8
8
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.15.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:47+0930\n"
12
12
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13
13
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
1940
1940
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1941
1941
msgstr "Cho phép nhập giá trị đã có trong danh sách hay không"
1943
#: gtk/gtkcombobox.c:661
1943
#: gtk/gtkcombobox.c:663
1944
1944
msgid "ComboBox model"
1945
1945
msgstr "Mô hình Hộp Tổ hợp"
1947
#: gtk/gtkcombobox.c:662
1947
#: gtk/gtkcombobox.c:664
1948
1948
msgid "The model for the combo box"
1949
1949
msgstr "Mô hình cho hộp tổ hợp"
1951
#: gtk/gtkcombobox.c:679
1951
#: gtk/gtkcombobox.c:681
1952
1952
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1953
1953
msgstr "Độ rộng cuộn khi bố trí các mục trong lưới"
1955
#: gtk/gtkcombobox.c:701
1955
#: gtk/gtkcombobox.c:703
1956
1956
msgid "Row span column"
1957
1957
msgstr "Cột theo hàng"
1959
#: gtk/gtkcombobox.c:702
1959
#: gtk/gtkcombobox.c:704
1960
1960
msgid "TreeModel column containing the row span values"
1961
1961
msgstr "Cột TreeModel (mô hình cây) chứa các giá trị ô theo hàng"
1963
#: gtk/gtkcombobox.c:723
1963
#: gtk/gtkcombobox.c:725
1964
1964
msgid "Column span column"
1965
1965
msgstr "Cột theo cột"
1967
#: gtk/gtkcombobox.c:724
1967
#: gtk/gtkcombobox.c:726
1968
1968
msgid "TreeModel column containing the column span values"
1969
1969
msgstr "Cột TreeModel (mô hình cây) chứa các giá trị ô theo cột"
1971
#: gtk/gtkcombobox.c:745
1971
#: gtk/gtkcombobox.c:747
1972
1972
msgid "Active item"
1973
1973
msgstr "Mục hoạt động"
1975
#: gtk/gtkcombobox.c:746
1975
#: gtk/gtkcombobox.c:748
1976
1976
msgid "The item which is currently active"
1977
1977
msgstr "Mục hiện thời hoạt động"
1979
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1979
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1980
1980
msgid "Add tearoffs to menus"
1981
1981
msgstr "Thêm tách rời vào trình đơn"
1983
#: gtk/gtkcombobox.c:766
1983
#: gtk/gtkcombobox.c:768
1984
1984
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1985
1985
msgstr "Nếu trình đơn thả xuống nên có mục trình đơn tách rời hay không"
1987
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1987
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1988
1988
msgid "Has Frame"
1989
1989
msgstr "Có khung"
1991
#: gtk/gtkcombobox.c:782
1991
#: gtk/gtkcombobox.c:784
1992
1992
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1993
1993
msgstr "Hộp tổ hợp có vẽ khung ở quanh ô điều khiển con hay không"
1995
#: gtk/gtkcombobox.c:790
1995
#: gtk/gtkcombobox.c:792
1996
1996
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1997
1997
msgstr "Hộp tổ hợp có nên lấy tiêu điểm khi được nhắp chuột hay không"
1999
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1999
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
2000
2000
msgid "Tearoff Title"
2001
2001
msgstr "Tựa đề tách rời"
2003
#: gtk/gtkcombobox.c:806
2003
#: gtk/gtkcombobox.c:808
2005
2005
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2008
2008
"Tựa đề có thể hiển thị bởi bộ quản lý cửa sổ, khi điều bật lên được tách rời"
2010
#: gtk/gtkcombobox.c:823
2010
#: gtk/gtkcombobox.c:825
2011
2011
msgid "Popup shown"
2012
2012
msgstr "Hiện điều bật lên"
2014
#: gtk/gtkcombobox.c:824
2014
#: gtk/gtkcombobox.c:826
2015
2015
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2016
2016
msgstr "Có nên hiển thị điều thả xuống của tổ hợp hay không"
2018
#: gtk/gtkcombobox.c:840
2018
#: gtk/gtkcombobox.c:842
2019
2019
msgid "Button Sensitivity"
2020
2020
msgstr "Độ nhạy Nút"
2022
#: gtk/gtkcombobox.c:841
2022
#: gtk/gtkcombobox.c:843
2023
2023
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2024
2024
msgstr "Cái nút thả xuống vẫn nhạy cảm khi mô hình trống không"
2026
#: gtk/gtkcombobox.c:848
2026
#: gtk/gtkcombobox.c:850
2027
2027
msgid "Appears as list"
2028
2028
msgstr "Xuất hiện dạng danh sách"
2030
#: gtk/gtkcombobox.c:849
2030
#: gtk/gtkcombobox.c:851
2031
2031
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2032
2032
msgstr "Trình đơn thả xuống có nên hình như danh sách hơn trình đơn hay không"
2034
#: gtk/gtkcombobox.c:865
2034
#: gtk/gtkcombobox.c:867
2035
2035
msgid "Arrow Size"
2036
2036
msgstr "Cỡ mũi tên"
2038
#: gtk/gtkcombobox.c:866
2038
#: gtk/gtkcombobox.c:868
2039
2039
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2040
2040
msgstr "Kích cỡ tối thiểu của mũi tên trong hộp tổ hợp"
2042
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2042
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2043
2043
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2044
2044
#: gtk/gtkviewport.c:122
2045
2045
msgid "Shadow type"
2046
2046
msgstr "Kiểu bóng"
2048
#: gtk/gtkcombobox.c:882
2048
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2049
2049
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2050
2050
msgstr "Kiểu bóng nào cần vẽ chung quanh hộp tổ hợp"
5650
5650
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5651
5651
msgstr "Biểu tượng khay này có mẹo công cụ hay không"
5653
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5653
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5654
5654
msgid "Tooltip Text"
5655
5655
msgstr "Văn bản méo công cụ"
5657
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5657
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5658
5658
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5659
5659
msgstr "Nội dung của mẹo công cụ cho ô điều khiển này"
5661
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5661
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5662
5662
msgid "Tooltip markup"
5663
5663
msgstr "Định dạng mẹo công cụ"
5665
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
5665
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5666
5666
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5667
5667
msgstr "Nội dung của mẹo công cụ cho biểu tượng khay này"
5669
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
5669
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5671
5671
msgid "The title of this tray icon"
5672
5672
msgstr "Kích cỡ của biểu tượng"
6425
6425
"cái nút của thanh công cụ sẽ hiển thị chữ trong chế độ « "
6426
6426
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ » (Gtk thanh công cụ cả hai nằm ngang)"
6428
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6428
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6429
6429
msgid "TreeModelSort Model"
6430
6430
msgstr "Mô hình TreeModelSort"
6432
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6432
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6433
6433
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6434
6434
msgstr "Mô hình mà TreeModelSort (sắp xếp mô hình cây) cần sắp xếp"