~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-wa/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/ksnapshot.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-wd7um5vg6dngyyiv
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: ksnapshot 0.4\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 10:25+0100\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 17:16+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 04:13+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:55+0100\n"
19
19
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
45
45
msgid "Captures a part of windows"
46
46
msgstr "Egayole ene pårteye des fniesses"
47
47
 
48
 
#: freeregiongrabber.cpp:121 regiongrabber.cpp:117
 
48
#: freeregiongrabber.cpp:122 regiongrabber.cpp:117
49
49
msgid ""
50
50
"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key "
51
51
"or double click. Press Esc to quit."
53
53
"Tchoezi ene redjon e s' siervant del sori. Po prinde ene waitroûlêye, "
54
54
"tchôkîz l' tape Intrêye oudon-bén dobe-clitchî. Tchôkîz Esc po moussî foû."
55
55
 
56
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:239
 
56
#: kbackgroundsnapshot.cpp:92 ksnapshot.cpp:263
57
57
msgid "snapshot"
58
58
msgstr "waitroûlêye"
59
59
 
60
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:172
 
60
#: kbackgroundsnapshot.cpp:173
61
61
msgid "KDE Background Screenshot Utility"
62
62
msgstr "Usteye di KDE po fé des waitroûlêyes do fond"
63
63
 
64
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:176
 
64
#: kbackgroundsnapshot.cpp:177
65
65
msgid "KBackgroundSnapshot"
66
66
msgstr "KFondWaitroûlêye"
67
67
 
68
 
#: kbackgroundsnapshot.cpp:178
 
68
#: kbackgroundsnapshot.cpp:179
69
69
msgid "(c) 2007, Montel Laurent"
70
70
msgstr "© 2007, Montel Laurent"
71
71
 
77
77
msgstr[0] "%1 (%2 imådje)"
78
78
msgstr[1] "%1 (%2 imådjes)"
79
79
 
80
 
#: ksnapshot.cpp:99
 
80
#: ksnapshot.cpp:100
81
81
msgid "untitled"
82
82
msgstr "sins no"
83
83
 
84
 
#: ksnapshot.cpp:105
 
84
#: ksnapshot.cpp:106
85
85
msgid "Copy"
86
86
msgstr "Copyî"
87
87
 
88
 
#: ksnapshot.cpp:106
 
88
#: ksnapshot.cpp:107
89
89
msgid "Send To..."
90
90
msgstr "Evoyî a..."
91
91
 
92
 
#: ksnapshot.cpp:135
 
92
#: ksnapshot.cpp:159
93
93
msgid " second"
94
94
msgid_plural " seconds"
95
95
msgstr[0] " segonde"
96
96
msgstr[1] " segondes"
97
97
 
98
 
#: ksnapshot.cpp:248
 
98
#: ksnapshot.cpp:272
99
99
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
100
100
msgstr "Abeye schapaedje eyet r&lomaedje del waitroûlêye..."
101
101
 
102
 
#: ksnapshot.cpp:249
 
102
#: ksnapshot.cpp:273
103
103
msgid ""
104
104
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
105
105
"dialog."
107
107
"Schaper li waitroûlêye dins l' fitchî specifyî pa l' uzeu, sins håyner li "
108
108
"purnea di schapaedje di fitchîs."
109
109
 
110
 
#: ksnapshot.cpp:251
 
110
#: ksnapshot.cpp:275
111
111
msgid "Save Snapshot &As..."
112
112
msgstr "Schaper eyet r&lomer li waitroûlêye..."
113
113
 
114
 
#: ksnapshot.cpp:252
 
114
#: ksnapshot.cpp:276
115
115
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
116
116
msgstr "Schaper li waitroûlêye dins l' fitchî specifyî pa l' uzeu."
117
117
 
118
 
#: ksnapshot.cpp:313
 
118
#: ksnapshot.cpp:337
119
119
msgid "Save As"
120
120
msgstr "Schaper eyet rlomer"
121
121
 
122
 
#: ksnapshot.cpp:532
 
122
#: ksnapshot.cpp:556
123
123
msgid "Other Application..."
124
124
msgstr "Ôte programe..."
125
125
 
126
 
#: ksnapshot.cpp:642
 
126
#: ksnapshot.cpp:666
127
127
msgid "The screen has been successfully grabbed."
128
128
msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
129
129
 
130
 
#: ksnapshot.cpp:815
 
130
#: ksnapshot.cpp:839
131
131
#, kde-format
132
132
msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)"
133
133
msgstr "Prévoeyaedje di l' imådje del waitroûlêye (%1 x %2)"
134
134
 
135
 
#: ksnapshotobject.cpp:115
 
135
#: ksnapshotobject.cpp:118
136
136
msgid "File Exists"
137
137
msgstr "Li fitchî egzistêye"
138
138
 
139
 
#: ksnapshotobject.cpp:116
 
139
#: ksnapshotobject.cpp:119
140
140
#, kde-format
141
141
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
142
142
msgstr "<qt>Voloz vs vormint spotchî l' fitchî <b>%1</b>?</qt>"
143
143
 
144
 
#: ksnapshotobject.cpp:117
 
144
#: ksnapshotobject.cpp:120
145
145
msgid "Overwrite"
146
146
msgstr "Sipotchî"
147
147
 
148
 
#: ksnapshotobject.cpp:153
 
148
#: ksnapshotobject.cpp:156
149
149
msgid "Unable to Save Image"
150
150
msgstr "Dji n' a savou schaper l' imådje"
151
151
 
152
 
#: ksnapshotobject.cpp:154
 
152
#: ksnapshotobject.cpp:157
153
153
#, kde-format
154
154
msgid ""
155
155
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
158
158
"KWaitroûlêye n' a nén parvinou a schaper l' imådje dins\n"
159
159
"%1."
160
160
 
161
 
#: ksnapshotobject.cpp:176
 
161
#: ksnapshotobject.cpp:179
162
162
msgid "Title"
163
163
msgstr "Tite"
164
164
 
165
 
#: ksnapshotobject.cpp:178
 
165
#: ksnapshotobject.cpp:181
166
166
msgid "Window Class"
167
167
msgstr "Classe del finiesse"
168
168
 
221
221
msgstr "Pau Garcia i Quiles"
222
222
 
223
223
#: main.cpp:48
224
 
msgid "Free region grabbing, KIPI plugins support"
 
224
msgid "Free region grabbing, KIPI plugins support, port to Windows"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
227
#: rc.cpp:1
256
256
"Vos poloz haetchî l' imådje viè èn ôte programe ou documint po-z î copyî li "
257
257
"waitroûlêye en etir. Sayîz avou l' manaedjeu di fitchîs Konqueror.\n"
258
258
"\n"
259
 
"Vos ploz copyî eto l' imådje viè l' tchapea emacralé e tchôcant Ctrl+C."
 
259
"Vos ploz copyî eto l' imådje viè l' presse-papî tot tchôcant Ctrl+C."
260
260
 
261
261
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:55
262
262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnNew)