~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/cairo-dock-plug-ins/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Xgamma/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-08-26 21:07:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826210739-gyjuuqezrzuluao4
Tags: upstream-2.0.8.1
Import upstream version 2.0.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
 
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
 
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:45+0900\n"
 
11
"Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: ../src/applet-init.c:33
 
18
msgid ""
 
19
"Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
 
20
"Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
 
21
"Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
 
22
"Middle-click to set it up for each color.\n"
 
23
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on "
 
24
"startup."
 
25
msgstr ""
 
26
"ドックからスクリーンの明るさを直接設定。\n"
 
27
"上下のスクロールで明るさの上げ下げ、\n"
 
28
"左クリックで明るさを設定するダイアログを開き、\n"
 
29
"中クリックで各色ごとの設定を行います。\n"
 
30
"スタートアップ時に自動的に適用する明るさの値を設定することも可能です。"
 
31
 
 
32
#: ../src/applet-notifications.c:26 ../src/applet-xgamma.c:149
 
33
msgid "Set up gamma :"
 
34
msgstr "ガンマ値設定 :"
 
35
 
 
36
#: ../src/applet-notifications.c:51
 
37
msgid "Apply current luminosity on startup"
 
38
msgstr "現在の明るさをスタートアップ時に適用"
 
39
 
 
40
#: ../data/messages:1
 
41
msgid "Icon"
 
42
msgstr "アイコン"
 
43
 
 
44
#: ../data/messages:3
 
45
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
 
46
msgstr "デフォルトのアプレット・サイズを使用するには 0 に設定してください。"
 
47
 
 
48
#: ../data/messages:5
 
49
msgid "Desired icon size for this applet"
 
50
msgstr "このアプレットのアイコンの大きさ"
 
51
 
 
52
#: ../data/messages:7
 
53
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
 
54
msgstr "ドックのラベル上に表示するアイコンの名前 :"
 
55
 
 
56
#: ../data/messages:9
 
57
msgid "Let empty to use the default one."
 
58
msgstr "デフォルトのものを使用するには空欄のままに。"
 
59
 
 
60
#: ../data/messages:11
 
61
msgid "Image's filename :"
 
62
msgstr "画像のファイル名 :"
 
63
 
 
64
#: ../data/messages:13
 
65
msgid "Name of the dock it belongs to:"
 
66
msgstr "帰属先ドックの名前 :"
 
67
 
 
68
#: ../data/messages:15
 
69
msgid "Desklet"
 
70
msgstr "デスクレット"
 
71
 
 
72
#: ../data/messages:17
 
73
msgid ""
 
74
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
 
75
"or ALT + left_click for exemple."
 
76
msgstr ""
 
77
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、例えば ALT + 中クリック、"
 
78
"または ALT + 左クリックでサイズ変更できます。"
 
79
 
 
80
#: ../data/messages:19
 
81
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
 
82
msgstr "デスクレットの寸法(幅×高さ) :"
 
83
 
 
84
#: ../data/messages:21
 
85
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
 
86
msgstr ""
 
87
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、ALT + 左クリックで移動さ"
 
88
"せることができます。"
 
89
 
 
90
#: ../data/messages:23
 
91
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
 
92
msgstr "デスクレットの位置(X ; Y) :"
 
93
 
 
94
#: ../data/messages:25
 
95
msgid "Is detached from the dock ?"
 
96
msgstr "ドックから分離?"
 
97
 
 
98
#: ../data/messages:27
 
99
msgid ""
 
100
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
 
101
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
102
msgstr ""
 
103
"CompizFusion の \"ウィジェット・レイヤ\" プラグインのための、Compiz における"
 
104
"動作設定での指定法 : (class=Cairo-dock & type=utility)"
 
105
 
 
106
#: ../data/messages:29
 
107
msgid "Accessibility :"
 
108
msgstr "アクセシビリティ :"
 
109
 
 
110
#: ../data/messages:31
 
111
msgid "Normal"
 
112
msgstr "通常"
 
113
 
 
114
#: ../data/messages:33
 
115
msgid "Keep above"
 
116
msgstr "最前面表示"
 
117
 
 
118
#: ../data/messages:35
 
119
msgid "Keep below"
 
120
msgstr "最後面表示"
 
121
 
 
122
#: ../data/messages:37
 
123
msgid "On Widget Layer"
 
124
msgstr "ウィジェット・レイヤ上"
 
125
 
 
126
#: ../data/messages:39
 
127
msgid "Reserve space"
 
128
msgstr "空間確保"
 
129
 
 
130
#: ../data/messages:41
 
131
msgid "Should be visible on all desktops ?"
 
132
msgstr "すべてのデスクトップに表示させる?"
 
133
 
 
134
#: ../data/messages:43
 
135
msgid ""
 
136
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
 
137
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
 
138
msgstr ""
 
139
"固定した場合、デスクレットはマウスの左ボタンだけを押しながらのドラッグでは移"
 
140
"動出来なくなりますが、その場合でも ALT + 左クリックを使用すれば移動は可能で"
 
141
"す。"
 
142
 
 
143
#: ../data/messages:45
 
144
msgid "Lock position ?"
 
145
msgstr "位置を固定?"
 
146
 
 
147
#: ../data/messages:47
 
148
msgid "in degrees."
 
