~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/az.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 09:50:04 UTC
  • mfrom: (1.5.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 129.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923095004-e9xauadn4bjs5n7m
Tags: upstream-2.18.0
Import upstream version 2.18.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
32
32
msgstr ""
33
33
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
34
34
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
35
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
 
35
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
36
36
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
37
37
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
38
38
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
154
154
msgid "The resolution for fonts on the screen"
155
155
msgstr "Silsilənin ekranda necə güncəllənəcəyi"
156
156
 
157
 
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
 
157
#: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
158
158
#, fuzzy
159
159
msgid "Cursor"
160
160
msgstr "Oxun Yanıb Sönməsi"
890
890
msgstr ""
891
891
"Seçili isə, etiket göstərilmək yerinə ambar vahidi almaq üçün işlədilir"
892
892
 
893
 
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 
893
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
894
894
msgid "Focus on click"
895
895
msgstr "Tıqlamada fokusa al"
896
896
 
1628
1628
"have enough room to display the entire string"
1629
1629
msgstr ""
1630
1630
 
1631
 
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
 
1631
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1632
1632
msgid "Wrap width"
1633
1633
msgstr "Qırma eni"
1634
1634
 
1876
1876
msgstr "Rəngə alfa qiymətinin verilməsi"
1877
1877
 
1878
1878
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1879
 
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
 
1879
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1880
1880
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1881
1881
msgid "Title"
1882
1882
msgstr "Başlıq"
2012
2012
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2013
2013
msgstr "Girilən qiymətin hazırda da siyahıda olması lazımdırsa"
2014
2014
 
2015
 
#: gtk/gtkcombobox.c:661
 
2015
#: gtk/gtkcombobox.c:663
2016
2016
msgid "ComboBox model"
2017
2017
msgstr "ComboBox modeli"
2018
2018
 
2019
 
#: gtk/gtkcombobox.c:662
 
2019
#: gtk/gtkcombobox.c:664
2020
2020
msgid "The model for the combo box"
2021
2021
msgstr "Kombo qutusunun modeli"
2022
2022
 
2023
 
#: gtk/gtkcombobox.c:679
 
2023
#: gtk/gtkcombobox.c:681
2024
2024
#, fuzzy
2025
2025
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2026
2026
msgstr "Üzvlərin qəfəsdə düzülüşü üçün qırma eni"
2027
2027
 
2028
 
#: gtk/gtkcombobox.c:701
 
2028
#: gtk/gtkcombobox.c:703
2029
2029
msgid "Row span column"
2030
2030
msgstr "Sətir span sütunu"
2031
2031
 
2032
 
#: gtk/gtkcombobox.c:702
 
2032
#: gtk/gtkcombobox.c:704
2033
2033
msgid "TreeModel column containing the row span values"
2034
2034
msgstr "Sətir span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
2035
2035
 
2036
 
#: gtk/gtkcombobox.c:723
 
2036
#: gtk/gtkcombobox.c:725
2037
2037
msgid "Column span column"
2038
2038
msgstr "Sütun span sütunu"
2039
2039
 
2040
 
#: gtk/gtkcombobox.c:724
 
2040
#: gtk/gtkcombobox.c:726
2041
2041
msgid "TreeModel column containing the column span values"
2042
2042
msgstr "Sütun span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
2043
2043
 
2044
 
#: gtk/gtkcombobox.c:745
 
2044
#: gtk/gtkcombobox.c:747
2045
2045
msgid "Active item"
2046
2046
msgstr "Fəal üzv"
2047
2047
 
2048
 
#: gtk/gtkcombobox.c:746
 
2048
#: gtk/gtkcombobox.c:748
2049
2049
msgid "The item which is currently active"
2050
2050
msgstr "Hazırda fəal olan üzv"
2051
2051
 
2052
 
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
 
2052
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
2053
2053
msgid "Add tearoffs to menus"
2054
2054
msgstr "Menyuları ayırma qulplarını əlavə et"
2055
2055
 
2056
 
#: gtk/gtkcombobox.c:766
 
2056
#: gtk/gtkcombobox.c:768
2057
2057
#, fuzzy
2058
2058
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2059
2059
msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
2060
2060
 
2061
 
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
 
2061
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
2062
2062
msgid "Has Frame"
2063
2063
msgstr "Çərçivəyə Malikdir"
2064
2064
 
2065
 
#: gtk/gtkcombobox.c:782
 
2065
#: gtk/gtkcombobox.c:784
2066
2066
#, fuzzy
2067
2067
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2068
2068
msgstr "Sütünün başlıqlar ətrafında yenidən sıralanıb sıralanamayacağı"
2069
2069
 
