1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 19:56+0900\n"
11
"Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: ../src/applet-init.c:24
19
"This applet allows you to build a stack of files, just like the Stacks "
20
"applet of MacOS X.\n"
21
"To add file into your stacks, you just have to drag and drop it on the "
22
"Stacks icon and you're done.\n"
23
"You can drop any file, or web URL, or even some piece of text\n"
24
"You can quickly copy the path/url/text to the clipboard, or open it."
26
"MacOS X のスタック・アプレット風にファイルのスタックの構築を行うためのアプ"
28
"スタックにファイルを追加するには、スタック・アイコンにドラッグ&ドロップする"
30
"あらゆるファイルや、Web URL、さらにはテキストの一部をドロップすることも可"
32
"従って、パス/URL/テキストを素早くクリップボードにコピーしたり、開くことができ"
35
#: ../src/applet-notifications.c:47
36
msgid "Clear the stack ?"
39
#: ../src/applet-notifications.c:64
40
msgid "Set new name for this item :"
41
msgstr "このアイテムに新しい名前を設定 :"
43
#: ../src/applet-notifications.c:102
44
msgid "Paste (drag'n'drop)"
45
msgstr "貼り付け(ドラッグ&ドロップ)"
47
#: ../src/applet-notifications.c:105
48
msgid "Copy (middle click)"
51
#: ../src/applet-notifications.c:106
55
#: ../src/applet-notifications.c:107
56
msgid "Rename this item"
59
#: ../src/applet-notifications.c:108
60
msgid "Remove this item"
63
#: ../src/applet-notifications.c:110
64
msgid "Clear the stack"
72
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
73
msgstr "デフォルトのアプレット・サイズを使用するには空欄のままに。"
76
msgid "Desired icon size for this applet"
77
msgstr "このアプレットのアイコンの大きさ"
80
msgid "Let empty to use a default name"
81
msgstr "デフォルトの名前を使用するには空欄のままに。"
84
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
85
msgstr "ドックのラベル上に表示するアイコンの名前 :"
87
#: ../data/messages:11
88
msgid "Let empty to use the default one."
89
msgstr "デフォルトのものを使用するには空欄のままに。"
91
#: ../data/messages:13
92
msgid "Image's filename :"
95
#: ../data/messages:15
96
msgid "Name of the dock it belongs to:"
99
#: ../data/messages:17
103
#: ../data/messages:19
105
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
106
"or ALT + left_click for exemple."
108
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、例えば ALT + 中クリック、"
109
"または ALT + 左クリックでサイズ変更できます。"
111
#: ../data/messages:21
112
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
113
msgstr "デスクレットの寸法(幅×高さ) :"
115
#: ../data/messages:23
116
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
118
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、ALT + 左クリックで移動さ"
121
#: ../data/messages:25
122
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
123
msgstr "デスクレットの位置(X ; Y) :"
125
#: ../data/messages:27
126
msgid "Is detached from the dock ?"
129
#: ../data/messages:29
131
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
132
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
134
"CompizFusion の \"ウィジェット・レイヤ\" プラグインのための、Compiz における"
135
"動作設定での指定法 : (class=Cairo-dock & type=utility)"
137
#: ../data/messages:31
138
msgid "Accessibility :"
141
#: ../data/messages:33
145
#: ../data/messages:35
149
#: ../data/messages:37
153
#: ../data/messages:39
154
msgid "On Widget Layer"
157
#: ../data/messages:41
158
msgid "Reserve space"
161
#: ../data/messages:43
162
msgid "Should be visible on all desktops ?"
163
msgstr "すべてのデスクトップに表示させる?"
165
#: ../data/messages:45
167
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
168
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
170
"固定した場合、マウスの左ボタンを押しながらのドラッグによる移動は出来なくなり"
171
"ます。その場合でも ALT + 左クリックで移動させることはできます。"
173
#: ../data/messages:47
174
msgid "Lock position ?"
177
#: ../data/messages:49
181
#: ../data/messages:51
185
#: ../data/messages:53
189
#: ../data/messages:55
190
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
192
"以下で装飾を自分で定義していきたい場合は、「personnal」を選択してください。"
194
#: ../data/messages:57
195
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
196
msgstr "このデスクレットの装飾テーマの選択 :"
198
#: ../data/messages:59
200
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
201
"exemple. Let empty to not use any."
203
"例えば外枠のように、描画物の背後に表示する画像です。画像を使用しない場合は空"
206
#: ../data/messages:61
207
msgid "Background image :"
210
#: ../data/messages:63
211
msgid "Background tansparency :"
214
#: ../data/messages:65
215
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
216
msgstr "ピクセル単位。描画内容の左方向位置の調整に使用してください。"
218
#: ../data/messages:67
219
msgid "Left offset :"
222
#: ../data/messages:69
223
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
224
msgstr "ピクセル単位。描画内容の上方向位置の調整に使用してください。"
226
#: ../data/messages:71
230
#: ../data/messages:73
231
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
232
msgstr "ピクセル単位。描画内容の右方向位置の調整に使用してください。"
234
#: ../data/messages:75
235
msgid "Right offset :"
238
#: ../data/messages:77
239
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
240
msgstr "ピクセル単位。描画内容の下方向位置の調整に使用してください。"
242
#: ../data/messages:79
243
msgid "Bottom offset :"
246
#: ../data/messages:81
248
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
249
"exemple. Let empty to not use any."
