~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-wd7um5vg6dngyyiv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:38+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 03:12+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 17:23+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
27
27
msgid "Instant Messenger"
28
28
msgstr "Messaedjî sol moumint"
29
29
 
30
 
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:71
 
30
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:74
31
31
msgctxt "Comment"
32
32
msgid ""
33
33
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
45
45
msgid "Embedded Text Editor"
46
46
msgstr "Ravalé aspougneu di tecse"
47
47
 
48
 
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:70
 
48
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:73
49
49
msgctxt "Comment"
50
50
msgid ""
51
51
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
72
72
msgid "KTextEditor Plugin"
73
73
msgstr "Tchôke-divins KTextEditor"
74
74
 
75
 
#: kate/data/katepart.desktop:2
76
 
msgctxt "Name"
77
 
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
78
 
msgstr "Ravalé aspougneu di tecse avancî"
79
 
 
80
 
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
81
 
msgctxt "Name"
82
 
msgid "Autobookmarker"
83
 
msgstr "Rimåkes otomatikes"
84
 
 
85
 
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:100
86
 
msgctxt "Comment"
87
 
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
88
 
msgstr ""
89
 
"Mete des rmåkes so les royes ki corespondèt a on dné patron, cwand les "
90
 
"documints sont tcherdjîs"
91
 
 
92
 
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
93
 
msgctxt "Name"
94
 
msgid "AutoBrace Configuration"
95
 
msgstr "Apontiaedje d' AutoBrace"
96
 
 
97
 
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
98
 
msgctxt "Name"
99
 
msgid "AutoBrace"
100
 
msgstr "AutoBrace"
101
 
 
102
 
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:78
103
 
msgctxt "Comment"
104
 
msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
105
 
msgstr "Stitchî des acolådes cloyantes å tchôcaedje d' Intrêye"
106
 
 
107
 
#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
108
 
msgctxt "Name"
109
 
msgid "Exporter"
110
 
msgstr "Ebagueu"
111
 
 
112
 
#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:77
113
 
msgctxt "Comment"
114
 
msgid "Export highlighted document to HTML"
115
 
msgstr "Ebaguer l' documint metou e sorbriyance èn HTML"
116
 
 
117
 
#: kate/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
118
 
msgctxt "Name"
119
 
msgid "Highlight Selection"
120
 
msgstr "Mete en sorbriyance li tchoes"
121
 
 
122
 
#: kate/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:60
123
 
msgctxt "Comment"
124
 
msgid "Highlight all words based on the text selection"
125
 
msgstr "Mete en sorbriyance tos les mots båzé sol tchoes e tecse"
126
 
 
127
 
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
128
 
msgctxt "Name"
129
 
msgid "Insert File"
130
 
msgstr "Sititchî fitchî"
131
 
 
132
 
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:105
133
 
msgctxt "Comment"
134
 
msgid "Insert any readable file at cursor position"
135
 
msgstr "Sititchî tot l' minme li ké fitchî lijhåve al pôzucion do cursoe"
136
 
 
137
 
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
138
 
msgctxt "Name"
139
 
msgid "Data Tools"
140
 
msgstr "Usteyes po les dnêyes"
141
 
 
142
 
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:96
143
 
msgctxt "Comment"
144
 
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
145
 
msgstr ""
146
 
"Mete en alaedje les usteyes po manaedjî les dnêyes, come les diccionaires ou "
147
 
"les coridjreces (si astalés)"
148
 
 
149
 
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
150
 
msgctxt "Comment"
151
 
msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
152
 
msgstr "Tchoezixhoz ene imådjete eyet l' eployî dins vosse côde sourdant"
153
 
 
154
 
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:56
155
 
msgctxt "Name"
156
 
msgid "IconInserter"
157
 
msgstr "IconInserter"
158
 
 
159
 
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:112
160
 
msgctxt "GenericName"
161
 
msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
162
 
msgstr "Stitchî do côde po KIcon-Creation"
163
 
 
164
 
#: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
165
 
msgctxt "Name"
166
 
msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
167
 
msgstr "Côdaedje HTML Insane (nén ZEN, ledjire modêye)"
168
 
 
169
 
#: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:63
170
 
msgctxt "Comment"
171
 
msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
172
 
msgstr ""
173
 
"On tchôke-divins ki fwait do completaedje di tchoes al môde do côdaedje zen"
174
 
 
175
 
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
176
 
msgctxt "Name"
177
 
msgid "Python encoding checker/adder"
178
 
msgstr "Verifieu/radjouteu d' ecôdaedje Python"
179
 
 
180
 
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:75
181
 
msgctxt "Comment"
182
 
msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
183
 
msgstr ""
184
 
"Verifeye l' ecôdaedje des fitchîs python cwand dji schape eyet radjoute ene "
185
 
"roye d' ecôdaedje"
186
 
 
187
 
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
188
 
msgctxt "Name"
189
 
msgid "Format of Time & Date insertion"
190
 
msgstr "Cogne pol date et l' eure"
191
 
 
192
 
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
193
 
msgctxt "Name"
194
 
msgid "Time & Date"
195
 
msgstr "Date et eure"
196
 
 
197
 
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:104
198
 
msgctxt "Comment"
199
 
msgid "Insert current Time & Date"
200
 
msgstr "Sititchî l' date et eure do moumint"
201
 
 
202
75
#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
203
76
msgctxt "Comment"
204
77
msgid "Storage backend for KConfig"
209
82
msgid "Afar"
210
83
msgstr "Afar"
211
84
 
212
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:96
 
85
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:99
213
86
msgctxt "Name"
214
87
msgid "Abkhazian"
215
88
msgstr "Abxhaze"
216
89
 
217
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:190
 
90
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:196
218
91
msgctxt "Name"
219
92
msgid "Avestan"
220
93
msgstr "Avestan"
221
94
 
222
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:283
 
95
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:292
223
96
msgctxt "Name"
224
97
msgid "Afrikaans"
225
98
msgstr "Afrikaans"
226
99
 
227
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:377
 
100
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:389
228
101
msgctxt "Name"
229
102
msgid "Amharic"
230
103
msgstr "Amarike"
231
104
 
232
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:471
 
105
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:486
233
106
msgctxt "Name"
234
107
msgid "Arabic"
235
108
msgstr "Arabe"
236
109
 
237
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:566
 
110
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:584
238
111
msgctxt "Name"
239
112
msgid "Assamese"
240
113
msgstr "Assamès"
241
114
 
