~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/vi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 09:50:04 UTC
  • mfrom: (1.5.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 129.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923095004-e9xauadn4bjs5n7m
Tags: upstream-2.18.0
Import upstream version 2.18.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.15.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:47+0930\n"
12
12
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13
13
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
125
125
msgid "The resolution for fonts on the screen"
126
126
msgstr "Độ phân giải của phông chữ trên màn hình"
127
127
 
128
 
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
 
128
#: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
129
129
#, fuzzy
130
130
msgid "Cursor"
131
131
msgstr "Chớp con trỏ"
851
851
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
852
852
msgstr "Nếu bật, nhãn được dùng sẽ chọn một mục chuẩn thay vì hiển thị nhãn đó"
853
853
 
854
 
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 
854
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
855
855
msgid "Focus on click"
856
856
msgstr "Tiêu điểm theo nhắp"
857
857
 
1570
1570
"Cách ngắt toàn chuỗi ra nhiều dòng riêng, nếu bộ vẽ ô không có đủ chỗ để "
1571
1571
"hiển thị toàn chuỗi"
1572
1572
 
1573
 
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
 
1573
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1574
1574
msgid "Wrap width"
1575
1575
msgstr "Độ rộng cuộn"
1576
1576
 
1809
1809
msgstr "Có nên cho màu một giá trị anfa hay không"
1810
1810
 
1811
1811
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1812
 
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
 
1812
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1813
1813
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1814
1814
msgid "Title"
1815
1815
msgstr "Tiêu đề"
1940
1940
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1941
1941
msgstr "Cho phép nhập giá trị đã có trong danh sách hay không"
1942
1942
 
1943
 
#: gtk/gtkcombobox.c:661
 
1943
#: gtk/gtkcombobox.c:663
1944
1944
msgid "ComboBox model"
1945
1945
msgstr "Mô hình Hộp Tổ hợp"
1946
1946
 
1947
 
#: gtk/gtkcombobox.c:662
 
1947
#: gtk/gtkcombobox.c:664
1948
1948
msgid "The model for the combo box"
1949
1949
msgstr "Mô hình cho hộp tổ hợp"
1950
1950
 
1951
 
#: gtk/gtkcombobox.c:679
 
1951
#: gtk/gtkcombobox.c:681
1952
1952
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1953
1953
msgstr "Độ rộng cuộn khi bố trí các mục trong lưới"
1954
1954
 
1955
 
#: gtk/gtkcombobox.c:701
 
1955
#: gtk/gtkcombobox.c:703
1956
1956
msgid "Row span column"
1957
1957
msgstr "Cột theo hàng"
1958
1958
 
1959
 
#: gtk/gtkcombobox.c:702
 
1959
#: gtk/gtkcombobox.c:704
1960
1960
msgid "TreeModel column containing the row span values"
1961
1961
msgstr "Cột TreeModel (mô hình cây) chứa các giá trị ô theo hàng"
1962
1962
 
1963
 
#: gtk/gtkcombobox.c:723
 
1963
#: gtk/gtkcombobox.c:725
1964
1964
msgid "Column span column"
1965
1965
msgstr "Cột theo cột"
1966
1966
 
1967
 
#: gtk/gtkcombobox.c:724
 
1967
#: gtk/gtkcombobox.c:726
1968
1968
msgid "TreeModel column containing the column span values"
1969
1969
msgstr "Cột TreeModel (mô hình cây) chứa các giá trị ô theo cột"
1970
1970
 
1971
 
#: gtk/gtkcombobox.c:745
 
1971
#: gtk/gtkcombobox.c:747
1972
1972
msgid "Active item"
1973
1973
msgstr "Mục hoạt động"
1974
1974
 
1975
 
#: gtk/gtkcombobox.c:746
 
1975
#: gtk/gtkcombobox.c:748
1976
1976
msgid "The item which is currently active"
1977
1977
msgstr "Mục hiện thời hoạt động"
1978
1978
 
1979
 
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
 
1979
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1980
1980
msgid "Add tearoffs to menus"
1981
1981
msgstr "Thêm tách rời vào trình đơn"
1982
1982
 
1983
 
#: gtk/gtkcombobox.c:766
 
1983
#: gtk/gtkcombobox.c:768
1984
1984
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1985
1985
msgstr "Nếu trình đơn thả xuống nên có mục trình đơn tách rời hay không"
1986
1986
 
1987
 
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
 
1987
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1988
1988
msgid "Has Frame"
1989
1989
msgstr "Có khung"
1990
1990
 
1991
 
#: gtk/gtkcombobox.c:782
 
1991
#: gtk/gtkcombobox.c:784
1992
1992
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1993
1993
msgstr "Hộp tổ hợp có vẽ khung ở quanh ô điều khiển con hay không"
1994
1994
 
