~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/cairo-dock-plug-ins/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to quick-browser/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-08-26 21:07:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826210739-gyjuuqezrzuluao4
Tags: upstream-2.0.8.1
Import upstream version 2.0.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
 
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
 
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
 
11
"Last-Translator: Mattia Tavernini <maathias@interfree.it>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
 
 
16
#: ../src/applet-init.c:22
 
17
msgid ""
 
18
"This applet lets you browse a folder and its sub-folders very quickly.\n"
 
19
"You can set up a shortkey to pop up the menu.\n"
 
20
"Midlle-click will open the main folder.\n"
 
21
"This applet can be instanciated several times, if you want to browse "
 
22
"different folders."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: ../src/applet-menu.c:97 ../src/applet-menu.c:103
 
26
msgid "Open this folder"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../data/messages:1
 
30
msgid "Icon"
 
31
msgstr "Icona"
 
32
 
 
33
#: ../data/messages:3
 
34
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../data/messages:5
 
38
msgid "Desired icon size for this applet"
 
39
msgstr "Dimensione dell'icona desiderata per questa applet"
 
40
 
 
41
#: ../data/messages:7
 
42
msgid "Let empty to use the folder's name."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../data/messages:9
 
46
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
 
47
msgstr "Nome dell'icona che apparirà sull'etichetta nella barra :"
 
48
 
 
49
#: ../data/messages:11
 
50
msgid "Let empty to use the default one."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../data/messages:13
 
54
#, fuzzy
 
55
msgid "Image's filename :"
 
56
msgstr "Nome dell'icona :"
 
57
 
 
58
#: ../data/messages:15
 
59
msgid "Name of the dock it belongs to:"
 
60
msgstr "Nome della barra alla quale appartiene :"
 
61
 
 
62
#: ../data/messages:17
 
63
msgid "Desklet"
 
64
msgstr "Desklet"
 
65
 
 
66
#: ../data/messages:19
 
67
msgid ""
 
68
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
 
69
"or ALT + left_click for exemple."
 
70
msgstr ""
 
71
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
 
72
"centrale o ALT + click sinistro come esempio."
 
73
 
 
74
#: ../data/messages:21
 
75
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
 
76
msgstr "Dimensione della desklet (larghezza x altezza) :"
 
77
 
 
78
#: ../data/messages:23
 
79
#, fuzzy
 
80
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
 
81
msgstr ""
 
82
"In base al vostro WindowManager, potete ridimensionarla con ALT + click "
 
83
"centrale o ALT + click sinistro come esempio."
 
84
 
 
85
#: ../data/messages:25
 
86
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
 
87
msgstr "Posizione della desklet (x ; y) :"
 
88
 
 
89
#: ../data/messages:27
 
90
msgid "Is detached from the dock ?"
 
91
msgstr "E' staccata dalla barra ?"
 
92
 
 
93
#: ../data/messages:29
 
94
#, fuzzy
 
95
msgid ""
 
96
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
 
97
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
98
msgstr ""
 
99
"per il plug-in \"widget layer\" di CompizFusion, regolare il comportamento "
 
100
"di Compiz a : (name=cairo-dock & type=utility)"
 
101
 
 
102
#: ../data/messages:31
 
103
msgid "Accessibility :"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../data/messages:33
 
107
msgid "Normal"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../data/messages:35
 
111
msgid "Keep above"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../data/messages:37
 
115
msgid "Keep below"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../data/messages:39
 
119
#, fuzzy
 
120
msgid "On Widget Layer"
 
121
msgstr "Mantenere nella sezione dei widget ?"
 
122
 
 
123
#: ../data/messages:41
 
124
msgid "Reserve space"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../data/messages:43
 
128
msgid "Should be visible on all desktops ?"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../data/messages:45
 
132
msgid ""
 
133
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
 
134
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
 
135
msgstr ""
 
136
"Se la posizione è bloccata, la desklet non può essere mossa con un semplice "
 
137
"copia/incolla con il bottone sinistro del mouse. Potete comunque muoverla "
 
138
"con ALT + click sinistro."
 
139
 
 
140
#: ../data/messages:47
 
141
msgid "Lock position ?"
 
142
msgstr "Bloccare la posizione ?"
 
143
 
 
144
#: ../data/messages:49
 
145
msgid "in degrees."
 
146
msgstr "in gradi."
 
147
 
 
148
#: ../data/messages:51
 
149
msgid "Rotation :"
 
150
msgstr "Rotazione :"
 
151
 
 
152
#: ../data/messages:53
 
153
msgid "Decorations"
 
154
msgstr "Decorazioni"
 
155
 
 
156
#: ../data/messages:55
 
157
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
 
158
msgstr ""
 
159
"Scegliere 'personalizzato' per definire la propria decorazione qui sotto."
 