242
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:660
 
115
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:681
243
116
msgctxt "Name"
244
117
msgid "Asturian"
245
118
msgstr "Asturyin"
246
119
 
247
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:721
 
120
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:745
248
121
msgctxt "Name"
249
122
msgid "Aymara"
250
123
msgstr "Aymara"
251
124
 
252
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:815
 
125
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:842
253
126
msgctxt "Name"
254
127
msgid "Azerbaijani"
255
128
msgstr "Azeri"
256
129
 
257
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:910
 
130
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:940
258
131
msgctxt "Name"
259
132
msgid "Bashkir"
260
133
msgstr "Bashkir"
261
134
 
262
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1004
 
135
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1037
263
136
msgctxt "Name"
264
137
msgid "Belarusian"
265
138
msgstr "Bielorûsse"
266
139
 
267
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1098
 
140
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1134
268
141
msgctxt "Name"
269
142
msgid "Belarusian (Latin)"
270
143
msgstr "Bielorûsse (Latén)"
271
144
 
272
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1174
 
145
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1213
273
146
msgctxt "Name"
274
147
msgid "Bulgarian"
275
148
msgstr "Bulgåre"
276
149
 
277
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1268
 
150
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1310
278
151
msgctxt "Name"
279
152
msgid "Bihari"
280
153
msgstr "Bihari"
281
154
 
282
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1362
 
155
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1407
283
156
msgctxt "Name"
284
157
msgid "Bislama"
285
158
msgstr "Bislama"
286
159
 
287
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1456
 
160
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1504
288
161
msgctxt "Name"
289
162
msgid "Bengali"
290
163
msgstr "Bengali"
291
164
 
292
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1550
 
165
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1601
293
166
msgctxt "Name"
294
167
msgid "Bengali (India)"
295
168
msgstr "Bengali (Inde)"
296
169
 
297
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1633
 
170
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1687
298
171
msgctxt "Name"
299
172
msgid "Tibetan"
300
173
msgstr "Tibetyin"
301
174
 
302
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1727
 
175
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1784
303
176
msgctxt "Name"
304
177
msgid "Breton"
305
178
msgstr "Burton"
306
179
 
307
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1821
 
180
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1881
308
181
msgctxt "Name"
309
182
msgid "Bosnian"
310
183
msgstr "Bosnyin"
311
184
 
312
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1915
 
185
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1978
313
186
msgctxt "Name"
314
187
msgid "Catalan"
315
188
msgstr "Catalan"
316
189
 
317
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2009
 
190
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2075
318
191
msgctxt "Name"
319
192
msgid "Catalan (Valencian)"
320
193
msgstr "Catalan (Valince)"
321
194
 
322
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2067
 
195
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2136
323
196
msgctxt "Name"
324
197
msgid "Chechen"
325
198
msgstr "Tchetchene"
326
199
 
327
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2161
 
200
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2233
328
201
msgctxt "Name"
329
202
msgid "Chamorro"
330
203
msgstr "Chamorro"
331
204
 
332
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2255
 
205
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2330
333
206
msgctxt "Name"
334
207
msgid "Corsican"
335
208
msgstr "Corse"
336
209
 
337
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2349
 
210
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
338
211
msgctxt "Name"
339
212
msgid "Crimean Tatar"
340
213
msgstr "Tatår del Crimêye"
341
214
 
342
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
 
215
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2508
343
216
msgctxt "Name"
344
217
msgid "Czech"
345
218
msgstr "Tcheke"
346
219
 
347
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2521
 
220
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2605
348
221
msgctxt "Name"
349
222
msgid "Kashubian"
350
223
msgstr "Cachoube"
351
224
 
352
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2603
 
225
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2690
353
226
msgctxt "Name"
354
227
msgid "Church Slavic"
355
228
msgstr "Eslave d' eglijhe"
356
229
 
357
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2696
 
230
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2786
358
231
msgctxt "Name"
359
232
msgid "Chuvash"
360
233
msgstr "Tchouvache"
361
234
 
362
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2790
 
235
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2883
363
236
msgctxt "Name"
364
237
msgid "Welsh"
365
238
msgstr "Walès"
366
239
 
367
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2884
 
240
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2980
368
241
msgctxt "Name"
369
242
msgid "Danish"
370
243
msgstr "Daenwès"
371
244
 
372
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2978
 
245
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3077
373
246
msgctxt "Name"
374
247
msgid "German"
375
248
msgstr "Almand"
376
249
 
377
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3073
 
250
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3175
378
251
msgctxt "Name"
379
252
msgid "Lower Sorbian"
380
253
msgstr "Bas sorbyin"
381
254
 
382
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3148
 
255
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3253
383
256
msgctxt "Name"
384
257
msgid "Dzongkha"
385
258
msgstr "Boutanès"
386
259
 
387
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3241
 
260
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3349
388
261
msgctxt "Name"
389
262
msgid "Greek"
390
263
msgstr "Grek"
391
264
 
392
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3336
 
265
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3447
393
266
msgctxt "Name"
394
267
msgid "English"
395
268
msgstr "Inglès"
396
269
 
397
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3431
 
270
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3545
398
271
msgctxt "Name"
399
272
msgid "British English"
400
273
msgstr "Inglès britanike"
401
274
 
402
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3525
 
275
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3642
403
276
msgctxt "Name"
404
277
msgid "American English"
405
278
msgstr "Inglès des Estats-Unis"
406
279
 
407
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3618
 
280
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3738
408
281
msgctxt "Name"
409
282
msgid "Esperanto"
410
283
msgstr "Esperanto"
411
284
 
412
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3713
 
285
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3836
413
286
msgctxt "Name"
414
287
msgid "Spanish"
415
288
msgstr "Castiyan"
416
289
 
417
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3808
 
290
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3934
418
291
msgctxt "Name"
419
292
msgid "Estonian"
420
293
msgstr "Estonyin"
421
294
 
422
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3903
 
295
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4032
423
296
msgctxt "Name"
424
297
msgid "Basque"
425
298
msgstr "Basse"
426
299
 
427
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3997
 
300
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4129
428
301
msgctxt "Name"
429
302
msgid "Farsi (Persian)"
430
303
msgstr "Farsi"
431
304
 
432
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4089
 
305
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4224
433
306
msgctxt "Name"
434
307
msgid "Finnish"
435
308
msgstr "Finwès"
436
309
 
