9
9
"Project-Id-Version: gtk+\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 23:02+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
1532
1532
msgid "Manage Custom Sizes"
1533
1533
msgstr "จัดการขนาดกระดาษที่กำหนดเอง"
1535
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:538 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1535
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1539
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:540 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1539
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1543
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:585
1543
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1544
1544
msgid "Margins from Printer..."
1545
1545
msgstr "ขอบกระดาษตามเครื่องพิมพ์..."
1547
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:751
1547
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1549
1549
msgid "Custom Size %d"
1550
1550
msgstr "ขนาดกำหนดเองชุดที่ %d"
1552
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1058
1552
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1553
1553
msgid "_Width:"
1554
1554
msgstr "_กว้าง:"
1556
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1070
1556
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1557
1557
msgid "_Height:"
1560
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
1560
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1561
1561
msgid "Paper Size"
1562
1562
msgstr "ขนาดกระดาษ"
1564
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1091
1564
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1568
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1103
1568
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1569
1569
msgid "_Bottom:"
1570
1570
msgstr "ล่า_ง:"
1572
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
1572
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1574
1574
msgstr "ซ้า_ย:"
1576
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1127
1576
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1577
1577
msgid "_Right:"
1580
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1168
1580
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1581
1581
msgid "Paper Margins"
1582
1582
msgstr "ขอบกระดาษ"
1584
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
1584
#: gtk/gtkentry.c:8590 gtk/gtktextview.c:7792
1585
1585
msgid "Input _Methods"
1586
1586
msgstr "_วิธีป้อนข้อความ"
1588
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
1588
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7806
1589
1589
msgid "_Insert Unicode Control Character"
1590
1590
msgstr "แ_ทรกอักขระควบคุมของยูนิโค้ด"
1592
#: gtk/gtkentry.c:9971
1592
#: gtk/gtkentry.c:9975
1593
1593
msgid "Caps Lock is on"
1594
1594
msgstr "ปุ่ม Caps Lock ติดอยู่"
2112
2112
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
2115
#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
2115
#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
2117
2117
msgid "Error loading icon: %s"
2118
2118
msgstr "ไม่สามารถโหลดไอคอน: %s"
5062
5062
msgid "output.%s"
5063
5063
msgstr "output.%s"
5065
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:495
5065
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5066
5066
msgid "Print to File"
5067
5067
msgstr "พิมพ์ลงแฟ้ม"
5069
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
5069
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5073
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
5073
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5074
5074
msgid "Postscript"
5075
5075
msgstr "โพสต์สคริปต์"
5077
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
5077
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5081
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:584
5081
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5082
5082
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5083
5083
msgid "Pages per _sheet:"
5084
5084
msgstr "จำนวนหน้าต่อแ_ผ่น:"
5086
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:643
5086
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5090
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:653
5090
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5091
5091
msgid "_Output format"
5092
5092
msgstr "รูปแ_บบผลลัพธ์"