1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:45+0900\n"
11
"Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: ../src/applet-init.c:33
19
"Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
20
"Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
21
"Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
22
"Middle-click to set it up for each color.\n"
23
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on "
26
"ドックからスクリーンの明るさを直接設定。\n"
27
"上下のスクロールで明るさの上げ下げ、\n"
28
"左クリックで明るさを設定するダイアログを開き、\n"
29
"中クリックで各色ごとの設定を行います。\n"
30
"スタートアップ時に自動的に適用する明るさの値を設定することも可能です。"
32
#: ../src/applet-notifications.c:26 ../src/applet-xgamma.c:149
33
msgid "Set up gamma :"
36
#: ../src/applet-notifications.c:51
37
msgid "Apply current luminosity on startup"
38
msgstr "現在の明るさをスタートアップ時に適用"
45
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
46
msgstr "デフォルトのアプレット・サイズを使用するには 0 に設定してください。"
49
msgid "Desired icon size for this applet"
50
msgstr "このアプレットのアイコンの大きさ"
53
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
54
msgstr "ドックのラベル上に表示するアイコンの名前 :"
57
msgid "Let empty to use the default one."
58
msgstr "デフォルトのものを使用するには空欄のままに。"
60
#: ../data/messages:11
61
msgid "Image's filename :"
64
#: ../data/messages:13
65
msgid "Name of the dock it belongs to:"
68
#: ../data/messages:15
72
#: ../data/messages:17
74
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
75
"or ALT + left_click for exemple."
77
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、例えば ALT + 中クリック、"
78
"または ALT + 左クリックでサイズ変更できます。"
80
#: ../data/messages:19
81
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
82
msgstr "デスクレットの寸法(幅×高さ) :"
84
#: ../data/messages:21
85
msgid "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
87
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、ALT + 左クリックで移動さ"
90
#: ../data/messages:23
91
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
92
msgstr "デスクレットの位置(X ; Y) :"
94
#: ../data/messages:25
95
msgid "Is detached from the dock ?"
98
#: ../data/messages:27
100
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
101
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
103
"CompizFusion の \"ウィジェット・レイヤ\" プラグインのための、Compiz における"
104
"動作設定での指定法 : (class=Cairo-dock & type=utility)"
106
#: ../data/messages:29
107
msgid "Accessibility :"
110
#: ../data/messages:31
114
#: ../data/messages:33
118
#: ../data/messages:35
122
#: ../data/messages:37
123
msgid "On Widget Layer"
126
#: ../data/messages:39
127
msgid "Reserve space"
130
#: ../data/messages:41
131
msgid "Should be visible on all desktops ?"
132
msgstr "すべてのデスクトップに表示させる?"
134
#: ../data/messages:43
136
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
137
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
139
"固定した場合、デスクレットはマウスの左ボタンだけを押しながらのドラッグでは移"
140
"動出来なくなりますが、その場合でも ALT + 左クリックを使用すれば移動は可能で"
143
#: ../data/messages:45
144
msgid "Lock position ?"
147
#: ../data/messages:47
151
#: ../data/messages:49
155
#: ../data/messages:51
159
#: ../data/messages:53
160
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
162
"以下で装飾を自分で定義していきたい場合は、「personnal」を選択してください。"
164
#: ../data/messages:55
165
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
166
msgstr "このデスクレットの装飾テーマの選択 :"
168
#: ../data/messages:57
170
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
171
"exemple. Let empty to not use any."
173
"例えば外枠のように、描画物の背後に表示する画像です。画像を使用しない場合は空"
176
#: ../data/messages:59
177
msgid "Background image :"
180
#: ../data/messages:61
181
msgid "Background tansparency :"
184
#: ../data/messages:63
185
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
186
msgstr "ピクセル単位。描画内容の左方向位置の調整に使用してください。"
188
#: ../data/messages:65
189
msgid "Left offset :"
192
#: ../data/messages:67
193
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
194
msgstr "ピクセル単位。描画内容の上方向位置の調整に使用してください。"
196
#: ../data/messages:69
200
#: ../data/messages:71
201
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
202
msgstr "ピクセル単位。描画内容の右位置の調整に使用してください。"
204
#: ../data/messages:73
205
msgid "Right offset :"
208
#: ../data/messages:75
209
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
210
msgstr "ピクセル単位。描画内容の下方向位置の調整に使用してください。"
212
#: ../data/messages:77
213
msgid "Bottom offset :"
216
#: ../data/messages:79
218
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
219
"exemple. Let empty to not use any."
221
"例えばテカリ表現のように、描画物の手前に表示する画像です。画像を使用しない場"
224
#: ../data/messages:81
225
msgid "Foreground image :"
228
#: ../data/messages:83
229
msgid "Foreground tansparency :"
232
#: ../data/messages:85
233
msgid "Configuration"
236
#: ../data/messages:87
237
msgid "Variation for 1 mouse scroll, in % :"
238
msgstr "マウススクロール1回当たりの変化量(%単位):"
240
#: ../data/messages:89
241
msgid "Set 0 to not use it."
242
msgstr "使用しない場合は 0 に設定してください。"
244
#: ../data/messages:91
245
msgid "Luminosity to automatically apply on startup :"
246
msgstr "スタートアップ時に自動的に適用する明るさ :"
248
#~ msgid "Keep below other windows ?"
249
#~ msgstr "他ウィンドウより常に下に?"
251
#~ msgid "Keep above other windows ?"
252
#~ msgstr "他ウィンドウより常に上に?"
255
#~ "This is the Xgamma applet\n"
256
#~ " made by Fabrice Rey for Cairo-Dock"
258
#~ "これは Fabrice Rey によって\n"
259
#~ "Cairo-Dock 用に製作された Xgamma アプレットです。"
267
#~ msgid "Lockposition ?"
274
#~ "This is the CD_APPLET_NAME applet\n"
275
#~ " made by CD_MY_NAME for Cairo-Dock"
277
#~ "これは CD_MY_NAME によって \n"
278
#~ "Cairo-Dock 用に製作された CD_APPLET_NAME アプレットです。"
281
#~ "Setup the luminosity of your screen directly from your dock.\n"
282
#~ "Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
283
#~ "Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
284
#~ "Middle-click to set it up for each color.\n"
285
#~ "You can also define a luminosity value that will be applied automatically "
288
#~ "ドックからスクリーンの明るさを直接設定。\n"
289
#~ "上下のスクロールで明るさの上げ下げ、\n"
290
#~ "左クリックで明るさを設定するダイアログを開き、\n"
291
#~ "中クリックで各色ごとの設定が行います。\n"
292
#~ "スタートアップ時に自動的に適用する明るさの値を設定することも可能です。\n"
294
#~ msgid "Keep on widget layer ?"
295
#~ msgstr "ウィジェット・レイヤ上に表示?"