251
"例えばテカリ表現のように、描画物の手前に表示する画像です。画像を使用しない場"
254
#: ../data/messages:83
255
msgid "Foreground image :"
258
#: ../data/messages:85
259
msgid "Foreground tansparency :"
262
#: ../data/messages:87
263
msgid "Configuration"
266
#: ../data/messages:89
270
#: ../data/messages:91
271
msgid "Let it empty to use default sub-dock view."
272
msgstr "サブ・ドックのデフォルトの外観を使用するには空欄のままに。"
274
#: ../data/messages:93
275
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
276
msgstr "サブ・ドックに使用する外観の名前 :"
278
#: ../data/messages:95
279
msgid "They are items created by dropping a text into the Stack."
280
msgstr "テキストを Stack にドロップして作成されたアイテムを指します。"
282
#: ../data/messages:97
283
msgid "Image for the 'text' items :"
284
msgstr "テキスト・アイテム用の画像 :"
286
#: ../data/messages:99
287
msgid "They are items created by dropping an URL into the Stack."
288
msgstr "URL を Stack にドロップして作成したアイテムを指します。"
290
#: ../data/messages:101
291
msgid "Image for the 'URL' items :"
292
msgstr "URL アイテム用の画像 :"
294
#: ../data/messages:103
298
#: ../data/messages:105
300
"This options allow you to avoid some files to be displayed in the stacks "
301
"considering their types (video, images, etc...)"
303
"このオプションを使用すると、特定の種類(動画、画像、等々)のファイルを "
304
"Stacks で表示しないようにすることができます。"
306
#: ../data/messages:107
307
msgid "Filter files with their mime types ?"
308
msgstr "MIME タイプによってファイルをフィルタ?"
310
#: ../data/messages:109
311
msgid "Eg: image, text, video, audio, application, ..."
312
msgstr "例 : image, text, video, audio, application..."
314
#: ../data/messages:111
315
msgid "Here you can specify a list of mime types to avoid :"
316
msgstr "表示除外対象にする MIME タイプのリストの指定 :"
318
#: ../data/messages:113
319
msgid "Sort items by :"
322
#: ../data/messages:115
326
#: ../data/messages:117
330
#: ../data/messages:119
334
#: ../data/messages:121
338
#: ../data/messages:123
340
"It is the selection made by the mouse, by opposition to the usual ctrl+c/ctrl"
343
"通常の Ctrl+c/Ctrl+v クリップボードとは異なる、マウスによる選択の方のクリップ"
346
#: ../data/messages:125
347
msgid "When copy/paste/cut, use the selection clipboard ?"
348
msgstr "コピー/貼り付け/切り取り 時にセレクションの方のクリップボードを使用?"
350
#~ msgid "Keep below other windows ?"
351
#~ msgstr "他ウィンドウより常に下に?"
353
#~ msgid "Keep above other windows ?"
354
#~ msgstr "他ウィンドウより常に上に?"
357
#~ "This is the Stack applet\n"
358
#~ " made by ChAnGFu & Fabounet for Cairo-Dock"
360
#~ "これは ChAnGFu と Fabounet によって製作された \n"
361
#~ "Cairo-Dock 用の Stack アプレットです。"
369
#~ msgid "Reload Stacks"
370
#~ msgstr "Stack の再読み込み"
372
#~ msgid "Clean local directory"
373
#~ msgstr "ローカルディレクトリをクリーン"
376
#~ "Stacks will act as a the shortcut applet's but with files. To add a file, "
377
#~ "just drag and drop it on the Stacks icon"
379
#~ "Stack は Shortcut アプレットのファイル版のように働きます。Stack アイコンに"
380
#~ "ドラッグ&ドロップするだけでファイルを追加できます。"
382
#~ msgid "Use only Stacks local directory ?"
383
#~ msgstr "Stack をローカルのディレクトリにのみ使用?"
385
#~ msgid "Monitored Directories :"
386
#~ msgstr "モニタ対象のディレクトリ :"
389
#~ "This option with large files lists can slow down the dock, use it "
392
#~ "ファイルリストが大きくなる場合にこのオプションを使用すると、ドックの動作が"
393
#~ "遅くなるので、適切に使用してください。"
395
#~ msgid "List hidden files ?"
396
#~ msgstr "隠しファイルも一覧化?"
398
#~ msgid "Separate different directories with separators ?"
399
#~ msgstr "異なるディレクトリ同士を区切りで区分?"
405
#~ "This is the CD_APPLET_NAME applet\n"
406
#~ " made by CD_MY_NAME for Cairo-Dock"
408
#~ "これは CD_MY_NAME によって \n"
409
#~ "Cairo-Dock 用に製作された CD_APPLET_NAME アプレットです。"
411
#~ msgid "Keep on widget layer ?"
412
#~ msgstr "ウィジェット・レイヤ上に表示?"