~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 09:50:04 UTC
  • mfrom: (1.5.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 129.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923095004-e9xauadn4bjs5n7m
Tags: upstream-2.18.0
Import upstream version 2.18.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gtk+\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 23:02+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
1532
1532
msgid "Manage Custom Sizes"
1533
1533
msgstr "จัดการขนาดกระดาษที่กำหนดเอง"
1534
1534
 
1535
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:538 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
 
1535
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1536
1536
msgid "inch"
1537
1537
msgstr "นิ้ว"
1538
1538
 
1539
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:540 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
 
1539
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1540
1540
msgid "mm"
1541
1541
msgstr "มม."
1542
1542
 
1543
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:585
 
1543
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1544
1544
msgid "Margins from Printer..."
1545
1545
msgstr "ขอบกระดาษตามเครื่องพิมพ์..."
1546
1546
 
1547
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:751
 
1547
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1548
1548
#, c-format
1549
1549
msgid "Custom Size %d"
1550
1550
msgstr "ขนาดกำหนดเองชุดที่ %d"
1551
1551
 
1552
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1058
 
1552
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1553
1553
msgid "_Width:"
1554
1554
msgstr "_กว้าง:"
1555
1555
 
1556
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1070
 
1556
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1557
1557
msgid "_Height:"
1558
1558
msgstr "_สูง:"
1559
1559
 
1560
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
 
1560
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1561
1561
msgid "Paper Size"
1562
1562
msgstr "ขนาดกระดาษ"
1563
1563
 
1564
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1091
 
1564
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1565
1565
msgid "_Top:"
1566
1566
msgstr "_บน:"
1567
1567
 
1568
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1103
 
1568
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1569
1569
msgid "_Bottom:"
1570
1570
msgstr "ล่า_ง:"
1571
1571
 
1572
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 
1572
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1573
1573
msgid "_Left:"
1574
1574
msgstr "ซ้า_ย:"
1575
1575
 
1576
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1127
 
1576
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1577
1577
msgid "_Right:"
1578
1578
msgstr "_ขวา:"
1579
1579
 
1580
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1168
 
1580
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1581
1581
msgid "Paper Margins"
1582
1582
msgstr "ขอบกระดาษ"
1583
1583
 
1584
 
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
 
1584
#: gtk/gtkentry.c:8590 gtk/gtktextview.c:7792
1585
1585
msgid "Input _Methods"
1586
1586
msgstr "_วิธีป้อนข้อความ"
1587
1587
 
1588
 
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
 
1588
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7806
1589
1589
msgid "_Insert Unicode Control Character"
1590
1590
msgstr "แ_ทรกอักขระควบคุมของยูนิโค้ด"
1591
1591
 
1592
 
#: gtk/gtkentry.c:9971
 
1592
#: gtk/gtkentry.c:9975
1593
1593
msgid "Caps Lock is on"
1594
1594
msgstr "ปุ่ม Caps Lock ติดอยู่"
1595
1595
 
2112
2112
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
2113
2113
#. * load it.
2114
2114
#.
2115
 
#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
 
2115
#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
2116
2116
#, c-format
2117
2117
msgid "Error loading icon: %s"
2118
2118
msgstr "ไม่สามารถโหลดไอคอน: %s"
5062
5062
msgid "output.%s"
5063
5063
msgstr "output.%s"
5064
5064
 
5065
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:495
 
5065
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5066
5066
msgid "Print to File"
5067
5067
msgstr "พิมพ์ลงแฟ้ม"
5068
5068
 
5069
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5069
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5070
5070
msgid "PDF"
5071
5071
msgstr "PDF"
5072
5072
 
5073
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5073
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5074
5074
msgid "Postscript"
5075
5075
msgstr "โพสต์สคริปต์"
5076
5076
 
5077
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5077
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5078
5078
msgid "SVG"
5079
5079
msgstr "SVG"
5080
5080
 
5081
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:584
 
5081
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5082
5082
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5083
5083
msgid "Pages per _sheet:"
5084
5084
msgstr "จำนวนหน้าต่อแ_ผ่น:"
5085
5085
 
5086
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:643
 
5086
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5087
5087
msgid "File"
5088
5088
msgstr "แฟ้ม"
5089
5089
 
5090
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:653
 
5090
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5091
5091
msgid "_Output format"
5092
5092
msgstr "รูปแ_บบผลลัพธ์"
5093
5093