~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/cairo-dock-plug-ins/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Xgamma/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-08-26 21:07:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826210739-gyjuuqezrzuluao4
Tags: upstream-2.0.8.1
Import upstream version 2.0.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
 
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
 
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
 
10
"Last-Translator: Mattia Tavernini <maathias@interfree.it>\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
 
 
15
#: ../src/applet-init.c:33
 
16
msgid ""
 
17
"Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
 
18
"Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
 
19
"Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
 
20
"Middle-click to set it up for each color.\n"
 
21
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on "
 
22
"startup."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../src/applet-notifications.c:26 ../src/applet-xgamma.c:149
 
26
msgid "Set up gamma :"
 
27
msgstr "Regolare il valore gamma :"
 
28
 
 
29
#: ../src/applet-notifications.c:51
 
30
msgid "Apply current luminosity on startup"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../data/messages:1
 
34
msgid "Icon"
 
35
msgstr "Icona"
 
36
 
 
37
#: ../data/messages:3
 
38
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../data/messages:5
 
42
msgid "Desired icon size for this applet"
 
43
msgstr "Dimensione dell'icona desiderata per questa applet"
 
44
 
 
45
#: ../data/messages:7
 
46
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
 
47
msgstr "Nome dell'icona che apparirà sull'etichetta nella barra :"
 
48
 
 
49
#: ../data/messages:9
 
50
msgid "Let empty to use the default one."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../data/messages:11
 
54
#, fuzzy
 
55
msgid "Image's filename :"
 
56
msgstr "Nome dell'icona :"
 
57
 
 
58
#: ../data/messages:13
 
59
msgid "Name of the dock it belongs to:"
 
60
msgstr "Nome del contenitore al quale appartiene :"
 
61
 
 
62
#: ../data/messages:15
 
63
msgid "Desklet"
 
64
msgstr "Desklet"
 
65
 
 
66
#: ../data/messages:17
 
67
msgid ""
 
68
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
 
69
"or ALT + left_click for exemple."
 
70
msgstr ""
 
71
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
 
72
"centrale o ALT + click sinistro come esempio."
 
73
 
 
74
#: ../data/messages:19
 
75
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
 
76
msgstr "Dimensione della desklet (larghezza x altezza) :"
 
77
 
 
78
#: ../data/messages:21
 
79
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
 
80
msgstr ""
 
81
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
 
82
"sinistro"
 
83
 
 
84
#: ../data/messages:23
 
85
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
 
86
msgstr "Posizione della desklet (x ; y) :"
 
87
 
 
88
#: ../data/messages:25
 
89
msgid "Is detached from the dock ?"
 
90
msgstr "E' staccata dalla barra ?"
 
91
 
 
92
#: ../data/messages:27
 
93
#, fuzzy
 
94
msgid ""
 
95
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
 
96
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
97
msgstr ""
 
98
"per il plug-in \"widget layer\" di CompizFusion, regolare il comportamento "
 
99
"di Compiz a : (name=cairo-dock & type=utility)"
 
100
 
 
101
#: ../data/messages:29
 
102
msgid "Accessibility :"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../data/messages:31
 
106
msgid "Normal"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../data/messages:33
 
110
msgid "Keep above"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../data/messages:35
 
114
msgid "Keep below"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../data/messages:37
 
118
#, fuzzy
 
119
msgid "On Widget Layer"
 
120
msgstr "Mantenere nella sezione dei widget ?"
 
121
 
 
122
#: ../data/messages:39
 
123
msgid "Reserve space"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../data/messages:41
 
127
msgid "Should be visible on all desktops ?"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../data/messages:43
 
131
msgid ""
 
132
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
 
133
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
 
134
msgstr ""
 
135
"Se la posizione è bloccata, la desklet non può essere mossa con un semplice "
 
136
"copia/incolla con il bottone sinistro del mouse. Potete comunque muoverla "
 
137
"con ALT + click sinistro."
 
138
 
 
139
#: ../data/messages:45
 
140
msgid "Lock position ?"
 
141
msgstr "Bloccare la posizione ?"
 
142
 
 
143
#: ../data/messages:47
 
144
msgid "in degrees."
 
145
msgstr "in gradi."
 
