~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-wd7um5vg6dngyyiv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdegraphics.po to Walon
 
2
# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
 
3
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2002.
 
4
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
 
5
#
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: desktop\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:51+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
 
14
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: core/okularGenerator.desktop:4
 
22
msgctxt "Comment"
 
23
msgid "File format backend for Okular"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
 
27
msgctxt "Description"
 
28
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
 
32
msgctxt "Name"
 
33
msgid "chmlib"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62
 
37
msgctxt "Comment"
 
38
msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
 
42
#: generators/chm/okularChm.desktop:3
 
43
#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
 
44
#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
 
45
#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
 
46
#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
 
47
#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
 
48
#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
 
49
#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
 
50
#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
 
51
#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
 
52
#: generators/fax/okularFax.desktop:3
 
53
#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
 
54
#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
 
55
#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
 
56
#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
 
57
#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
 
58
#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
 
59
#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
 
60
#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
 
61
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
 
62
#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
 
63
#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
 
64
#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
 
65
#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
 
66
#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
 
67
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
 
68
#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
 
69
#: shell/okular.desktop:3
 
70
msgctxt "Name"
 
71
msgid "Okular"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:61
 
75
#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:61
 
76
#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:61
 
77
#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:61
 
78
#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:61
 
79
#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:61
 
80
#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:61
 
81
#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:61
 
82
#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:61
 
83
#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:61
 
84
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:61
 
85
#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:61
 
86
#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:61
 
87
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:61 shell/okular.desktop:60
 
88
#, fuzzy
 
89
msgctxt "GenericName"
 
90
msgid "Document Viewer"
 
91
msgstr "Håyneu d' imådjes"
 
92
 
 
93
#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
 
94
msgctxt "Name"
 
95
msgid "Comic Book"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61
 
99
msgctxt "Comment"
 
100
msgid "Comic book backend for Okular"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
 
104
msgctxt "Name"
 
105
msgid "djvu"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63
 
109
msgctxt "Comment"
 
110
msgid "DjVu backend for Okular"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
 
114
#, fuzzy
 
115
msgctxt "Name"
 
116
msgid "dvi"
 
117
msgstr "KView"
 
118
 
 
119
#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63
 
120
msgctxt "Comment"
 
121
msgid "DVI backend for Okular"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
 
125
msgctxt "Name"
 
126
msgid "EPub document"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58
 
130
msgctxt "Comment"
 
131
msgid "EPub backend for Okular"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
 
135
msgctxt "Name"
 
136
msgid "Fax documents"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58
 
140
msgctxt "Comment"
 
141
msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
 
145
msgctxt "Name"
 
146
msgid "FictionBook document"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
 
150
msgctxt "Comment"
 
151
msgid "FictionBook backend for Okular"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
 
155
msgctxt "Name"
 
156
msgid "KDE Image libraries"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63
 
160
msgctxt "Comment"
 
161
msgid "Image backend for Okular"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
 
165
msgctxt "Name"
 
166
msgid "OpenDocument format"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62
 
170
msgctxt "Comment"
 
171
msgid "OpenDocument backend for Okular"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
 
175
msgctxt "Name"
 
176
msgid "Plucker document"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62
 
180
msgctxt "Comment"
 
181
msgid "Plucker backend for Okular"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
 
185
msgctxt "Name"
 
186
msgid "Poppler"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62
 
190
msgctxt "Comment"
 
191
msgid "PDF backend for Okular using poppler"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
 
195
#, fuzzy
 
196
msgctxt "Name"
 
197
msgid "Ghostscript"
 
198
msgstr "Informåcion sol documint PostScript"
 
199
 
 
200
#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:62
 
201
msgctxt "Comment"
 
202
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
 
206
msgctxt "Name"
 
207
msgid "Okular TIFF Library"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58
 
211
msgctxt "Comment"
 
212
msgid "TIFF backend for Okular"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
 
216
msgctxt "Name"
 
217
msgid "Okular XPS Plugin"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58
 
221
msgctxt "Comment"
 
222
msgid "XPS backend for Okular"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#~ msgctxt "Name"
 
226
#~ msgid "KDE Scan Service"
 
227
#~ msgstr "Siervice di scanaedje di KDE"
 
228
 
 
229
#, fuzzy
 
230
#~ msgctxt "Name"
 
231
#~ msgid "KolourPaint"
 
232
#~ msgstr "Kooka"
 
