~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/kwrite/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:55:00 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185500-6t0hoge363jnhd08
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
  <!ENTITY kappname "&kwrite;">
5
 
  <!ENTITY package "kdebase">
6
 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
7
 
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
8
 
> <!-- change language only here -->
9
 
]>
10
 
 
11
 
<book lang="&language;">
12
 
 
13
 
<bookinfo>
14
 
<title
15
 
>Podręcznik &kwrite;</title>
16
 
<authorgroup>
17
 
<author
18
 
>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
19
 
<author
20
 
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
21
 
<author
22
 
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
23
 
<othercredit role="developer"
24
 
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>
25
 
 
26
 
<othercredit role="reviewer"
27
 
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
28
 
 
29
 
<othercredit role="translator"
30
 
><firstname
31
 
>(c) 2005 Mandriva</firstname
32
 
><surname
33
 
>Poland</surname
34
 
><affiliation
35
 
><address
36
 
><email
37
 
>biuro@mandriva.pl</email
38
 
></address
39
 
></affiliation
40
 
><contrib
41
 
>Polskie tłumaczenie</contrib
42
 
></othercredit
43
 
> <othercredit role="translator"
44
 
><firstname
45
 
>Krzysztof</firstname
46
 
><surname
47
 
>Woźniak</surname
48
 
><affiliation
49
 
><address
50
 
><email
51
 
>wozniakk@ceti.pl</email
52
 
></address
53
 
></affiliation
54
 
><contrib
55
 
>Polskie tłumaczenie</contrib
56
 
></othercredit
57
 
><othercredit role="translator"
58
 
><firstname
59
 
>Maciej</firstname
60
 
><surname
61
 
>Wikło</surname
62
 
><affiliation
63
 
><address
64
 
><email
65
 
>maciej.wiklo@wp.pl</email
66
 
></address
67
 
></affiliation
68
 
><contrib
69
 
>Polskie tłumaczenie</contrib
70
 
></othercredit
71
 
72
 
 
73
 
</authorgroup>
74
 
 
75
 
<copyright>
76
 
<year
77
 
>2000</year
78
 
><year
79
 
>2001</year>
80
 
<holder
81
 
>&Thad.McGinnis;</holder>
82
 
</copyright>
83
 
<copyright>
84
 
<year
85
 
>2005</year>
86
 
<holder
87
 
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
88
 
<holder
89
 
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
90
 
</copyright>
91
 
<legalnotice
92
 
>&FDLNotice;</legalnotice>
93
 
 
94
 
<date
95
 
>2009-02-05</date>
96
 
<releaseinfo
97
 
>4.2.00</releaseinfo>
98
 
 
99
 
<abstract>
100
 
<para
101
 
>&kwrite; jest edytorem tekstu dla &kde;, pozwalającym na edycję jednego pliku w jednym oknie.</para>
102
 
</abstract>
103
 
 
104
 
<keywordset>
105
 
<keyword
106
 
>KDE</keyword>
107
 
<keyword
108
 
>KWrite</keyword>
109
 
<keyword
110
 
>tekst</keyword>
111
 
<keyword
112
 
>edytor</keyword>
113
 
</keywordset>
114
 
 
115
 
</bookinfo>
116
 
 
117
 
<chapter id="introduction">
118
 
<title
119
 
>Wprowadzenie</title>
120
 
 
121
 
<para
122
 
>&kwrite; to coś więcej niż tylko edytor tekstu dla &kde;. Może być z powodzeniem używany jako edytor programisty, może też być rozważany przynajmniej jako częściowa alternatywa dla bardziej rozbudowanych edytorów. Najlepsze efekty można osiągnąć używając go wraz z przeglądarką &konqueror; lub &dolphin; w odniesieniu do plików źródłowych w różnych językach programowania. &kwrite; pracuje także bardzo dobrze jako prosty edytor tekstu. Jedną z funkcji &kwrite; jest kolorowanie składni dostosowane do różnych języków programowania, takich jak C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; i Ada. </para>
123
 
<para
124
 
>&kwrite; posiada interfejs pojedynczego dokumentu (Single Document Interface, <acronym
125
 
>SDI</acronym
126
 
>), który pozwala na edycję jednego pliku w jednym oknie. </para>
127
 
<para
128
 
>&kappname; działa w dwóch różnych trybach, trybie prostym z nieskomplikowanym interfejsem oraz w trybie zaawansowanym z większą ilością funkcji i elementów menu. Tryb zaawansowany można włączyć poprzez zaznaczenie opcji <link linkend="appearance"
129
 
> Włącz tryb użytkownika zaawansowanego (tryb &kde; 3)</link
130
 
> na stronie <guilabel
131
 
>Wygląd</guilabel
132
 
> w ustawieniach &kappname;. </para>
133
 
</chapter>
134
 
 
135
 
<chapter id="on-screen-fundamentals">
136
 
<title
137
 
>Podstawowe informacje</title>
138
 
 
139
 
<para
140
 
>&kwrite; jest bardzo łatwy w użyciu. Każdy kto używał kiedykolwiek innego edytora tekstu, nie będzie miał kłopotów z obsługą tego programu. </para>
141
 
 
142
 
<sect1 id="drag-and-drop">
143
 
<title
144
 
>Przeciągnij-i-upuść</title>
145
 
 
146
 
<para
147
 
>&kwrite; używa mechanizmu przeciągnij-i-upuść środowiska &kde;. Pliki mogą być przeciągnięte i upuszczone w okno &kwrite; z pulpitu, z przeglądarki &dolphin; lub niektórych zdalnych serwerów &FTP;, otwartych w oknie &dolphin-dopelniacz;. </para>
148
 
</sect1>
149
 
 
150
 
<sect1 id="command-line-options">
151
 
<title
152
 
>Opcje linii poleceń</title>
153
 
 
154
 
<para
155
 
>Pomimo że &kwrite; najczęściej otwierany jest za pomocą menu programów &kde; lub ikony pulpitu, może być także otwierany z linii poleceń w oknie terminala. W tym trybie dostępnych jest kilka użytecznych opcji. </para>
156
 
 
157
 
<sect2 id="specify-a-file">
158
 
<title
159
 
>Nazwa pliku</title>
160
 
 
161
 
<para
162
 
>Poprzez określenie ścieżki i nazwy wybranego pliku, użytkownik może spowodować, że program &kwrite; otworzy plik lub utworzy automatycznie plik podczas uruchamiania. Wywołanie takie może wyglądać tak:</para>
163
 
 
164
 
<informalexample
165
 
><screen
166
 
><prompt
167
 
>%</prompt
168
 
> <userinput
169
 
><command
170
 
>kwrite</command
171
 
172
 
<option
173
 
><replaceable
174
 
>/home/mój_katalog_domowy/docs/mój_plik.txt</replaceable
175
 
></option
176
 
></userinput
177
 
>
178
 
</screen>
179
 
</informalexample>
180
 
</sect2>
181
 
<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
182
 
<title
183
 
>Edycja pliku w Internecie</title>
184
 
 
185
 
<para
186
 
>Powyżej wspomniana metoda może być także używana przy otwieraniu plików w Internecie (jeśli użytkownik ma dostęp do sieci). Przykład wywołania znajduje się poniżej:</para>
187
 
 
188
 
<informalexample
189
 
><screen
190
 
><prompt
191
 
>%</prompt
192
 
> <userinput
193
 
><command
194
 
>kwrite</command>
195
 
<option
196
 
><replaceable
197
 
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable>
198
 
</option
199
 
></userinput
200
 
>
201
 
</screen>
202
 
</informalexample>
203
 
 
204
 
</sect2>
205
 
 
206
 
<sect2 id="other-command-line-options">
207
 
<title
208
 
>Inne opcje linii poleceń</title>
209
 
 
210
 
<para
211
 
>Dostępne są następujące komendy wyświetlania pomocy w linii poleceń</para>
212
 
 
213
 
<variablelist>
214
 
<varlistentry>
215
 
<term
216
 
><userinput
217
 
><command
218
 
>kwrite</command
219
 
> <option
220
 
>--help</option
221
 
></userinput
222
 
></term>
223
 
<listitem
224
 
><para
225
 
>Komenda ta wyświetli listę dostępnych podstawowych opcji.</para
226
 
></listitem>
227
 
</varlistentry>
228
 
<varlistentry>
229
 
<term
230
 
><userinput
231
 
><command
232
 
>kwrite</command
233
 
> <option
234
 
>--help-qt</option
235
 
></userinput
236
 
></term>
237
 
<listitem
238
 
><para
239
 
>Lista dostępnych opcji dotyczących współpracy &kwrite; z biblioteką &Qt;.</para
240
 
></listitem>
241
 
</varlistentry>
242
 
<varlistentry>
243
 
<term
244
 
><userinput
245
 
><command
246
 
>kwrite</command
247
 
> <option
248
 
>--help-kde</option
249
 
></userinput
250
 
></term>
251
 
<listitem
252
 
><para
253
 
>Lista dostępnych opcji dotyczących zachowania &kwrite; w środowisku &kde;.</para
254
 
></listitem>
255
 
</varlistentry>
256
 
<varlistentry>
257
 
<term
258
 
><userinput
259
 
><command
260
 
>kwrite</command
261
 
> <option
262
 
>--help-all</option
263
 
></userinput
264
 
></term>
265
 
<listitem
266
 
><para
267
 
>Lista wszystkich opcji linii poleceń.</para
268
 
></listitem>
269
 
</varlistentry>
270
 
<varlistentry>
271
 
<term
272
 
><userinput
273
 
><command
274
 
>kwrite</command
275
 
> <option
276
 
>--author</option
277
 
></userinput
278
 
></term>
279
 
<listitem
280
 
><para
281
 
>Wyświetli listę autorów programu &kwrite;.</para
282
 
></listitem>
283
 
</varlistentry>
284
 
<varlistentry>
285
 
<term
286
 
><userinput
287
 
><command
288
 
>kwrite</command
289
 
> <option
290
 
>-v, --version</option
291
 
></userinput
292
 
></term>
293
 
<listitem
294
 
><para
295
 
>Wyświetla informacje o wersji &Qt;, &kde;, oraz &kwrite;. Również dostępna przez <userinput
296
 
><command
297
 
>kwrite</command
298
 
> <option
299
 
>-v</option
300
 
></userinput
301
 
>. </para
302
 
></listitem>
303
 
</varlistentry>
304
 
<varlistentry>
305
 
<term
306
 
><userinput
307
 
><command
308
 
>&kwrite;</command
309
 
> <option
310
 
>--license</option
311
 
></userinput
312
 
></term>
313
 
<listitem>
314
 
<para
315
 
>Wyświetla informacje o licencji.</para>
316
 
</listitem>
317
 
</varlistentry>
318
 
<varlistentry>
319
 
<term
320
 
><userinput
321
 
><command
322
 
>kwrite</command
323
 
> <option
324
 
>--stdin</option
325
 
></userinput
326
 
></term>
327
 
<listitem
328
 
><para
329
 
>Opcja powoduje, że &kwrite; odczytuje dokument ze standardowego wejścia. Opcja ta jest podobna do opcji <option
330
 
>-</option
331
 
> wykorzystywanej przez wiele programów, i pozwala przekierowywać wyjście dowolnego programu do &kwrite;.</para
332
 
></listitem>
333
 
</varlistentry>
334
 
<varlistentry>
335
 
<term
336
 
><userinput
337
 
><command
338
 
>kwrite</command
339
 
> <option
340
 
>--encoding</option
341
 
> <parameter
342
 
>kodowanie</parameter
343
 
> <parameter
344
 
>&URL;</parameter
345
 
></userinput
346
 
></term>
347
 
<listitem
348
 
><para
349
 
>Wymusza stosowanie określonego systemu kodowania znaków dla danego dokumentu. </para
350
 
></listitem>
351
 
</varlistentry>
352
 
<varlistentry>
353
 
<term
354
 
><userinput
355
 
><command
356
 
>kwrite</command
357
 
> <option
358
 
>--line</option
359
 
> <parameter
360
 
>wiersz</parameter
361
 
> <parameter
362
 
>&URL;</parameter
363
 
></userinput
364
 
></term>
365
 
<listitem
366
 
><para
367
 
>Opcja powoduje iż, po otwarciu dokumentu &kwrite; przeniesie kursor do określonego w wywołaniu wiersza tekstu. </para
368
 