437
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4184
 
310
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4322
438
311
msgctxt "Name"
439
312
msgid "Fijian"
440
313
msgstr "Fidjyin"
441
314
 
442
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4278
 
315
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4419
443
316
msgctxt "Name"
444
317
msgid "Faroese"
445
318
msgstr "Faeroyès"
446
319
 
447
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4371
 
320
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4515
448
321
msgctxt "Name"
449
322
msgid "French"
450
323
msgstr "Francès"
451
324
 
452
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4466
 
325
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4613
453
326
msgctxt "Name"
454
327
msgid "Frisian"
455
328
msgstr "Frizon"
456
329
 
457
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4560
 
330
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4710
458
331
msgctxt "Name"
459
332
msgid "Irish Gaelic"
460
333
msgstr "Irlandès"
461
334
 
462
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4647
 
335
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4800
463
336
msgctxt "Name"
464
337
msgid "Gaelic"
465
338
msgstr "Gayel"
466
339
 
467
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4741
 
340
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4897
468
341
msgctxt "Name"
469
342
msgid "Galician"
470
343
msgstr "Galicyin"
471
344
 
472
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4834
 
345
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4993
473
346
msgctxt "Name"
474
347
msgid "Guarani"
475
348
msgstr "Gwarani"
476
349
 
477
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4928
 
350
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5090
478
351
msgctxt "Name"
479
352
msgid "Gujarati"
480
353
msgstr "Goudjarati"
481
354
 
482
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5022
 
355
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5187
483
356
msgctxt "Name"
484
357
msgid "Manx"
485
358
msgstr "Gayel del Iye di Man"
486
359
 
487
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5115
 
360
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5283
488
361
msgctxt "Name"
489
362
msgid "Hausa"
490
363
msgstr "Hawsa"
491
364
 
492
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5209
 
365
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5380
493
366
msgctxt "Name"
494
367
msgid "Hebrew"
495
368
msgstr "Ebreu"
496
369
 
497
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5303
 
370
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5477
498
371
msgctxt "Name"
499
372
msgid "Hindi"
500
373
msgstr "Hindi"
501
374
 
502
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5398
 
375
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5575
503
376
msgctxt "Name"
504
377
msgid "Chhattisgarhi"
505
378
msgstr "Chhattisgarhi"
506
379
 
507
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5464
 
380
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5644
508
381
msgctxt "Name"
509
382
msgid "Hiri Motu"
510
383
msgstr "Hiri Motu"
511
384
 
512
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5558
 
385
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5741
513
386
msgctxt "Name"
514
387
msgid "Croatian"
515
388
msgstr "Crowåte"
516
389
 
517
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5652
 
390
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5838
518
391
msgctxt "Name"
519
392
msgid "Upper Sorbian"
520
393
msgstr "Hôt sorbyin"
521
394
 
522
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5743
 
395
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
523
396
msgctxt "Name"
524
397
msgid "Hungarian"
525
398
msgstr "Hongrwès"
526
399
 
527
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5837
 
400
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6029
528
401
msgctxt "Name"
529
402
msgid "Armenian"
530
403
msgstr "Årmenyin"
531
404
 
532
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
 
405
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6127
533
406
msgctxt "Name"
534
407
msgid "Herero"
535
408
msgstr "Herero"
536
409
 
537
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6026
 
410
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6224
538
411
msgctxt "Name"
539
412
msgid "Interlingua"
540
413
msgstr "Interlingua (noû latén)"
541
414
 
542
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6119
 
415
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6320
543
416
msgctxt "Name"
544
417
msgid "Indonesian"
545
418
msgstr "Indonezyin"
546
419
 
547
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6213
 
420
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6417
548
421
msgctxt "Name"
549
422
msgid "Interlingue"
550
423
msgstr "Interlingue"
551
424
 
552
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
 
425
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6512
553
426
msgctxt "Name"
554
427
msgid "Inupiaq"
555
428
msgstr "Inyupiak"
556
429
 
557
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6398
 
430
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6608
558
431
msgctxt "Name"
559
432
msgid "Ido"
560
433
msgstr "Ido"
561
434
 
562
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6492
 
435
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6705
563
436
msgctxt "Name"
564
437
msgid "Icelandic"
565
438
msgstr "Izlandès"
566
439
 
567
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6586
 
440
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6802
568
441
msgctxt "Name"
569
442
msgid "Italian"
570
443
msgstr "Itålyin"
571
444
 
572
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6681
 
445
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6900
573
446
msgctxt "Name"
574
447
msgid "Inuktitut"
575
448
msgstr "Inuktitut"
576
449
 
577
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6774
 
450
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6996
578
451
msgctxt "Name"
579
452
msgid "Japanese"
580
453
msgstr "Djaponès"
581
454
 
582
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6868
 
455
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7093
583
456
msgctxt "Name"
584
457
msgid "Javanese"
585
458
msgstr "Djavanès"
586
459
 
587
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6962
 
460
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7190
588
461
msgctxt "Name"
589
462
msgid "Georgian"
590
463
msgstr "Djeyordjyin"
591
464
 
592
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7056
 
465
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7287
593
466
msgctxt "Name"
594
467
msgid "Kikuyu"
595
468
msgstr "Kikuyu"
596
469
 
597
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7150
 
470
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7384
598
471
msgctxt "Name"
599
472
msgid "Kazakh"
600
473
msgstr "Kazaxh"
601
474
 
602
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7244
 
475
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7481
603
476
msgctxt "Name"
604
477
msgid "Kalaallisut"
605
478
msgstr "Kalaallisut"
606
479
 
607
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7336
 
480
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7576
608
481
msgctxt "Name"
609
482
msgid "Khmer"
610
483
msgstr "Xhmer"
611
484
 
612
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7430
 
485
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7673
613
486
msgctxt "Name"
614
487
msgid "Kannada"
615
488
msgstr "Kannada"
616
489
 
617
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7524
 
490
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7770
618
491
msgctxt "Name"
619
492
msgid "Korean"
620
493
msgstr "Coreyin"
621
494
 
622
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7618
 
495
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
623
496
msgctxt "Name"
624
497
msgid "Kashmiri"
625
498
msgstr "Cachmiri"
626
499
 
627
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7712
 
500
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7964
628
501
msgctxt "Name"
629
502
msgid "Kurdish"
630
503
msgstr "Kurdi"
631
504
 