149
msgstr "角度"
 
150
 
 
151
#: ../data/messages:49
 
152
msgid "Rotation :"
 
153
msgstr "回転 :"
 
154
 
 
155
#: ../data/messages:51
 
156
msgid "Decorations"
 
157
msgstr "装飾"
 
158
 
 
159
#: ../data/messages:53
 
160
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
 
161
msgstr ""
 
162
"以下で装飾を自分で定義していきたい場合は、「personnal」を選択してください。"
 
163
 
 
164
#: ../data/messages:55
 
165
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
 
166
msgstr "このデスクレットの装飾テーマの選択 :"
 
167
 
 
168
#: ../data/messages:57
 
169
msgid ""
 
170
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
171
"exemple. Let empty to not use any."
 
172
msgstr ""
 
173
"例えば外枠のように、描画物の背後に表示する画像です。画像を使用しない場合は空"
 
174
"欄のままにしてください。"
 
175
 
 
176
#: ../data/messages:59
 
177
msgid "Background image :"
 
178
msgstr "背景画像 :"
 
179
 
 
180
#: ../data/messages:61
 
181
msgid "Background tansparency :"
 
182
msgstr "背景の透明度 :"
 
183
 
 
184
#: ../data/messages:63
 
185
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
186
msgstr "ピクセル単位。描画内容の左方向位置の調整に使用してください。"
 
187
 
 
188
#: ../data/messages:65
 
189
msgid "Left offset :"
 
190
msgstr "左方向のオフセット :"
 
191
 
 
192
#: ../data/messages:67
 
193
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
194
msgstr "ピクセル単位。描画内容の上方向位置の調整に使用してください。"
 
195
 
 
196
#: ../data/messages:69
 
197
msgid "Top offset :"
 
198
msgstr "上方向のオフセット :"
 
199
 
 
200
#: ../data/messages:71
 
201
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
202
msgstr "ピクセル単位。描画内容の右位置の調整に使用してください。"
 
203
 
 
204
#: ../data/messages:73
 
205
msgid "Right offset :"
 
206
msgstr "右方向のオフセット :"
 
207
 
 
208
#: ../data/messages:75
 
209
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
210
msgstr "ピクセル単位。描画内容の下方向位置の調整に使用してください。"
 
211
 
 
212
#: ../data/messages:77
 
213
msgid "Bottom offset :"
 
214
msgstr "下方向のオフセット :"
 
215
 
 
216
#: ../data/messages:79
 
217
msgid ""
 
218
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
 
219
"exemple. Let empty to not use any."
 
220
msgstr ""
 
221
"例えばテカリ表現のように、描画物の手前に表示する画像です。画像を使用しない場"
 
222
"合は空欄のままにしてください。"
 
223
 
 
224
#: ../data/messages:81
 
225
msgid "Foreground image :"
 
226
msgstr "前景画像 :"
 
227
 
 
228
#: ../data/messages:83
 
229
msgid "Foreground tansparency :"
 
230
msgstr "前景の透明度 :"
 
231
 
 
232
#: ../data/messages:85
 
233
msgid "Configuration"
 
234
msgstr "設定"
 
235
 
 
236
#: ../data/messages:87
 
237
msgid "Variation for 1 mouse scroll, in % :"
 
238
msgstr "マウススクロール1回当たりの変化量(%単位):"
 
239
 
 
240
#: ../data/messages:89
 
241
msgid "Set 0 to not use it."
 
242
msgstr "使用しない場合は 0 に設定してください。"
 
243
 
 
244
#: ../data/messages:91
 
245
msgid "Luminosity to automatically apply on startup :"
 
246
msgstr "スタートアップ時に自動的に適用する明るさ :"
 
247
 
 
248
#~ msgid "Keep below other windows ?"
 
249
#~ msgstr "他ウィンドウより常に下に?"
 
250
 
 
251
#~ msgid "Keep above other windows ?"
 
252
#~ msgstr "他ウィンドウより常に上に?"
 
253
 
 
254
#~ msgid ""
 
255
#~ "This is the Xgamma applet\n"
 
256
#~ " made by Fabrice Rey for Cairo-Dock"
 
257
#~ msgstr ""
 
258
#~ "これは Fabrice Rey によって\n"
 
259
#~ "Cairo-Dock 用に製作された Xgamma アプレットです。"
 
260
 
 
261
#~ msgid "width :"
 
262
#~ msgstr "幅 :"
 
263
 
 
264
#~ msgid "height :"
 
265
#~ msgstr "高さ :"
 
266
 
 
267
#~ msgid "Lockposition ?"
 
268
#~ msgstr "位置を固定?"
 
269
 
 
270
#~ msgid "Module"
 
271
#~ msgstr "モジュール"
 
272
 
 
273
#~ msgid ""
 
274
#~ "This is the CD_APPLET_NAME applet\n"
 
275
#~ " made by CD_MY_NAME for Cairo-Dock"
 
276
#~ msgstr ""
 
277
#~ "これは CD_MY_NAME によって \n"
 
278
#~ "Cairo-Dock 用に製作された CD_APPLET_NAME アプレットです。"
 
279
 
 
280
#~ msgid ""
 
281
#~ "Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
 
282
#~ "Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
 
283
#~ "Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
 
284
#~ "Middle-click to set it up for each color.\n"
 
285
#~ "You can also define a luminosity value that will be applied automatically "
 
286
#~ "on startup.\n"
 
287
#~ msgstr ""
 
288
#~ "ドックからスクリーンの明るさを直接設定。\n"
 
289
#~ "上下のスクロールで明るさの上げ下げ、\n"
 
290
#~ "左クリックで明るさを設定するダイアログを開き、\n"
 
291
#~ "中クリックで各色ごとの設定が行います。\n"
 
292
#~ "スタートアップ時に自動的に適用する明るさの値を設定することも可能です。\n"
 
293
 
 
294
#~ msgid "Keep on widget layer ?"
 
295
#~ msgstr "ウィジェット・レイヤ上に表示?"