></listitem>
369
 
</varlistentry>
370
 
<varlistentry>
371
 
<term
372
 
><userinput
373
 
><command
374
 
>kwrite</command
375
 
> <option
376
 
>--column</option
377
 
> <parameter
378
 
>kolumna</parameter
379
 
> <parameter
380
 
>&URL;</parameter
381
 
></userinput
382
 
></term>
383
 
<listitem
384
 
><para
385
 
>Opcja powoduje iż, po otwarciu dokumentu &kwrite; przeniesie kursor do określonej w wywołaniu kolumny tekstu. </para
386
 
></listitem>
387
 
</varlistentry>
388
 
 
389
 
</variablelist>
390
 
</sect2>
391
 
</sect1>
392
 
 
393
 
<sect1 id="keybindings"
394
 
> <!--has to be checked lueck-->
395
 
<title
396
 
>Skróty klawiszowe</title>
397
 
 
398
 
<para
399
 
>Wiele skrótów klawiszowych może być skonfigurowanych poprzez opcję Konfiguracja skrótów w menu <link linkend="settings"
400
 
>Ustawienia</link
401
 
>. Domyślnie &kwrite; obsługuje następujące klawisze:</para>
402
 
<informaltable>
403
 
<tgroup cols="2">
404
 
<tbody>
405
 
 
406
 
<row
407
 
><entry
408
 
><para
409
 
><keycombo
410
 
action="simul"
411
 
><keycap
412
 
>Insert</keycap
413
 
></keycombo
414
 
></para
415
 
></entry>
416
 
<entry
417
 
><para
418
 
>Klawisz przełączania pomiędzy trybem wstawiania i zastępowania (nadpisywania). W trybie wstawiania, edytor doda kolejny znak do tekstu na prawo od kursora. Tryb zastępowania powoduje, że każdy znak na prawo od kursora zostaje zastąpiony znakiem nowo wprowadzonym.</para
419
 
></entry>
420
 
</row>
421
 
<row>
422
 
<entry
423
 
><para
424
 
><keycombo action="simul"
425
 
><keycap
426
 
>Strzałka w lewo</keycap
427
 
></keycombo
428
 
></para
429
 
></entry>
430
 
<entry
431
 
><para
432
 
>Przesuniecie kursora w lewo </para
433
 
></entry>
434
 
</row>
435
 
<row>
436
 
<entry
437
 
><para
438
 
><keycombo action="simul"
439
 
><keycap
440
 
>Strzałka w prawo</keycap
441
 
></keycombo
442
 
></para
443
 
></entry>
444
 
<entry
445
 
><para
446
 
>Przesunięcie kursora w prawo </para
447
 
></entry>
448
 
</row>
449
 
<row>
450
 
<entry
451
 
><para
452
 
><keycombo action="simul"
453
 
><keycap
454
 
>Strzałka do góry</keycap
455
 
></keycombo
456
 
></para
457
 
></entry>
458
 
<entry
459
 
><para
460
 
>Przesunięcie kursora w górę </para
461
 
></entry>
462
 
</row>
463
 
<row>
464
 
<entry
465
 
><para
466
 
><keycombo action="simul"
467
 
><keycap
468
 
>Strzałka w dół</keycap
469
 
></keycombo
470
 
></para
471
 
></entry>
472
 
<entry
473
 
><para
474
 
>Przesunięcie kursora w dół </para
475
 
></entry>
476
 
</row>
477
 
<row>
478
 
<entry
479
 
><para
480
 
><keycombo action="simul"
481
 
><keycap
482
 
>Page Up</keycap
483
 
></keycombo
484
 
></para
485
 
></entry>
486
 
<entry
487
 
><para
488
 
>Przesunięcie kursora o jedną stronę do góry </para
489
 
></entry>
490
 
</row>
491
 
<row>
492
 
<entry
493
 
><para
494
 
><keycombo action="simul"
495
 
>&Alt;<keycap
496
 
>Page Up</keycap
497
 
></keycombo
498
 
></para
499
 
></entry>
500
 
<entry
501
 
><para
502
 
>Przejście do poprzedniej zakładki </para
503
 
></entry>
504
 
</row>
505
 
<row>
506
 
<entry
507
 
><para
508
 
><keycombo action="simul"
509
 
><keycap
510
 
>Page Down</keycap
511
 
></keycombo
512
 
></para
513
 
></entry>
514
 
<entry
515
 
><para
516
 
>Przesunięcie kursora o jedną stronę w dół </para
517
 
></entry>
518
 
</row>
519
 
<row>
520
 
<entry
521
 
><para
522
 
><keycombo action="simul"
523
 
>&Alt;<keycap
524
 
>Page Down</keycap
525
 
></keycombo
526
 
></para
527
 
></entry>
528
 
<entry
529
 
><para
530
 
>Przejście do następnej zakładki</para
531
 
></entry>
532
 
</row>
533
 
<row>
534
 
<entry
535
 
><para
536
 
><keycombo
537
 
action="simul"
538
 
><keycap
539
 
>Backspace</keycap
540
 
></keycombo
541
 
></para
542
 
></entry>
543
 
<entry
544
 
><para
545
 
>Usunięcie znaku na lewo od kursora </para
546
 
></entry>
547
 
</row>
548
 
<row>
549
 
<entry
550
 
><para
551
 
><keycombo
552
 
action="simul"
553
 
><keycap
554
 
>Home</keycap
555
 
></keycombo
556
 
></para
557
 
></entry>
558
 
<entry
559
 
><para
560
 
>Przesunięcie kursora na początek wiersza </para
561
 
></entry>
562
 
</row>
563
 
<row>
564
 
<entry
565
 
><para
566
 
><keycombo
567
 
action="simul"
568
 
><keycap
569
 
>End</keycap
570
 
></keycombo
571
 
></para
572
 
></entry>
573
 
<entry
574
 
><para
575
 
>Przesuniecie kursora na koniec wiersza </para
576
 
></entry>
577
 
</row>
578
 
<row>
579
 
<entry
580
 
><para
581
 
><keycombo
582
 
action="simul"
583
 
><keycap
584
 
>Delete</keycap
585
 
></keycombo
586
 
></para
587
 
></entry>
588
 
<entry
589
 
><para
590
 
>Usunięcie znaku na prawo od kursora (lub zaznaczonego fragmentu tekstu)</para
591
 
></entry>
592
 
</row>
593
 
<row>
594
 
<entry
595
 
><para
596
 
><keycombo action="simul"
597
 
>&Shift;<keycap
598
 
>Enter</keycap
599
 
></keycombo
600
 
></para
601
 
></entry>
602
 
<entry
603
 
><para
604
 
>Wstawia nowy wiersz, włącznie ze znakiem początkowym bieżącego wiersza, nie będącym jednak literą ani liczbą. Jest to przydatne &eg; do pisania komentarzy w kodzie. Na koniec wiersza <quote
605
 
>// tekst</quote
606
 
> naciśnij ten skrót, a nowy wiersz rozpocznie się znakiem <quote
607
 
>//</quote
608
 
>. Nie musisz więc pisać znaków komentarza na początku każdego nowego wiersza.</para
609
 
