~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-wd7um5vg6dngyyiv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:17+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 03:56+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 10:28+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: folderview.cpp:618
 
20
#: folderview.cpp:616
 
21
#, fuzzy
 
22
#| msgctxt "Music"
 
23
#| msgid "Title:"
 
24
msgid "Title"
 
25
msgstr "Tite :"
 
26
 
 
27
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:620 folderview.cpp:2030
 
28
#: folderview.cpp:2032
 
29
msgid "None"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:621 folderview.cpp:2034
 
33
msgid "Default"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:622 folderview.cpp:2037
 
37
msgid "Full path"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: folderview.cpp:635
21
41
msgctxt "Sort Icons"
22
42
msgid "Unsorted"
23
43
msgstr "Nén relî"
24
44
 
25
 
#: folderview.cpp:625
 
45
#: folderview.cpp:642
26
46
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
27
47
msgstr "Do dzeu viè l' dizo, di hintche a droete"
28
48
 
29
 
#: folderview.cpp:626
 
49
#: folderview.cpp:643
30
50
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
31
51
msgstr "Do dzeu viè l' dizo, di droete a hintche"
32
52
 
33
 
#: folderview.cpp:627
 
53
#: folderview.cpp:644
34
54
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
35
55
msgstr "Di hintche a droete, do dzeu viè l' dizo"
36
56
 
37
 
#: folderview.cpp:628
 
57
#: folderview.cpp:645
38
58
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
39
59
msgstr "Di droete a hintche, do dzeu viè l' dizo"
40
60
 
41
 
#: folderview.cpp:661
 
61
#: folderview.cpp:678
42
62
msgctxt ""
43
63
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
44
64
"folderview show"
45
65
msgid "Location"
46
66
msgstr "Eplaeçmint"
47
67
 
48
 
#: folderview.cpp:662
 
68
#: folderview.cpp:679
49
69
msgctxt ""
50
70
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
51
71
"shown"
52
72
msgid "Display"
53
73
msgstr "Håynaedje"
54
74
 
55
 
#: folderview.cpp:663
 
75
#: folderview.cpp:680
56
76
msgctxt ""
57
77
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
58
78
"contents"
59
79
msgid "Filter"
60
80
msgstr "Passete"
61
81
 
62
 
#: folderview.cpp:1176
 
82
#: folderview.cpp:1190
63
83
msgid "&Paste"
64
84
msgstr "&Aclaper"
65
85
 
66
 
#: folderview.cpp:1354
 
86
#: folderview.cpp:1374
67
87
msgid "Desktop Folder"
68
88
msgstr "Ridant do scribanne"
69
89
 
70
 
#: folderview.cpp:1422
 
90
#: folderview.cpp:1463
71
91
msgid "&Reload"
72
92
msgstr "&Ritcherdjî"
73
93
 
74
 
#: folderview.cpp:1425
 
94
#: folderview.cpp:1466
75
95
msgid "&Refresh Desktop"
76
96
msgstr "&Rafrister li scribanne"
77
97
 
78
 
#: folderview.cpp:1425
 
98
#: folderview.cpp:1466
79
99
msgid "&Refresh View"
80
100
msgstr "&Rafrister l' vuwe"
81
101
 
82
 
#: folderview.cpp:1433 popupview.cpp:258
 
102
#: folderview.cpp:1474 popupview.cpp:258
83
103
msgid "&Rename"
84
104
msgstr "&Rilomer"
85
105
 
86
 
#: folderview.cpp:1438 popupview.cpp:262
 
106
#: folderview.cpp:1479 popupview.cpp:262
87
107
msgid "&Move to Trash"
88
108
msgstr "&Mete e batch"
89
109
 
90
 
#: folderview.cpp:1444 popupview.cpp:267
 
110
#: folderview.cpp:1485 popupview.cpp:267
91
111
msgid "&Empty Trash Bin"
92
112
msgstr "&Vudî l' batch"
93
113
 
94
 
#: folderview.cpp:1449 popupview.cpp:272
 
114
#: folderview.cpp:1490 popupview.cpp:272
95
115
msgid "&Delete"
96
116
msgstr "&Disfacer"
97
117
 
98
 
#: folderview.cpp:1468
 
118
#: folderview.cpp:1509
99
119
msgid "Align to Grid"
100
120
msgstr "Aroyî sol grile"
101
121
 