632
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7806
 
505
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8061
633
506
msgctxt "Name"
634
507
msgid "Komi"
635
508
msgstr "Komi"
636
509
 
637
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7900
 
510
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8158
638
511
msgctxt "Name"
639
512
msgid "Cornish"
640
513
msgstr "Cornike"
641
514
 
642
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7994
 
515
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8255
643
516
msgctxt "Name"
644
517
msgid "Kirghiz"
645
518
msgstr "Kirguize"
646
519
 
647
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8088
 
520
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8352
648
521
msgctxt "Name"
649
522
msgid "Latin"
650
523
msgstr "Latén"
651
524
 
652
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8183
 
525
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8450
653
526
msgctxt "Name"
654
527
msgid "Luxembourgish"
655
528
msgstr "Lussimbordjwès"
656
529
 
657
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8277
 
530
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8547
658
531
msgctxt "Name"
659
532
msgid "Limburgan"
660
533
msgstr "Limbordjwès"
661
534
 
662
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8369
 
535
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8642
663
536
msgctxt "Name"
664
537
msgid "Lingala"
665
538
msgstr "Lingala"
666
539
 
667
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8463
 
540
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8739
668
541
msgctxt "Name"
669
542
msgid "Lao"
670
543
msgstr "Lawocyin"
671
544
 
672
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8557
 
545
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8836
673
546
msgctxt "Name"
674
547
msgid "Lithuanian"
675
548
msgstr "Litwanyin"
676
549
 
677
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
 
550
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8934
678
551
msgctxt "Name"
679
552
msgid "Latvian"
680
553
msgstr "Letonyin"
681
554
 
682
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8746
 
555
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9031
683
556
msgctxt "Name"
684
557
msgid "Maithili"
685
558
msgstr "Maithili"
686
559
 
687
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8818
 
560
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9106
688
561
msgctxt "Name"
689
562
msgid "Malagasy"
690
563
msgstr "Malgache"
691
564
 
692
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8911
 
565
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9202
693
566
msgctxt "Name"
694
567
msgid "Marshallese"
695
568
msgstr "Marshalès"
696
569
 
697
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9004
 
570
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9298
698
571
msgctxt "Name"
699
572
msgid "Maori"
700
573
msgstr "Mawori"
701
574
 
702
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9098
 
575
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9395
703
576
msgctxt "Name"
704
577
msgid "Macedonian"
705
578
msgstr "Macedonyin"
706
579
 
707
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9192
 
580
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9492
708
581
msgctxt "Name"
709
582
msgid "Malayalam"
710
583
msgstr "Malayalam"
711
584
 
712
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9286
 
585
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9589
713
586
msgctxt "Name"
714
587
msgid "Mongolian"
715
588
msgstr "Mongol"
716
589
 
717
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9380
 
590
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9686
718
591
msgctxt "Name"
719
592
msgid "Moldavian"
720
593
msgstr "Moldåve"
721
594
 
722
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9474
 
595
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9783
723
596
msgctxt "Name"
724
597
msgid "Marathi"
725
598
msgstr "Marati"
726
599
 
727
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9568
 
600
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9880
728
601
msgctxt "Name"
729
602
msgid "Malay"
730
603
msgstr "Malay"
731
604
 
732
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9662
 
605
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9977
733
606
msgctxt "Name"
734
607
msgid "Maltese"
735
608
msgstr "Maltès"
736
609
 
737
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9756
 
610
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10074
738
611
msgctxt "Name"
739
612
msgid "Burmese"
740
613
msgstr "Birman"
741
614
 
742
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9850
 
615
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10171
743
616
msgctxt "Name"
744
617
msgid "Nauru"
745
618
msgstr "Nawouro"
746
619
 
747
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9944
 
620
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10268
748
621
msgctxt "Name"
749
622
msgid "Norwegian Bokmål"
750
623
msgstr "Norvedjin (Bokmål)"
751
624
 
752
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10037
 
625
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10364
753
626
msgctxt "Name"
754
627
msgid "Ndebele, North"
755
628
msgstr "Ndebele (bijhe)"
756
629
 
757
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10128
 
630
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10458
758
631
msgctxt "Name"
759
632
msgid "Low Saxon"
760
633
msgstr "Bas sacson"
761
634
 
762
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10219
 
635
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10552
763
636
msgctxt "Name"
764
637
msgid "Nepali"
765
638
msgstr "Nepalès"
766
639
 
767
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10313
 
640
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10649
768
641
msgctxt "Name"
769
642
msgid "Ndonga"
770
643
msgstr "Ndonga"
771
644
 
772
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10406
 
645
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10745
773
646
msgctxt "Name"
774
647
msgid "Dutch"
775
648
msgstr "Neyerlandès"
776
649
 
777
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10500
 
650
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10842
778
651
msgctxt "Name"
779
652
msgid "Norwegian Nynorsk"
780
653
msgstr "Noû-Norvedjyin (Nynorsk)"
781
654
 
782
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10593
 
655
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10938
783
656
msgctxt "Name"
784
657
msgid "Ndebele, South"
785
658
msgstr "Ndebele (nonne)"
786
659
 
787
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10685
 
660
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11033
788
661
msgctxt "Name"
789
662
msgid "Northern Sotho"
790
663
msgstr "Soto (bijhe)"
791
664
 
792
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10777
 
665
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11128
793
666
msgctxt "Name"
794
667
msgid "Navajo"
795
668
msgstr "Navaxho"
796
669
 
797
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10870
 
670
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11224
798
671
msgctxt "Name"
799
672
msgid "Chichewa"
800
673
msgstr "Tchitchewa"
801
674
 
802
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10963
 
675
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11320
803
676
msgctxt "Name"
804
677
msgid "Occitan"
805
678
msgstr "Occitan"
806
679
 
807
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11057
 
680
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11417
808
681
msgctxt "Name"
809
682
msgid "Oromo"
810
683
msgstr "Oromo"
811
684
 
812
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11150
 
685
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11513
813
686
msgctxt "Name"
814
687
msgid "Oriya"
815
688
msgstr "Oriya"
816
689
 
817
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11244
 
690
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11610
818
691
msgctxt "Name"
819
692
msgid "Ossetian"
820
693
msgstr "Ossete"
821
694
 
822
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11337
 
695
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11706
823
696
msgctxt "Name"
824
697
msgid "Punjabi/Panjabi"
825
698
msgstr "Pundjabi"
826
699
 
