~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 09:50:04 UTC
  • mfrom: (1.5.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 129.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923095004-e9xauadn4bjs5n7m
Tags: upstream-2.18.0
Import upstream version 2.18.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
30
30
msgstr ""
31
31
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-16\n"
32
32
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
33
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
 
33
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
34
34
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 10:12+0200\n"
35
35
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n"
36
36
"Language-Team: catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
1607
1607
msgid "Manage Custom Sizes"
1608
1608
msgstr "Gestioneu mides personalitzades"
1609
1609
 
1610
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:538 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
 
1610
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1611
1611
msgid "inch"
1612
1612
msgstr "inch"
1613
1613
 
1614
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:540 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
 
1614
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1615
1615
msgid "mm"
1616
1616
msgstr "mm"
1617
1617
 
1618
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:585
 
1618
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1619
1619
msgid "Margins from Printer..."
1620
1620
msgstr "Marges de la impressora..."
1621
1621
 
1622
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:751
 
1622
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1623
1623
#, c-format
1624
1624
msgid "Custom Size %d"
1625
1625
msgstr "Mida personalitzada %d"
1626
1626
 
1627
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1058
 
1627
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1628
1628
msgid "_Width:"
1629
1629
msgstr "_Amplada:"
1630
1630
 
1631
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1070
 
1631
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1632
1632
msgid "_Height:"
1633
1633
msgstr "_Alçada:"
1634
1634
 
1635
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
 
1635
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1636
1636
msgid "Paper Size"
1637
1637
msgstr "Mida del paper"
1638
1638
 
1639
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1091
 
1639
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1640
1640
msgid "_Top:"
1641
1641
msgstr "_Superior:"
1642
1642
 
1643
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1103
 
1643
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1644
1644
msgid "_Bottom:"
1645
1645
msgstr "_Inferior:"
1646
1646
 
1647
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 
1647
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1648
1648
msgid "_Left:"
1649
1649
msgstr "_Esquerre:"
1650
1650
 
1651
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1127
 
1651
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1652
1652
msgid "_Right:"
1653
1653
msgstr "_Dret:"
1654
1654
 
1655
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1168
 
1655
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1656
1656
msgid "Paper Margins"
1657
1657
msgstr "Marges del paper"
1658
1658
 
1659
 
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
 
1659
#: gtk/gtkentry.c:8590 gtk/gtktextview.c:7792
1660
1660
msgid "Input _Methods"
1661
1661
msgstr "_Mètodes d'entrada"
1662
1662
 
1663
 
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
 
1663
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7806
1664
1664
msgid "_Insert Unicode Control Character"
1665
1665
msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode"
1666
1666
 
1667
 
#: gtk/gtkentry.c:9971
 
1667
#: gtk/gtkentry.c:9975
1668
1668
msgid "Caps Lock is on"
1669
1669
msgstr "La fixació de majúscules està activada"
1670
1670
 
2197
2197
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
2198
2198
#. * load it.
2199
2199
#.
2200
 
#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
 
2200
#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
2201
2201
#, c-format
2202
2202
msgid "Error loading icon: %s"
2203
2203
msgstr "S'ha produït un error en carregar la icona: %s"
5191
5191
msgid "output.%s"
5192
5192
msgstr "eixida %s"
5193
5193
 
5194
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:495
 
5194
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5195
5195
msgid "Print to File"
5196
5196
msgstr "Imprimeix a un fitxer"
5197
5197
 
5198
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5198
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5199
5199
msgid "PDF"
5200
5200
msgstr "PDF"
5201
5201
 
5202
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5202
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5203
5203
msgid "Postscript"
5204
5204
msgstr "Postscript"
5205
5205
 
5206
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5206
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5207
5207
msgid "SVG"
5208
5208
msgstr ""
5209
5209
 
5210
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:584
 
5210
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5211
5211
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5212
5212
msgid "Pages per _sheet:"
5213
5213
msgstr "Pàgines per _full:"
5214
5214
 
5215
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:643
 
5215
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5216
5216
msgid "File"
5217
5217
msgstr "Fitxer"
5218
5218
 
5219
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:653
 
5219
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5220
5220
msgid "_Output format"
5221
5221
msgstr "F_ormat d'eixida"
5222
5222