102
 
#: folderview.cpp:1473
 
122
#: folderview.cpp:1514
103
123
msgctxt "Icons on the desktop"
104
124
msgid "Lock in Place"
105
125
msgstr "Eclawer so plaece"
106
126
 
107
 
#: folderview.cpp:1480
 
127
#: folderview.cpp:1521
108
128
msgctxt "Sort icons"
109
129
msgid "By Name"
110
130
msgstr "Sol no"
111
131
 
112
 
#: folderview.cpp:1481
 
132
#: folderview.cpp:1522
113
133
msgctxt "Sort icons"
114
134
msgid "By Size"
115
135
msgstr "Sol grandeu"
116
136
 
117
 
#: folderview.cpp:1482
 
137
#: folderview.cpp:1523
118
138
msgctxt "Sort icons"
119
139
msgid "By Type"
120
140
msgstr "Sol sôre"
121
141
 
122
 
#: folderview.cpp:1483
 
142
#: folderview.cpp:1524
123
143
msgctxt "Sort icons"
124
144
msgid "By Date"
125
145
msgstr "Sol date"
126
146
 
127
 
#: folderview.cpp:1497
 
147
#: folderview.cpp:1538
128
148
msgctxt "Sort icons"
129
149
msgid "Folders First"
130
150
msgstr "Ridants aprume"
131
151
 
132
 
#: folderview.cpp:1502
 
152
#: folderview.cpp:1543
133
153
msgid "Sort Icons"
134
154
msgstr "Arindjî les imådjetes"
135
155
 
136
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:104
 
156
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
137
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
138
 
#: folderview.cpp:1516 rc.cpp:17
 
158
#: folderview.cpp:1557 rc.cpp:9
139
159
msgid "Icons"
140
160
msgstr "Imådjetes"
141
161
 
142
 
#: folderview.cpp:1925
 
162
#: folderview.cpp:1966
143
163
#, kde-format
144
164
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
145
165
msgid "1 folder"
147
167
msgstr[0] "1 ridant"
148
168
msgstr[1] "%1 ridants"
149
169
 
150
 
#: folderview.cpp:1926
 
170
#: folderview.cpp:1967
151
171
#, kde-format
152
172
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
153
173
msgid "1 file"
155
175
msgstr[0] "1 fitchî"
156
176
msgstr[1] "%1 fitchîs"
157
177
 
158
 
#: folderview.cpp:1930 tooltipwidget.cpp:197
 
178
#: folderview.cpp:1971 tooltipwidget.cpp:197
159
179
#, kde-format
160
180
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
161
181
msgid "%1, %2."
162
182
msgstr "%1, %2."
163
183
 
164
 
#: folderview.cpp:1932
 
184
#: folderview.cpp:1973
165
185
#, kde-format
166
186
msgid "1 file."
167
187
msgid_plural "%1 files."
172
192
msgid "This folder is empty."
173
193
msgstr "Çou ridant est vude."
174
194
 
175
 
#: iconview.cpp:2129
 
195
#: iconview.cpp:2130
176
196
msgid "Set as &Wallpaper"
177
197
msgstr "Prinde come &tapisreye"
178
198
 
188
208
msgid "Custom title:"
189
209
msgstr "Tite da vosse :"
190
210
 
191
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:79
192
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
193
 
#: rc.cpp:9
194
 
msgid ""
195
 
"This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.\n"
196
 
"\n"
197
 
"By default it contains the name of the place being shown in the applet, but "
198
 
"if you prefer to have a custom label you can enter it here."
199
 
msgstr ""
200
 
"I gn a dins c' tchamp d' aspougnaedje ci l' etikete k' est mostrêye al "
201
 
"copete di l' aplikete.\n"
202
 
"\n"
203
 
"Prémetou, i gn a ddins l' no del plaece k' est mostrêye e l' aplikete, mins "
204
 
"si vs inmez mia d' awè ene etikete da vosse, vos l' poloz stitchî chal."
205
 
 
206
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:82
207
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, labelEdit)
208
 
#: rc.cpp:14
209
 
msgid "Enter a customized title"
210
 
msgstr "Dinez on tite tchoezi par vos"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:127
 