></entry>
610
 
</row>
611
 
<row>
612
 
<entry
613
 
><para
614
 
><keycombo action="simul"
615
 
>&Shift;<keycap
616
 
>Strzałka w lewo</keycap
617
 
></keycombo
618
 
></para
619
 
></entry>
620
 
<entry
621
 
><para
622
 
>Zaznacza tekst, przesuwając o jeden znak w lewo </para
623
 
></entry>
624
 
</row>
625
 
<row>
626
 
<entry
627
 
><para
628
 
><keycombo action="simul"
629
 
>&Shift;<keycap
630
 
>Strzałka w prawo</keycap
631
 
></keycombo
632
 
></para
633
 
></entry>
634
 
<entry
635
 
><para
636
 
>Zaznacza tekst, przesuwając o jeden znak w prawo </para
637
 
></entry>
638
 
</row>
639
 
<row>
640
 
<entry
641
 
><para
642
 
><keycombo
643
 
action="simul"
644
 
><keycap
645
 
>F1</keycap
646
 
></keycombo
647
 
></para
648
 
></entry>
649
 
<entry
650
 
><para
651
 
>Pomoc</para
652
 
></entry>
653
 
</row>
654
 
<row>
655
 
<entry
656
 
><para
657
 
><keycombo
658
 
action="simul"
659
 
>&Shift;<keycap
660
 
>F1</keycap
661
 
></keycombo
662
 
></para
663
 
></entry>
664
 
<entry
665
 
><para
666
 
>Co to jest?</para
667
 
></entry>
668
 
</row>
669
 
<row>
670
 
<entry
671
 
><para
672
 
><keycombo
673
 
action="simul"
674
 
><keycap
675
 
>F3</keycap
676
 
></keycombo
677
 
></para
678
 
></entry>
679
 
<entry
680
 
><para
681
 
><link linkend="find-again"
682
 
>Znajdź następne</link
683
 
></para
684
 
></entry>
685
 
</row>
686
 
<row>
687
 
<entry
688
 
><para
689
 
><keycombo
690
 
action="simul"
691
 
>&Shift;<keycap
692
 
>F3</keycap
693
 
></keycombo
694
 
></para
695
 
></entry>
696
 
<entry
697
 
><para
698
 
><link linkend="find-previous"
699
 
>Przejście do poprzedniego wyniku wyszukiwania</link
700
 
></para
701
 
></entry>
702
 
</row>
703
 
<row>
704
 
<entry
705
 
><para
706
 
><keycombo
707
 
action="simul"
708
 
>&Ctrl;<keycap
709
 
>H</keycap
710
 
></keycombo
711
 
></para
712
 
></entry>
713
 
<entry
714
 
><para
715
 
><link linkend="find-selected"
716
 
>Znajdź zaznaczony</link
717
 
></para
718
 
></entry>
719
 
</row>
720
 
<row>
721
 
<entry
722
 
><para
723
 
><keycombo
724
 
action="simul"
725
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
726
 
>H</keycap
727
 
></keycombo
728
 
></para
729
 
></entry>
730
 
<entry
731
 
><para
732
 
><link linkend="find-selected-backwards"
733
 
>Znajdź zaznaczony w tył</link
734
 
></para
735
 
></entry>
736
 
</row>
737
 
<row>
738
 
<entry
739
 
><para
740
 
><keycombo
741
 
action="simul"
742
 
>&Ctrl;<keycap
743
 
>A</keycap
744
 
></keycombo
745
 
></para
746
 
></entry>
747
 
<entry
748
 
><para
749
 
>Zaznacza wszystko</para
750
 
></entry>
751
 
</row>
752
 
<row>
753
 
<entry
754
 
><para
755
 
><keycombo
756
 
action="simul"
757
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
758
 
>A</keycap
759
 
></keycombo
760
 
></para
761
 
></entry>
762
 
<entry
763
 
><para
764
 
>Anuluje zaznaczenie</para
765
 
></entry>
766
 
</row>
767
 
<row>
768
 
<entry
769
 
><para
770
 
><keycombo
771
 
action="simul"
772
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
773
 
>B</keycap
774
 
></keycombo
775
 
></para
776
 
></entry>
777
 
<entry
778
 
><para
779
 
>Tryb zaznaczania blokowego</para
780
 
></entry>
781
 
</row>
782
 
<row>
783
 
<entry
784
 
><para
785
 
><keycombo
786
 
action="simul"
787
 
>&Ctrl;<keycap
788
 
>B</keycap
789
 
></keycombo
790
 
></para
791
 
></entry>
792
 
<entry
793
 
><para
794
 
>Ustawienie zakładki</para
795
 
></entry>
796
 
</row>
797
 
<row>
798
 
<entry
799
 
><para
800
 
><keycombo
801
 
action="simul"
802
 
>&Ctrl;<keycap
803
 
>C</keycap
804
 
></keycombo
805
 
></para
806
 
></entry>
807
 
<entry
808
 
><para
809
 
>Skopiowanie zaznaczonego tekstu do schowka </para
810
 
></entry>
811
 
</row>
812
 
<row>
813
 
<entry
814
 
><para
815
 
><keycombo
816
 
action="simul"
817
 
>&Ctrl;<keycap
818
 
>D</keycap
819
 
></keycombo
820
 
></para
821
 
></entry>
822
 
<entry
823
 
><para
824
 
>Wstawienie tekstu w komentarz</para
825
 
></entry>
826
 
</row>
827
 
<row>
828
 
<entry
829
 
><para
830
 
><keycombo
831
 
action="simul"
832
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
833
 
>D</keycap
834
 
></keycombo
835
 
></para
836
 
></entry>
837
 
<entry
838
 
><para
839
 
>Usunięcie komentarza</para
840
 
></entry>
841
 
</row>
842
 
<row>
843
 
<entry
844
 
><para
845
 
><keycombo
846
 
action="simul"
847
 
>&Ctrl;<keycap
848
 
>F</keycap
849
 
></keycombo
850
 
></para
851
 
></entry>
852
 
<entry
853
 
><para
854
 
><link linkend="find"
855
 
>Wyszukanie tekstu</link
856
 
></para
857
 
></entry>
858
 
</row>
859
 
<row>
860
 
<entry
861
 
><para
862
 
><keycombo
863
 
action="simul"
864
 
>&Ctrl;<keycap
865
 
>G</keycap
866
 
></keycombo
867
 
></para
868
 
></entry>
869
 
<entry
870
 
><para
871
 
>Przejście do wiersza...</para
872
 
></entry>
873
 
</row>
874
 
<row>
875
 
<entry
876
 
><para
877
 
><keycombo
878
 
action="simul"
879
 
>&Ctrl;<keycap
880
 
>I</keycap
881
 
></keycombo
882
 
></para
883
 
></entry>
884
 
<entry
885
 
><para
886
 
>Wcięcie tekstu</para
887
 
></entry>
888
 
</row>
889
 
<row>
890
 
<entry
891
 
><para
892
 
><keycombo
893
 
action="simul"
894
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
895
 
>I</keycap
896
 
></keycombo
897
 
></para
898
 
></entry>
899
 
<entry
900
 
><para
901
 
>Usunięcie wcięcia tekstu</para
902
 
></entry>
903
 
</row>
904
 
<row>
905
 
<entry
906
 
><para
907
 
><keycombo
908
 
action="simul"
909
 
>&Ctrl;<keycap
910
 
>J</keycap
911
 
></keycombo
912
 
></para
913
 
></entry>
914
 
<entry
915
 
><para
916
 
>Połączenie wierszy</para
917
 
></entry>
918
 
</row>
919
 
<row>
920
 
<entry
921
 
><para
922
 
><keycombo
923
 
action="simul"
924
 
>&Ctrl;<keycap
925
 
>N</keycap
926
 
></keycombo
927
 
></para
928
 
></entry>
929
 
<entry
930
 
><para
931
 
><link linkend="new"
932
 
>Nowy dokument</link
933
 
></para
934
 
></entry>
935
 
</row>
936
 
<row>
937
 
<entry
938
 
><para
939
 
><keycombo
940
 
action="simul"
941
 
>&Ctrl;<keycap
942
 
>O</keycap
943
 
></keycombo
944
 
></para
945
 
></entry>
946
 
<entry
947
 
><para
948
 
><link linkend="open"
949
 
>Otworzenie dokumentu</link
950
 
> </para
951
 
></entry>
952
 
</row>
953
 
<row>
954
 
<entry
955
 
><para
956
 
><keycombo
957
 
action="simul"
958
 
>&Ctrl;<keycap
959
 
>P</keycap
960
 
></keycombo
961
 
></para
962
 
></entry>
963
 
<entry
964
 
><para
965
 
><link linkend="print"
966
 
>Drukowanie dokumentu</link
967
 
> </para
968
 
></entry>
969
 
</row>
970
 
<row>
971
 
<entry
972
 
><para
973
 
><keycombo
974
 
action="simul"
975
 
>&Ctrl;<keycap
976
 
>Q</keycap
977
 
></keycombo
978
 
></para
979
 
></entry>
980
 
<entry
981
 
><para
982
 
>Zakończenie - zamknięci aktywnego okna edytora </para
983
 
></entry>
984
 
</row>
985
 
<row>
986
 
<entry
987
 
><para
988
 
><keycombo
989
 
action="simul"
990
 
>&Ctrl;<keycap
991
 
>R</keycap
992
 
></keycombo
993
 
></para
994
 
></entry>
995
 
<entry
996
 
><para
997
 
><link linkend="replace"
998
 
>Zastąpienie tekstu</link
999
 
></para
1000
 
></entry>
1001
 
</row>
1002
 
<row>
1003
 
<entry
1004
 
><para
1005
 
><keycombo
1006
 
action="simul"
1007
 
>&Ctrl;<keycap
1008
 
>S</keycap
1009
 
></keycombo
1010
 
></para
1011
 
></entry>
1012
 
<entry
1013
 
><para
1014
 
><link linkend="save"
1015
 
><guilabel
1016
 
>Zapisanie dokumentu</guilabel
1017
 
></link
1018
 
>.</para
1019
 
></entry>
1020
 
</row>
1021
 
<row>
1022
 
<entry
1023
 
><para
1024
 
><keycombo
1025
 
action="simul"
1026
 
>&Ctrl;<keycap
1027
 
>U</keycap
1028
 
></keycombo
1029
 
></para
1030
 
></entry>
1031
 
<entry
1032
 
><para
1033
 
>Zamiana na wielkie litery</para
1034
 
></entry>
1035
 
</row>
1036
 
<row>
1037
 
<entry
1038
 
><para
1039
 
><keycombo
1040
 
action="simul"
1041
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1042
 
>U</keycap
1043
 
></keycombo
1044
 
></para
1045
 
></entry>
1046
 
<entry
1047
 
><para
1048
 
>Zamiana na małe litery</para
1049
 
></entry>
1050
 
</row>
1051
 
<row>
1052
 
<entry
1053
 
><para
1054
 
><keycombo
1055
 
action="simul"
1056
 
>&Ctrl;&Alt;<keycap
1057
 
>U</keycap
1058
 
></keycombo
1059
 
></para
1060
 
></entry>
1061
 
<entry
1062
 
><para
1063
 
>Zamiana na kapitaliki</para
1064
 
></entry>
1065
 
</row>
1066
 
<row>
1067
 
<entry
1068
 
><para
1069
 
><keycombo
1070
 
action="simul"
1071
 
>&Ctrl;<keycap
1072
 
>V</keycap
1073
 
></keycombo
1074
 
></para
1075
 
></entry>
1076
 
<entry
1077
 
><para
1078
 
>Wkleja zawartość schowka do edytora </para
1079
 
></entry>
1080
 
</row>
1081
 
<row>
1082
 
<entry
1083
 
><para
1084
 
><keycombo
1085
 
action="simul"
1086
 
>&Ctrl;<keycap
1087
 
>W</keycap
1088
 
></keycombo
1089
 
></para
1090
 
></entry>
1091
 
<entry
1092
 
><para
1093
 
><link linkend="close"
1094
 
>Zamyka okno</link
1095
 
> </para
1096
 
></entry>
1097
 
</row>
1098
 
<row>
1099
 
<entry
1100
 
><para
1101
 
><keycombo
1102
 
action="simul"
1103
 
>&Ctrl;<keycap
1104
 
>X</keycap
1105
 
></keycombo
1106
 
></para
1107
 
></entry>
1108
 
<entry
1109
 
><para
1110
 
>Usuwa zaznaczony tekst i kopiuje go do schowka. </para
1111
 
></entry>
1112
 
</row>
1113
 
<row>
1114
 
<entry
1115
 
><para
1116
 
><keycombo
1117
 
action="simul"
1118
 
>&Ctrl;<keycap
1119
 
>Z</keycap
1120
 
></keycombo
1121
 
></para
1122
 
></entry>
1123
 
<entry
1124
 
><para
1125
 
><link linkend="undo"
1126
 
>Cofa ostatnią operację</link
1127
 
></para
1128
 
></entry>
1129
 
</row>
1130
 
<row>
1131
 
<entry
1132
 
><para
1133
 
><keycombo
1134
 
action="simul"
1135
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1136
 
>Z</keycap
1137
 
></keycombo
1138
 
></para
1139
 
></entry>
1140
 
<entry
1141
 
><para
1142
 
><link linkend="redo"
1143
 
>Przywraca cofniętą operację</link
1144
 
></para
1145
 
></entry>
1146
 
</row>
1147
 
<row>
1148
 
<entry
1149
 
><para
1150
 
><keycombo
1151
 
action="simul"
1152
 
>&Ctrl;<keycap
1153
 
>-</keycap
1154
 
></keycombo
1155
 
></para
1156
 
></entry>
1157
 
<entry
1158
 
><para
1159
 
>Zwija jeden poziom lokalny</para
1160
 
></entry>
1161
 
</row>
1162
 
<row>
1163
 
<entry
1164
 
><para
1165
 
><keycombo
1166
 
action="simul"
1167
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1168
 
>-</keycap
1169
 
></keycombo
1170
 
></para
1171
 
></entry>
1172
 
<entry
1173
 
><para
1174
 
>Zwija najwyższy poziom</para
1175
 
></entry>
1176
 
</row>
1177
 
<row>
1178
 
<entry
1179
 
><para
1180
 
><keycombo
1181
 
action="simul"
1182
 
>&Ctrl;<keycap
1183
 
>+</keycap
1184
 
></keycombo
1185
 
></para
1186
 
></entry>
1187
 
<entry
1188
 
><para
1189
 
>Rozwija jeden poziom lokalny</para
1190
 
></entry>
1191
 
</row>
1192
 
<row>
1193
 
<entry
1194
 
><para
1195
 
><keycombo
1196
 
action="simul"
1197
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1198
 
>+</keycap
1199
 
></keycombo
1200
 
></para
1201
 
></entry>
1202
 
<entry
1203
 
><para
1204
 
>Rozwija najwyższy poziom</para
1205
 
></entry>
1206
 
</row>
1207
 
<row>
1208
 
<entry
1209
 
><para
1210
 
><keycombo
1211
 
action="simul"
1212
 
><keysym
1213
 
>Meta</keysym
1214
 
>&Ctrl;<keycap
1215
 
>V</keycap
1216
 
></keycombo
1217
 
></para
1218
 
></entry>
1219
 
<entry
1220
 
><para
1221
 
>Tryb wprowadzania VI</para
1222
 
></entry>
1223
 
</row>
1224
 
<row>
1225
 
<entry
1226
 
><para
1227
 
><keycombo
1228
 
action="simul"
1229
 
>&Ctrl;<keycap
1230
 
>Spacja</keycap
1231
 
></keycombo
1232
 
></para
1233
 
></entry>
1234
 
<entry
1235
 
><para
1236
 
>Uzupełnianie kodu</para
1237
 
></entry>
1238
 
</row>
1239
 
<row>
1240
 
<entry
1241
 
><para
1242
 
><keycombo
1243
 
action="simul"
1244
 
><keycap
1245
 
>F5</keycap
1246
 
></keycombo
1247
 
></para
1248
 
></entry>
1249
 
<entry
1250
 
><para
1251
 
><link linkend="reload"
1252
 
>Wczytuje dokument ponownie</link
1253
 
></para
1254
 
></entry>
1255
 
</row>
1256
 
<row>
1257
 
<entry
1258
 
><para
1259
 
><keycombo
1260
 
action="simul"
1261
 
><keycap
1262
 
>F6</keycap
1263
 
></keycombo
1264
 
></para
1265
 
></entry>
1266
 
<entry
1267
 
><para
1268
 
>Pokazuje pasek ikon</para
1269
 
></entry>
1270
 
</row>
1271
 
<row>
1272
 
<entry
1273
 
><para
1274
 
><keycombo
1275
 
action="simul"
1276
 
><keycap
1277
 
>F7</keycap
1278
 
></keycombo
1279
 
></para
1280
 
></entry>
1281
 
<entry
1282
 
><para
1283
 
>Przełącza do linii poleceń</para
1284
 
></entry>
1285
 
</row>
1286
 
<row>
1287
 
<entry
1288
 
><para
1289
 
><keycombo
1290
 
action="simul"
1291
 
><keycap
1292
 
>F9</keycap
1293
 
></keycombo
1294
 
></para
1295
 
></entry>
1296
 
<entry
1297
 
><para
1298
 
>Pokazuje znaczniki zwijania</para
1299
 
></entry>
1300
 
</row>
1301
 
<row>
1302
 
<entry
1303
 
><para
1304
 
><keycombo
1305
 
action="simul"
1306
 
><keycap
1307
 
>F10</keycap
1308
 
></keycombo
1309
 
></para
1310
 
></entry>
1311
 
<entry
1312
 
><para
1313
 
>Dynamiczne zawijanie wyrazów</para
1314
 
></entry>
1315
 
</row>
1316
 
<row>
1317
 
<entry
1318
 
><para
1319
 
><keycombo
1320
 
action="simul"
1321
 
><keycap
1322
 
>F11</keycap
1323
 
></keycombo
1324
 
></para
1325
 
></entry>
1326
 
<entry
1327
 
><para
1328
 
>Pokazuje numery wierszy</para
1329
 
></entry>
1330
 
</row>
1331
 
</tbody>
1332
 
</tgroup>
1333
 
</informaltable>
1334
 
</sect1>
1335
 
</chapter>
1336
 
 
1337
 
<chapter id="the-menu-entries">
1338
 
<title
1339
 
>Pozycje głównego menu</title>
1340
 
 
1341
 
<para
1342
 
>Tryb prosty różni się od trybu zaawansowanego m.in. różnymi menu i ich elementami. Tryb zaawansowany można włączyć poprzez zaznaczenie opcji <link linkend="appearance"
1343
 
