:725
73
73
msgid "General"
74
74
msgstr "Djenerå"
75
75
 
76
 
#: microblog.cpp:742
 
76
#: microblog.cpp:772
77
77
#, kde-format
78
78
msgid "%1 character left"
79
79
msgid_plural "%1 characters left"
80
80
msgstr[0] "I dmeure %1 caractere"
81
81
msgstr[1] "I dmeure %1 caracteres"
82
82
 
83
 
#: postwidget.cpp:94
84
 
#, kde-format
 
83
#: microblog.cpp:863
 
84
msgctxt "Repeat of the post also called retweet"
 
85
msgid "Repeat completed"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: microblog.cpp:865
 
89
msgid "Repeat failed"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: postwidget.cpp:101
 
93
#, fuzzy, kde-format
 
94
#| msgid "%1 from %2"
 
95
msgctxt ""
 
96
"%1 is a time string like '1 hour ago' - %2 is the name of a microblogging "
 
97
"client"
85
98
msgid "%1 from %2"
86
99
msgstr "%1 di %2"
87
100
 
88
 
#: postwidget.cpp:140
 
101
#: postwidget.cpp:154
89
102
msgid "Less than a minute ago"
90
103
msgstr "I gn a moens d' ene munte"
91
104
 
92
 
#: postwidget.cpp:142
 
105
#: postwidget.cpp:156
93
106
#, kde-format
94
107
msgid "1 minute ago"
95
108
msgid_plural "%1 minutes ago"
96
109
msgstr[0] "I gn a 1 munute"
97
110
msgstr[1] "I gn a %1 munutes"
98
111
 
99
 
#: postwidget.cpp:144
 
112
#: postwidget.cpp:158
100
113
msgid "Over an hour ago"
101
114
msgstr "I gn a pus d' ene eure"
102
115
 
103
 
#: postwidget.cpp:146
 
116
#: postwidget.cpp:160
104
117
#, kde-format
105
118
msgid "1 hour ago"
106
119
msgid_plural "%1 hours ago"