211
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:103
213
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
214
 
#: rc.cpp:20
 
213
#: rc.cpp:12
215
214
msgid "Arrangement:"
216
215
msgstr "Arindjmint :"
217
216
 
218
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:140
 
217
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:116
219
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
220
 
#: rc.cpp:23
 
219
#: rc.cpp:15
221
220
msgid ""
222
221
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
223
222
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
228
227
"vuwe oudonbén k' ele soeyexhe arindjeyes del hintche al droete en atacant al "
229
228
"copete del vuwe."
230
229
 
231
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:147
 
230
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123
232
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
233
 
#: rc.cpp:26
 
232
#: rc.cpp:18
234
233
msgid "Sorting:"
235
234
msgstr "Relére :"
236
235
 
237
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:160
 
236
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136
238
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
239
 
#: rc.cpp:29
 
238
#: rc.cpp:21
240
239
msgid ""
241
240
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
242
241
"the view."
244
243
"Siervoz vs di c' controle co po tchoezi les criteres k' ons arindjrè les "
245
244
"imådjetes el vuwe avou."
246
245
 
247
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:180
 
246
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156
248
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
249
 
#: rc.cpp:32 tooltipwidget.cpp:145
 
248
#: rc.cpp:24 tooltipwidget.cpp:145
250
249
msgid "Size:"
251
250
msgstr "Grandeu :"
252
251
 
253
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:195
 
252
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:171
254
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
255
 
#: rc.cpp:35
 
254
#: rc.cpp:27
256
255
msgid "Small"
257
256
msgstr "Pitites"
258
257
 
259
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:205
 
258
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:181
260
259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
261
 
#: rc.cpp:38
 
260
#: rc.cpp:30
262
261
msgid ""
263
262
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
264
263
msgstr ""
265
264
"Siervoz vs di c' boton d' acinseu pos agrandi ou raptiti l' grandeu des "
266
265
"imådjetes dins l' vuwe."
267
266
 
268
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:227
 
267
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:203
269
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
270
 
#: rc.cpp:41
 
269
#: rc.cpp:33
271
270
msgid "Large"
272
271
msgstr "Grandes"
273
272
 
274
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:236
 
273
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:212
275
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
276
 
#: rc.cpp:44
 
275
#: rc.cpp:36
277
276
msgid "Previews:"
278
277
msgstr "Prévoeyaedjes :"
279
278
 
280
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:248
 
279
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:224
281
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
282
 
#: rc.cpp:47
 
281
#: rc.cpp:39
283
282
msgid ""
284
283
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
285
284
"icons."
287
286
"Clitchîz cisse tchuze si vs voloz vey ezès imådjetes des prévoeyaedjes di ç' "
288
287
"k' i gn a ezès fitchîs."
289
288
 
290
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:258
 
289
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:234
291
290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
292
 
#: rc.cpp:50
 
291
#: rc.cpp:42
293
292
msgid ""
294
293
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
295
294
msgstr ""
296
295
"Clitchîz ç' boton po tchoezi po kénès sôres di fitchîs des prévoeyaedjes "
297
296
"seront mostrés."
298
297
 
299
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:261
 
298
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:237
300
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
301
 
#: rc.cpp:53
 
300
#: rc.cpp:45
302
301
msgid "More Preview Options..."
303
302
msgstr "Pus di tchuzes pol prévoeyaedje..."
304
303
 
305
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:283
 
304
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:259
306
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
307
 
#: rc.cpp:56
 
306
#: rc.cpp:48
308
307
msgid "Lock in place:"
309
308
msgstr "Eclawer so plaece :"
310
309
 
311
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:295
 
310
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:271
312
311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
313
 
#: rc.cpp:59
 
312
#: rc.cpp:51
314
313
msgid ""
315
314
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
316
315
"\n"
323
322
"Cisse tchuze ci est ahessåve si vos n' voloz nén bodjî ls imådjetes sins l' "
324
323
"voleur cwand vos vs endè siervoz."
325
324
 
326
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:305
 
325
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:281
327
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
328
 
#: rc.cpp:64
 
327
#: rc.cpp:56
329
328
msgid "Align to grid:"
330
329
msgstr "Aroyî sol grile :"
331
330
 
332
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:317
 
331
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:293
333
332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
334
 
