~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/tt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 09:50:04 UTC
  • mfrom: (1.5.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 129.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923095004-e9xauadn4bjs5n7m
Tags: upstream-2.18.0
Import upstream version 2.18.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
121
121
msgid "The resolution for fonts on the screen"
122
122
msgstr ""
123
123
 
124
 
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
 
124
#: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
125
125
#, fuzzy
126
126
msgid "Cursor"
127
127
msgstr "Kürsär Cemeldäy"
817
817
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
818
818
msgstr ""
819
819
 
820
 
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 
820
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
821
821
msgid "Focus on click"
822
822
msgstr ""
823
823
 
1522
1522
"have enough room to display the entire string"
1523
1523
msgstr ""
1524
1524
 
1525
 
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
 
1525
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1526
1526
msgid "Wrap width"
1527
1527
msgstr ""
1528
1528
 
1764
1764
msgstr ""
1765
1765
 
1766
1766
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1767
 
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
 
1767
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1768
1768
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1769
1769
msgid "Title"
1770
1770
msgstr "Başlıq"
1897
1897
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1898
1898
msgstr ""
1899
1899
 
1900
 
#: gtk/gtkcombobox.c:661
 
1900
#: gtk/gtkcombobox.c:663
1901
1901
msgid "ComboBox model"
1902
1902
msgstr ""
1903
1903
 
1904
 
#: gtk/gtkcombobox.c:662
 
1904
#: gtk/gtkcombobox.c:664
1905
1905
msgid "The model for the combo box"
1906
1906
msgstr ""
1907
1907
 
1908
 
#: gtk/gtkcombobox.c:679
 
1908
#: gtk/gtkcombobox.c:681
1909
1909
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1910
1910
msgstr ""
1911
1911
 
1912
 
#: gtk/gtkcombobox.c:701
 
1912
#: gtk/gtkcombobox.c:703
1913
1913
msgid "Row span column"
1914
1914
msgstr ""
1915
1915
 
1916
 
#: gtk/gtkcombobox.c:702
 
1916
#: gtk/gtkcombobox.c:704
1917
1917
msgid "TreeModel column containing the row span values"
1918
1918
msgstr ""
1919
1919
 
1920
 
#: gtk/gtkcombobox.c:723
 
1920
#: gtk/gtkcombobox.c:725
1921
1921
msgid "Column span column"
1922
1922
msgstr ""
1923
1923
 
1924
 
#: gtk/gtkcombobox.c:724
 
1924
#: gtk/gtkcombobox.c:726
1925
1925
msgid "TreeModel column containing the column span values"
1926
1926
msgstr ""
1927
1927
 
1928
 
#: gtk/gtkcombobox.c:745
 
1928
#: gtk/gtkcombobox.c:747
1929
1929
msgid "Active item"
1930
1930
msgstr ""
1931
1931
 
1932
 
#: gtk/gtkcombobox.c:746
 
1932
#: gtk/gtkcombobox.c:748
1933
1933
msgid "The item which is currently active"
1934
1934
msgstr ""
1935
1935
 
1936
 
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
 
1936
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1937
1937
msgid "Add tearoffs to menus"
1938
1938
msgstr ""
1939
1939
 
1940
 
#: gtk/gtkcombobox.c:766
 
1940
#: gtk/gtkcombobox.c:768
1941
1941
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1942
1942
msgstr ""
1943
1943
 
1944
 
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
 
1944
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1945
1945
msgid "Has Frame"
1946
1946
msgstr ""
1947
1947
 
1948
 
#: gtk/gtkcombobox.c:782
 
1948
#: gtk/gtkcombobox.c:784
1949
1949
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1950
1950
msgstr ""
1951
1951
 
1952
 
#: gtk/gtkcombobox.c:790
 
1952
#: gtk/gtkcombobox.c:792
1953
1953
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1954
1954
msgstr ""
1955
1955
 
1956
 
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
 
1956
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1957
1957
msgid "Tearoff Title"
1958
1958
msgstr ""
1959
1959
 
1960
 
#: gtk/gtkcombobox.c:806
 
1960
#: gtk/gtkcombobox.c:808
1961
1961
msgid ""
1962
1962
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1963
1963
"off"
1964
1964
msgstr ""
1965
1965
 
1966
 
#: gtk/gtkcombobox.c:823
 
1966
#: gtk/gtkcombobox.c:825
1967
1967
msgid "Popup shown"
1968
1968
msgstr ""
1969
1969
 
1970
 
#: gtk/gtkcombobox.c:824
 
1970
#: gtk/gtkcombobox.c:826
1971
1971
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1972
1972
msgstr ""
1973
1973
 
1974
 
#: gtk/gtkcombobox.c:840
 
1974
#: gtk/gtkcombobox.c:842
1975
1975
msgid "Button Sensitivity"
1976
1976
msgstr ""
1977
1977
 
1978
 
#: gtk/gtkcombobox.c:841
 
1978
#: gtk/gtkcombobox.c:843
1979
1979
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1980
1980
msgstr ""
1981
1981
 
1982
 
#: gtk/gtkcombobox.c:848
 
1982
#: gtk/gtkcombobox.c:850
1983
1983
msgid "Appears as list"
1984
1984
msgstr ""
1985
1985
 
1986
 
#: gtk/gtkcombobox.c:849
 
1986
#: gtk/gtkcombobox.c:851
1987
1987
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1988
1988
msgstr ""
1989
1989
 
1990
 
#: gtk/gtkcombobox.c:865
 
1990
#: gtk/gtkcombobox.c:867
1991
1991
#, fuzzy
1992
1992
msgid "Arrow Size"
1993
1993
msgstr "Tamğa Ülçäme"
1994
1994
 
1995
 
#: gtk/gtkcombobox.c:866
 
1995
#: gtk/gtkcombobox.c:868
1996
1996
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1997
1997
msgstr ""
1998
1998
 
1999
 
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
 
1999
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2000
2000
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2001
2001
#: gtk/gtkviewport.c:122
2002
2002
msgid "Shadow type"
2003
2003
msgstr "Külägä töre"
2004
2004
 
2005
 
#: gtk/gtkcombobox.c:882
 
2005
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2006
2006
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2007
2007
msgstr ""
2008
2008
 
5551
5551
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5552
5552
msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
5553
5553
 
5554
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
 
5554
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5555
5555
#, fuzzy
5556
5556
msgid "Tooltip Text"
5557
5557
msgstr "Qoralkiñäş"
5558
5558
 
5559
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
 
5559
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5560
5560
#, fuzzy
5561
5561
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5562
5562
msgstr "Widget adı"
5563
5563
 
5564
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
 
5564
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5565
5565
#, fuzzy
5566
5566
msgid "Tooltip markup"
5567
5567
msgstr "Qoralkiñäş"
5568
5568
 
5569
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
 
5569
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5570
5570
#, fuzzy
5571
5571
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5572
5572
msgstr "Widget adı"
5573
5573
 
5574
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
 
5574
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5575
5575
#, fuzzy
5576
5576
msgid "The title of this tray icon"
5577
5577
msgstr "Tamğa ülçäme"
6299
6299
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6300
6300
msgstr ""
6301
6301
 
6302
 
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
 
6302
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6303
6303
msgid "TreeModelSort Model"
6304
6304
msgstr ""
6305
6305
 
6306
 
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
 
6306
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6307
6307
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6308
6308
msgstr ""
6309
6309