160
 
 
161
#: ../data/messages:57
 
162
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
 
163
msgstr "Scegliere un tema decorativo per questa desklet :"
 
164
 
 
165
#: ../data/messages:59
 
166
msgid ""
 
167
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
168
"exemple. Let empty to not use any."
 
169
msgstr ""
 
170
"E' un'immagine che sarà mostrata sotto il disegno, come un motivo per "
 
171
"esempio. Lasciare vuoto per non utilizzarne."
 
172
 
 
173
#: ../data/messages:61
 
174
msgid "Background image :"
 
175
msgstr "Immagine dello sfondo :"
 
176
 
 
177
#: ../data/messages:63
 
178
msgid "Background tansparency :"
 
179
msgstr "Trasparenza dello sfondo :"
 
180
 
 
181
#: ../data/messages:65
 
182
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
183
msgstr ""
 
184
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a sinistra del disegno."
 
185
 
 
186
#: ../data/messages:67
 
187
msgid "Left offset :"
 
188
msgstr "Compensazione a sinistra :"
 
189
 
 
190
#: ../data/messages:69
 
191
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
192
msgstr ""
 
193
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in alto del disegno."
 
194
 
 
195
#: ../data/messages:71
 
196
msgid "Top offset :"
 
197
msgstr "Compensazione in alto :"
 
198
 
 
199
#: ../data/messages:73
 
200
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
201
msgstr ""
 
202
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione a destra del disegno."
 
203
 
 
204
#: ../data/messages:75
 
205
msgid "Right offset :"
 
206
msgstr "Compensazione a destra :"
 
207
 
 
208
#: ../data/messages:77
 
209
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
210
msgstr ""
 
211
"in pixels. Usare questo per aggiustare la posizione in basso del disegno."
 
212
 
 
213
#: ../data/messages:79
 
214
msgid "Bottom offset :"
 
215
msgstr "Compensazione in basso :"
 
216
 
 
217
#: ../data/messages:81
 
218
msgid ""
 
219
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
 
220
"exemple. Let empty to not use any."
 
221
msgstr ""
 
222
"E' un'immagine che sarà mostrata sopra il disegno, come un riflesso per "
 
223
"esempio. Lasciare vuoto per non usarla."
 
224
 
 
225
#: ../data/messages:83
 
226
msgid "Foreground image :"
 
227
msgstr "Immagine in primo piano :"
 
228
 
 
229
#: ../data/messages:85
 
230
msgid "Foreground tansparency :"
 
231
msgstr "Trasparenza in primo piano :"
 
232
 
 
233
#: ../data/messages:87
 
234
msgid "Configuration"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../data/messages:89
 
238
msgid "Folder to browse :"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../data/messages:91
 
242
msgid "It can be quite heavy to load a lot of icons."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../data/messages:93
 
246
msgid "Display icons in the menu ?"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../data/messages:95
 
250
msgid "List folders first ?"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../data/messages:97
 
254
msgid "Ignore case ?"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../data/messages:99
 
258
msgid "Show hidden files ?"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../data/messages:101
 
262
msgid "Shortkey to show/hide the menu :"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../data/messages:103
 
266
msgid ""
 
267
"Number of items loaded at once. Setting a high value speeds up a little the "
 
268
"loading, but blocks the appli more."
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../data/messages:105
 
272
msgid "Gradual building of the menu :"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#~ msgid "Keep below other windows ?"
 
276
#~ msgstr "Mantenere al di sotto delle altre finestre ?"
 
277
 
 
278
#~ msgid "Keep above other windows ?"
 
279
#~ msgstr "Mantenere al di sopra delle altre finestre ?"
 
280
 
 
281
#~ msgid "width :"
 
282
#~ msgstr "larghezza :"
 
283
 
 
284
#~ msgid "height :"
 
285
#~ msgstr "altezza :"
 
286
 
 
287
#~ msgid ""
 
288
#~ "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click. "
 
289
#~ "Negative values are counted from the right/bottom of the screen"
 
290
#~ msgstr ""
 
291
#~ "In base al vostro WindowManager, è possibile ridimensionarla con ALT + "
 
292
#~ "click_sinistro. Valori negativi saranno contati dal lato in basso a "
 
293
#~ "destra dello schermo."
 
294
 
 
295
#~ msgid "Module"
 
296
#~ msgstr "Modulo"
 
297
 
 
298
#~ msgid ""
 
299
#~ "This is the CD_APPLET_NAME applet\n"
 
300
#~ " made by CD_MY_NAME for Cairo-Dock"
 
301
#~ msgstr ""
 
302
#~ "Questa è CD_APPLET_NAME\n"
 
303
#~ " scritta da CD_MY_NAME per Cairo-Dock"