#: rc.cpp:67
 
333
#: rc.cpp:59
335
334
msgid ""
336
335
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
337
336
"\n"
344
343
"Cwand cisse tchuze rerè clitcheye, les imådjetes s' iront mete djusse sol "
345
344
"cwåré del grile k' est a costé cwand vs les bodjroz el vuwe."
346
345
 
347
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339
 
346
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:315
348
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
349
 
#: rc.cpp:72
 
348
#: rc.cpp:64
350
349
msgid "Icon Text"
351
350
msgstr "Tecse di l' imådjete"
352
351
 
353
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:346
 
352
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:322
354
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
355
 
#: rc.cpp:75
 
354
#: rc.cpp:67
356
355
msgid "Lines:"
357
356
msgstr "Royes :"
358
357
 
359
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
 
358
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:341
360
359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
361
 
#: rc.cpp:78
 
360
#: rc.cpp:70
362
361
msgid ""
363
362
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
364
363
"icons."
366
365
"Siervoz vs di c' controle ci po tchoezi cobén d' royes di tecse seront "
367
366
"mostrêye pa dzo ls imådjetes."
368
367
 
369
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:368
 
368
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:344
370
369
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
371
 
#: rc.cpp:81
 
370
#: rc.cpp:73
372
371
msgid "1 line"
373
372
msgstr "1 roye"
374
373
 
375
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:371
 
374
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:347
376
375
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
377
 
#: rc.cpp:84
 
376
#: rc.cpp:76
378
377
msgid " lines"
379
378
msgstr " royes"
380
379
 
381
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:400
 
380
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:376
382
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
383
 
#: rc.cpp:87
 
382
#: rc.cpp:79
384
383
msgid "Color:"
385
384
msgstr "Coleur :"
386
385
 
387
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:413
 
386
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:389
388
387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
389
 
#: rc.cpp:90
 
388
#: rc.cpp:82
390
389
msgid ""
391
390
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
392
391
"the view."
394
393
"Clitchîz so c' boton ci po tchoezi l' coleut k' est eployeye po ls etiketes "
395
394
"di tecse el vuwe."
396
395
 
397
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:423
 
396
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:399
398
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
399
 
#: rc.cpp:93
 
398
#: rc.cpp:85
400
399
msgid "Shadows:"
401
400
msgstr "Ombions :"
402
401
 
403
 
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:440
 
402
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:416
404
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
405
 
#: rc.cpp:96
 
404
#: rc.cpp:88
406
405
msgid ""
407
406
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
408
407
"shadow on the background.</p>\n"
424
423
 
425
424
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34
426
425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType)
427
 
#: rc.cpp:103
 
426
#: rc.cpp:95
428
427
msgid ""
429
428
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
430
429
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
445
444
 
446
445
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41
447
446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
448
 
#: rc.cpp:111
 
447
#: rc.cpp:103
449
448
msgid "Show All Files"
450
449
msgstr "Mostrer tos les fitchîs"
451
450
 
452
451
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46
453
452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
454
 
#: rc.cpp:114
 
453
#: rc.cpp:106
455
454
msgid "Show Files Matching"
456
455
msgstr "Mostrer les fitchîs ki corespondèt"
457
456
 
458
457
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51
459
458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
460
 
#: rc.cpp:117
 
459
#: rc.cpp:109
461
460
msgid "Hide Files Matching"
462
461
msgstr "Catchî les fitchîs ki corespondèt"
463
462
 
464
463
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96
465
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
466
 
#: rc.cpp:120
 
465
#: rc.cpp:112
467
466
msgid "Select All"
468
467
msgstr "Tchoezi totafwait"
469
468
 
470
469
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103
471
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
472
 
#: rc.cpp:123
 
471
#: rc.cpp:115
473
472
msgid "Deselect All"
474
473
msgstr "Distchoezi totafwait"
475
474
 
476
475
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112
477
476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
478
 
#: rc.cpp:126
 
477
#: rc.cpp:118
479
478
msgid ""
480
479
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
481
480
"Matching\",\n"
487
486
 
488
487
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115
489
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
490
 
#: rc.cpp:131
 
489
#: rc.cpp:123
491
490
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
492
491
msgstr "<a href=\"null\">Èn savoz nén vey di fitchî?</a>"
493
492
 
