~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/cairo-dock-plug-ins/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to show-mouse/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-08-26 21:07:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826210739-gyjuuqezrzuluao4
Tags: upstream-2.0.8.1
Import upstream version 2.0.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
 
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
 
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
 
10
"PO-Revision-Date: \n"
 
11
"Last-Translator: Yann SLADEK\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: ../src/applet-init.c:18
 
18
msgid "show mouse"
 
19
msgstr "show mouse"
 
20
 
 
21
#: ../src/applet-init.c:21
 
22
msgid ""
 
23
"This plug-in draw some animation around the cursor when it's inside a dock/"
 
24
"desklet."
 
25
msgstr ""
 
26
"Ce plug-in dessine une animation autour du curseur quand il se trouve à "
 
27
"l'intérieur d'un dock/desklet."
 
28
 
 
29
#: ../data/messages:1
 
30
msgid "Configuration"
 
31
msgstr "Configuration"
 
32
 
 
33
#: ../data/messages:3
 
34
msgid "Numbrer of sources :"
 
35
msgstr "Nombre de sources :"
 
36
 
 
37
#: ../data/messages:5
 
38
msgid "In round per second."
 
39
msgstr "Tours par seconde"
 
40
 
 
41
#: ../data/messages:7
 
42
msgid "Rotation speed :"
 
43
msgstr "Vitesse de rotation :"
 
44
 
 
45
#: ../data/messages:9
 
46
msgid "Show mouse on :"
 
47
msgstr "Montre la souris sur :"
 
48
 
 
49
#: ../data/messages:11
 
50
msgid "dock"
 
51
msgstr "Dock"
 
52
 
 
53
#: ../data/messages:13
 
54
msgid "desklet"
 
55
msgstr "Desklet"
 
56
 
 
57
#: ../data/messages:15
 
58
msgid "both"
 
59
msgstr "Les deux"
 
60
 
 
61
#: ../data/messages:17
 
62
msgid "Number of particles per source :"
 
63
msgstr "Nombre de particules par sources :"
 
64
 
 
65
#: ../data/messages:19
 
66
msgid "in ms."
 
67
msgstr "en ms"
 
68
 
 
69
#: ../data/messages:21
 
70
msgid "Particles life time :"
 
71
msgstr "Temps de vie des particules :"
 
72
 
 
73
#: ../data/messages:23
 
74
msgid "In pixels."
 
75
msgstr "En pixels."
 
76
 
 
77
#: ../data/messages:25
 
78
msgid "Particle size :"
 
79
msgstr "Taille des particules :"
 
80
 
 
81
#: ../data/messages:27
 
82
msgid "1st color of gradation :"
 
83
msgstr "1ère couleur de graduation :"
 
84
 
 
85
#: ../data/messages:29
 
86
msgid "2nd color of gradation :"
 
87
msgstr "2ème couleur de graduation :"
 
88
 
 
89
#: ../data/messages:31
 
90
msgid "Random colors ?"
 
91
msgstr "Couleur au hasard ?"
 
92
 
 
93
#: ../data/messages:33
 
94
msgid "The higher, the more particles will scatter from their source."
 
95
msgstr ""
 
96
"Plus c'est grand, plus les particules peuvent s'éparpiller de leur source."
 
97
 
 
98
#: ../data/messages:35
 
99
msgid "Scattering :"
 
100
msgstr "Dispersion :"