827
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11423
 
700
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11795
828
701
msgctxt "Name"
829
702
msgid "Pali"
830
703
msgstr "Pâli"
831
704
 
832
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11517
 
705
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11892
833
706
msgctxt "Name"
834
707
msgid "Polish"
835
708
msgstr "Polonès"
836
709
 
837
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11611
 
710
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11989
838
711
msgctxt "Name"
839
712
msgid "Pushto"
840
713
msgstr "Pashto"
841
714
 
842
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11704
 
715
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12085
843
716
msgctxt "Name"
844
717
msgid "Portuguese"
845
718
msgstr "Portuguès"
846
719
 
847
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11798
 
720
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12182
848
721
msgctxt "Name"
849
722
msgid "Brazilian Portuguese"
850
723
msgstr "Portuguès do Braezi"
851
724
 
852
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11891
 
725
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12278
853
726
msgctxt "Name"
854
727
msgid "Quechua"
855
728
msgstr "Kitchwa"
856
729
 
857
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11985
 
730
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12375
858
731
msgctxt "Name"
859
732
msgid "Rundi"
860
733
msgstr "Kirundi"
861
734
 
862
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12078
 
735
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12471
863
736
msgctxt "Name"
864
737
msgid "Romanian"
865
738
msgstr "Roumin"
866
739
 
867
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12172
 
740
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12568
868
741
msgctxt "Name"
869
742
msgid "Romany"
870
743
msgstr "Romani"
871
744
 
872
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12260
 
745
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12659
873
746
msgctxt "Name"
874
747
msgid "Russian"
875
748
msgstr "Rûsse"
876
749
 
877
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12355
 
750
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12757
878
751
msgctxt "Name"
879
752
msgid "Kinyarwanda"
880
753
msgstr "Kiniarwanda"
881
754
 
882
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12449
 
755
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12854
883
756
msgctxt "Name"
884
757
msgid "Sanskrit"
885
758
msgstr "Sanskrit"
886
759
 
887
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12543
 
760
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12951
888
761
msgctxt "Name"
889
762
msgid "Sardinian"
890
763
msgstr "Sardinyin"
891
764
 
892
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12637
 
765
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13048
893
766
msgctxt "Name"
894
767
msgid "Sindhi"
895
768
msgstr "Sindi"
896
769
 
897
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12730
 
770
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13144
898
771
msgctxt "Name"
899
772
msgid "Northern Sami"
900
773
msgstr "Bijhe såmi"
901
774
 
902
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12823
 
775
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13240
903
776
msgctxt "Name"
904
777
msgid "Sango"
905
778
msgstr "Sango"
906
779
 
907
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12916
 
780
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13336
908
781
msgctxt "Name"
909
782
msgid "Sinhala"
910
783
msgstr "Sinhala"
911
784
 
912
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12985
 
785
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13410
913
786
msgctxt "Name"
914
787
msgid "Slovak"
915
788
msgstr "Eslovake"
916
789
 
917
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13079
 
790
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13507
918
791
msgctxt "Name"
919
792
msgid "Slovenian"
920
793
msgstr "Eslovenyin"
921
794
 
922
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13173
 
795
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13604
923
796
msgctxt "Name"
924
797
msgid "Samoan"
925
798
msgstr "Samowan"
926
799
 
927
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13266
 
800
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13700
928
801
msgctxt "Name"
929
802
msgid "Shona"
930
803
msgstr "Shona"
931
804
 
932
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13360
 
805
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13797
933
806
msgctxt "Name"
934
807
msgid "Somali"
935
808
msgstr "Somalyin"
936
809
 
937
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13454
 
810
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13894
938
811
msgctxt "Name"
939
812
msgid "Albanian"
940
813
msgstr "Albanyin"
941
814
 
942
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13548
 
815
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13991
943
816
msgctxt "Name"
944
817
msgid "Serbian"
945
818
msgstr "Siebe"
946
819
 
947
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13642
 
820
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14088
948
821
msgctxt "Name"
949
822
msgid "Serbian Ijekavian"
950
823
msgstr "Siebe Ijekavyin"
951
824
 
952
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13699
 
825
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14147
953
826
msgctxt "Name"
954
827
msgid "Serbian Ijekavian Latin"
955
828
msgstr "Siebe Ijekavyin èn alfabet latén"
956
829
 
957
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13756
 
830
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14206
958
831
msgctxt "Name"
959
832
msgid "Serbian Latin"
960
833
msgstr "Siebe en alfabet latén"
961
834
 
962
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13846
 
835
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14299
963
836
msgctxt "Name"
964
837
msgid "Swati"
965
838
msgstr "Suwati"
966
839
 
967
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13940
 
840
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14396
968
841
msgctxt "Name"
969
842
msgid "Sotho, Southern"
970
843
msgstr "Soto (nonne)"
971
844
 
972
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14033
 
845
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14492
973
846
msgctxt "Name"
974
847
msgid "Sundanese"
975
848
msgstr "Soudanès"
976
849
 
977
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14126
 
850
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14588
978
851
msgctxt "Name"
979
852
msgid "Swedish"
980
853
msgstr "Suwedwès"
981
854
 
982
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14220
 
855
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14685
983
856
msgctxt "Name"
984
857
msgid "Swahili"
985
858
msgstr "Suwahili"
986
859
 
987
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14314
 
860
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14782
988
861
msgctxt "Name"
989
862
msgid "Tamil"
990
863
msgstr "Tamoul"
991
864
 
992
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14408
 
865
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14879
993
866
msgctxt "Name"
994
867
msgid "Telugu"
995
868
msgstr "Telougou"
996
869
 
997
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14502
 
870
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14976
998
871
msgctxt "Name"
999
872
msgid "Tajik"
1000
873
msgstr "Tadjik"
1001
874
 
1002
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14596
 
875
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15073
1003
876
msgctxt "Name"
1004
877
msgid "Thai"
1005
878
msgstr "Taylandès"
1006
879
 
1007
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14690
 
880
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15170
1008
881
msgctxt "Name"
1009
882
msgid "Tigrinya"
1010
883
msgstr "Tigrinia"
1011
884
 
1012
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14784
 
885
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15267
1013
886
msgctxt "Name"
1014
887
msgid "Turkmen"
1015
888
msgstr "Turkmene"
1016
889
 
1017
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14877
 
890
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15363
1018
891
msgctxt "Name"
1019
892
msgid "Tswana"
1020
893
msgstr "Tswana"
1021
894
 
