1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 15:00+0900\n"
11
"Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: ../src/applet-init.c:25
19
"This applet allows you to manage compiz and other windows manager\n"
20
"The sub-dock gives you to acces to CCSM, Emerald and some basic Compiz "
22
"You can bind one of these actions with the middle-click.\n"
23
"The configuration panel gives you some options to launch Compiz."
25
"Compiz とその他のウィンドウ・マネージャを管理するアプレット。\n"
26
"サブ・ドックから CCSM や Emerald、Compiz の基本アクションにアクセス。\n"
27
"それらのアクションをメイン・アイコンの中クリックに割り当てることもできま"
29
"設定パネルには Compiz を起動させるオプションもあります。"
31
#: ../src/applet-load-icon.c:21
32
msgid "Configure Compiz"
35
#: ../src/applet-load-icon.c:21 ../src/applet-notifications.c:170
36
msgid "Emerald Manager"
37
msgstr "Emerald マネージャ"
39
#: ../src/applet-load-icon.c:21
43
#: ../src/applet-load-icon.c:21
47
#: ../src/applet-load-icon.c:21 ../data/messages:93
51
#: ../src/applet-notifications.c:86
53
"To configure Compiz, you need to install CCSM\n"
54
" through your package manager (Synaptic, YasT, etc)"
56
"Compiz の設定を行うには、パッケージマネージャ(Synaptic や YasT 等)を通じ"
58
"CCSM をインストールする必要があります。"
60
#: ../src/applet-notifications.c:171
61
msgid "Reload Emerald"
62
msgstr "Emerald の再読み込み"
64
#: ../src/applet-notifications.c:175
65
msgid "Switch Windows Manager"
66
msgstr "ウィンドウ・マネージャの切り替え"
68
#: ../src/applet-notifications.c:176
69
msgid "Switch Windows Decorator"
70
msgstr "ウィンドウ・デコレータの切り替え"
72
#: ../src/applet-notifications.c:185
73
msgid "Toggle Exposition Mode"
76
#: ../src/applet-notifications.c:186
77
msgid "Toggle Widgets Layer"
78
msgstr "ウィジェット・レイヤのオンオフ"
80
#: ../src/applet-notifications.c:188
81
msgid "Toggle Show Desktop"
82
msgstr "デスクトップの表示のオンオフ"
89
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
90
msgstr "デフォルトのアプレット・サイズを使用するには空欄のままに。"
93
msgid "Desired icon size for this applet"
94
msgstr "このアプレットのアイコンの大きさ"
97
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
98
msgstr "ドックのラベル上に表示するアイコンの名前 :"
100
#: ../data/messages:9
101
msgid "Name of the dock it belongs to:"
104
#: ../data/messages:11
108
#: ../data/messages:13
110
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
111
"or ALT + left_click for exemple."
113
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、例えば ALT + 中クリック、"
114
"または ALT + 左クリックでサイズ変更できます。"
116
#: ../data/messages:15
117
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
118
msgstr "デスクレットの寸法(幅×高さ) :"
120
#: ../data/messages:17
121
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
123
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、ALT + 左クリックで移動さ"
126
#: ../data/messages:19
127
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
128
msgstr "デスクレットの位置(X ; Y) :"
130
#: ../data/messages:21
131
msgid "Is detached from the dock ?"
134
#: ../data/messages:23
136
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
137
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
139
"CompizFusion の \"ウィジェット・レイヤ\" プラグインのための、Compiz における"
140
"動作設定での指定法 : (class=Cairo-dock & type=utility)"
142
#: ../data/messages:25
143
msgid "Accessibility :"
146
#: ../data/messages:27
150
#: ../data/messages:29
154
#: ../data/messages:31
158
#: ../data/messages:33
159
msgid "On Widget Layer"
162
#: ../data/messages:35
163
msgid "Reserve space"
166
#: ../data/messages:37
167
msgid "Should be visible on all desktops ?"
168
msgstr "すべてのデスクトップに表示させる?"
170
#: ../data/messages:39
172
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
173
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
175
"固定した場合、マウスの左ボタンを押しながらのドラッグによる移動は出来なくなり"
176
"ます。その場合でも ALT + 左クリックで移動させることはできます。"
178
#: ../data/messages:41
179
msgid "Lock position ?"