233
 
 
234
#~ msgctxt "GenericName"
 
235
#~ msgid "Paint Program"
 
236
#~ msgstr "Program di dessinaedje"
 
237
 
 
238
#, fuzzy
 
239
#~| msgctxt "Name"
 
240
#~| msgid "KDE Scan Service"
 
241
#~ msgctxt "Comment"
 
242
#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
243
#~ msgstr "Siervice di scanaedje di KDE"
 
244
 
 
245
#~ msgctxt "GenericName"
 
246
#~ msgid "Screen Capture Program"
 
247
#~ msgstr "Programe po fé des waitroûlêyes"
 
248
 
 
249
#~ msgctxt "Name"
 
250
#~ msgid "KSnapshot"
 
251
#~ msgstr "KWaitroûlêye"
 
252
 
 
253
#~ msgctxt "GenericName"
 
254
#~ msgid "Image Viewer"
 
255
#~ msgstr "Håyneu d' imådjes"
 
256
 
 
257
#, fuzzy
 
258
#~| msgctxt "Name"
 
259
#~| msgid "KView Image Viewer"
 
260
#~ msgctxt "Comment"
 
261
#~ msgid "A simple image viewer"
 
262
#~ msgstr "KView Håyneu d' imådjes"
 
263
 
 
264
#, fuzzy
 
265
#~| msgctxt "Name"
 
266
#~| msgid "KView Image Viewer"
 
267
#~ msgctxt "Name"
 
268
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
269
#~ msgstr "KView Håyneu d' imådjes"
 
270
 
 
271
#~ msgctxt "GenericName"
 
272
#~ msgid "Color Chooser"
 
273
#~ msgstr "Tchoezixheu di coleurs"
 
274
 
 
275
#, fuzzy
 
276
#~ msgctxt "Name"
 
277
#~ msgid "Gamma"
 
278
#~ msgstr "No"
 
279
 
 
280
#, fuzzy
 
281
#~| msgctxt "Name"
 
282
#~| msgid "Plugins"
 
283
#~ msgctxt "Name"
 
284
#~ msgid "KIPIPlugin"
 
285
#~ msgstr "Tchôke-divins"
 
286
 
 
287
#, fuzzy
 
288
#~ msgctxt "Name"
 
289
#~ msgid "EXR Info"
 
290
#~ msgstr "Informåcion sol imådje XBM"
 
291
 
 
292
#~ msgctxt "Name"
 
293
#~ msgid "PNM Info"
 
294
#~ msgstr "Informåcion sol imådje PNM"
 
295
 
 
296
#, fuzzy
 
297
#~ msgctxt "Name"
 
298
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
299
#~ msgstr "Indecse des imådjes"
 
300
 
 
301
#~ msgctxt "Name"
 
302
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
303
#~ msgstr "Informåcion sol imådje TIFF"
 
304
 
 
305
#, fuzzy
 
306
#~ msgctxt "Name"
 
307
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
308
#~ msgstr "Informåcion sol documint PostScript"
 
309
 
 
310
#~ msgctxt "Name"
 
311
#~ msgid "DVI Info"
 
312
#~ msgstr "Informåcion sol documint DVI"
 
313
 
 
314
#~ msgctxt "Keywords"
 
315
#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
316
#~ msgstr "KGamma, kgamma, Gama, gama"
 
317
 
 
318
#~ msgctxt "Name"
 
319
#~ msgid "KGhostView"
 
320
#~ msgstr "KGhostView"
 
321
 
 
322
#~ msgctxt "GenericName"
 
323
#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
324
#~ msgstr "Håyneu di documints PS/PDF"
 
325
 
 
326
#~ msgctxt "GenericName"
 
327
#~ msgid "Fax Viewer"
 
328
#~ msgstr "Håyneu di facs"
 
329
 
 
330
#~ msgctxt "Name"
 
331
#~ msgid "KFax"
 
332
#~ msgstr "KFacs"
 
333
 
 
334
#~ msgctxt "Name"
 
335
#~ msgid "GIF Info"
 
336
#~ msgstr "Informåcion sol imådje GIF"
 
337
 
 
338
#~ msgctxt "Name"
 
339
#~ msgid "Image Index"
 
340
#~ msgstr "Indecse des imådjes"
 
341
 
 
342
#~ msgctxt "Comment"
 
343
#~ msgid "Configuration for using the GNU Image Finding Tool"
 
344
#~ msgstr "Apontiaedje po-z eployî l' usteye di cweraedje d' imådjes di GNU"
 
345
 
 
346
#~ msgctxt "Keywords"
 
347
#~ msgid "Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
348
#~ msgstr "Imådjes,Cweri,Cweraedje,Trover,Gift,kmrml,mrml,CBIR"
 
349
 
 
350
#~ msgctxt "Name"
 
351
#~ msgid "Search for Similar Images..."
 