494
493
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:142
495
494
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
496
 
#: rc.cpp:134
 
495
#: rc.cpp:126
497
496
msgid "Search file type"
498
497
msgstr "Trover l' sôre do fitchî"
499
498
 
500
499
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:152
501
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
502
 
#: rc.cpp:137
 
501
#: rc.cpp:129
503
502
msgid "File types:"
504
503
msgstr "Sôres des fitchîs :"
505
504
 
506
505
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:159
507
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
508
 
#: rc.cpp:140
 
507
#: rc.cpp:132
509
508
msgid "File name pattern:"
510
509
msgstr "Patron do no do fitchî :"
511
510
 
512
511
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172
513
512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
514
 
#: rc.cpp:143
 
513
#: rc.cpp:135
515
514
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
516
515
msgstr "Djivêye di cawetes metowes a pårt pa des espåçes, metans *.txt* .od*"
517
516
 
518
517
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:175
519
518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
520
 
#: rc.cpp:146
 
519
#: rc.cpp:138
521
520
msgid ""
522
521
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
523
522
"and text-files"
527
526
 
528
527
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:184
529
528
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
530
 
#: rc.cpp:149
 
529
#: rc.cpp:141
531
530
msgid "Pattern filter"
532
531
msgstr "Passete so les patrons"
533
532
 
534
533
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16
535
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
536
 
#: rc.cpp:152
 
535
#: rc.cpp:144
537
536
msgid "Show the Desktop folder"
538
537
msgstr "Mostrer l' ridant do scribanne"
539
538
 
540
539
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23
541
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
542
 
#: rc.cpp:155
 
541
#: rc.cpp:147
543
542
msgid "Show a place:"
544
543
msgstr "Mostrer ene plaece :"
545
544
 
546
545
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53
547
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
548
 
#: rc.cpp:158
 
547
#: rc.cpp:150
549
548
msgid "Specify a folder:"
550
549
msgstr "Sipecifyî on ridant :"
551
550
 
552
551
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84
553
552
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
554
 
#: rc.cpp:161
 
553
#: rc.cpp:153
555
554
msgid "Type a path or a URL here"
556
555
msgstr "Tapez chal on tchmin ou ene URL"
557
556
 
558
557
#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16
559
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
560
 
#: rc.cpp:164
 
559
#: rc.cpp:156
561
560
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
562
561
msgstr "Waitî les sôres des fitchîs ki voloz les prévoeyaedjes des imådjetes:"
563
562
 
577
576
msgstr "Albom :"
578
577
 
579
578
#: tooltipwidget.cpp:143
580
 
#, kde-format
581
 
msgid "1 MPixel"
582
 
msgid_plural "%1 MPixels"
583
 
msgstr[0] "1 MPicsel"
584
 
msgstr[1] "%1 MPicsels"
 
579
#, fuzzy, kde-format
 
580
#| msgid "1 MPixel"
 
581
#| msgid_plural "%1 MPixels"
 
582
msgid "%1 MPixels"
 
583
msgstr "1 MPicsel"
585
584
 
586
585
#: tooltipwidget.cpp:148
587
586
msgid "Camera:"
654
653
msgstr[1] "%1 cayets"
655
654
 
656
655
#~ msgid ""
 
656
#~ "This edit field contains the label which is shown at the top of the "
 
657
#~ "applet.\n"
 
658
#~ "\n"
 
659
#~ "By default it contains the name of the place being shown in the applet, "
 
660
#~ "but if you prefer to have a custom label you can enter it here."
 
661
#~ msgstr ""
 
662
#~ "I gn a dins c' tchamp d' aspougnaedje ci l' etikete k' est mostrêye al "
 
663
#~ "copete di l' aplikete.\n"
 
664
#~ "\n"
 
665
#~ "Prémetou, i gn a ddins l' no del plaece k' est mostrêye e l' aplikete, "
 
666
#~ "mins si vs inmez mia d' awè ene etikete da vosse, vos l' poloz stitchî "
 
667
#~ "chal."
 
668
 
 
669
#~ msgid "Enter a customized title"
 
670
#~ msgstr "Dinez on tite tchoezi par vos"
 
671
 
 
672
#~ msgid ""
657
673
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
658
674
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
659
675
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"