1022
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14971
 
895
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15460
1023
896
msgctxt "Name"
1024
897
msgid "Tonga"
1025
898
msgstr "Tonga"
1026
899
 
1027
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15065
 
900
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15557
1028
901
msgctxt "Name"
1029
902
msgid "Turkish"
1030
903
msgstr "Turk"
1031
904
 
1032
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15160
 
905
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15655
1033
906
msgctxt "Name"
1034
907
msgid "Tsonga"
1035
908
msgstr "Tsonga"
1036
909
 
1037
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15254
 
910
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15752
1038
911
msgctxt "Name"
1039
912
msgid "Tatar"
1040
913
msgstr "Tatår"
1041
914
 
1042
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15348
 
915
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15849
1043
916
msgctxt "Name"
1044
917
msgid "Twi"
1045
918
msgstr "Twi"
1046
919
 
1047
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15441
 
920
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
1048
921
msgctxt "Name"
1049
922
msgid "Tahitian"
1050
923
msgstr "Tahityin"
1051
924
 
1052
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15534
 
925
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16041
1053
926
msgctxt "Name"
1054
927
msgid "Uyghur"
1055
928
msgstr "Ouygour"
1056
929
 
1057
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15582
 
930
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16092
1058
931
msgctxt "Name"
1059
932
msgid "Ukrainian"
1060
933
msgstr "Oucrinnyin"
1061
934
 
1062
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15676
 
935
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16189
1063
936
msgctxt "Name"
1064
937
msgid "Urdu"
1065
938
msgstr "Ourdou"
1066
939
 
1067
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15770
 
940
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16286
1068
941
msgctxt "Name"
1069
942
msgid "Uzbek"
1070
943
msgstr "Ouzbeke"
1071
944
 
1072
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15864
 
945
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16383
1073
946
msgctxt "Name"
1074
947
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
1075
948
msgstr "Ouzbeke (cirilike)"
1076
949
 
1077
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
 
950
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16467
1078
951
msgctxt "Name"
1079
952
msgid "Venda"
1080
953
msgstr "Venda"
1081
954
 
1082
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16038
 
955
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16563
1083
956
msgctxt "Name"
1084
957
msgid "Vietnamese"
1085
958
msgstr "Vietnamyin"
1086
959
 
1087
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16132
 
960
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16660
1088
961
msgctxt "Name"
1089
962
msgid "Volapük"
1090
963
msgstr "Volapük"
1091
964
 
1092
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16223
 
965
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16753
1093
966
msgctxt "Name"
1094
967
msgid "Walloon"
1095
968
msgstr "Walon"
1096
969
 
1097
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16317
 
970
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16850
1098
971
msgctxt "Name"
1099
972
msgid "Wolof"
1100
973
msgstr "Wolof"
1101
974
 
1102
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16411
 
975
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16947
1103
976
msgctxt "Name"
1104
977
msgid "Xhosa"
1105
978
msgstr "Xhossa"
1106
979
 
1107
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16505
 
980
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17044
1108
981
msgctxt "Name"
1109
982
msgid "KDE Test Language"
1110
983
msgstr "Saye di lingaedje KDE"
1111
984
 
1112
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16550
 
985
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17094
1113
986
msgctxt "Name"
1114
987
msgid "Yiddish"
1115
988
msgstr "Yidish"
1116
989
 
1117
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16644
 
990
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17191
1118
991
msgctxt "Name"
1119
992
msgid "Yoruba"
1120
993
msgstr "Yorouba"
1121
994
 
1122
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16737
 
995
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17287
1123
996
msgctxt "Name"
1124
997
msgid "Zhuang"
1125
998
msgstr "Zhuang"
1126
999
 
1127
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16829
 
1000
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17382
1128
1001
msgctxt "Name"
1129
1002
msgid "Chinese"
1130
1003
msgstr "Chinwès"
1131
1004
 
1132
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16923
 
1005
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17479
1133
1006
msgctxt "Name"
1134
1007
msgid "Chinese Simplified"
1135
1008
msgstr "Chinwès simplifyî"
1136
1009
 
1137
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17016
 
1010
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17575
1138
1011
msgctxt "Name"
1139
1012
msgid "Chinese (Hong Kong)"
1140
1013
msgstr "Chinwès (Hong Kong)"
1141
1014
 
1142
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17107
 
1015
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17669
1143
1016
msgctxt "Name"
1144
1017
msgid "Chinese Traditional"
1145
1018
msgstr "Chinwès tradicionel"
1146
1019
 
1147
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17200
 
1020
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17765
1148
1021
msgctxt "Name"
1149
1022
msgid "Zulu"
1150
1023
msgstr "Zoulou"
1159
1032
msgid "SSL Certificate Policy"
1160
1033
msgstr "Politike d' acertinaedje SSL"
1161
1034
 
1162
 
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:66
 
1035
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:68
1163
1036
msgctxt "Comment"
1164
1037
msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
1165
1038
msgstr "Dene li politike d' acertinaedje SSL ås programes"
1184
1057
msgid "KFileModule"
1185
1058
msgstr "Module KFile"
1186
1059
 
1187
 
#: kfile/kfilemodule.desktop:63
 
1060
#: kfile/kfilemodule.desktop:66
1188
1061
msgctxt "Comment"
1189
1062
msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
1190
1063
msgstr ""
1205
1078
msgid "Embeddable HTML viewing component"
1206
1079
msgstr "Ravalé compôzant di håynaedje HTML"
1207
1080
 
1208
 
#: khtml/khtml.desktop:96
 
1081
#: khtml/khtml.desktop:99
1209
1082
msgctxt "Name"
1210
1083
msgid "KHTML"
1211
1084
msgstr "KHTML"
1215
1088
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
1216
1089
msgstr "Ravalé compôzant håyneu d' imådjes"
1217
1090
 
1218
 
#: khtml/khtmlimage.desktop:95
 
1091
#: khtml/khtmlimage.desktop:97
1219
1092
msgctxt "Name"
1220
1093
msgid "Embeddable Image Viewer"
1221
1094
msgstr "Ravalé håyneu d' imådjes"
1385
1258
msgid "filemodule"
1386
1259
msgstr "module fitchî"
1387
1260
 