352
#~ msgstr "Cweri après des rshonnantès imådjes..."
 
353
 
 
354
#, fuzzy
 
355
#~ msgctxt "Name"
 
356
#~ msgid "kdjview"
 
357
#~ msgstr "KView"
 
358
 
 
359
#, fuzzy
 
360
#~ msgctxt "Comment"
 
361
#~ msgid "DVI"
 
362
#~ msgstr "Rawete"
 
363
 
 
364
#, fuzzy
 
365
#~ msgctxt "Name"
 
366
#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
367
#~ msgstr "KDVI"
 
368
 
 
369
#, fuzzy
 
370
#~ msgctxt "Name"
 
371
#~ msgid "kfaxview"
 
372
#~ msgstr "KView"
 
373
 
 
374
#, fuzzy
 
375
#~ msgctxt "Name"
 
376
#~ msgid "kpdfview"
 
377
#~ msgstr "KView"
 
378
 
 
379
#, fuzzy
 
380
#~ msgctxt "Name"
 
381
#~ msgid "kpsview"
 
382
#~ msgstr "KView"
 
383
 
 
384
#, fuzzy
 
385
#~ msgctxt "Name"
 
386
#~ msgid "Ligature MultiPage"
 
387
#~ msgstr "KDVI"
 
388
 
 
389
#~ msgctxt "GenericName"
 
390
#~ msgid "Color Palette Editor"
 
391
#~ msgstr "Aspougneu del palete di coleurs"
 
392
 
 
393
#~ msgctxt "GenericName"
 
394
#~ msgid "Icon Editor"
 
395
#~ msgstr "Aspougneu d' imådjetes"
 
396
 
 
397
#~ msgctxt "GenericName"
 
398
#~ msgid "Scan & OCR Program"
 
399
#~ msgstr "Programe di scanaedje eyet di ricnoxhance di tecse"
 
400
 
 
401
#~ msgctxt "Name"
 
402
#~ msgid "Kooka"
 
403
#~ msgstr "Kooka"
 
404
 
 
405
#, fuzzy
 
406
#~ msgctxt "Name"
 
407
#~ msgid "KPovModeler"
 
408
#~ msgstr "Kooka"
 
409
 
 
410
#, fuzzy
 
411
#~ msgctxt "GenericName"
 
412
#~ msgid "Povray Modeler"
 
413
#~ msgstr "Håyneu di facs"
 
414
 
 
415
#~ msgctxt "GenericName"
 
416
#~ msgid "DVI Viewer"
 
417
#~ msgstr "Håyneu di fitchîs DVI"
 
418
 
 
419
#~ msgctxt "Name"
 
420
#~ msgid "KDVI"
 
421
#~ msgstr "KDVI"
 
422
 
 
423
#, fuzzy
 
424
#~ msgctxt "Name"
 
425
#~ msgid "KFaxView"
 
426
#~ msgstr "KView"
 
427
 
 
428
#~ msgctxt "Name"
 
429
#~ msgid "BMP Info"
 
430
#~ msgstr "Informåcion sol imådje BMP"
 
431
 
 
432
#~ msgctxt "Name"
 
433
#~ msgid "ICO Info"
 
434
#~ msgstr "Informåcion sol imådjete ICO"
 
435
 
 
436
#~ msgctxt "Name"
 
437
#~ msgid "JPEG EXIF Info"
 
438
#~ msgstr "Informåcion sol imådje JPEG EXIF"
 
439
 
 
440
#~ msgctxt "Name"
 
441
#~ msgid "PCX File Meta Info"
 
442
#~ msgstr "Informåcion sol imådje PCX"
 
443
 
 
444
#~ msgctxt "Name"
 
445
#~ msgid "PDF Info"
 
446
#~ msgstr "Informåcion sol documint PDF"
 
447
 
 
448
#~ msgctxt "Name"
 
449
#~ msgid "PNG Info"
 
450
#~ msgstr "Informåcion sol imådje PNG"
 