> Włącz tryb użytkownika zaawansowanego (tryb &kde; 3)</link
1344
 
> na stronie <guilabel
1345
 
>Wygląd</guilabel
1346
 
> w ustawieniach &kappname;.</para>
1347
 
<!-- This is also valid for kates menu file, kate has additional Save All Ctrl+L, Reload All, Close Other, Close All-->
1348
 
<sect1 id="file"
1349
 
1350
 
<title
1351
 
>Menu <guimenu
1352
 
>Plik</guimenu
1353
 
></title>
1354
 
 
1355
 
<variablelist>
1356
 
 
1357
 
<varlistentry>
1358
 
<term id="new">
1359
 
<menuchoice
1360
 
><shortcut
1361
 
> <keycombo action="simul"
1362
 
>&Ctrl;<keycap
1363
 
>N</keycap
1364
 
></keycombo
1365
 
> </shortcut
1366
 
> <guimenu
1367
 
>Plik</guimenu
1368
 
> <guimenuitem
1369
 
>Nowy</guimenuitem
1370
 
></menuchoice
1371
 
></term>
1372
 
<listitem>
1373
 
<para
1374
 
>Otwiera nowy dokument w nowym, niezależnym oknie edytora. </para>
1375
 
</listitem>
1376
 
</varlistentry>
1377
 
 
1378
 
<varlistentry>
1379
 
<term id="open">
1380
 
<menuchoice
1381
 
><shortcut
1382
 
> <keycombo action="simul"
1383
 
>&Ctrl;<keycap
1384
 
>O</keycap
1385
 
></keycombo
1386
 
> </shortcut
1387
 
> <guimenu
1388
 
>Plik</guimenu
1389
 
> <guimenuitem
1390
 
>Otwórz...</guimenuitem
1391
 
> </menuchoice>
1392
 
</term>
1393
 
 
1394
 
<listitem>
1395
 
<!--
1396
 
This is description of a standard dialog and so should go in the UG,
1397
 
with a pointer to it. In fact, I'll probably nick this very stuff for
1398
 
the UG
1399
 
- Phil
1400
 
<para>
1401
 
This command opens a file.  It does this by means of a dialog box which
1402
 
allows the user to navigate the file system.  The dialog operates like a
1403
 
small file manager. Clicking on folders displayed in the central
1404
 
window directs the dialog to enter that folder - displaying its
1405
 
contents.  There is an entry/dropdown box which can be used to type in
1406
 
directly the location and name of the file or by clicking the arrow at
1407
 
the side choose from a drop down box of recently used locations. Below
1408
 
this is a filter which similarly may have data entered directly or
1409
 
chosen from a drop down box of recent filter types.  The filter facility
1410
 
lets only files that meet its specifications be displayed in the central
1411
 
window. If the filter contained text such as <literal
1412
 
role="extension"
1413
 
>*.txt</literal
1414
 
> then only files with the <literal
1415
 
role="extension"
1416
 
>txt</literal
1417
 
> extension would be visible in the
1418
 
selection window. Below the filter is a status bar giving information
1419
 
about the number of files and subfolders within the current
1420
 
folder.
1421
 
</para>
1422
 
 
1423
 
<para>
1424
 
The toolbar, which is located at the top of the dialog, has left and
1425
 
right arrow buttons that let the user move back and forth through
1426
 
previously selected folders as well as an up arrow button for moving
1427
 
up the folder tree. The button with the little house takes the user
1428
 
to his or her home folder and the one with the two arrows curved in
1429
 
on each other updates the view of the current folder. The flag button
1430
 
lets the user set a new bookmark at the current folder or go to one
1431
 
that was previously set.
1432
 
</para>
1433
 
 
1434
 
<para>
1435
 
The last button on the toolbar allows you to create a new folder, and
1436
 
even change some basic settings for the dialog box, and finally there is
1437
 
dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
1438
 
</para>
1439
 
-->
1440
 
<para
1441
 
>Wyświetla standardowe okno dialogowe <guilabel
1442
 
>Otwórz plik</guilabel
1443
 
>. Pojawi się lista plików, spośród których możesz wybrać plik do otworzenia. Następnie kliknij przycisk <guibutton
1444
 
>Otwórz</guibutton
1445
 
>, aby go otworzyć. Więcej informacji na temat okna dialogowego <guilabel
1446
 
>Otwórz plik</guilabel
1447
 
> znajduje się w Podręczniku użytkownika środowiska &kde;.</para>
1448
 
 
1449
 
</listitem>
1450
 
</varlistentry>
1451
 
 
1452
 
<varlistentry>
1453
 
<term id="open-recent">
1454
 
<menuchoice
1455
 
><guimenu
1456
 
>Plik</guimenu
1457
 
> <guisubmenu
1458
 
>Otwórz poprzedni</guisubmenu
1459
 
> </menuchoice>
1460
 
</term>
1461
 
<listitem>
1462
 
<para
1463
 
>Pozycja ta zawiera listę ostatnio zapisywanych dokumentów. Kliknięcie spowoduje otworzenie podmenu z kilkoma ostatnio zapisywanymi plikami. Wybranie któregoś z nich otworzy go w &kappname; - o ile znajduje się on jeszcze w tym samym miejscu. </para>
1464
 
</listitem>
1465
 
</varlistentry>
1466
 
 
1467
 
<varlistentry>
1468
 
<term id="save">
1469
 
<menuchoice
1470
 
><shortcut
1471
 
> <keycombo action="simul"
1472
 
>&Ctrl;<keycap
1473
 
>S</keycap
1474
 
></keycombo
1475
 
> </shortcut
1476
 
> <guimenu
1477
 
>Plik</guimenu
1478
 
> <guimenuitem
1479
 
>Zapisz</guimenuitem
1480
 
> </menuchoice>
1481
 
</term>
1482
 
<listitem>
1483
 
<para
1484
 
>Zapisuje bieżący dokument. Jeśli zmiany w tym dokumencie były już wcześniej zapisywane, to program zastąpi plik bez pytania. Jeśli zaś dokument jest zapisywany po raz pierwszy, to pokaże się okno dialogowe <guimenuitem
1485
 
>Zapisz jako ...</guimenuitem
1486
 
> (opisane poniżej). </para>
1487
 
</listitem>
1488
 
</varlistentry>
1489
 
 
1490
 
<varlistentry>
1491
 
<term id="save-as">
1492
 
<menuchoice
1493
 
><guimenu
1494
 
>Plik</guimenu
1495
 
> <guimenuitem
1496
 
>Zapisz jako ...</guimenuitem
1497
 
> </menuchoice>
1498
 
</term>
1499
 
<listitem>
1500
 
<para
1501
 
>Zapisuje dokument pozwalając na nadanie mu nowej nazwy. Po wybraniu tej pozycji otwiera się okno dialogowe analogiczne jak opisane wcześniej okno <link linkend="open"
1502
 
>Otwórz</link
1503
 
>. </para>
1504
 
</listitem>
1505
 
</varlistentry>
1506
 
 
1507
 
<varlistentry>
1508
 
<term id="reload">
1509
 
<menuchoice
1510
 
><shortcut
1511
 
> <keycombo action="simul"
1512
 
><keycap
1513
 
>F5</keycap
1514
 
></keycombo
1515
 
> </shortcut
1516
 
> <guimenu
1517
 
>Plik</guimenu
1518
 
> <guimenuitem
1519
 
>Wczytaj ponownie</guimenuitem
1520
 
> </menuchoice>
1521
 
</term>
1522
 
<listitem>
1523
 
<para
1524
 
>Powoduje ponowne wczytanie zawartości aktualnie edytowanego dokumentu z dysku. Funkcja ta przydaje się, jeżeli inny program lub proces zmienił plik po tym jak użytkownik otworzył go w &kappname;. </para>
1525
 
</listitem>
1526
 
</varlistentry>
1527
 
 
1528
 
<varlistentry>
1529
 
<term id="print">
1530
 
<menuchoice
1531
 
><shortcut
1532
 
> <keycombo action="simul"
1533
 
>&Ctrl;<keycap
1534
 
>P</keycap
1535
 
></keycombo
1536
 
> </shortcut
1537
 
> <guimenu
1538
 
>Plik</guimenu
1539
 
> <guimenuitem
1540
 
>Drukuj...</guimenuitem
1541
 
> </menuchoice>
1542
 
</term>
1543
 
<listitem>
1544
 
<para
1545
 
>Otwiera proste okno drukowania, w którym użytkownik określa, co, gdzie i w jaki sposób drukować. </para>
1546
 
</listitem>
1547
 
</varlistentry>
1548
 
<varlistentry
1549
 
> <!-- only in power user mode -->
1550
 
<term id="export-as-html">
1551
 
<menuchoice
1552
 
><guimenu
1553
 
>Plik</guimenu
1554
 
> <guimenuitem
1555
 
>Eksportuj jako HTML</guimenuitem
1556
 
> </menuchoice>
1557
 
</term>
1558
 
<listitem>
1559
 
<para
1560
 
>Pozwala na zapisanie pliku w formacie &HTML;, dzięki czemu dokument może być oglądany jak strona WWW. </para>
1561
 
</listitem>
1562
 
</varlistentry>
1563
 
<varlistentry>
1564
 
<term id="close">
1565
 
<menuchoice
1566
 
><shortcut
1567
 
> <keycombo action="simul"
1568
 
>&Ctrl;<keycap
1569
 
>W</keycap
1570
 
></keycombo
1571
 
> </shortcut
1572
 
> <guimenu
1573
 
>Plik</guimenu
1574
 
> <guimenuitem
1575
 
>Zamknij</guimenuitem
1576
 
> </menuchoice>
1577
 
</term>
1578
 
<listitem>
1579
 
<para
1580
 
>Zamyka aktualnie edytowany dokument. Jeżeli użytkownik dokonał w nim jakichś zmian, to pojawi się okno dialogowe z informacją o konieczności zapisania pliku przed jego zamknięciem przez &kappname;. </para>
1581
 
</listitem>
1582
 
</varlistentry>
1583
 
 
1584
 
<varlistentry>
1585
 
<term id="quit">
1586
 
<menuchoice
1587
 
><shortcut
1588
 
> <keycombo action="simul"
1589
 
>&Ctrl;<keycap
1590
 
>Q</keycap
1591
 
></keycombo
1592
 
> </shortcut
1593
 
> <guimenu
1594
 
>Plik</guimenu
1595
 
> <guimenuitem
1596
 
>Zakończ</guimenuitem
1597
 
> </menuchoice>
1598
 
</term>
1599
 
<listitem>
1600
 
<para
1601
 
>Zamyka okno edycji dokumentu. Nie zostaną zamknięte pozostałe instancje programu &kappname;, utworzone za pomocą poleceń menu <guimenuitem
1602
 
>Nowy</guimenuitem
1603
 
> lub <guimenuitem
1604
 
>Nowe okno</guimenuitem
1605
 
>. </para>
1606
 
</listitem>
1607
 
</varlistentry>
1608
 
 
1609
 
</variablelist>
1610
 
 
1611
 
</sect1>
1612
 
 
1613
 
<sect1 id="edit"
1614
 
> <!-- This is also valid for kates menu edit-->
1615
 
<title
1616
 
>Menu <guimenu
1617
 
>Edycja</guimenu
1618
 
> </title>
1619
 
 
1620
 
<variablelist>
1621
 
<varlistentry>
1622
 
<term id="undo"
1623
 
><menuchoice
1624
 
><shortcut
1625
 
><keycombo action="simul"
1626
 
>&Ctrl;<keycap
1627
 
>Z</keycap
1628
 
></keycombo
1629
 
></shortcut
1630
 
> <guimenu
1631
 
>Edycja</guimenu
1632
 
> <guimenuitem
1633
 
>Cofnij</guimenuitem
1634
 
></menuchoice
1635
 
></term>
1636
 
<listitem>
1637
 
<para
1638
 
>Anuluje lub wycofuje ostatnie dokonane przez użytkownika zmiany. </para>
1639
 
</listitem>
1640
 
</varlistentry>
1641
 
 
1642
 
<varlistentry>
1643
 
<term
1644
 
><anchor id="redo"/><menuchoice
1645
 
><shortcut
1646
 
><keycombo action="simul"
1647
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1648
 