1388
 
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:64
 
1261
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:66
1389
1262
msgctxt "Comment"
1390
1263
msgid "KIO File Module"
1391
1264
msgstr "Module di fitchî KIO"
1420
1293
msgid "SSL Preferences"
1421
1294
msgstr "Preferinces SSL"
1422
1295
 
1423
 
#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:56
 
1296
#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:59
1424
1297
msgctxt "Comment"
1425
1298
msgid "SSL Versions and Certificates"
1426
1299
msgstr "Modêyes eyet acertineures SSL"
1440
1313
msgid "Network Proxy Configuration"
1441
1314
msgstr "Apontiaedje do procsi del rantoele"
1442
1315
 
1443
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:60
 
1316
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:62
1444
1317
msgctxt "Comment"
1445
1318
msgid "Automatic proxy configuration"
1446
1319
msgstr "Apontiaedje otomatike do procsi"
1450
1323
msgid "Network Proxy Configuration"
1451
1324
msgstr "Apontiaedje do procsi del rantoele"
1452
1325
 
1453
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:62
 
1326
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:64
1454
1327
msgctxt "Name"
1455
1328
msgid "Invalid Proxy Script"
1456
1329
msgstr "Scripe do procsi nén valåbe"
1457
1330
 
1458
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:144
 
1331
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:148
1459
1332
msgctxt "Comment"
1460
1333
msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
1461
1334
msgstr "Li scripe d' apontiaedje do procsi aberweté n' est nén valåbe"
1462
1335
 
1463
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:236
 
1336
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242
1464
1337
msgctxt "Name"
1465
1338
msgid "Script Download Error"
1466
1339
msgstr "Aroke d' aberwetaedje do scripe"
1467
1340
 
1468
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:319
 
1341
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:327
1469
1342
msgctxt "Comment"
1470
1343
msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
1471
1344
msgstr "Dji n' a savou aberweter l' sicripe d' apontiaedje do procsi"
1472
1345
 
1473
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:411
 
1346
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:421
1474
1347
msgctxt "Name"
1475
1348
msgid "Script Evaluation Error"
1476
1349
msgstr "Aroke di préjhaedje do scripe"
1477
1350
 
1478
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:492
 
1351
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:504
1479
1352
msgctxt "Comment"
1480
1353
msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
1481
1354
msgstr "Åk n' a nén stî come dj' enondéve li scripe d' apontiaedje do procsi"
1500
1373
msgid "HTTP Cache Cleaner"
1501
1374
msgstr "Netieu del muchete HTTP"
1502
1375
 
1503
 
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:96
 
1376
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:98
1504
1377
msgctxt "Comment"
1505
1378
msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
1506
1379
msgstr "Neteye les viyès intrêyes del muchete HTTP"
1510
1383
msgid "Cookie Jar"
1511
1384
msgstr "Coûke Jar"
1512
1385
 
1513
 
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:58
 
1386
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:60
1514
1387
msgctxt "Comment"
1515
1388
msgid "Stores network cookies"
1516
1389
msgstr "Wåde les coûkes del rantoele"
1525
1398
msgid "Test for Knotify"
1526
1399
msgstr "Asprouvaedje po KNotify"
1527
1400
 
1528
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:86
 
1401
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:88
1529
1402
msgctxt "Name"
1530
1403
msgid "Group"
1531
1404
msgstr "Groupe"
1532
1405
 
1533
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:170
 
1406
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:175
1534
1407
msgctxt "Comment"
1535
1408
msgid "The group"
1536
1409
msgstr "Li groupe"
1537
1410
 
1538
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:254
 
1411
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:261
1539
1412
msgctxt "Name"
1540
1413
msgid "Online"
1541
1414
msgstr "Raloyî"
1542
1415
 
1543
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:337
 
1416
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:347
1544
1417
msgctxt "Comment"
1545
1418
msgid "The contact is now connected"
1546
1419
msgstr "Li soçon est asteure raloyî"
1547
1420
 
1548
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:423
 
1421
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:435
1549
1422
msgctxt "Name"
1550
1423
msgid "Message Received"
1551
1424
msgstr "Messaedje riçî"
1552
1425
 
1553
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:506
 
1426
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:520
1554
1427
msgctxt "Comment"
1555
1428
msgid "A Message has been received"
1556
1429
msgstr "On messaedje a stî rçî"
1575
1448
msgid "Adium Emoticons Theme"
1576
1449
msgstr "Tinme di xhinêyes Adium"
1577
1450
 
1578
 
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:77
 
1451
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:79
1579
1452
msgctxt "Comment"
1580
1453
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
1581
1454
msgstr "Livreye pos eployî l' tinme di xhinêyes Adium"
1585
1458
msgid "KDE Emoticons Theme"
1586
1459
msgstr "Tinme di xhinêyes KDE"
1587
1460
 
1588
 
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:58
 
1461
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:61
1589
1462
msgctxt "Comment"
1590
1463
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
1591
1464
msgstr "Livreye pos eployî l' tinme di xhinêyes KDE"
1595
1468
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
1596
1469
msgstr "Tinme di xhinêyes Pidgin"
1597
1470
 
1598
 
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78
 
1471
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:80
1599
1472
msgctxt "Comment"
1600
1473
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
1601
1474
msgstr "Livreye pos eployî l' tinme di xhinêyes Pidgin"
1605
1478
msgid "XMPP Emoticons Theme"
1606
1479
msgstr "Tinme di xhinêyes XMPP"
1607
1480
 
1608
 
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78
 
1481
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:80
1609
1482
msgctxt "Comment"
1610
1483
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
1611
1484
msgstr "Livreye pos eployî l' tinme di xhinêyes XMPP"
1615
1488
msgid "Collection"
1616
1489
msgstr "Ramexhnêye"
1617
1490
 
 
1491
#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
 
1492
#, fuzzy
 
1493
#| msgctxt "Comment"
 
1494
#| msgid "Plasma service"
 
1495
msgctxt "Description"
 
1496
msgid "A protocol for Plasma services"
 
1497
msgstr "Siervice di Plasma"
 
1498
 
1618
1499
#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
1619
1500
msgctxt "Comment"
1620
1501
msgid "Plasma Animation Engine"
1680
1561
msgid "Package metadata test file"
1681
1562
msgstr "Fitchî d' asprouvaedje des meta-dnêyes do pacaedje"
1682
1563
 
1683
 
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:71
 
1564
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:73
1684
1565
msgctxt "Comment"
1685
1566
msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
1686
1567
msgstr "On fitchî desktop di saye pos asprouver l' classe PackageMetaData."
1690
1571
msgid "Test"
1691
1572
msgstr "Sayî"
1692
1573
 
