11
11
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 07:33+0530\n"
15
15
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16
16
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
1893
1893
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1894
1894
msgstr "ਕੀ ਦਿੱਤਾ ਮੁੱਲ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ "
1896
#: gtk/gtkcombobox.c:661
1896
#: gtk/gtkcombobox.c:663
1897
1897
msgid "ComboBox model"
1898
1898
msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਮਾਡਲ"
1900
#: gtk/gtkcombobox.c:662
1900
#: gtk/gtkcombobox.c:664
1901
1901
msgid "The model for the combo box"
1902
1902
msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਲਈ ਮਾਡਲ"
1904
#: gtk/gtkcombobox.c:679
1904
#: gtk/gtkcombobox.c:681
1905
1905
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1906
1906
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਲੇਪਟਣ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
1908
#: gtk/gtkcombobox.c:701
1908
#: gtk/gtkcombobox.c:703
1909
1909
msgid "Row span column"
1910
1910
msgstr "ਕਤਾਰ ਕਾਲਮ ਦਾ ਫਾਸਲਾ"
1912
#: gtk/gtkcombobox.c:702
1912
#: gtk/gtkcombobox.c:704
1913
1913
msgid "TreeModel column containing the row span values"
1914
1914
msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
1916
#: gtk/gtkcombobox.c:723
1916
#: gtk/gtkcombobox.c:725
1917
1917
msgid "Column span column"
1918
1918
msgstr "ਕਾਲਮ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ"
1920
#: gtk/gtkcombobox.c:724
1920
#: gtk/gtkcombobox.c:726
1921
1921
msgid "TreeModel column containing the column span values"
1922
1922
msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
1924
#: gtk/gtkcombobox.c:745
1924
#: gtk/gtkcombobox.c:747
1925
1925
msgid "Active item"
1926
1926
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਈਟਮ"
1928
#: gtk/gtkcombobox.c:746
1928
#: gtk/gtkcombobox.c:748
1929
1929
msgid "The item which is currently active"
1930
1930
msgstr "ਆਈਟਮ, ਜੋ ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
1932
#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1932
#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
1933
1933
msgid "Add tearoffs to menus"
1934
1934
msgstr "ਵੱਖ-ਕਰਨ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
1936
#: gtk/gtkcombobox.c:766
1936
#: gtk/gtkcombobox.c:768
1937
1937
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1938
1938
msgstr "ਕੀ ਲਟਕਣ ਵਾਲੇ ਵੱਖ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮਾਂ ਹੋਣ"
1940
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
1940
#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
1941
1941
msgid "Has Frame"
1942
1942
msgstr "ਫਰੇਮ ਹੈ"
1944
#: gtk/gtkcombobox.c:782
1944
#: gtk/gtkcombobox.c:784
1945
1945
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1946
1946
msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸਾ ਚਾਈਲਡ ਦੁਆਲੇ ਫਰੇਮ ਵੇਖਾਓ"
1948
#: gtk/gtkcombobox.c:790
1948
#: gtk/gtkcombobox.c:792
1949
1949
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1950
1950
msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸ ਫੋਕਸ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ"
1952
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
1952
#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
1953
1953
msgid "Tearoff Title"
1954
1954
msgstr "ਟਾਈਟਲ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰੋ"
1956
#: gtk/gtkcombobox.c:806
1956
#: gtk/gtkcombobox.c:808
1958
1958
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1960
1960
msgstr "ਜਦੋਂ ਪੋਪਅੱਪ ਵੱਖ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਵਲੋਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਟਾਈਟਲ"
1962
#: gtk/gtkcombobox.c:823
1962
#: gtk/gtkcombobox.c:825
1963
1963
msgid "Popup shown"
1964
1964
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਵੇਖਾਉਣਾ"
1966
#: gtk/gtkcombobox.c:824
1966
#: gtk/gtkcombobox.c:826
1967
1967
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1968
1968
msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ ਦੀ ਲਟਕਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ"
1970
#: gtk/gtkcombobox.c:840
1970
#: gtk/gtkcombobox.c:842
1971
1971
msgid "Button Sensitivity"
1972
1972
msgstr "ਬਟਨ ਸੰਵਦੇਨਸ਼ੀਲਤਾ"
1974
#: gtk/gtkcombobox.c:841
1974
#: gtk/gtkcombobox.c:843
1975
1975
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1976
1976
msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਡਲ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਟਕਦੇ ਬਟਨ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋਣ"
1978
#: gtk/gtkcombobox.c:848
1978
#: gtk/gtkcombobox.c:850
1979
1979
msgid "Appears as list"
1980
1980
msgstr "ਸੂਚੀ ਦੀ ਦਿੱਸੇ"
1982
#: gtk/gtkcombobox.c:849
1982
#: gtk/gtkcombobox.c:851
1983
1983
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1984
1984
msgstr "ਕੀ ਲਟਕਣ ਹੇਠਾਂ-ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਮੇਨੂ ਦੀ ਤਰਾਂ ਨਾ ਹੋਕੇ ਇੱਕ ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਦਿੱਸੇ"
1986
#: gtk/gtkcombobox.c:865
1986
#: gtk/gtkcombobox.c:867
1987
1987
msgid "Arrow Size"
1988
1988
msgstr "ਤੀਰ ਆਕਾਰ"
1990
#: gtk/gtkcombobox.c:866
1990
#: gtk/gtkcombobox.c:868
1991
1991
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1992
1992
msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਤੀਰ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ ਹੈ।"
1994
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1994
#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
1995
1995
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1996
1996
#: gtk/gtkviewport.c:122
1997
1997
msgid "Shadow type"
1998
1998
msgstr "ਛਾਂ ਕਿਸਮ"
2000
#: gtk/gtkcombobox.c:882
2000
#: gtk/gtkcombobox.c:884
2001
2001
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2002
2002
msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ ਦੁਆਲੇ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਛਾਂ ਖਿੱਚੀ ਜਾਵੇ"
5450
5450
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5451
5451
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੋਵੇ"
5453
#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
5453
#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5454
5454
msgid "Tooltip Text"
5455
5455
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਪਾਠ"
5457
#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5457
#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5458
5458
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5459
5459
msgstr "ਇਹ ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ"
5461
#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
5461
#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5462
5462
msgid "Tooltip markup"
5463
5463
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਮਾਰਕਅੱਪ"
5465
#: gtk/gtkstatusicon.c:403
5465
#: gtk/gtkstatusicon.c:407
5466
5466
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5467
5467
msgstr "ਇਸ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ"
5469
#: gtk/gtkstatusicon.c:421
5469
#: gtk/gtkstatusicon.c:425
5470
5470
msgid "The title of this tray icon"
5471
5471
msgstr "ਇਹ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਟਾਈਟਲ"
6196
6196
"ਕੀ ਟੂਲਬਾਰ ਦੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਖਾਸ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ ਟੂਲਬਾਰ ਦੇ ਬਟਨGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
6197
6197
"ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਵੇਖਾਉਣਗੇ।"
6199
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6199
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6200
6200
msgid "TreeModelSort Model"
6201
6201
msgstr "TreeModelSort ਮਾਡਲ"
6203
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6203
#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6204
6204
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6205
6205
msgstr "TreeModelSort ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਲ"