2007
2007
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2008
2008
msgstr "Sartutako balioek zerrendan egon behar duten ala ez adierazten du"
2010
#: gtk/gtkcombobox.c:661
2010
#: gtk/gtkcombobox.c:663
2011
2011
msgid "ComboBox model"
2012
2012
msgstr "Konbinazio-koadroaren modeloa"
2014
#: gtk/gtkcombobox.c:662
2014
#: gtk/gtkcombobox.c:664
2015
2015
msgid "The model for the combo box"
2016
2016
msgstr "Konbinazio-koadroa zein modelotakoa den"
2018
#: gtk/gtkcombobox.c:679
2018
#: gtk/gtkcombobox.c:681
2019
2019
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2020
2020
msgstr "Sareta bateko elementuak diseinatzeko doitze-zabalera"
2023
#: gtk/gtkcombobox.c:701
2023
#: gtk/gtkcombobox.c:703
2024
2024
msgid "Row span column"
2025
2025
msgstr "Errenkada-hedaduraren zutabea"
2027
#: gtk/gtkcombobox.c:702
2027
#: gtk/gtkcombobox.c:704
2028
2028
msgid "TreeModel column containing the row span values"
2029
2029
msgstr "Errenkada-hedaduraren balioak dituen TreeModel zutabea"
2031
#: gtk/gtkcombobox.c:723
2031
#: gtk/gtkcombobox.c:725
2032
2032
msgid "Column span column"
2033
2033
msgstr "Zutabe-hedaduraren zutabea"
2035
#: gtk/gtkcombobox.c:724
2035
#: gtk/gtkcombobox.c:726
2036
2036
msgid "TreeModel column containing the column span values"
2037
2037
msgstr "Zutabe-hedaduraren balioak dituen TreeModel zutabea"
2039
#: gtk/gtkcombobox.c:745
2039
#: gtk/gtkcombobox.c:747
2040
2040
msgid "Active item"
2041
2041
msgstr "Elementu aktiboa"
2043
#: gtk/gtkcombobox.c:746
2043
#: gtk/gtkcombobox.c:748
2044
2044
msgid "The item which is currently active"
2045
2045
msgstr "Unean aktibatuta dagoen elementua"
2047
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
2047
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
2048
2048
msgid "Add tearoffs to menus"
2049
2049
msgstr "Gehitu askagarriak menuei"
2051
#: gtk/gtkcombobox.c:766
2051
#: gtk/gtkcombobox.c:768
2052
2052
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2054
2054
"Goitibeherako menuek askagarri bat eduki dezaketen menuko elementu gisa ala "
2055
2055
"ez adierazten du"
2057
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
2057
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
2058
2058
msgid "Has Frame"
2059
2059
msgstr "Markoa dauka"
2061
#: gtk/gtkcombobox.c:782
2061
#: gtk/gtkcombobox.c:784
2062
2062
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2064
2064
"Konbinazio-koadroko goitibeherako menuek umearen inguruan markoa marraztu "
2065
2065
"behar duten ala ez adierazten du"
2067
#: gtk/gtkcombobox.c:790
2067
#: gtk/gtkcombobox.c:792
2068
2068
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2070
2070
"Konbinazio-koadroko goitibeherako menuek fokoa hartzen duten (bertan "
2071
2071
"saguarekin klik egitean) ala ez adierazten du"
2073
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
2073
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
2074
2074
msgid "Tearoff Title"
2075
2075
msgstr "Askagarriaren izenburua"
2077
#: gtk/gtkcombobox.c:806
2077
#: gtk/gtkcombobox.c:808
2079
2079
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2081
2081
msgstr "Leiho-kudeatzaileak bistara dezakeen izenburua laster-leihoa kentzean"
2083
#: gtk/gtkcombobox.c:823
2083
#: gtk/gtkcombobox.c:825
2084
2084
msgid "Popup shown"
2085
2085
msgstr "Laster-leihoa erakutsita"
2087
#: gtk/gtkcombobox.c:824
2087
#: gtk/gtkcombobox.c:826
2088
2088
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2089
2089
msgstr "Goitibeherako konbinazioa erakutsi edo ez"
2091
#: gtk/gtkcombobox.c:840
2091
#: gtk/gtkcombobox.c:842
2092
2092
msgid "Button Sensitivity"
2093
2093
msgstr "Botoiaren sentikortasuna"
2095
#: gtk/gtkcombobox.c:841
2095
#: gtk/gtkcombobox.c:843
2096
2096
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2098
2098
"Modeloa hutsik dagoenean goitibeherako botoia sentikorra izango den ala ez "
2099
2099
"adierazten du"
2101
#: gtk/gtkcombobox.c:848
2101
#: gtk/gtkcombobox.c:850
2102
2102
msgid "Appears as list"
2103
2103
msgstr "Zerrenda gisa agertzen da"
2105
#: gtk/gtkcombobox.c:849
2105
#: gtk/gtkcombobox.c:851
2106
2106
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2108
2108
"Konbinazio-koadroko goitibeherako menuek menu-itxura baino zerrenda-itxura "
2109
2109
"gehiago eduki behar duten ala ez adierazten du"
2112
#: gtk/gtkcombobox.c:865
2112
#: gtk/gtkcombobox.c:867
2113
2113
msgid "Arrow Size"
2114
2114
msgstr "Geziaren tamaina"
2116
#: gtk/gtkcombobox.c:866
2116
#: gtk/gtkcombobox.c:868
2117
2117
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2118
2118
msgstr "Geziaren gutxiengo tamaina konbinazio-koadroan"
2120
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2120
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
2121
2121
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2122
2122
#: gtk/gtkviewport.c:122
2123
2123
msgid "Shadow type"
2124
2124
msgstr "Itzal-mota"
2126
#: gtk/gtkcombobox.c:882
2126
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2127
2127
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2128
2128
msgstr "Konbinazio-koadroaren inguruan marraztuko den itzal mota"
5834
5834
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5835
5835
msgstr "Erretiluko ikonoak argibidea duen edo ez"
5837
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5837
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5838
5838
msgid "Tooltip Text"
5839
5839
msgstr "Argibidearen testua"
5841
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5841
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5842
5842
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5843
5843
msgstr "Trepetaren argibidearen edukia"
5845
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5845
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5846
5846
msgid "Tooltip markup"
5847
5847
msgstr "Markaren argibidea"
5849
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
5849
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5850
5850
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5851
5851
msgstr "Erretiluko ikonoaren argibidearen edukia"
5853
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
5853
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5854
5854
msgid "The title of this tray icon"
5855
5855
msgstr "Erretiluko ikono honen titulua"
6645
6645
"bada, tresna-barrako botoiek testua GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ moduan adierazten "
6648
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6648
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6649
6649
msgid "TreeModelSort Model"
6650
6650
msgstr "TreeModelSort modeloa"
6652
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6652
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6653
6653
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6654
6654
msgstr "Ordenatzeko TreeModelSort-en modeloa"