1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
10
"PO-Revision-Date: \n"
11
"Last-Translator: Yann SLADEK\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: ../src/applet-init.c:18
21
#: ../src/applet-init.c:21
23
"This plug-in draw some animation around the cursor when it's inside a dock/"
26
"Ce plug-in dessine une animation autour du curseur quand il se trouve à "
27
"l'intérieur d'un dock/desklet."
31
msgstr "Configuration"
34
msgid "Numbrer of sources :"
35
msgstr "Nombre de sources :"
38
msgid "In round per second."
39
msgstr "Tours par seconde"
42
msgid "Rotation speed :"
43
msgstr "Vitesse de rotation :"
46
msgid "Show mouse on :"
47
msgstr "Montre la souris sur :"
49
#: ../data/messages:11
53
#: ../data/messages:13
57
#: ../data/messages:15
61
#: ../data/messages:17
62
msgid "Number of particles per source :"
63
msgstr "Nombre de particules par sources :"
65
#: ../data/messages:19
69
#: ../data/messages:21
70
msgid "Particles life time :"
71
msgstr "Temps de vie des particules :"
73
#: ../data/messages:23
77
#: ../data/messages:25
78
msgid "Particle size :"
79
msgstr "Taille des particules :"
81
#: ../data/messages:27
82
msgid "1st color of gradation :"
83
msgstr "1ère couleur de graduation :"
85
#: ../data/messages:29
86
msgid "2nd color of gradation :"
87
msgstr "2ème couleur de graduation :"
89
#: ../data/messages:31
90
msgid "Random colors ?"
91
msgstr "Couleur au hasard ?"
93
#: ../data/messages:33
94
msgid "The higher, the more particles will scatter from their source."
96
"Plus c'est grand, plus les particules peuvent s'éparpiller de leur source."
98
#: ../data/messages:35
100
msgstr "Dispersion :"