182
#: ../data/messages:43
186
#: ../data/messages:45
190
#: ../data/messages:47
194
#: ../data/messages:49
195
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
197
"以下で装飾を自分で定義していきたい場合は、「personnal」を選択してください。"
199
#: ../data/messages:51
200
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
201
msgstr "このデスクレットの装飾テーマの選択 :"
203
#: ../data/messages:53
205
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
206
"exemple. Let empty to not use any."
208
"例えば外枠のように、描画物の背後に表示する画像です。画像を使用しない場合は空"
211
#: ../data/messages:55
212
msgid "Background image :"
215
#: ../data/messages:57
216
msgid "Background tansparency :"
219
#: ../data/messages:59
220
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
221
msgstr "ピクセル単位。描画内容の左方向位置の調整に使用してください。"
223
#: ../data/messages:61
224
msgid "Left offset :"
227
#: ../data/messages:63
228
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
229
msgstr "ピクセル単位。描画内容の上方向位置の調整に使用してください。"
231
#: ../data/messages:65
235
#: ../data/messages:67
236
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
237
msgstr "ピクセル単位。描画内容の右方向位置の調整に使用してください。"
239
#: ../data/messages:69
240
msgid "Right offset :"
243
#: ../data/messages:71
244
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
245
msgstr "ピクセル単位。描画内容の下方向位置の調整に使用してください。"
247
#: ../data/messages:73
248
msgid "Bottom offset :"
251
#: ../data/messages:75
253
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
254
"exemple. Let empty to not use any."
256
"例えばテカリ表現のように、描画物の手前に表示する画像です。画像を使用しない場"
259
#: ../data/messages:77
260
msgid "Foreground image :"
263
#: ../data/messages:79
264
msgid "Foreground tansparency :"
267
#: ../data/messages:81
268
msgid "Configuration"
271
#: ../data/messages:83
275
#: ../data/messages:85
277
"Except for switching to another WM, you must activate the Dbus plugin in "
278
"Compiz, along with the plug-in corresponding to the desired action."
280
"別のWMへの切り替え以外を選択した場合、Compiz の各アクションに対応するプラグイ"
281
"ンの他に、Dbus プラグインも有効にする必要があります。"
283
#: ../data/messages:87
284
msgid "Choose an action for the middle click on the icon :"
285
msgstr "アイコン上での中クリック時のアクションの選択 :"
287
#: ../data/messages:89
291
#: ../data/messages:91
295
#: ../data/messages:95
299
#: ../data/messages:97
303
#: ../data/messages:99
305
"This command will be used to launch the system WM; let it blank to use the "
308
"このコマンドはシステムの WM を起動するのに使用されます。デフォルトを使用する"
311
#: ../data/messages:101
312
msgid "Custom command for system's Windows Manager :"
313
msgstr "システムのウィンドウ・マネージャを呼び出す任意コマンド"
315
#: ../data/messages:103
317
"If Compiz unexpectedly quit, Cairo-Dock will restart it. You have to quit "
318
"Compiz from the dock then."
320
"Compiz が予期せず終了した場合、Cairo-Dock が Compiz を再起動します。この場合 "
321
"Compiz の終了はドックから行う必要があります。"
323
#: ../data/messages:105
324
msgid "Auto-reload Compiz ?"
325
msgstr "Compiz を自動再読み込み?"
327
#: ../data/messages:107
329
"If the decorator unexpectedly quit, Cairo-Dock will restart it. You have to "
330
"quit Compiz from the dock then."
332
"デコレータが予期せず終了した場合、Cairo-Dock がデコレータを再起動します。この"
333
"場合 Compiz の終了はドックから行う必要があります。"
335
#: ../data/messages:109
336
msgid "Auto-reload the Decorator ?"
337
msgstr "デコレータを自動再読み込み?"
339
#: ../data/messages:111
340
msgid "Load Compiz with options at applet's startup."
341
msgstr "アプレットのスタートアップ時に Compiz をオプションとともに読み込み"
343
#: ../data/messages:113
344
msgid "Force Compiz settings at startup ?"
345
msgstr "スタートアップ時に Compiz の設定を適用?"
347
#: ../data/messages:115
349
"It will prevent the CSSM or Emerald icon to appear in the task bar. The "
350
"corresponding subdock's icons will then behave as launcher and an appli."
352
"CCSM や Emerald のアイコンがタスクバーに表示されるのを防ぎます。対応するサ"
353
"ブ・ドックのアイコンがランチャーやアプリケーションとして動作します。"
355
#: ../data/messages:117
356
msgid "Steal the application's icon in taskbar ?"
