~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-23 09:50:04 UTC
  • mfrom: (1.5.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 129.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090923095004-e9xauadn4bjs5n7m
Tags: upstream-2.18.0
Import upstream version 2.18.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
21
21
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 17:31+0400\n"
22
22
"Last-Translator: Lebedev Roman <roman@lebedev.com>\n"
23
23
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
1600
1600
msgid "Manage Custom Sizes"
1601
1601
msgstr "Управление пользовательскими размерами"
1602
1602
 
1603
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:538 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
 
1603
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1604
1604
msgid "inch"
1605
1605
msgstr "дюймы"
1606
1606
 
1607
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:540 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
 
1607
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1608
1608
msgid "mm"
1609
1609
msgstr "мм"
1610
1610
 
1611
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:585
 
1611
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1612
1612
msgid "Margins from Printer..."
1613
1613
msgstr "Поля из принтера..."
1614
1614
 
1615
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:751
 
1615
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1616
1616
#, c-format
1617
1617
msgid "Custom Size %d"
1618
1618
msgstr "Пользовательский размер %d"
1619
1619
 
1620
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1058
 
1620
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1621
1621
msgid "_Width:"
1622
1622
msgstr "_Ширина:"
1623
1623
 
1624
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1070
 
1624
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1625
1625
msgid "_Height:"
1626
1626
msgstr "_Высота:"
1627
1627
 
1628
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
 
1628
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1629
1629
msgid "Paper Size"
1630
1630
msgstr "Размер бумаги"
1631
1631
 
1632
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1091
 
1632
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1633
1633
msgid "_Top:"
1634
1634
msgstr "_Верхнее:"
1635
1635
 
1636
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1103
 
1636
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1637
1637
msgid "_Bottom:"
1638
1638
msgstr "_Нижнее:"
1639
1639
 
1640
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 
1640
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1641
1641
msgid "_Left:"
1642
1642
msgstr "_Левое:"
1643
1643
 
1644
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1127
 
1644
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1645
1645
msgid "_Right:"
1646
1646
msgstr "_Правое:"
1647
1647
 
1648
 
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1168
 
1648
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1649
1649
msgid "Paper Margins"
1650
1650
msgstr "Поля страницы"
1651
1651
 
1652
 
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
 
1652
#: gtk/gtkentry.c:8590 gtk/gtktextview.c:7792
1653
1653
msgid "Input _Methods"
1654
1654
msgstr "_Методы ввода"
1655
1655
 
1656
1656
# длинный перевод слишком сильно растягивает контекстное меню
1657
 
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
 
1657
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7806
1658
1658
msgid "_Insert Unicode Control Character"
1659
1659
msgstr "Вст_авить управляющий символ Юникод"
1660
1660
 
1661
 
#: gtk/gtkentry.c:9971
 
1661
#: gtk/gtkentry.c:9975
1662
1662
msgid "Caps Lock is on"
1663
1663
msgstr "Включён ввод в верхнем регистре"
1664
1664
 
2186
2186
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
2187
2187
#. * load it.
2188
2188
#.
2189
 
#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
 
2189
#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
2190
2190
#, c-format
2191
2191
msgid "Error loading icon: %s"
2192
2192
msgstr "Не удалось загрузить значок: %s"
5152
5152
msgid "output.%s"
5153
5153
msgstr "безымянный.%s"
5154
5154
 
5155
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:495
 
5155
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5156
5156
msgid "Print to File"
5157
5157
msgstr "Печатать в файл"
5158
5158
 
5159
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5159
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5160
5160
msgid "PDF"
5161
5161
msgstr "PDF"
5162
5162
 
5163
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5163
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5164
5164
msgid "Postscript"
5165
5165
msgstr "Postscript"
5166
5166
 
5167
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:572
 
5167
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5168
5168
msgid "SVG"
5169
5169
msgstr ""
5170
5170
 
5171
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:584
 
5171
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5172
5172
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5173
5173
msgid "Pages per _sheet:"
5174
5174
msgstr "Страниц на _лист:"
5175
5175
 
5176
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:643
 
5176
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5177
5177
msgid "File"
5178
5178
msgstr "Файл"
5179
5179
 
5180
 
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:653
 
5180
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5181
5181
msgid "_Output format"
5182
5182
msgstr "Формат _вывода"
5183
5183