7
7
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 04:32-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
971
971
"Eger tesbit etilgen ise, etiket, kösterilmek yerine bir depo unsurını "
972
972
"saylamaq içün qullanılacaq"
974
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
974
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
975
975
msgid "Focus on click"
976
976
msgstr "Çertme üzerine fokuslan"
1832
1832
"ise, tizginiñ birden fazla satırğa nasıl bölünecegi"
1834
1834
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
1835
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1835
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
1836
1836
msgid "Wrap width"
1837
1837
msgstr "Sarma kenişligi"
2132
2132
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
2133
2133
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
2134
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
2134
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
2135
2135
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
2137
2137
msgstr "Serleva"
2284
2284
"Kirsetilgen qıymetlerniñ listede artıq mevcut oluvınıñ şart olıp olmağanı"
2286
#: gtk/gtkcombobox.c:661
2286
#: gtk/gtkcombobox.c:663
2287
2287
msgid "ComboBox model"
2288
2288
msgstr "ComboBox modeli"
2290
2290
# gtk/gtktreeview.c:458
2291
#: gtk/gtkcombobox.c:662
2291
#: gtk/gtkcombobox.c:664
2292
2292
msgid "The model for the combo box"
2293
2293
msgstr "Terkip qutusı içün model"
2296
#: gtk/gtkcombobox.c:679
2296
#: gtk/gtkcombobox.c:681
2297
2297
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2298
2298
msgstr "Bir ızğara içindeki unsurlarnı sermek içün sarma kenişligi"
2300
2300
# gtk/gtktable.c:174
2301
#: gtk/gtkcombobox.c:701
2301
#: gtk/gtkcombobox.c:703
2302
2302
msgid "Row span column"
2303
2303
msgstr "Saf qarışı sutunı"
2305
#: gtk/gtkcombobox.c:702
2305
#: gtk/gtkcombobox.c:704
2306
2306
msgid "TreeModel column containing the row span values"
2307
2307
msgstr "Saf qarışı qıymetlerini ihtiva etken TreeModel sutunı"
2309
2309
# gtk/gtktable.c:183
2310
#: gtk/gtkcombobox.c:723
2310
#: gtk/gtkcombobox.c:725
2311
2311
msgid "Column span column"
2312
2312
msgstr "Sutun qarışı sutunı"
2314
#: gtk/gtkcombobox.c:724
2314
#: gtk/gtkcombobox.c:726
2315
2315
msgid "TreeModel column containing the column span values"
2316
2316
msgstr "Sutun qarışı qıymetlerini ihtiva etken TreeModel sutunı"
2318
2318
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
2319
#: gtk/gtkcombobox.c:745
2319
#: gtk/gtkcombobox.c:747
2320
2320
msgid "Active item"
2321
2321
msgstr "Faal unsur"
2323
2323
# gtk/gtkfontsel.c:193
2324
#: gtk/gtkcombobox.c:746
2324
#: gtk/gtkcombobox.c:748
2325
2325
msgid "The item which is currently active"
2326
2326
msgstr "Al-azırda faal olğan unsur"
2329
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
2329
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
2330
2330
msgid "Add tearoffs to menus"
2331
2331
msgstr "Menülerge yırtıp-allarnı ekle"
2334
2334
# gtk/gtknotebook.c:397
2335
#: gtk/gtkcombobox.c:766
2335
#: gtk/gtkcombobox.c:768
2336
2336
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2337
2337
msgstr "Aşağı-tüşmelerniñ bir yırtıp-al menü unsurına saip olıp olmaycağı"
2339
2339
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
2340
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
2340
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
2341
2341
msgid "Has Frame"
2342
2342
msgstr "Çerçivesi Bar"
2344
2344
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
2345
#: gtk/gtkcombobox.c:782
2345
#: gtk/gtkcombobox.c:784
2346
2346
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2347
2347
msgstr "Terkip qutusınıñ bala etrafında çerçive sızıp sızmaycağı"
2349
2349
# gtk/gtklabel.c:252
2350
#: gtk/gtkcombobox.c:790
2350
#: gtk/gtkcombobox.c:792
2351
2351
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2352
2352
msgstr "Terkip qutusınıñ sıçan ile çertilgeninde fokusnı yaqalap yaqalamaycağı"
2354
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
2354
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
2355
2355
msgid "Tearoff Title"
2356
2356
msgstr "Yırtıp-alnıñ Serlevası"
