6
6
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
1766
1766
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1767
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1767
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1768
1768
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1770
1770
msgstr "Başlıq"
1897
1897
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1900
#: gtk/gtkcombobox.c:661
1900
#: gtk/gtkcombobox.c:663
1901
1901
msgid "ComboBox model"
1904
#: gtk/gtkcombobox.c:662
1904
#: gtk/gtkcombobox.c:664
1905
1905
msgid "The model for the combo box"
1908
#: gtk/gtkcombobox.c:679
1908
#: gtk/gtkcombobox.c:681
1909
1909
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1912
#: gtk/gtkcombobox.c:701
1912
#: gtk/gtkcombobox.c:703
1913
1913
msgid "Row span column"
1916
#: gtk/gtkcombobox.c:702
1916
#: gtk/gtkcombobox.c:704
1917
1917
msgid "TreeModel column containing the row span values"
1920
#: gtk/gtkcombobox.c:723
1920
#: gtk/gtkcombobox.c:725
1921
1921
msgid "Column span column"
1924
#: gtk/gtkcombobox.c:724
1924
#: gtk/gtkcombobox.c:726
1925
1925
msgid "TreeModel column containing the column span values"
1928
#: gtk/gtkcombobox.c:745
1928
#: gtk/gtkcombobox.c:747
1929
1929
msgid "Active item"
1932
#: gtk/gtkcombobox.c:746
1932
#: gtk/gtkcombobox.c:748
1933
1933
msgid "The item which is currently active"
1936
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1936
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1937
1937
msgid "Add tearoffs to menus"
1940
#: gtk/gtkcombobox.c:766
1940
#: gtk/gtkcombobox.c:768
1941
1941
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1944
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1944
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1945
1945
msgid "Has Frame"
1948
#: gtk/gtkcombobox.c:782
1948
#: gtk/gtkcombobox.c:784
1949
1949
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1952
#: gtk/gtkcombobox.c:790
1952
#: gtk/gtkcombobox.c:792
1953
1953
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1956
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1956
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1957
1957
msgid "Tearoff Title"
1960
#: gtk/gtkcombobox.c:806
1960
#: gtk/gtkcombobox.c:808
1962
1962
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1966
#: gtk/gtkcombobox.c:823
1966
#: gtk/gtkcombobox.c:825
1967
1967
msgid "Popup shown"
1970
#: gtk/gtkcombobox.c:824
1970
#: gtk/gtkcombobox.c:826
1971
1971
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1974
#: gtk/gtkcombobox.c:840
1974
#: gtk/gtkcombobox.c:842
1975
1975
msgid "Button Sensitivity"
1978
#: gtk/gtkcombobox.c:841
1978
#: gtk/gtkcombobox.c:843
1979
1979
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1982
#: gtk/gtkcombobox.c:848
1982
#: gtk/gtkcombobox.c:850
1983
1983
msgid "Appears as list"
1986
#: gtk/gtkcombobox.c:849
1986
#: gtk/gtkcombobox.c:851
1987
1987
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1990
#: gtk/gtkcombobox.c:865
1990
#: gtk/gtkcombobox.c:867
1992
1992
msgid "Arrow Size"
1993
1993
msgstr "Tamğa Ülçäme"
1995
#: gtk/gtkcombobox.c:866
1995
#: gtk/gtkcombobox.c:868
1996
1996
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1999
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1999
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2000
2000
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2001
2001
#: gtk/gtkviewport.c:122
2002
2002
msgid "Shadow type"
2003
2003
msgstr "Külägä töre"
2005
#: gtk/gtkcombobox.c:882
2005
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2006
2006
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
5551
5551
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5552
5552
msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
5554
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5554
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5556
5556
msgid "Tooltip Text"
5557
5557
msgstr "Qoralkiñäş"
5559
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5559
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5561
5561
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5562
5562
msgstr "Widget adı"
5564
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5564
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5566
5566
msgid "Tooltip markup"
5567
5567
msgstr "Qoralkiñäş"
5569
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
5569
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5571
5571
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5572
5572
msgstr "Widget adı"
5574
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
5574
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5576
5576
msgid "The title of this tray icon"
5577
5577
msgstr "Tamğa ülçäme"
6299
6299
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6302
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6302
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6303
6303
msgid "TreeModelSort Model"
6306
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6306
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6307
6307
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"