~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 09:50:04 UTC
  • mfrom: (1.5.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 129.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923095004-e9xauadn4bjs5n7m
Tags: upstream-2.18.0
Import upstream version 2.18.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 20:36+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
17
17
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
1598
1598
msgid "Manage Custom Sizes"
1599
1599
msgstr "Одреди посебне величине"
1600
1600
 
1601
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:538 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
 
1601
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1602
1602
msgid "inch"
1603
1603
msgstr "инч"
1604
1604
 
1605
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:540 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
 
1605
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1606
1606
msgid "mm"
1607
1607
msgstr "mm"
1608
1608
 
1609
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:585
 
1609
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1610
1610
msgid "Margins from Printer..."
1611
1611
msgstr "Маргине као у штампачу..."
1612
1612
 
1613
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:751
 
1613
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1614
1614
#, c-format
1615
1615
msgid "Custom Size %d"
1616
1616
msgstr "Посебна величина  %d"
1617
1617
 
1618
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1058
 
1618
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1619
1619
msgid "_Width:"
1620
1620
msgstr "_Ширина:"
1621
1621
 
1622
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1070
 
1622
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1623
1623
msgid "_Height:"
1624
1624
msgstr "_Висина:"
1625
1625
 
1626
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
 
1626
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1627
1627
msgid "Paper Size"
1628
1628
msgstr "Величина папира"
1629
1629
 
1630
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1091
 
1630
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1631
1631
msgid "_Top:"
1632
1632
msgstr "_Горе:"
1633
1633
 
1634
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1103
 
1634
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1635
1635
msgid "_Bottom:"
1636
1636
msgstr "_Доле:"
1637
1637
 
1638
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 
1638
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1639
1639
msgid "_Left:"
1640
1640
msgstr "_Лево:"
1641
1641
 
1642
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1127
 
1642
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1643
1643
msgid "_Right:"
1644
1644
msgstr "Д_есно:"
1645
1645
 
1646
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1168
 
1646
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1647
1647
msgid "Paper Margins"
1648
1648
msgstr "Маргине"
1649
1649
 
1650
 
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
 
1650
#: gtk/gtkentry.c:8590 gtk/gtktextview.c:7792
1651
1651
msgid "Input _Methods"
1652
1652
msgstr "_Начини уноса"
1653
1653
 
1654
 
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
 
1654
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7806
1655
1655
msgid "_Insert Unicode Control Character"
1656
1656
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
1657
1657
 
1658
 
#: gtk/gtkentry.c:9971
 
1658
#: gtk/gtkentry.c:9975
1659
1659
msgid "Caps Lock is on"
1660
1660
msgstr "Caps Lock је укључен"
1661
1661
 
2185
2185
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
2186
2186
#. * load it.
2187
2187
#.
2188
 
#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
 
2188
#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
2189
2189
#, c-format
2190
2190
msgid "Error loading icon: %s"
2191
2191
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
5143
5143
msgid "output.%s"
5144
5144
msgstr "излаз.%s"
5145
5145
 
5146
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:495
 
5146
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5147
5147
msgid "Print to File"
5148
5148
msgstr "Штампај у датотеку"
5149
5149
 
5150
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5150
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5151
5151
msgid "PDF"
5152
5152
msgstr "ПДФ"
5153
5153
 
5154
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5154
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5155
5155
msgid "Postscript"
5156
5156
msgstr "Постскрипт"
5157
5157
 
5158
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5158
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5159
5159
msgid "SVG"
5160
5160
msgstr "SVG"
5161
5161
 
5162
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:584
 
5162
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5163
5163
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5164
5164
msgid "Pages per _sheet:"
5165
5165
msgstr "_Страница на листу:"
5166
5166
 
5167
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:643
 
5167
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5168
5168
msgid "File"
5169
5169
msgstr "Датотека"
5170
5170
 
5171
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:653
 
5171
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5172
5172
msgid "_Output format"
5173
5173
msgstr "Ф_ормат излаза"
5174
5174