2070
 
#: gtk/gtkcombobox.c:790
 
2070
#: gtk/gtkcombobox.c:792
2071
2071
#, fuzzy
2072
2072
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2073
2073
msgstr "Mətnin siçanla tıqlandığında fokusu alması"
2074
2074
 
2075
 
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
 
2075
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
2076
2076
msgid "Tearoff Title"
2077
2077
msgstr "Etiketi Qopart"
2078
2078
 
2079
 
#: gtk/gtkcombobox.c:806
 
2079
#: gtk/gtkcombobox.c:808
2080
2080
#, fuzzy
2081
2081
msgid ""
2082
2082
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2084
2084
msgstr ""
2085
2085
"Bu menyu qoparılmış vəziyyətdə olanda pəncərə idarəçisinin göstərəcəyi etiket"
2086
2086
 
2087
 
#: gtk/gtkcombobox.c:823
 
2087
#: gtk/gtkcombobox.c:825
2088
2088
#, fuzzy
2089
2089
msgid "Popup shown"
2090
2090
msgstr "Fokus uzunluğu"
2091
2091
 
2092
 
#: gtk/gtkcombobox.c:824
 
2092
#: gtk/gtkcombobox.c:826
2093
2093
#, fuzzy
2094
2094
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2095
2095
msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
2096
2096
 
2097
 
#: gtk/gtkcombobox.c:840
 
2097
#: gtk/gtkcombobox.c:842
2098
2098
msgid "Button Sensitivity"
2099
2099
msgstr ""
2100
2100
 
2101
 
#: gtk/gtkcombobox.c:841
 
2101
#: gtk/gtkcombobox.c:843
2102
2102
#, fuzzy
2103
2103
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2104
2104
msgstr "Mətnin siçanla tıqlandığında fokusu alması"
2105
2105
 
2106
 
#: gtk/gtkcombobox.c:848
 
2106
#: gtk/gtkcombobox.c:850
2107
2107
msgid "Appears as list"
2108
2108
msgstr "Siyahı olaraq görünür"
2109
2109
 
2110
 
#: gtk/gtkcombobox.c:849
 
2110
#: gtk/gtkcombobox.c:851
2111
2111
#, fuzzy
2112
2112
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2113
2113
msgstr "Combobox açılışlarının menyu yerinə siyahı olaraq göstərilməsi"
2114
2114
 
2115
 
#: gtk/gtkcombobox.c:865
 
2115
#: gtk/gtkcombobox.c:867
2116
2116
#, fuzzy
2117
2117
msgid "Arrow Size"
2118
2118
msgstr "Oxun istiqaməti"
2119
2119
 
2120
 
#: gtk/gtkcombobox.c:866
 
2120
#: gtk/gtkcombobox.c:868
2121
2121
#, fuzzy
2122
2122
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2123
2123
msgstr "Kombo qutusunun modeli"
2124
2124
 
2125
 
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
 
2125
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2126
2126
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2127
2127
#: gtk/gtkviewport.c:122
2128
2128
msgid "Shadow type"
2129
2129
msgstr "Kölgələmə növü"
2130
2130
 
2131
 
#: gtk/gtkcombobox.c:882
 
2131
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2132
2132
#, fuzzy
2133
2133
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2134
2134
msgstr "Səkmə etiketləri ətrafındakı kənar eni"
5894
5894
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5895
5895
msgstr "Pəncərəciyin giriş fokusuna malikiyyəti"
5896
5896
 
5897
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
 
5897
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5898
5898
#, fuzzy
5899
5899
msgid "Tooltip Text"
5900
5900
msgstr "Məsləhət"
5901
5901
 
5902
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
 
5902
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5903
5903
#, fuzzy
5904
5904
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5905
5905
msgstr "Girişin məzmunu"
5906
5906
 
5907
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
 
5907
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5908
5908
#, fuzzy
5909
5909
msgid "Tooltip markup"
5910
5910
msgstr "Məsləhət"
5911
5911
 
5912
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
 
5912
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5913
5913
#, fuzzy
5914
5914
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5915
5915
msgstr "Girişin məzmunu"
5916
5916
 
5917
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
 
5917
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5918
5918
#, fuzzy
5919
5919
msgid "The title of this tray icon"
5920
5920
msgstr "Pəncərənin üst yazısı"
6687
6687
"Vasitə çubuğu üzvünün vacib sayılması. TRUE isə, vasitə çubuğu düymələri "
6688
6688
"mətni GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ modunda göstərəcəkdir"
6689
6689
 
6690
 
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
 
6690
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6691
6691
msgid "TreeModelSort Model"
6692
6692
msgstr "TreeModelSort Modeli"
6693
6693
 
6694
 
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
 
6694
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6695
6695
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6696
6696
msgstr "TreeModelSort ağac görünüşü modeli üçün çeşidləmə modeli"
6697
6697