~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_ooo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-wd7um5vg6dngyyiv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 04:09+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 18:36+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
 
19
#: document.cpp:29
 
20
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
 
21
msgstr "Li documint n' est nén ene årtchive ZIP valåbe"
 
22
 
 
23
#: document.cpp:35
 
24
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
 
25
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (li mwaisse ridant manke)"
 
26
 
 
27
#: document.cpp:41
 
28
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
 
29
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (li ridant META-INF manke)"
 
30
 
 
31
#: document.cpp:46
 
32
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
 
33
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (META-INF/manifest.xml manke)"
 
34
 
 
35
#: document.cpp:57
 
36
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
 
37
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (content.xml manke)"
 
38
 
 
39
#: document.cpp:69
 
40
msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)"
 
41
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (styles.xml manke)"
 
42
 
 
43
#: document.cpp:81
 
44
msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)"
 
45
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (meta.xml manke)"
 
46
 
19
47
#: generator_ooo.cpp:22
20
48
msgid "OpenOffice Document Backend"
21
49
msgstr "Bouye di fond po les documints OpenOffice"
82
110
"Ci documint est ecripté mins Okular a stî copilé sins l' sopoirt d' "
83
111
"ecriptaedje. Ci documint n' va motoit nén s' drovi."
84
112
 
85
 
#: converter.cpp:97
86
 
#, kde-format
87
 
msgid "Invalid XML document: %1"
88
 
msgstr "Documint XML nén valåbe: %1"
89
 
 
90
 
#: converter.cpp:110
91
 
msgid "Unable to read style information"
92
 
msgstr "Dji n' sai lére les informåcions sol sitîle"
93
 
 
94
 
#: converter.cpp:157
95
 
msgid "Unable to convert document content"
96
 
msgstr "Dji n' sai covierser c' k' i gn a dins l' documint"
97
 
 
98
113
#: styleparser.cpp:130
99
114
msgid "Producer"
100
115
msgstr "Produjheu"
115
130
msgid "Modified"
116
131
msgstr "Candjî"
117
132
 
118
 
#: document.cpp:29
119
 
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
120
 
msgstr "Li documint n' est nén ene årtchive ZIP valåbe"
121
 
 
122
 
#: document.cpp:35
123
 
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
124
 
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (li mwaisse ridant manke)"
125
 
 
126
 
#: document.cpp:41
127
 
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
128
 
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (li ridant META-INF manke)"
129
 
 
130
 
#: document.cpp:46
131
 
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
132
 
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (META-INF/manifest.xml manke)"
133
 
 
134
 
#: document.cpp:57
135
 
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
136
 
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (content.xml manke)"
137
 
 
138
 
#: document.cpp:69
139
 
msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)"
140
 
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (styles.xml manke)"
141
 
 
142
 
#: document.cpp:81
143
 
msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)"
144
 
msgstr "Tcherpinte do documint nén valåbe (meta.xml manke)"
 
133
#: converter.cpp:97
 
134
#, kde-format
 
135
msgid "Invalid XML document: %1"
 
136
msgstr "Documint XML nén valåbe: %1"
 
137
 
 
138
#: converter.cpp:110
 
139
msgid "Unable to read style information"
 
140
msgstr "Dji n' sai lére les informåcions sol sitîle"
 
141
 
 
142
#: converter.cpp:157
 
143
msgid "Unable to convert document content"
 
144
msgstr "Dji n' sai covierser c' k' i gn a dins l' documint"
145
145
 
146
146
#: rc.cpp:1
147
147
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"