1995
 
#: gtk/gtkcombobox.c:790
 
1995
#: gtk/gtkcombobox.c:792
1996
1996
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1997
1997
msgstr "Hộp tổ hợp có nên lấy tiêu điểm khi được nhắp chuột hay không"
1998
1998
 
1999
 
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
 
1999
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
2000
2000
msgid "Tearoff Title"
2001
2001
msgstr "Tựa đề tách rời"
2002
2002
 
2003
 
#: gtk/gtkcombobox.c:806
 
2003
#: gtk/gtkcombobox.c:808
2004
2004
msgid ""
2005
2005
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2006
2006
"off"
2007
2007
msgstr ""
2008
2008
"Tựa đề có thể hiển thị bởi bộ quản lý cửa sổ, khi điều bật lên được tách rời"
2009
2009
 
2010
 
#: gtk/gtkcombobox.c:823
 
2010
#: gtk/gtkcombobox.c:825
2011
2011
msgid "Popup shown"
2012
2012
msgstr "Hiện điều bật lên"
2013
2013
 
2014
 
#: gtk/gtkcombobox.c:824
 
2014
#: gtk/gtkcombobox.c:826
2015
2015
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2016
2016
msgstr "Có nên hiển thị điều thả xuống của tổ hợp hay không"
2017
2017
 
2018
 
#: gtk/gtkcombobox.c:840
 
2018
#: gtk/gtkcombobox.c:842
2019
2019
msgid "Button Sensitivity"
2020
2020
msgstr "Độ nhạy Nút"
2021
2021
 
2022
 
#: gtk/gtkcombobox.c:841
 
2022
#: gtk/gtkcombobox.c:843
2023
2023
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2024
2024
msgstr "Cái nút thả xuống vẫn nhạy cảm khi mô hình trống không"
2025
2025
 
2026
 
#: gtk/gtkcombobox.c:848
 
2026
#: gtk/gtkcombobox.c:850
2027
2027
msgid "Appears as list"
2028
2028
msgstr "Xuất hiện dạng danh sách"
2029
2029
 
2030
 
#: gtk/gtkcombobox.c:849
 
2030
#: gtk/gtkcombobox.c:851
2031
2031
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2032
2032
msgstr "Trình đơn thả xuống có nên hình như danh sách hơn trình đơn hay không"
2033
2033
 
2034
 
#: gtk/gtkcombobox.c:865
 
2034
#: gtk/gtkcombobox.c:867
2035
2035
msgid "Arrow Size"
2036
2036
msgstr "Cỡ mũi tên"
2037
2037
 
2038
 
#: gtk/gtkcombobox.c:866
 
2038
#: gtk/gtkcombobox.c:868
2039
2039
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2040
2040
msgstr "Kích cỡ tối thiểu của mũi tên trong hộp tổ hợp"
2041
2041
 
2042
 
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
 
2042
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2043
2043
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2044
2044
#: gtk/gtkviewport.c:122
2045
2045
msgid "Shadow type"
2046
2046
msgstr "Kiểu bóng"
2047
2047
 
2048
 
#: gtk/gtkcombobox.c:882
 
2048
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2049
2049
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2050
2050
msgstr "Kiểu bóng nào cần vẽ chung quanh hộp tổ hợp"
2051
2051
 
5650
5650
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5651
5651
msgstr "Biểu tượng khay này có mẹo công cụ hay không"
5652
5652
 
5653
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
 
5653
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5654
5654
msgid "Tooltip Text"
5655
5655
msgstr "Văn bản méo công cụ"
5656
5656
 
5657
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
 
5657
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5658
5658
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5659
5659
msgstr "Nội dung của mẹo công cụ cho ô điều khiển này"
5660
5660
 
5661
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
 
5661
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5662
5662
msgid "Tooltip markup"
5663
5663
msgstr "Định dạng mẹo công cụ"
5664
5664
 
5665
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
 
5665
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5666
5666
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5667
5667
msgstr "Nội dung của mẹo công cụ cho biểu tượng khay này"
5668
5668
 
5669
 
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
 
5669
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5670
5670
#, fuzzy
5671
5671
msgid "The title of this tray icon"
5672
5672
msgstr "Kích cỡ của biểu tượng"
6425
6425
"cái nút của thanh công cụ sẽ hiển thị chữ trong chế độ « "
6426
6426
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ » (Gtk thanh công cụ cả hai nằm ngang)"
6427
6427
 
6428
 
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
 
6428
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6429
6429
msgid "TreeModelSort Model"
6430
6430
msgstr "Mô hình TreeModelSort"
6431
6431
 
6432
 
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
 
6432
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6433
6433
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6434
6434
msgstr "Mô hình mà TreeModelSort (sắp xếp mô hình cây) cần sắp xếp"
6435
6435