>Z</keycap
1649
 
></keycombo
1650
 
></shortcut
1651
 
> <guimenu
1652
 
>Edycja</guimenu
1653
 
> <guimenuitem
1654
 
>Przywróć</guimenuitem
1655
 
></menuchoice
1656
 
></term>
1657
 
<listitem>
1658
 
<para
1659
 
>Opcja ta przywraca zmiany w dokumencie wycofane za pomocą operacji Cofnij.</para>
1660
 
</listitem>
1661
 
</varlistentry>
1662
 
 
1663
 
<varlistentry>
1664
 
<term
1665
 
><anchor id="cut"/><menuchoice
1666
 
><shortcut
1667
 
><keycombo action="simul"
1668
 
>&Ctrl;<keycap
1669
 
>X</keycap
1670
 
></keycombo
1671
 
></shortcut
1672
 
> <guimenu
1673
 
>Edycja</guimenu
1674
 
> <guimenuitem
1675
 
>Wytnij</guimenuitem
1676
 
></menuchoice
1677
 
></term>
1678
 
<listitem>
1679
 
<para
1680
 
>Opcja ta usuwa zaznaczony fragment tekstu i przenosi go do schowka. Schowek stanowi integralną część środowiska &kde;, i umożliwia wymianę danych pomiędzy różnymi programami.</para>
1681
 
</listitem>
1682
 
</varlistentry>
1683
 
 
1684
 
<varlistentry>
1685
 
<term
1686
 
><anchor id="copy"/><menuchoice
1687
 
><shortcut
1688
 
><keycombo action="simul"
1689
 
>&Ctrl;<keycap
1690
 
>C</keycap
1691
 
></keycombo
1692
 
></shortcut
1693
 
> <guimenu
1694
 
>Edycja</guimenu
1695
 
> <guimenuitem
1696
 
>Kopiuj</guimenuitem
1697
 
></menuchoice
1698
 
></term>
1699
 
<listitem>
1700
 
<para
1701
 
>Kopiuje zaznaczony fragment tekstu do schowka, dzięki czemu może on później być wklejony w innym miejscu. Schowek stanowi integralną część środowiska &kde;, i umożliwia wymianę danych pomiędzy różnymi programami.</para>
1702
 
</listitem>
1703
 
</varlistentry>
1704
 
<varlistentry
1705
 
><!-- only in power user mode -->
1706
 
<term
1707
 
><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
1708
 
><guimenu
1709
 
>Edytuj</guimenu
1710
 
><guimenuitem
1711
 
>Kopiuj jako HTML</guimenuitem
1712
 
></menuchoice
1713
 
></term>
1714
 
<listitem>
1715
 
<para
1716
 
>Kopiuje zaznaczony fragment tekstu do schowka stosując format &HTML;.</para>
1717
 
 </listitem>
1718
 
</varlistentry>
1719
 
<varlistentry>
1720
 
<term
1721
 
><anchor id="paste"/><menuchoice
1722
 
><shortcut
1723
 
><keycombo action="simul"
1724
 
>&Ctrl;<keycap
1725
 
>V</keycap
1726
 
></keycombo
1727
 
></shortcut
1728
 
> <guimenu
1729
 
>Edycja</guimenu
1730
 
><guimenuitem
1731
 
>Wklej</guimenuitem
1732
 
></menuchoice
1733
 
></term>
1734
 
<listitem>
1735
 
<para
1736
 
>Wstawia zawartość schowka w aktualnej pozycji kursora. Schowek stanowi integralną część środowiska &kde;, i umożliwia wymianę danych pomiędzy różnymi programami.</para>
1737
 
</listitem>
1738
 
</varlistentry>
1739
 
 
1740
 
<varlistentry>
1741
 
<term
1742
 
><anchor id="select-all"/><menuchoice
1743
 
><shortcut
1744
 
><keycombo action="simul"
1745
 
>&Ctrl;<keycap
1746
 
>A</keycap
1747
 
></keycombo
1748
 
></shortcut
1749
 
> <guimenu
1750
 
>Edycja</guimenu
1751
 
><guimenuitem
1752
 
>Zaznacz wszystko</guimenuitem
1753
 
></menuchoice
1754
 
></term>
1755
 
<listitem>
1756
 
<para
1757
 
>Powoduje zaznaczenie całego dokumentu, co jest przydatne np. przy kopiowaniu całego tekstu do innego programu.</para>
1758
 
</listitem>
1759
 
</varlistentry>
1760
 
 
1761
 
<varlistentry>
1762
 
<term
1763
 
><anchor id="deselect"/><menuchoice
1764
 
><shortcut
1765
 
> <keycombo action="simul"
1766
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1767
 
>A</keycap
1768
 
></keycombo
1769
 
> </shortcut
1770
 
> <guimenu
1771
 
>Edycja</guimenu
1772
 
><guimenuitem
1773
 
>Usuń zaznaczenie</guimenuitem
1774
 
></menuchoice
1775
 
></term>
1776
 
<listitem>
1777
 
<para
1778
 
>Anuluje zaznaczenie fragmentu tekstu w edytorze.</para>
1779
 
</listitem>
1780
 
</varlistentry>
1781
 
<varlistentry
1782
 
><!-- only in power user mode -->
1783
 
<term
1784
 
><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
1785
 
><shortcut
1786
 
> <keycombo action="simul"
1787
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1788
 
>B</keycap
1789
 
></keycombo
1790
 
> </shortcut
1791
 
> <guimenu
1792
 
>Edytuj</guimenu
1793
 
><guimenuitem
1794
 
>Tryb zaznaczania bloku</guimenuitem
1795
 
></menuchoice
1796
 
></term>
1797
 
<listitem>
1798
 
<para
1799
 
>Przełącza sposób zaznaczania tekstu. Jeżeli aktywny jest tryb zaznaczania blokowego, użytkownik może zaznaczać pionowe fragmenty tekstu, &eg;: zaznaczyć kolumny od 5 do 10, w wierszach od 9 do 15. Pasek stanu pokazuje aktualnie aktywny tryb zaznaczania, wyświetlając <guilabel
1800
 
>BLOK</guilabel
1801
 
> lub <guilabel
1802
 
>WIER</guilabel
1803
 
>.</para>
1804
 
</listitem>
1805
 
</varlistentry>
1806
 
<varlistentry
1807
 
><!-- only in power user mode -->
1808
 
<term
1809
 
><anchor id="vi-input-mode"/><menuchoice
1810
 
><shortcut
1811
 
> <keycombo action="simul"
1812
 
><keysym
1813
 
>Meta</keysym
1814
 
>&Ctrl;<keycap
1815
 
>V</keycap
1816
 
></keycombo
1817
 
> </shortcut
1818
 
> <guimenu
1819
 
>Edytuj</guimenu
1820
 
><guimenuitem
1821
 
>Tryb wprowadzania VI</guimenuitem
1822
 
></menuchoice
1823
 
></term>
1824
 
<listitem>
1825
 
<para
1826
 
>Przełącza do modalnego trybu edycji vi. Tryb ten obsługuje większość poleceń z normalnego i wizualnego trybu vim-a i posiada opcjonalny pasek stanu trybu vi. Pasek ten wyświetla polecenia podczas ich wpisywania, na podstawie poleceń i bieżącego trybu. Zachowanie edytora w tym trybie można skonfigurować w sekcji <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
1827
 
>Tryb wprowadzania VI</link
1828
 
> strony <guilabel
1829
 
>Edycja</guilabel
1830
 
> okna ustawień &kappname;.</para>
1831
 
</listitem>
1832
 
</varlistentry>
1833
 
<varlistentry>
1834
 
<term
1835
 
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
1836
 
><shortcut
1837
 
> <keycombo action="simul"
1838
 
><keycap
1839
 
>Ins</keycap
1840
 
></keycombo
1841
 
> </shortcut
1842
 
> <guimenu
1843
 
>Edytuj</guimenu
1844
 
><guimenuitem
1845
 
>Tryb nadpisywania</guimenuitem
1846
 
></menuchoice
1847
 
></term>
1848
 
<listitem>
1849
 
<para
1850
 
>Przełącza pomiędzy trybami nadpisywania i wstawiania tekstu w trakcie pisania. Jeżeli aktywny jest tryb wstawiania (<guilabel
1851
 
>WST</guilabel
1852
 
>), nowe znaki są wstawiane w miejscu kursora. Jeżeli aktywny jest tryb nadpisywania (<guilabel
1853
 
>NAD</guilabel
1854
 
>), nowe znaki wprowadzane są w miejscu znaków znajdujących się po prawej stronie kursora. Pasek stanu wyświetla aktualny tryb nadpisywania wyświetlając odpowiednio: <guilabel
1855
 
>WST</guilabel
1856
 
> lub <guilabel
1857
 
>NAD</guilabel
1858
 
>.</para>
1859
 
</listitem>
1860
 
</varlistentry>
1861
 
 
1862
 
<varlistentry>
1863
 
<term
1864
 
><anchor id="find"/><menuchoice
1865
 
><shortcut
1866
 
><keycombo action="simul"
1867
 
>&Ctrl;<keycap
1868
 
>F</keycap
1869
 
></keycombo
1870
 
></shortcut
1871
 
> <guimenu
1872
 
>Edytuj</guimenu
1873
 
><guimenuitem
1874
 
>Znajdź...</guimenuitem
1875
 
></menuchoice
1876
 
></term>
1877
 
<listitem>
1878
 
<para
1879
 
>Powoduje wyświetlenie paska wyszukiwania na dole okna edytora. Po lewej stronie paska znajduje się ikona zamykająca go, zaraz po niej zaś niewielkie pole tekstowe, służące do wpisywania tekstu, który należy wyszukać.</para>
1880
 
<para
1881
 
>Gdy zaczniesz pisać w pasku wyszukiwania, wyszukiwanie rozpocznie się natychmiast. Jeśli istnieje w tekście odpowiednie dopasowanie, tekst w polu tekstowym wyróżniany jest za pomocą jasnozielonego koloru tła. Jeśli wyszukiwarka nie znajdzie żadnych dopasowań, tekst ten otrzymuje jasnoczerwone tło, zaś po prawej stronie paska wyszukiwania pojawia się napis <guilabel
1882
 
>Nie znaleziono</guilabel
1883
 
>.</para>
1884
 
<para
1885
 
>Użyj przycisku <guilabel
1886
 
>Następny</guilabel
1887
 
> lub <guilabel
1888
 
>Poprzedni</guilabel
1889
 
>, aby przejść do następnego lub poprzedniego dopasowania w dokumencie.</para
1890
 
1891
 
<para
1892
 
>Możesz zmienić zachowanie wyszukiwarki, wybierając różne <guilabel
1893
 
>Opcje</guilabel
1894
 
>. Opcja <guilabel
1895
 
>Podświetl wszystko</guilabel
1896
 
> spowoduje zaznaczenie wszystkich dopasowań w dokumencie. Jeśli wybierzesz <guilabel
1897
 
>Dopasuj wielkość znaków</guilabel
1898
 
>, będą uwzględniane jedynie wyniki, które pasują do wielkości znaków wpisywanych w polu tekstowym. Opcja <guilabel
1899
 
>Od kursora</guilabel
1900
 
> rozpocznie wyszukiwanie od bieżącej pozycji kursora w dokumencie, nie zaś od początku dokumentu.</para>
1901
 
<para
1902
 
>Kliknij na zielonej strzałce po prawej stronie paska wyszukiwania, aby przełączyć pasek do bardziej zaawansowanego trybu wyszukiwania/zastępowania. </para>
1903
 
</listitem>
1904
 
</varlistentry>
1905
 
 
1906
 
<varlistentry>
1907
 
<term
1908
 
><anchor id="find-again"/><menuchoice
1909
 
><shortcut
1910
 
><keycombo action="simul"
1911
 
><keycap
1912
 
>F3</keycap
1913
 
></keycombo
1914
 
></shortcut
1915
 
> <guimenu
1916
 
>Edycja</guimenu
1917
 
><guimenuitem
1918
 
>Znajdź następny</guimenuitem
1919
 
></menuchoice
1920
 
></term>
1921
 
 <listitem>
1922
 
<para
1923
 
>Powtarza ostatnią operację wyszukiwania tekstu, bez wywoływania paska wyszukiwania. </para>
1924
 