357
msgstr "タスクバーにあるアプリケーションのアイコンを奪取?"
359
#: ../data/messages:119
361
"Display in the applet's sub-dock 2 icons for Compiz Exposition & Widget "
362
"Layer plug-ins. Otherwise they will be available in the menu."
364
"Compiz のウィジェット・レイヤと展開のプラグインの2つのアイコンをアプレットの"
365
"サブ・ドックに表示します。無効の場合でも、メニュー上から利用可能です。"
367
#: ../data/messages:121
368
msgid "Add Exposition & Widget Layer to sub-dock ?"
369
msgstr "展開とウィジェット・レイヤをサブ・ドックに追加?"
371
#: ../data/messages:123
373
"Display in the applet's sub-dock an icon for the Emerald's configuration "
376
"アプレットのサブ・ドックに Emerald の設定パネルのアイコンを表示します。"
378
#: ../data/messages:125
379
msgid "Add Emerald's Configuration to sub-dock ?"
380
msgstr "サブ・ドックに Emerald の設定を追加?"
382
#: ../data/messages:127
383
msgid "Compiz Options"
384
msgstr "Compiz のオプション"
386
#: ../data/messages:129
388
"With strict binding textures are bound whenever they are enabled, with loose "
389
"binding they are enabled when created. The Nvidia driver seems a bit slow "
390
"when binding textures, that's why this option gives a heavy performance "
391
"increase on Nvidia."
393
"Strict binding では、テクスチャが有効のとき常にバインドされますが、Loose "
394
"binding では、テクスチャ生成時のみ有効になります。Nvidia ドライバはテクスチャ"
395
"のバインディング処理が若干遅いようなので、Nvidia カードではこのオプションに"
396
"よってパフォーマンスが著しく向上します。"
398
#: ../data/messages:131
399
msgid "Use Loose Binding ?"
400
msgstr "Loose Binding を使用?"
402
#: ../data/messages:133
403
msgid "Use thoses options only if you know them."
404
msgstr "このオプションについて理解されている場合のみ使用してください。"
406
#: ../data/messages:135
407
msgid "Use Indirect Rendering ?"
408
msgstr "Indirect Rendering を使用?"
410
#: ../data/messages:137
411
msgid "Usefull when having dual or more X separate screens."
412
msgstr "デュアル以上のスクリーンを使用している時に有用です。"
414
#: ../data/messages:139
415
msgid "Only Current Screen ?"
418
#: ../data/messages:141
419
msgid "By default it will be Emerald."
420
msgstr "デフォルトでは Emerald になります"
422
#: ../data/messages:143
423
msgid "Choose your Windows Decorator :"
424
msgstr "ウィンドウ・デコレータの選択"
426
#: ../data/messages:145
430
#: ../data/messages:147
431
msgid "gtk-window-decorator"
432
msgstr "gtk-window-decorator"
434
#: ../data/messages:149
435
msgid "kde-window-decorator"
436
msgstr "kde-window-decorator"
438
#: ../data/messages:151
442
#: ../data/messages:153
443
msgid "Let it empty to use default sub-dock view."
444
msgstr "デフォルトのサブ・ドッックの外観を使用するには空欄のままに。"
446
#: ../data/messages:155
447
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
448
msgstr "サブ・ドックに使用する外観の名前 :"
450
#: ../data/messages:157
454
#: ../data/messages:159 ../data/messages:163 ../data/messages:167
455
#: ../data/messages:171 ../data/messages:175 ../data/messages:179
456
#: ../data/messages:183 ../data/messages:187
457
msgid "Let t empty to use the default icon."