146
 
 
147
#: ../data/messages:49
 
148
msgid "Rotation :"
 
149
msgstr "Rotazione :"
 
150
 
 
151
#: ../data/messages:51
 
152
msgid "Decorations"
 
153
msgstr "Decorazioni"
 
154
 
 
155
#: ../data/messages:53
 
156
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
 
157
msgstr ""
 
158
"Scegliere 'personalizzato' per definire la propria decorazione qui sotto."
 
159
 
 
160
#: ../data/messages:55
 
161
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
 
162
msgstr "Scegliere un tema decorativo per questa desklet :"
 
163
 
 
164
#: ../data/messages:57
 
165
msgid ""
 
166
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
167
"exemple. Let empty to not use any."
 
168
msgstr ""
 
169
"E' un'immagine che sarà mostrata sotto il disegno, come un motivo per "
 
170
"esempio. Lasciare vuoto per non utilizzarne."
 
171
 
 
172
#: ../data/messages:59
 
173
msgid "Background image :"
 
174
msgstr "Immagine dello sfondo :"
 
175
 
 
176
#: ../data/messages:61
 
177
msgid "Background tansparency :"
 
178
msgstr "Trasparenza dello sfondo :"
 
179
 
 
180
#: ../data/messages:63
 
181
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
182
msgstr ""
 
183
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a sinistra del disegno."
 
184
 
 
185
#: ../data/messages:65
 
186
msgid "Left offset :"
 
187
msgstr "Compensazione a sinistra :"
 
188
 
 
189
#: ../data/messages:67
 
190
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
191
msgstr ""
 
192
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in alto del disegno."
 
193
 
 
194
#: ../data/messages:69
 
195
msgid "Top offset :"
 
196
msgstr "Compensazione in alto :"
 
197
 
 
198
#: ../data/messages:71
 
199
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
200
msgstr ""
 
201
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a destra del disegno."
 
202
 
 
203
#: ../data/messages:73
 
204
msgid "Right offset :"
 
205
msgstr "Compensazione a destra :"
 
206
 
 
207
#: ../data/messages:75
 
208
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
209
msgstr ""
 
210
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in basso del disegno."
 
211
 
 
212
#: ../data/messages:77
 
213
msgid "Bottom offset :"
 
214
msgstr "Compensazione in basso :"
 
215
 
 
216
#: ../data/messages:79
 
217
msgid ""
 
218
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
 
219
"exemple. Let empty to not use any."
 
220
msgstr ""
 
221
"E' un'immagine che sarà mostrata sopra il disegno, come un riflesso per "
 
222
"esempio. Lasciare vuoto per non usarla."
 
223
 
 
224
#: ../data/messages:81
 
225
msgid "Foreground image :"
 
226
msgstr "Immagine in primo piano :"
 
227
 
 
228
#: ../data/messages:83
 
229
msgid "Foreground tansparency :"
 
230
msgstr "Trasparenza in primo piano :"
 
231
 
 
232
#: ../data/messages:85
 
233
msgid "Configuration"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../data/messages:87
 
237
msgid "Variation for 1 mouse scroll, in % :"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../data/messages:89
 
241
msgid "Set 0 to not use it."
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../data/messages:91
 
245
msgid "Luminosity to automatically apply on startup :"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#~ msgid "Keep below other windows ?"
 
249
#~ msgstr "Mantenere al di sotto delle altre finestre ?"
 
250
 
 
251
#~ msgid "Keep above other windows ?"
 
252
#~ msgstr "Mantenere al di sopra delle altre finestre ?"
 
253
 
 
254
#~ msgid ""
 
255
#~ "This is the Xgamma applet\n"
 
256
#~ " made by Fabrice Rey for Cairo-Dock"
 
257
#~ msgstr ""
 
258
#~ "Questa è l'applet Xgamma\n"
 
259
#~ " scritta da Fabrice Rey per Cairo-Dock"
 
260
 
 
261
#~ msgid "width :"
 
262
#~ msgstr "larghezza :"
 
263
 
 
264
#~ msgid "height :"
 
265
#~ msgstr "altezza :"
 
266
 
 
267
#~ msgid "Lockposition ?"
 
268
#~ msgstr "Bloccare la posizione ?"