1693
 
#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:50
 
1574
#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:54
1694
1575
msgctxt "Comment"
1695
1576
msgid "A dummy plugin for testing"
1696
1577
msgstr "On fås tchôke-divins po l' asprouvaedje"
1705
1586
msgid "Crypto"
1706
1587
msgstr "Criptografeye"
1707
1588
 
1708
 
#: security/crypto/crypto.desktop:92
 
1589
#: security/crypto/crypto.desktop:95
1709
1590
msgctxt "Comment"
1710
1591
msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
1711
1592
msgstr ""
1717
1598
msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
1718
1599
msgstr "Ravalé manaedjeu d' acertineures da vosse"
1719
1600
 
1720
 
#: security/kcert/kcertpart.desktop:95
 
1601
#: security/kcert/kcertpart.desktop:97
1721
1602
msgctxt "Name"
1722
1603
msgid "KCertPart"
1723
1604
msgstr "KCertPart"
1743
1624
msgstr "Hunspell"
1744
1625
 
1745
1626
#~ msgctxt "Name"
 
1627
#~ msgid "Embedded Advanced Text Editor"
 
1628
#~ msgstr "Ravalé aspougneu di tecse avancî"
 
1629
 
 
1630
#~ msgctxt "Name"
 
1631
#~ msgid "Autobookmarker"
 
1632
#~ msgstr "Rimåkes otomatikes"
 
1633
 
 
1634
#~ msgctxt "Comment"
 
1635
#~ msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
 
1636
#~ msgstr ""
 
1637
#~ "Mete des rmåkes so les royes ki corespondèt a on dné patron, cwand les "
 
1638
#~ "documints sont tcherdjîs"
 
1639
 
 
1640
#~ msgctxt "Name"
 
1641
#~ msgid "AutoBrace Configuration"
 
1642
#~ msgstr "Apontiaedje d' AutoBrace"
 
1643
 
 
1644
#~ msgctxt "Name"
 
1645
#~ msgid "AutoBrace"
 
1646
#~ msgstr "AutoBrace"
 
1647
 
 
1648
#~ msgctxt "Comment"
 
1649
#~ msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
 
1650
#~ msgstr "Stitchî des acolådes cloyantes å tchôcaedje d' Intrêye"
 
1651
 
 
1652
#~ msgctxt "Name"
 
1653
#~ msgid "Exporter"
 
1654
#~ msgstr "Ebagueu"
 
1655
 
 
1656
#~ msgctxt "Comment"
 
1657
#~ msgid "Export highlighted document to HTML"
 
1658
#~ msgstr "Ebaguer l' documint metou e sorbriyance èn HTML"
 
1659
 
 
1660
#~ msgctxt "Name"
 
1661
#~ msgid "Highlight Selection"
 
1662
#~ msgstr "Mete en sorbriyance li tchoes"
 
1663
 
 
1664
#~ msgctxt "Comment"
 
1665
#~ msgid "Highlight all words based on the text selection"
 
1666
#~ msgstr "Mete en sorbriyance tos les mots båzé sol tchoes e tecse"
 
1667
 
 
1668
#~ msgctxt "Name"
 
1669
#~ msgid "Insert File"
 
1670
#~ msgstr "Sititchî fitchî"
 
1671
 
 
1672
#~ msgctxt "Comment"
 
1673
#~ msgid "Insert any readable file at cursor position"
 
1674
#~ msgstr "Sititchî tot l' minme li ké fitchî lijhåve al pôzucion do cursoe"
 
1675
 
 
1676
#~ msgctxt "Name"
 
1677
#~ msgid "Data Tools"
 
1678
#~ msgstr "Usteyes po les dnêyes"
 
1679
 
 
1680
#~ msgctxt "Comment"
 
1681
#~ msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
 
1682
#~ msgstr ""
 
1683
#~ "Mete en alaedje les usteyes po manaedjî les dnêyes, come les diccionaires "
 
1684
#~ "ou les coridjreces (si astalés)"
 
1685
 
 
1686
#~ msgctxt "Comment"
 
1687
#~ msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
 
1688
#~ msgstr "Tchoezixhoz ene imådjete eyet l' eployî dins vosse côde sourdant"
 
1689
 
 
1690
#~ msgctxt "Name"
 
1691
#~ msgid "IconInserter"
 
1692
#~ msgstr "IconInserter"
 
1693
 
 
1694
#~ msgctxt "GenericName"
 
1695
#~ msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
 
1696
#~ msgstr "Stitchî do côde po KIcon-Creation"
 
1697
 
 
1698
#~ msgctxt "Name"
 
1699
#~ msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
 
1700
#~ msgstr "Côdaedje HTML Insane (nén ZEN, ledjire modêye)"
 
1701
 
 
1702
#~ msgctxt "Comment"
 
1703
#~ msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
 
1704
#~ msgstr ""
 
1705
#~ "On tchôke-divins ki fwait do completaedje di tchoes al môde do côdaedje "
 
1706
#~ "zen"
 
1707
 
 
1708
#~ msgctxt "Name"
 
1709
#~ msgid "Python encoding checker/adder"
 
1710
#~ msgstr "Verifieu/radjouteu d' ecôdaedje Python"
 
1711
 
 
1712
#~ msgctxt "Comment"
 
1713
#~ msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
 
1714
#~ msgstr ""
 
1715
#~ "Verifeye l' ecôdaedje des fitchîs python cwand dji schape eyet radjoute "
 
1716
#~ "ene roye d' ecôdaedje"
 
1717
 
 
1718
#~ msgctxt "Name"
 
1719
#~ msgid "Format of Time & Date insertion"
 
1720
#~ msgstr "Cogne pol date et l' eure"
 
1721
 
 
1722
#~ msgctxt "Name"
 
1723
#~ msgid "Time & Date"
 
1724
#~ msgstr "Date et eure"
 
1725
 
 
1726
#~ msgctxt "Comment"
 
1727
#~ msgid "Insert current Time & Date"
 
1728
#~ msgstr "Sititchî l' date et eure do moumint"
 
1729
 
 
1730
#~ msgctxt "Name"
1746
1731
#~ msgid "KSSL Daemon Module"
1747
1732
#~ msgstr "Module demon KSSL"
1748
1733