1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
10
"Last-Translator: Mattia Tavernini <maathias@interfree.it>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
#: ../src/applet-init.c:33
17
"Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
18
"Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
19
"Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
20
"Middle-click to set it up for each color.\n"
21
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on "
25
#: ../src/applet-notifications.c:26 ../src/applet-xgamma.c:149
26
msgid "Set up gamma :"
27
msgstr "Regolare il valore gamma :"
29
#: ../src/applet-notifications.c:51
30
msgid "Apply current luminosity on startup"
38
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
42
msgid "Desired icon size for this applet"
43
msgstr "Dimensione dell'icona desiderata per questa applet"
46
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
47
msgstr "Nome dell'icona che apparirà sull'etichetta nella barra :"
50
msgid "Let empty to use the default one."
53
#: ../data/messages:11
55
msgid "Image's filename :"
56
msgstr "Nome dell'icona :"
58
#: ../data/messages:13
59
msgid "Name of the dock it belongs to:"
60
msgstr "Nome del contenitore al quale appartiene :"
62
#: ../data/messages:15
66
#: ../data/messages:17
68
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
69
"or ALT + left_click for exemple."
71
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
72
"centrale o ALT + click sinistro come esempio."
74
#: ../data/messages:19
75
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
76
msgstr "Dimensione della desklet (larghezza x altezza) :"
78
#: ../data/messages:21
79
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
81
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
84
#: ../data/messages:23
85
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
86
msgstr "Posizione della desklet (x ; y) :"
88
#: ../data/messages:25
89
msgid "Is detached from the dock ?"
90
msgstr "E' staccata dalla barra ?"
92
#: ../data/messages:27
95
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
96
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
98
"per il plug-in \"widget layer\" di CompizFusion, regolare il comportamento "
99
"di Compiz a : (name=cairo-dock & type=utility)"
101
#: ../data/messages:29
102
msgid "Accessibility :"
105
#: ../data/messages:31
109
#: ../data/messages:33
113
#: ../data/messages:35
117
#: ../data/messages:37
119
msgid "On Widget Layer"
120
msgstr "Mantenere nella sezione dei widget ?"
122
#: ../data/messages:39
123
msgid "Reserve space"
126
#: ../data/messages:41
127
msgid "Should be visible on all desktops ?"
130
#: ../data/messages:43
132
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
133
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
135
"Se la posizione è bloccata, la desklet non può essere mossa con un semplice "
136
"copia/incolla con il bottone sinistro del mouse. Potete comunque muoverla "
137
"con ALT + click sinistro."
139
#: ../data/messages:45
140
msgid "Lock position ?"
141
msgstr "Bloccare la posizione ?"
143
#: ../data/messages:47
147
#: ../data/messages:49
151
#: ../data/messages:51
155
#: ../data/messages:53
156
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
158
"Scegliere 'personalizzato' per definire la propria decorazione qui sotto."
160
#: ../data/messages:55
161
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
162
msgstr "Scegliere un tema decorativo per questa desklet :"
164
#: ../data/messages:57
166
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
167
"exemple. Let empty to not use any."
169
"E' un'immagine che sarà mostrata sotto il disegno, come un motivo per "
170
"esempio. Lasciare vuoto per non utilizzarne."
172
#: ../data/messages:59
173
msgid "Background image :"
174
msgstr "Immagine dello sfondo :"
176
#: ../data/messages:61
177
msgid "Background tansparency :"
178
msgstr "Trasparenza dello sfondo :"
180
#: ../data/messages:63
181
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
183
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a sinistra del disegno."
185
#: ../data/messages:65
186
msgid "Left offset :"
187
msgstr "Compensazione a sinistra :"
189
#: ../data/messages:67
190
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
192
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in alto del disegno."
194
#: ../data/messages:69
196
msgstr "Compensazione in alto :"
198
#: ../data/messages:71
199
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
201
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a destra del disegno."
203
#: ../data/messages:73
204
msgid "Right offset :"
205
msgstr "Compensazione a destra :"
207
#: ../data/messages:75
208
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
210
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in basso del disegno."
212
#: ../data/messages:77
213
msgid "Bottom offset :"
214
msgstr "Compensazione in basso :"
216
#: ../data/messages:79
218
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
219
"exemple. Let empty to not use any."
221
"E' un'immagine che sarà mostrata sopra il disegno, come un riflesso per "
222
"esempio. Lasciare vuoto per non usarla."
224
#: ../data/messages:81
225
msgid "Foreground image :"
226
msgstr "Immagine in primo piano :"
228
#: ../data/messages:83
229
msgid "Foreground tansparency :"
230
msgstr "Trasparenza in primo piano :"
232
#: ../data/messages:85
233
msgid "Configuration"
236
#: ../data/messages:87
237
msgid "Variation for 1 mouse scroll, in % :"
240
#: ../data/messages:89
241
msgid "Set 0 to not use it."
244
#: ../data/messages:91
245
msgid "Luminosity to automatically apply on startup :"
248
#~ msgid "Keep below other windows ?"
249
#~ msgstr "Mantenere al di sotto delle altre finestre ?"
251
#~ msgid "Keep above other windows ?"
252
#~ msgstr "Mantenere al di sopra delle altre finestre ?"
255
#~ "This is the Xgamma applet\n"
256
#~ " made by Fabrice Rey for Cairo-Dock"
258
#~ "Questa è l'applet Xgamma\n"
259
#~ " scritta da Fabrice Rey per Cairo-Dock"
262
#~ msgstr "larghezza :"
265
#~ msgstr "altezza :"
267
#~ msgid "Lockposition ?"
268
#~ msgstr "Bloccare la posizione ?"