458
msgstr "デフォルトのアイコンを使用するには空欄のままに。"
460
#: ../data/messages:161
461
msgid "Name of an image for the 'default' icon :"
462
msgstr "「デフォルト」のアイコンの画像の名前 :"
464
#: ../data/messages:165
465
msgid "Name of an image for the 'broken' icon :"
466
msgstr "「リンク切れ」のアイコン画像の名前 :"
468
#: ../data/messages:169
469
msgid "Name of an image for the 'other wm' icon :"
470
msgstr "「その他の WM」のアイコン画像の名前 :"
472
#: ../data/messages:173
473
msgid "Name of an image for the 'setting' icon :"
474
msgstr "「設定」のアイコン画像の名前 :"
476
#: ../data/messages:177
477
msgid "Name of an image for the 'emerald' icon :"
478
msgstr "「Emerald」のアイコン画像の名前 :"
480
#: ../data/messages:181
481
msgid "Name of an image for the 'reload' icon :"
482
msgstr "「再読み込み」のアイコン画像の名前 :"
484
#: ../data/messages:185
485
msgid "Name of an image for the 'exposition' icon :"
486
msgstr "「展開」のアイコン画像の名前 :"
488
#: ../data/messages:189
489
msgid "Name of an image for the 'widget layer' icon :"
490
msgstr "「ウィジェット・レイヤ」のアイコン画像の名前 :"
492
#~ msgid "Keep below other windows ?"
493
#~ msgstr "他ウィンドウより常に下に?"
495
#~ msgid "Keep above other windows ?"
496
#~ msgstr "他ウィンドウより常に上に?"
498
#~ msgid "Keep on widget layer ?"
499
#~ msgstr "ウィジェット・レイヤ上に表示?"
502
#~ "This is the compiz-icon applet\n"
503
#~ " made by ChAnGFu for Cairo-Dock"
505
#~ "これは ChAnGFu によって製作された \n"
506
#~ "Cairo-Dock 用の compiz-icon アプレットです。"
523
#~ msgid "Windows Manager"
524
#~ msgstr "ウィンドウ・マネージャ"
526
#~ msgid "Select your Windows Manager :"
527
#~ msgstr "ウィンドウ・マネージャの選択 :"
542
#~ "Allow you to switch beetwen Compiz & system's Windows Manager with middle "
545
#~ "中クリックで Compiz と システムのウィンドウ・マネージャとの切り替えができ"
548
#~ msgid "Fast Switching"
551
#~ msgid "Reload default Windows Manager when missing"
552
#~ msgstr "ない場合はデフォルトのウィンドウ・マネージャを再読み込みします"
554
#~ msgid "Protect my settings"
555
#~ msgstr "任意変更した設定の保護"
557
#~ msgid "The applet will use this commande instead of default one"
558
#~ msgstr "アプレットはデフォルトの代わりにこのコマンドを使用します。"
560
#~ msgid "Custom command for system's Window Manager :"
561
#~ msgstr "システムのウィンドウ・マネージャを起動する任意コマンド :"
563
#~ msgid "Loose Binding"
564
#~ msgstr "Loose Binding"
566
#~ msgid "Indirect Rendering"
567
#~ msgstr "Indirect Rendering"
569
#~ msgid "Disable Emerald and use default system Decorator"
570
#~ msgstr "Emerald を無効にしてシステムのデフォルトのデコレータを使用"
572
#~ msgid "Use system's Decorator"
573
#~ msgstr "システムのデコレータを使用"
575
#~ msgid "WidgetLayer"
576
#~ msgstr "ウィジェット・レイヤ"
578
#~ msgid "ShowDesktop"
579
#~ msgstr "デスクトップの表示"
582
#~ "This command will be used to launch the the system WM; let it blank to "
583
#~ "use the default one."
585
#~ "システムの WM を起動するのに使用されるコマンド。デフォルトを使用するには空"
588
#~ msgid "Auto-reload the decorator ?"
589
#~ msgstr "デコレータを自動再読み込み?"
591
#~ msgid "Load default Windows Manager with options at startup."
593
#~ "スタートアップ時にデフォルトのウィンドウ・マネージャをオプションとともに読"
596
#~ msgid "Force settings at startup"
597
#~ msgstr "スタートアップ時に設定を強制"
599
#~ msgid "Load Compiz with options at startup."
600
#~ msgstr "スタートアップ時に Compiz のオプションを適用して読み込み"
602
#~ msgid "Widge Layer"
603
#~ msgstr "ウィジェット・レイヤ"
605
#~ msgid "Lockposition ?"
611
#~ msgid "Icon's name :"
612
#~ msgstr "アイコンの名前 :"
615
#~ "This is the CD_APPLET_NAME applet\n"
616
#~ " made by CD_MY_NAME for Cairo-Dock"
618
#~ "これは CD_MY_NAME によって \n"
619
#~ "Cairo-Dock 用に製作された CD_APPLET_NAME アプレットです。"
624
#~ msgid "Image's filename :"
625
#~ msgstr "画像のファイル名前 :"