451
 
 
452
#~ msgctxt "Name"
 
453
#~ msgid "Truevision Targa Info"
 
454
#~ msgstr "Informåcion sol imådje Truevision Targa"
 
455
 
 
456
#~ msgctxt "Name"
 
457
#~ msgid "XBM Info"
 
458
#~ msgstr "Informåcion sol imådje XBM"
 
459
 
 
460
#, fuzzy
 
461
#~ msgctxt "Name"
 
462
#~ msgid "XPM Info"
 
463
#~ msgstr "Informåcion sol imådje PNM"
 
464
 
 
465
#, fuzzy
 
466
#~ msgctxt "Name"
 
467
#~ msgid "KPDF"
 
468
#~ msgstr "KDVI"
 
469
 
 
470
#, fuzzy
 
471
#~ msgctxt "GenericName"
 
472
#~ msgid "PDF Viewer"
 
473
#~ msgstr "Håyneu di documints PS/PDF"
 
474
 
 
475
#~ msgctxt "Name"
 
476
#~ msgid "Viewer"
 
477
#~ msgstr "Håyneu"
 
478
 
 
479
#~ msgctxt "Name"
 
480
#~ msgid "Application"
 
481
#~ msgstr "Programe"
 
482
 
 
483
#~ msgctxt "Name"
 
484
#~ msgid "KView"
 
485
#~ msgstr "KView"
 
486
 
 
487
#~ msgctxt "Name"
 
488
#~ msgid "KView Image Viewer Widget"
 
489
#~ msgstr "Ahesse håyneu d' imådjes KView "
 
490
 
 
491
#~ msgctxt "Name"
 
492
#~ msgid "Browser"
 
493
#~ msgstr "Foyteuse"
 
494
 
 
495
#~ msgctxt "Comment"
 
496
#~ msgid ""
 
497
#~ "Enables you to browse through all of the images in the current directory."
 
498
#~ msgstr "Vos permete di foyter dins totes les imådjes do ridant do moumint."
 
499
 
 
500
#~ msgctxt "Name"
 
501
#~ msgid "Effects"
 
502
#~ msgstr "Efets"
 
503
 
 
504
#~ msgctxt "Name"
 
505
#~ msgid "Name"
 
506
#~ msgstr "No"
 
507
 
 
508
#~ msgctxt "Comment"
 
509
#~ msgid "Comment"
 
510
#~ msgstr "Rawete"
 
511
 
 
512
#~ msgctxt "Name"
 
513
#~ msgid "Scale"
 
514
#~ msgstr "Al schåle"
 
515
 
 
516
#~ msgctxt "Comment"
 
517
#~ msgid "Filter to scale the image"
 
518
#~ msgstr "Passete po mete l' imådje al schåle"
 
519
 
 
520
#~ msgctxt "Name"
 
521
#~ msgid "Scanner"
 
522
#~ msgstr "Sicanrece"
 
523
 
 
524
#~ msgctxt "Comment"
 
525
#~ msgid "Open images from your scanner into KView"
 
526
#~ msgstr "Drovi des imådjes di vosse sicanrece avou KView"
 
527
 
 
528
#~ msgctxt "Name"
 
529
#~ msgid "Template"
 
530
#~ msgstr "Modele"
 
531
 
 
532
#~ msgctxt "Comment"
 
533
#~ msgid "A longer description of what the plugin does"
 
534
#~ msgstr "On discrijhaedje pus complet di çou k' est fwait på tchôke-divins"
 
535
 
 
536
#, fuzzy
 
537
#~ msgctxt "GenericName"
 
538
#~ msgid "Photobook"
 
539
#~ msgstr "Tchoezixheu di coleurs"
 
540
 
 
541
#, fuzzy
 
542
#~ msgctxt "Name"
 
543
#~ msgid "Photobook"
 
544
#~ msgstr "Kooka"
 
545
 
 
546
#, fuzzy
 
547
#~ msgctxt "Comment"
 
548
#~ msgid ""
 
549
#~ msgstr "Rawete"
 
550
 
 
551
#, fuzzy
 
552
#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
553
#~ msgstr "Name=KFacs"
 
554
 
 
555
#~ msgid "Name=Monitor Gamma"
 
556
#~ msgstr "Name=Valixhance gama del waitroûle"
 
557
 
 
558
#, fuzzy
 
559
#~ msgid "GenericName=A KDE KPart Application"
 
560
#~ msgstr "Name=Programe"