7
7
"Project-Id-Version: 1.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
11
11
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
12
12
"Language-Team: None <>\n"
888
888
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
889
889
msgstr "אױב באַשטעטיקט, װעט דער עטיקעט קלײַבן אַ הורטזאַך אַנשטאָט זיך לאָזן װײַזן"
891
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
891
#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
892
892
msgid "Focus on click"
1889
1889
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1890
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
1890
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1891
1891
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
2026
2026
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2027
2027
msgstr "צי באַטרעפֿן װאָס מען שרײַבן אַרײַן מוזן זײַן שױן בנימצא אין דער רשימה"
2029
#: gtk/gtkcombobox.c:661
2029
#: gtk/gtkcombobox.c:663
2030
2030
msgid "ComboBox model"
2033
#: gtk/gtkcombobox.c:662
2033
#: gtk/gtkcombobox.c:664
2035
2035
msgid "The model for the combo box"
2036
2036
msgstr "דער מאָדעל פֿאַר דעם בױם־געשטאַלט"
2038
#: gtk/gtkcombobox.c:679
2038
#: gtk/gtkcombobox.c:681
2039
2039
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2042
#: gtk/gtkcombobox.c:701
2042
#: gtk/gtkcombobox.c:703
2044
2044
msgid "Row span column"
2045
2045
msgstr "שורה אָפּרוקונג"
2047
#: gtk/gtkcombobox.c:702
2047
#: gtk/gtkcombobox.c:704
2048
2048
msgid "TreeModel column containing the row span values"
2051
#: gtk/gtkcombobox.c:723
2051
#: gtk/gtkcombobox.c:725
2053
2053
msgid "Column span column"
2054
2054
msgstr "זײַל אָפּרוקונג"
2056
#: gtk/gtkcombobox.c:724
2056
#: gtk/gtkcombobox.c:726
2057
2057
msgid "TreeModel column containing the column span values"
2060
#: gtk/gtkcombobox.c:745
2060
#: gtk/gtkcombobox.c:747
2062
2062
msgid "Active item"
2063
2063
msgstr "אַקטיװ"
2065
#: gtk/gtkcombobox.c:746
2065
#: gtk/gtkcombobox.c:748
2067
2067
msgid "The item which is currently active"
2068
2068
msgstr "די איצטיקע־סעלעקטירטע Gdk שריפֿט"
2070
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
2070
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
2071
2071
msgid "Add tearoffs to menus"
2074
#: gtk/gtkcombobox.c:766
2074
#: gtk/gtkcombobox.c:768
2076
2076
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2077
2077
msgstr "אױב הענטלעך זאָלן האָבן אַלע אײן גרײס"
2079
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
2079
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
2080
2080
msgid "Has Frame"
2081
2081
msgstr "האָט אַ ראָם"
2083
#: gtk/gtkcombobox.c:782
2083
#: gtk/gtkcombobox.c:784
2085
2085
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2086
2086
msgstr "אױב דער זײַל לאָזט זיך װידער סאָרטירן אַרום די קאָפּצעטלעך"
2088
#: gtk/gtkcombobox.c:790
2088
#: gtk/gtkcombobox.c:792
2090
2090
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2091
2091
msgstr "צי דער עטיקעט־טעקסט לאָזט זיך סעלעקטירן מיט דעם מײַזל"
2093
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
2093
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
2094
2094
msgid "Tearoff Title"
2095
2095
msgstr "אָפּרײַסעװדיקער טיטל"
2097
#: gtk/gtkcombobox.c:806
2097
#: gtk/gtkcombobox.c:808
2100
2100
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2103
2103
"אַ טיטל װאָס דער פֿענצטער־אַדמיניסטראַטאָר קען װײַזן װען מען רײַסט אָפּ דעם מעניו"
2105
#: gtk/gtkcombobox.c:823
2105
#: gtk/gtkcombobox.c:825
2107
2107
msgid "Popup shown"
2108
2108
msgstr "פֿאָקוס ליניע־ברײט"
2110
#: gtk/gtkcombobox.c:824
2110
#: gtk/gtkcombobox.c:826
2112
2112
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2113
2113
msgstr "אױב מען װיל אַז די צאַמרינע זאָל זיך װײַזן"
2115
#: gtk/gtkcombobox.c:840
2115
#: gtk/gtkcombobox.c:842
2116
2116
msgid "Button Sensitivity"
2119
#: gtk/gtkcombobox.c:841
2119
#: gtk/gtkcombobox.c:843
2121
2121
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2122
2122
msgstr "צי דער עטיקעט־טעקסט לאָזט זיך סעלעקטירן מיט דעם מײַזל"
2124
#: gtk/gtkcombobox.c:848
2124
#: gtk/gtkcombobox.c:850
2125
2125
msgid "Appears as list"
2128
#: gtk/gtkcombobox.c:849
2128
#: gtk/gtkcombobox.c:851
2130
2130
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2131
2131
msgstr "אױב פּראָגרעס לאָזט זיך װײַזן װי טעקסט"
2133
#: gtk/gtkcombobox.c:865
2133
#: gtk/gtkcombobox.c:867
2135
2135
msgid "Arrow Size"
2136
2136
msgstr "פֿײַל ריכטונג"
2138
#: gtk/gtkcombobox.c:866
2138
#: gtk/gtkcombobox.c:868
2140
2140
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2141
2141
msgstr "דער מאָדעל פֿאַר דעם בױם־געשטאַלט"
2143
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2143
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2144
2144
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2145
2145
#: gtk/gtkviewport.c:122
2146
2146
msgid "Shadow type"
2147
2147
msgstr "שאָטן־סאָרט"
2149
#: gtk/gtkcombobox.c:882
2149
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2151
2151
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2152
2152
msgstr "ברײט פֿון דער צאַמרינע אַרום די הענטל עטיקעטן"
5967
5967
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5968
5968
msgstr "אױב דאָס צעפּיכעסל האָט דעם אַרײַנשרײַב־פֿאָקוס"
5970
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5970
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5972
5972
msgid "Tooltip Text"
5973
5973
msgstr "פֿאַרגרעסער גרײס"
5975
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5975
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5977
5977
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5978
5978
msgstr "דער אינהאַלט פֿון אַרײַנשרײַב־אָרט"
5980
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5980
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5981
5981
msgid "Tooltip markup"
5984
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
5984
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5986
5986
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5987
5987
msgstr "דער אינהאַלט פֿון אַרײַנשרײַב־אָרט"
5989
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
5989
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5991
5991
msgid "The title of this tray icon"
5992
5992
msgstr "דער טיטל פֿונעם פֿענצטער"
6770
6770
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6773
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6773
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6774
6774
msgid "TreeModelSort Model"
6775
6775
msgstr "בױם־מאָדעל סאָרטירונג"
6777
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6777
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6778
6778
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6779
6779
msgstr "דער מאָדעל װאָס אַ בױם־מאָדעל זאָל סאָרטירן"