</listitem>
1925
 
</varlistentry>
1926
 
 
1927
 
<varlistentry>
1928
 
<term id="find-previous">
1929
 
<menuchoice
1930
 
><shortcut
1931
 
> <keycombo action="simul"
1932
 
>&Shift;<keycap
1933
 
>F3</keycap
1934
 
></keycombo
1935
 
> </shortcut
1936
 
> <guimenu
1937
 
>Edycja</guimenu
1938
 
> <guimenuitem
1939
 
>Znajdź poprzedni</guimenuitem
1940
 
> </menuchoice>
1941
 
</term>
1942
 
<listitem>
1943
 
<para
1944
 
>Powtarza ostatnią operację wyszukiwania tekstu, bez wywoływania paska wyszukiwania, określając jednocześnie kierunek wyszukiwania wstecz. </para>
1945
 
</listitem>
1946
 
</varlistentry>
1947
 
 
1948
 
<varlistentry>
1949
 
<term
1950
 
><anchor id="replace"/><menuchoice
1951
 
><shortcut
1952
 
><keycombo action="simul"
1953
 
>&Ctrl;<keycap
1954
 
>R</keycap
1955
 
></keycombo
1956
 
></shortcut
1957
 
> <guimenu
1958
 
>Edycja</guimenu
1959
 
><guimenuitem
1960
 
>Zastąp...</guimenuitem
1961
 
></menuchoice
1962
 
></term>
1963
 
<listitem>
1964
 
<para
1965
 
>Otwiera pasek wyszukiwania/zastępowania tekstu. W prawym górnym rogu tego paska znajduje się przycisk zamykający, pod nim zaś niewielkie pole tekstowe, służące do wpisywania szukanego tekstu.</para>
1966
 
<para
1967
 
>Możesz określić charakter szukanego tekstu, poprzez wybranie z listy rozwijanej jednego z nich: <guilabel
1968
 
>Zwykły tekst</guilabel
1969
 
> <keycombo action="simul"
1970
 
>&Alt;<keycap
1971
 
>1</keycap
1972
 
></keycombo
1973
 
>, <guilabel
1974
 
>Całe wyrazy</guilabel
1975
 
><keycombo action="simul"
1976
 
>&Alt;<keycap
1977
 
>2</keycap
1978
 
></keycombo
1979
 
>, <guilabel
1980
 
>Sekwencje unikowe</guilabel
1981
 
><keycombo action="simul"
1982
 
>&Alt;<keycap
1983
 
>3</keycap
1984
 
></keycombo
1985
 
> lub <guilabel
1986
 
>Wyrażenie regularne</guilabel
1987
 
><keycombo action="simul"
1988
 
>&Alt;<keycap
1989
 
>4</keycap
1990
 
></keycombo
1991
 
>. </para>
1992
 
<para
1993
 
>Jeśli wybrano <guilabel
1994
 
>Sekwencje unikowe</guilabel
1995
 
> lub <guilabel
1996
 
>Wyrażenie regularne</guilabel
1997
 
>, w polu tekstowym zostanie aktywowany przycisk <guibutton
1998
 
>Dodaj...</guibutton
1999
 
> menu kontekstowego. Przycisk ten pozwala dodać sekwencje unikowe lub wyrażenie regularne z predefiniowanej listy do wyszukiwania.</para>
2000
 
<para
2001
 
>Użyj przycisku <guilabel
2002
 
>Następny</guilabel
2003
 
> lub <guilabel
2004
 
>Poprzedni</guilabel
2005
 
>, aby przejść do następnego lub poprzedniego dopasowania w dokumencie.</para>
2006
 
<para
2007
 
>Wpisz tekst zastępujący w polu <guilabel
2008
 
>Zamień</guilabel
2009
 
> i kliknij <guilabel
2010
 
>Zastąp</guilabel
2011
 
>, aby zastąpić tylko podświetlony tekst lub <guilabel
2012
 
>Zastąp wszystko</guilabel
2013
 
>, aby zastąpić wszystkie wyniki wyszukiwania w tekście. </para>
2014
 
<para
2015
 
>Możesz zmienić zachowanie paska wyszukiwania i zastępowania, wybierając różne opcje po prawej stronie tego paska. Opcja <guilabel
2016
 
>Podświetl wszystko</guilabel
2017
 
> spowoduje podświetlenie wszystkich dopasowań w dokumencie. Wybierz <guilabel
2018
 
>Dopasuj wielkość znaków</guilabel
2019
 
>, aby ograniczyć wyniki wyszukiwania do tych, których wielkość znaków zgadza się z wielkością znaków wpisanych w polu tekstowym. Opcja <guilabel
2020
 
>Od kursora</guilabel
2021
 
> rozpocznie wyszukiwanie od obecnej pozycji kursora, nie zaś od początku dokumentu. <guilabel
2022
 
>Tylko zaznaczenie</guilabel
2023
 
> znajdzie i zamieni tekst tylko w bieżącym zaznaczeniu.</para>
2024
 
<para
2025
 
>Kliknij zieloną strzałkę po prawej stronie zaawansowanego paska wyszukiwania/zastępowania, aby przełączyć do zwykłego paska wyszukiwania. </para>
2026
 
</listitem>
2027
 
</varlistentry>
2028
 
 
2029
 
<varlistentry>
2030
 
<term id="find-selected">
2031
 
<menuchoice
2032
 
><shortcut
2033
 
><keycombo action="simul"
2034
 
>&Ctrl;<keycap
2035
 
>H</keycap
2036
 
></keycombo
2037
 
></shortcut
2038
 
> <guimenu
2039
 
>Edytuj</guimenu
2040
 
><guimenuitem
2041
 
>Znajdź zaznaczony</guimenuitem
2042
 
></menuchoice
2043
 
></term>
2044
 
<listitem>
2045
 
<para
2046
 
>Znajduje następne wystąpienie wybranego tekstu.</para>
2047
 
</listitem>
2048
 
</varlistentry>
2049
 
 
2050
 
<varlistentry>
2051
 
<term id="find-selected-backwards">
2052
 
<menuchoice
2053
 
><shortcut
2054
 
> <keycombo action="simul"
2055
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2056
 
>H</keycap
2057
 
></keycombo
2058
 
> </shortcut
2059
 
> <guimenu
2060
 
>Edytuj</guimenu
2061
 
><guimenuitem
2062
 
>Znajdź zaznaczony w tył</guimenuitem
2063
 
></menuchoice
2064
 
></term>
2065
 
<listitem>
2066
 
<para
2067
 
>Znajduje poprzednie wystąpienie wybranego tekstu.</para>
2068
 
</listitem>
2069
 
</varlistentry>
2070
 
 
2071
 
<varlistentry>
2072
 
<term id="go-to-line">
2073
 
<menuchoice
2074
 
><shortcut
2075
 
> <keycombo action="simul"
2076
 
>&Ctrl;<keycap
2077
 
>G</keycap
2078
 
></keycombo
2079
 
> </shortcut
2080
 
> <guimenu
2081
 
>Edytuj</guimenu
2082
 
> <guimenuitem
2083
 
>Idź do wiersza...</guimenuitem
2084
 
></menuchoice
2085
 
></term>
2086
 
<listitem>
2087
 
<para
2088
 
>Opcja ta, otwiera pasek idź do wiersza na górze okna, w którym użytkownik określa numer wiersza, do którego chce przenieść kursor. Numer może być wprowadzony bezpośrednio do pola tekstowego, można użyć strzałek w górę lub w dół znajdujących się obok tego pola. Mała strzałka w górę zwiększy ten numer, zaś strzałka w dół zmniejszy go. Zamknij pasek, klikając ikonę po lewej jego stronie. </para>
2089
 
</listitem>
2090
 
</varlistentry>
2091
 
</variablelist>
2092
 
 
2093
 
</sect1>
2094
 
<sect1 id="view-menu">
2095
 
<!-- This is also valid for kates menu view, but kate does not have the New Window item -->
2096
 
<title
2097
 
>Menu <guimenu
2098
 
>Widok</guimenu
2099
 
></title>
2100
 
 
2101
 
<para
2102
 
>Menu <guimenu
2103
 
>Widok</guimenu
2104
 
> pozwala na określenie ustawień związanych z aktywnym oknem edytora, oraz na zarządzanie ramkami.</para>
2105
 
 
2106
 
<variablelist>
2107
 
 
2108
 
<varlistentry>
2109
 
<term>
2110
 
<anchor id="view-new-window"/>
2111
 
<menuchoice
2112
 
><guimenu
2113
 
>Widok</guimenu
2114
 
> <guimenuitem
2115
 
>Nowe okno</guimenuitem
2116
 
> </menuchoice>
2117
 
</term>
2118
 
<listitem>
2119
 
<para
2120
 
>Otwiera nowe okno, zawierające bieżący dokument. Wszystkie zmiany w dokumencie w pierwszym oknie są odwzorowywane w drugim oknie i vice versa.</para>
2121
 
</listitem>
2122
 
</varlistentry>
2123
 
 
2124
 
<varlistentry>
2125
 
<term>
2126
 
<anchor id="view-command-line"/><!-- only in power user mode -->
2127
 
<menuchoice
2128
 
><shortcut
2129
 
><keycombo action="simul"
2130
 
><keycap
2131
 
>F7</keycap
2132
 
></keycombo
2133
 
></shortcut
2134
 
> <guimenu
2135
 
>Widok</guimenu
2136
 
> <guimenuitem
2137
 
>Przełącz do linii poleceń</guimenuitem
2138
 
> </menuchoice>
2139
 
</term>
2140
 
<listitem>
2141
 
<para
2142
 
>Wyświetla linię poleceń składnika Katepart w dolnej części okna. Wpisanie w linii poleceń <userinput
2143
 
>help</userinput
2144
 
> wyświetli pomoc, natomiast <userinput
2145
 
>help list</userinput
2146
 
> wyświetli listę dostępnych poleceń.</para>
2147
 
</listitem>
2148
 
</varlistentry>
2149
 
 
2150
 
<varlistentry
2151
 
><!-- only in power user mode -->
2152
 
<term>
2153
 
<anchor id="view-schema"/>
2154
 
<menuchoice
2155
 
><guimenu
2156
 
>View</guimenu
2157
 
> <guisubmenu
2158
 
>Schemat</guisubmenu
2159
 
> </menuchoice>
2160
 
</term>
2161
 
<listitem>
2162
 
<para
2163
 
>Pozwala na wybranie schematu czcionek.</para>
2164
 
</listitem>
2165
 
</varlistentry>
2166
 
 
2167
 
<varlistentry>
2168
 
<term>
2169
 
<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
2170
 
<menuchoice
2171
 
><shortcut
2172
 
><keycombo action="simul"
2173
 
><keycap
2174
 
>F10</keycap
2175
 
></keycombo
2176
 
></shortcut
2177
 
> <guimenu
2178
 
>Widok</guimenu
2179
 
> <guimenuitem
2180
 
>Dynamiczne zawijanie wyrazów</guimenuitem
2181
 
> </menuchoice>
2182
 
</term>
2183
 
<listitem>
2184
 
<para
2185
 
>Powoduje, że wiersze będą zawijane na krawędzi okna.</para>
2186
 
</listitem>
2187
 
</varlistentry>
2188
 
 
2189
 
<varlistentry
2190
 
><!-- only in power user mode -->
2191
 
<term>
2192
 
<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
2193
 
<menuchoice
2194
 
><guimenu
2195
 
>Widok</guimenu
2196
 
> <guisubmenu
2197
 
>Znaczniki dynamicznego zawijania wyrazów</guisubmenu
2198
 
> </menuchoice>
2199
 
</term>
2200
 
<listitem>
2201
 
 <para
2202
 
>Wybiera sposób wyświetlania znaczników dynamicznego zawijania wyrazów. Opcja staje się dostępna jeżeli <guilabel
2203
 
>Dynamiczne zawijanie wyrazów</guilabel
2204
 
> jest włączone.</para>
2205
 
</listitem>
2206
 
</varlistentry>
2207
 
 
2208
 
<varlistentry
2209
 
><!-- only in power user mode -->
2210
 
<term>
2211
 
<anchor id="view-show-static-word-wrap"/>
2212
 
<menuchoice
2213
 
><guimenu
2214
 
>Widok</guimenu
2215
 
> <guimenuitem
2216
 
>Pokaż znacznik statycznego zawijania wyrazów</guimenuitem
2217
 
> </menuchoice>
2218
 
</term>
2219
 
<listitem>
2220
 
<para
2221
 
>Włączenie tej opcji, powoduje wyświetlenie pionowej linii w kolumnie tekstu, w której nastąpiłoby przeniesienie do następnej linii. Numer kolumny zawijania określony jest w menu <menuchoice
2222
 