2359
#: gtk/gtkcombobox.c:806
2359
#: gtk/gtkcombobox.c:808
2361
2361
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2364
2364
"Peyda yırtılıp alınğanında pencere idarecisi tarafından kösterile bilecek "
2367
#: gtk/gtkcombobox.c:823
2367
#: gtk/gtkcombobox.c:825
2368
2368
msgid "Popup shown"
2369
2369
msgstr "Peyda kösterilgen"
2371
2371
# gtk/gtknotebook.c:376
2372
#: gtk/gtkcombobox.c:824
2372
#: gtk/gtkcombobox.c:826
2373
2373
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2374
2374
msgstr "Terkipniñ aşağı-tüşmesiniñ kösterilgen olıp olmaması"
2376
#: gtk/gtkcombobox.c:840
2376
#: gtk/gtkcombobox.c:842
2377
2377
msgid "Button Sensitivity"
2378
2378
msgstr "Dögme Hassaslığı"
2380
2380
# gtk/gtklabel.c:252
2381
#: gtk/gtkcombobox.c:841
2381
#: gtk/gtkcombobox.c:843
2382
2382
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2383
2383
msgstr "Model boş olğanda aşağı-tüşme dögmesiniñ hassas olıp olmaması"
2385
#: gtk/gtkcombobox.c:848
2385
#: gtk/gtkcombobox.c:850
2386
2386
msgid "Appears as list"
2387
2387
msgstr "Liste olaraq körünir"
2389
#: gtk/gtkcombobox.c:849
2389
#: gtk/gtkcombobox.c:851
2390
2390
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2391
2391
msgstr "Aşağı-tüşmelerniñ menü yerine liste kibi körünip körünmeycegi"
2393
2393
# gtk/gtkarrow.c:97
2394
#: gtk/gtkcombobox.c:865
2394
#: gtk/gtkcombobox.c:867
2395
2395
msgid "Arrow Size"
2396
2396
msgstr "Oq Ölçüsi"
2398
2398
# gtk/gtktreeview.c:458
2399
#: gtk/gtkcombobox.c:866
2399
#: gtk/gtkcombobox.c:868
2400
2400
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2401
2401
msgstr "Terkip qutusındaki oqnıñ eñ kiçik ölçüsi"
2403
2403
# gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
2404
2404
# gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
2405
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2405
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2406
2406
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2407
2407
#: gtk/gtkviewport.c:122
2408
2408
msgid "Shadow type"
2409
2409
msgstr "Kölge türü"
2411
2411
# gtk/gtknotebook.c:342
2412
#: gtk/gtkcombobox.c:882
2412
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2413
2413
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2414
2414
msgstr "Terkip qutusınıñ etrafında qaysı tür kölgeniñ sızılacağı"
6578
6578
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
6579
6579
msgstr "Bu sini işaretçiginiñ alet-qaraneli olıp olmağanı"
6581
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
6581
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
6582
6582
msgid "Tooltip Text"
6583
6583
msgstr "Alet-qaranesi Metni"
6585
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
6585
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
6586
6586
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6587
6587
msgstr "Bu pencereçik içün alet-qaranesi mündericesi"
6589
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
6589
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
6590
6590
msgid "Tooltip markup"
6591
6591
msgstr "Alet-qaranesi tamğalaması"
6593
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
6593
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
6594
6594
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
6595
6595
msgstr "Bu sini işaretçigi içün alet-qaranesi mündericesi"
6597
6597
# gtk/gtkwindow.c:333
6598
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
6598
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
6600
6600
msgid "The title of this tray icon"
6601
6601
msgstr "İşaretçikniñ ölçüsi"
7496
7496
"çubuğı dögmeleri metinni GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ tarzında kösterir"
7498
7498
# gtk/gtktreeview.c:457
7499
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
7499
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
7500
7500
msgid "TreeModelSort Model"
7501
7501
msgstr "TreeModelSort Modeli"
7503
7503
# gtk/gtktreeview.c:458
7504
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
7504
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
7505
7505
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
7506
7506
msgstr "TreeModelSort içün sıralandırılacaq model"