> <guimenu
2223
 
>Ustawienia</guimenu
2224
 
> <guimenuitem
2225
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
2226
 
></menuchoice
2227
 
> w karcie: Edycja. Znacznik zawijania wyrazów widoczny jest jedynie w przypadku użycia czcionki o stałej szerokości.</para>
2228
 
</listitem>
2229
 
</varlistentry>
2230
 
 
2231
 
<varlistentry
2232
 
><!-- only in power user mode -->
2233
 
<term>
2234
 
<anchor id="view-show-icon-border"/>
2235
 
<menuchoice
2236
 
><shortcut
2237
 
><keycombo action="simul"
2238
 
><keycap
2239
 
>F6</keycap
2240
 
></keycombo
2241
 
></shortcut
2242
 
> <guimenu
2243
 
>Widok</guimenu
2244
 
> <guimenuitem
2245
 
>Pokaż pasek ikon</guimenuitem
2246
 
> </menuchoice>
2247
 
</term>
2248
 
<listitem>
2249
 
<para
2250
 
>Przełącza wyświetlanie paska z ikonami po lewej stronie okna dokumentu.</para>
2251
 
</listitem>
2252
 
</varlistentry>
2253
 
 
2254
 
<varlistentry>
2255
 
<term>
2256
 
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
2257
 
<menuchoice
2258
 
><shortcut
2259
 
><keycombo action="simul"
2260
 
><keycap
2261
 
>F11</keycap
2262
 
></keycombo
2263
 
></shortcut
2264
 
> <guimenu
2265
 
>Widok</guimenu
2266
 
> <guimenuitem
2267
 
>Pokaż numery linii</guimenuitem
2268
 
> </menuchoice>
2269
 
</term>
2270
 
<listitem>
2271
 
<para
2272
 
>Przełącza wyświetlanie paska po lewej stronie aktywnego okna edytora, zawierającego numery wierszy.</para>
2273
 
</listitem>
2274
 
</varlistentry>
2275
 
 
2276
 
<varlistentry
2277
 
><!-- only in power user mode -->
2278
 
<term>
2279
 
<anchor id="view-scrollbar-marks"/>
2280
 
<menuchoice
2281
 
><guimenu
2282
 
>Widok</guimenu
2283
 
> <guisubmenu
2284
 
>Pokaż znaki paska przewijania</guisubmenu
2285
 
> </menuchoice>
2286
 
</term>
2287
 
<listitem>
2288
 
<para
2289
 
>Zaznaczenie tej opcji włącza wyświetlanie znaczników na pionowym pasku przewijania.</para>
2290
 
</listitem>
2291
 
</varlistentry>
2292
 
 
2293
 
<varlistentry
2294
 
><!-- only in power user mode -->
2295
 
<term>
2296
 
<anchor id="view-hide-folding-markers"/>
2297
 
<menuchoice
2298
 
><shortcut
2299
 
><keycombo action="simul"
2300
 
><keycap
2301
 
>F9</keycap
2302
 
></keycombo
2303
 
></shortcut
2304
 
> <guimenuitem
2305
 
>Pokaż znaczniki zawijania</guimenuitem
2306
 
> </menuchoice>
2307
 
</term>
2308
 
<listitem>
2309
 
<para
2310
 
>Zaznaczenie tej opcji spowoduje ukrycie znaczników zwijania kodu źródłowego.</para>
2311
 
</listitem>
2312
 
</varlistentry>
2313
 
 
2314
 
<varlistentry
2315
 
><!-- only in power user mode -->
2316
 
<term>
2317
 
<anchor id="view-code-folding"/>
2318
 
<menuchoice>
2319
 
<guisubmenu
2320
 
>Zwijanie kodu</guisubmenu>
2321
 
</menuchoice>
2322
 
</term>
2323
 
<listitem>
2324
 
<variablelist>
2325
 
<varlistentry>
2326
 
<term
2327
 
><menuchoice
2328
 
><shortcut
2329
 
><keycombo action="simul"
2330
 
>&Ctrl; &Shift;<keycap
2331
 
>-</keycap
2332
 
></keycombo
2333
 
></shortcut
2334
 
> <guimenuitem
2335
 
>Zwiń szczytowy poziom</guimenuitem
2336
 
></menuchoice>
2337
 
</term>
2338
 
<listitem
2339
 
><para
2340
 
>Zwija wszystkie szczytowe poziomy zwijania w dokumencie.</para
2341
 
></listitem>
2342
 
</varlistentry>
2343
 
<varlistentry>
2344
 
<term
2345
 
><menuchoice
2346
 
><shortcut
2347
 
><keycombo action="simul"
2348
 
>&Ctrl; &Shift;<keycap
2349
 
>+</keycap
2350
 
></keycombo
2351
 
></shortcut
2352
 
> <guimenuitem
2353
 
>Rozwiń szczytowy poziom</guimenuitem
2354
 
></menuchoice>
2355
 
</term>
2356
 
<listitem
2357
 
><para
2358
 
>Rozwija wszystkie szczytowe poziomy kodu w dokumencie.</para
2359
 
></listitem>
2360
 
</varlistentry>
2361
 
<varlistentry>
2362
 
<term
2363
 
><menuchoice
2364
 
><shortcut
2365
 
><keycombo action="simul"
2366
 
>&Ctrl; <keycap
2367
 
>-</keycap
2368
 
></keycombo
2369
 
></shortcut
2370
 
> <guimenuitem
2371
 
>Zwiń jeden poziom lokalny</guimenuitem
2372
 
></menuchoice>
2373
 
</term>
2374
 
<listitem
2375
 
><para
2376
 
>Zwija jeden poziom kodu znajdujący się najbliżej pozycji kursora.</para
2377
 
></listitem>
2378
 
</varlistentry>
2379
 
<varlistentry>
2380
 
<term
2381
 
><menuchoice
2382
 
><shortcut
2383
 
><keycombo action="simul"
2384
 
>&Ctrl; <keycap
2385
 
>+</keycap
2386
 
></keycombo
2387
 
></shortcut
2388
 
> <guimenuitem
2389
 
>Rozwiń jeden poziom lokalny</guimenuitem
2390
 
></menuchoice>
2391
 
</term>
2392
 
<listitem
2393
 
><para
2394
 
>Rozwija fragment kodu znajdujący się najbliżej kursora.</para
2395
 
></listitem>
2396
 
</varlistentry>
2397
 
</variablelist>
2398
 
</listitem>
2399
 
</varlistentry>
2400
 
 
2401
 
<varlistentry>
2402
 
<term
2403
 
><menuchoice
2404
 
><guimenuitem
2405
 
>Powiększ czcionkę</guimenuitem
2406
 
></menuchoice>
2407
 
</term>
2408
 
<listitem
2409
 
><para
2410
 
>Zwiększa rozmiar czcionki.</para
2411
 
></listitem>
2412
 
</varlistentry>
2413
 
 
2414
 
<varlistentry>
2415
 
<term
2416
 
><menuchoice
2417
 
><guimenuitem
2418
 
>Zmniejsz czcionkę</guimenuitem
2419
 
></menuchoice>
2420
 
</term>
2421
 
<listitem
2422
 
><para
2423
 
>Zmniejsza rozmiar czcionki.</para
2424
 
></listitem>
2425
 
</varlistentry>
2426
 
</variablelist>
2427
 
 
2428
 
</sect1>
2429
 
<sect1 id="go"
2430
 
><!-- This is also valid for kates menu bookmarks-->
2431
 
<title
2432
 
>Menu <guimenu
2433
 
>Zakładki</guimenu
2434
 
></title>
2435
 
<para
2436
 
>To menu jest widoczne tylko, jeśli zaznaczona została opcja <link linkend="appearance"
2437
 
> Włącz tryb użytkownika zaawansowanego (&kde; 3)</link
2438
 
> w sekcji <guilabel
2439
 
>Wygląd</guilabel
2440
 
> ustawień &kappname;</para>
2441
 
<variablelist>
2442
 
 
2443
 
<varlistentry>
2444
 
<term id="set-bookmark">
2445
 
<menuchoice
2446
 
><shortcut
2447
 
> <keycombo action="simul"
2448
 
>&Ctrl;<keycap
2449
 
>B</keycap
2450
 
></keycombo
2451
 
> </shortcut
2452
 
> <guimenu
2453
 
>Zakładki</guimenu
2454
 
> <guimenuitem
2455
 
>Ustaw zakładkę</guimenuitem
2456
 
> </menuchoice>
2457
 
</term>
2458
 
<listitem>
2459
 
<para
2460
 
>Ustawia bądź usuwa zakładkę w wierszu aktywnego dokumentu, w którym znajduje się kursor. Jeżeli zakładka już jest to zostaje usunięta, a jeśli nie ma to zostaje dodana. </para>
2461
 
</listitem>
2462
 
</varlistentry>
2463
 
 
2464
 
<varlistentry>
2465
 
<term id="clear-bookmarks">
2466
 
<menuchoice
2467
 
><guimenu
2468
 
>Zakładki</guimenu
2469
 
> <guimenuitem
2470
 
>Usuń wszystkie zakładki</guimenuitem
2471
 
> </menuchoice>
2472
 
</term>
2473
 
<listitem>
2474
 
<para
2475
 
>Usuwa wszystkie zakładki z dokumentu oraz czyści listę zakładek znajdujących się w dolnej części tego menu. </para>
2476
 
</listitem>
2477
 
</varlistentry>
2478
 
 
2479
 
<varlistentry id="bookmarks-previous">
2480
 
<term
2481
 
><menuchoice
2482
 
><shortcut
2483
 
><keycombo action="simul"
2484
 
><keycap
2485
 
>&Alt;</keycap
2486
 
> <keycap
2487
 
>PgUp</keycap
2488
 
></keycombo
2489
 
></shortcut
2490
 
> <guimenu
2491
 
>Zakładki</guimenu
2492
 
><guimenuitem
2493
 
>Poprzednia</guimenuitem
2494
 
></menuchoice>
2495
 
</term>
2496
 
<listitem
2497
 
><para
2498
 
>Przesuwa kursor do pierwszej zakładki znajdującej się przed aktualną pozycją kursora. Ta pozycja menu zawiera numer wiersza z zakładką oraz krótki fragment tekstu. Niniejsza opcja jest dostępna jedynie wtedy, gdy istnieją zakładki poprzedzające aktualną pozycję kursora.</para
2499
 
></listitem>
2500
 
</varlistentry>
2501
 
 
2502
 
<varlistentry id="bookmarks-next">
2503
 
<term
2504
 
><menuchoice
2505
 
><shortcut
2506
 
><keycombo action="simul"
2507
 
><keycap
2508
 
>&Alt;</keycap
2509
 
> <keycap
2510
 
>PgDown</keycap
2511
 
></keycombo
2512
 
></shortcut
2513
 
> <guimenu
2514
 
>Zakładki</guimenu
2515
 
><guimenuitem
2516
 
>Następna</guimenuitem
2517
 
></menuchoice
2518
 
></term>
2519
 
<listitem
2520
 
><para
2521
 
>Przesuwa kursor do pierwszej zakładki znajdującej się poniżej aktualnej pozycji kursora. Ta pozycja menu zawiera numer wiersza z zakładką oraz krótki fragment tekstu. Ta opcja jest dostępna jedynie wtedy, gdy istnieją zakładki znajdujące się poniżej aktualnej pozycji kursora.</para
2522
 
></listitem>
2523
 
</varlistentry>
2524
 
 
2525
 
</variablelist>
2526
 
 
2527
 
<para
2528
 
>Na dole menu pojawi się lista zakładek znajdujących się w edytowanym dokumencie (o ile zostały one zdefiniowane). </para>
2529
 
 
2530
 
</sect1>
2531
 
 
2532
 
<!-- This is also valid for kates menu tools, kate has additional items:
2533
 
Pipe to Terminal, Syncronizise Terminal with Current Document, Focus Terminal at top-->
2534
 
<sect1 id="tools">
2535
 
<title
2536
 
>Menu <guimenu
2537
 
>Narzędzia</guimenu
2538
 
> </title>
2539
 
 
2540
 
<variablelist>
2541
 
<varlistentry>
2542
 
<term
2543
 
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
2544
 
><guimenu
2545
 
>Narzędzia</guimenu
2546
 
> <guimenuitem
2547
 
>Tryb tylko do odczytu</guimenuitem
2548
 
></menuchoice
2549
 
></term>
2550
 
 <listitem>
2551
 
<para
2552
 
>Ustawia aktualny dokument w tryb tylko to odczytu. Blokuje to możliwość dodawania i zmieniania tekstu w bieżącym dokumencie.</para>
2553
 
 </listitem>
2554
 
</varlistentry>
2555
 
 
2556
 
<varlistentry
2557
 
><!-- only in power mode-->
2558
 
<term
2559
 
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
2560
 
><guimenu
2561
 
>Narzędzia</guimenu
2562
 
> <guisubmenu
2563
 
>Tryb</guisubmenu
2564
 
></menuchoice
2565
 
></term>
2566
 
 <listitem>
2567
 
<para
2568
 
>Opcja pozwala na wybranie typu pliku dla aktywnego dokumentu. Zmiana tutaj dokonana zastępuje ustawienia globalne dla typu pliku, znajdujące się w menu <menuchoice
2569
 
> <guimenu
2570
 
>Ustawienia</guimenu
2571
 
> <guimenuitem
2572
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
2573
 
></menuchoice
2574
 
> w karcie Typy plików, ale wyłącznie dla otwartego dokumentu.</para>
2575
 
 </listitem>
2576
 
</varlistentry>
2577
 
 
2578
 
<varlistentry
2579
 
><!-- only in power mode-->
2580
 
<term
2581
 
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
2582
 
><guimenu
2583
 
>Narzędzia</guimenu
2584
 
> <guisubmenu
2585
 
>Podświetlenie</guisubmenu
2586
 
></menuchoice
2587
 
></term>
2588
 
 <listitem>
2589
 
<para
2590
 
>Pozwala na wybór reguły podświetlania tekstu. Zmiana ustawienia zastępuje globalne ustawienie zdefiniowane w menu <menuchoice
2591
 
> <guimenu
2592
 
>Ustawienia</guimenu
2593
 
> <guimenuitem
2594
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
2595
 
></menuchoice
2596
 
> w zakładce: Podświetlenie.</para>
2597
 
 </listitem>
2598
 
</varlistentry>
2599
 
 
2600
 
<varlistentry
2601
 
><!-- only in power mode-->
2602
 
<term
2603
 
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
2604
 
><guimenu
2605
 
>Narzędzia</guimenu
2606
 
> <guisubmenu
2607
 
>Wcięcia</guisubmenu
2608
 
></menuchoice
2609
 
></term>
2610
 
 <listitem>
2611
 
<para
2612
 
>Pozwala na wybór sposobu wstawiania automatycznych wcięć. Zmiana ustawienia zastępuje globalne ustawienie zdefiniowane w menu <menuchoice
2613
 
> <guimenu
2614
 
>Ustawienia</guimenu
2615
 
> <guimenuitem
2616
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
2617
 
></menuchoice
2618
 
> w zakładce: Wcięcia.</para>
2619
 
 </listitem>
2620
 
</varlistentry>
2621
 
 
2622
 
<varlistentry
2623
 
><!-- only in power mode-->
2624
 
<term
2625
 
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
2626
 
><guimenu
2627
 
>Narzędzia</guimenu
2628
 
> <guisubmenu
2629
 
>Kodowanie</guisubmenu
2630
 
></menuchoice
2631
 
></term>
2632
 
 <listitem>
2633
 
<para
2634
 
>Dzięki tej opcji możliwa jest zmiana ustawienia kodowania znaków zdefiniowanego w menu <menuchoice
2635
 
> <guimenu
2636
 
>Ustawienia</guimenu
2637
 
> <guimenuitem
2638
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
2639
 
></menuchoice
2640
 
> w zakładce: Otwórz/Zapisz. Dokonana zmiana dotyczyć będzie tylko aktualnie edytowanego dokumentu.</para>
2641
 
 </listitem>
2642
 
</varlistentry>
2643
 
 
2644
 
<varlistentry
2645
 
><!-- only in power mode-->
2646
 
<term
2647
 
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
2648
 
><guimenu
2649
 
>Narzędzia</guimenu
2650
 
> <guisubmenu
2651
 
>Koniec linii</guisubmenu
2652
 
></menuchoice
2653
 
></term>
2654
 
 <listitem>
2655
 
<para
2656
 
>Pozwala na zmianę stosowanych przy zapisywaniu pliku kodów końca wiersza. Zmiana ustawienia nadpisuje globalne ustawienie zdefiniowane w menu <menuchoice
2657
 
> <guimenu
2658
 
>Ustawienia</guimenu
2659
 
> <guimenuitem
2660
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
2661
 
></menuchoice
2662
 
> tylko dla bieżącego dokumentu.</para>
2663
 
 </listitem>
2664
 
</varlistentry>
2665
 
 
2666
 
<varlistentry>
2667
 
<term
2668
 
><menuchoice
2669
 
><shortcut
2670
 
> <keycombo action="simul"
2671
 
>&Ctrl;<keycap
2672
 
>Spacja</keycap
2673
 
></keycombo
2674
 
> </shortcut
2675
 
> <guimenu
2676
 
>Narzędzia</guimenu
2677
 
><guimenuitem
2678
 
>Uzupełnianie kodu</guimenuitem
2679
 
> </menuchoice
2680
 
></term>
2681
 
<listitem>
2682
 
<para
2683
 
>Uzupełnia kod, najczęściej używając skrótów przypisanych do tej akcji.</para>
2684
 
</listitem>
2685
 
</varlistentry>
2686
 
 
2687
 
<varlistentry>
2688
 
<term
2689
 
><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
2690
 
><guimenu
2691
 
>Narzędzia</guimenu
2692
 
><guimenuitem
2693
 
>Poprawność pisowni...</guimenuitem
2694
 
></menuchoice>
2695
 
</term>
2696
 
 
2697
 
<listitem
2698
 
><para
2699
 
><action
2700
 
>Uruchamia program sprawdzania pisowni, który pomaga znaleźć i poprawić błędy ortograficzne</action
2701
 
> Kliknięcie tej pozycji menu rozpocznie sprawdzanie i otworzy okno, za pomocą którego można ten proces kontrolować. Dostępne są cztery pola rozmieszczone w pionie w środkowej części okna, opisane następująco:</para>
2702
 
 
2703
 
<variablelist>
2704
 
<varlistentry>
2705
 
<term
2706
 
><guilabel
2707
 
>Nieznane słowo:</guilabel
2708
 
></term>
2709
 
<listitem
2710
 
><para
2711
 
>Prezentowane jest słowo, na którym zatrzymało się sprawdzanie pisowni. Następuje to zawsze, gdy program sprawdzający napotka słowo, którego nie ma w swoim słowniku - pliku zawierającego listę poprawnych wyrazów, z którymi porównywany jest każdy wyraz w dokumencie.</para
2712
 
></listitem>
2713
 
</varlistentry>
2714
 
<varlistentry>
2715
 
<term
2716
 
><guilabel
2717
 
>Zastąp przez:</guilabel
2718
 
></term>
2719
 
<listitem
2720
 
><para
2721
 
>Jeżeli program sprawdzający wyszuka w słowniku słowa podobne do wyświetlonego wyżej, to tutaj pojawi się pierwsze z nich. Użytkownik może zaakceptować sugestię, wpisać w tym polu własną wersję skorygowanego słowa, lub wybrać inną sugestię z listy podpowiedzi znajdującej się w następnym polu.</para
2722
 
></listitem>
2723
 
</varlistentry>
2724
 
<varlistentry>
2725
 
<term
2726
 
><guilabel
2727
 
>Język:</guilabel
2728
 
></term>
2729
 
<listitem
2730
 
><para
2731
 
>Jeżeli w systemie dostępne są słowniki dla różnych języków, można tutaj wybrać słownik/język, który będzie wykorzystywany do sprawdzania.</para
2732
 
></listitem>
2733
 
</varlistentry>
2734
 
</variablelist>
2735
 
 
2736
 
<para
2737
 
>Po prawej stronie okna dialogowego znajduje się 6 przycisków, pozwalających użytkownikowi kontrolować proces sprawdzania i korygowania pisowni. Są to przyciski:</para>
2738
 
 
2739
 
<variablelist>
2740
 
<varlistentry>
2741
 
<term
2742
 
><guibutton
2743
 
>Dodaj do słownika</guibutton
2744
 
></term>
2745
 
<listitem
2746
 
><para
2747
 
>Naciśnięcie przycisku spowoduje dodanie <guilabel
2748
 
>nieznanego słowa</guilabel
2749
 
> do słownika.. Dzięki temu, podczas kolejnego sprawdzania, słowo to zostanie uznane za poprawne.</para
2750
 
></listitem>
2751
 
</varlistentry>
2752
 
<varlistentry>
2753
 
<term
2754
 
><guilabel
2755
 
>Podpowiedz</guilabel
2756
 
></term>
2757
 
<listitem
2758
 
><para
2759
 
>Program sprawdzający wyświetli tutaj listę słów najbardziej zbliżonych do wyrazu uznanego za błędny. Kliknięcie na pozycji z listy podpowiedzi spowoduje przeniesienie sugerowanego wyrazu do pola <guilabel
2760
 
>Zastąp przez</guilabel
2761
 
>, znajdującego się powyżej.</para
2762
 
></listitem>
2763
 
</varlistentry>
2764
 
<varlistentry>
2765
 
<term
2766
 
><guibutton
2767
 
>Zastąp</guibutton
2768
 
></term>
2769
 
<listitem
2770
 
><para
2771
 
>Ten przycisk zamienia znalezione w tekście nieznane słowo, na słowo widoczne w polu <guilabel
2772
 
>Zastąp przez:</guilabel
2773
 
>.</para
2774
 
></listitem>
2775
 
</varlistentry>
2776
 
<varlistentry>
2777
 
<term
2778
 
><guibutton
2779
 
>Zastąp wszystkie</guibutton
2780
 
></term>
2781
 
<listitem
2782
 
><para
2783
 
>Przycisk ten zamienia aktualnie widoczne <guilabel
2784
 
>Nieznane słowo:</guilabel
2785
 
> oraz wszystkie inne jego wystąpienia w dokumencie, na słowo widoczne w polu <guilabel
2786
 
>Zastąp przez</guilabel
2787
 
>.</para
2788
 
></listitem>
2789
 
</varlistentry>
2790
 
<varlistentry>
2791
 
<term
2792
 
><guibutton
2793
 
>Ignoruj</guibutton
2794
 
></term>
2795
 
<listitem
2796
 
><para
2797
 
>Naciśnięcie przycisku spowoduje zignorowanie faktu znalezienia nieznanego słowa i kontynuację procesu sprawdzania tekstu.</para
2798
 
></listitem>
2799
 
</varlistentry>
2800
 
<varlistentry>
2801
 
<term
2802
 
><guibutton
2803
 
>Ignoruj wszystkie</guibutton
2804
 
></term>
2805
 
<listitem
2806
 
><para
2807
 
>Naciśnięcie przycisku spowoduje zignorowanie faktu znalezienia <guilabel
2808
 
>nieznanego słowa</guilabel
2809
 
> i kontynuację procesu sprawdzania tekstu. Zignorowane będą również wszystkie następne wystąpienia tego słowa w tekście.</para
2810
 
> <note
2811
 
><para
2812
 
>Ignoruj wszystkie dotyczy tylko aktualnego wywołania programu pisowni. Jeżeli sprawdzanie zostanie znowu później uruchomione, to program ponownie zatrzyma się na tym słowie.</para
2813
 
></note
2814
 
></listitem>
2815
 
</varlistentry>
2816
 
</variablelist>
2817
 
 
2818
 
<!--<para
2819
 
>Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
2820
 
progress bar.  As the checking process proceeds the bar will fill from left to
2821
 
right providing a graphical representation of how far along in the document the
2822
 
process has reached.  In addition, the progress is displayed numerically in
2823
 
the center of the progress bar.</para
2824
 
>//-->
2825
 
 
2826
 
<!--<note
2827
 
><para
2828
 
>A numerical display of the spellcheck
2829
 
process is simultaneously displayed in the status bar of the editor.  The <link
2830
 
linkend="show-statusbar"
2831
 
>status bar</link
2832
 
> is the horizontal strip at the bottom
2833
 
of the editor just outside of the text entry area.</para
2834
 
></note
2835
 
>//-->
2836
 
 
2837
 
<para
2838
 
>Następne trzy przyciski widoczne w oknie sprawdzania pisowni, zlokalizowane są w jego dolnej części. Są to:</para>
2839
 
 
2840
 
<variablelist>
2841
 
<varlistentry>
2842
 
<term
2843
 
><guibutton
2844
 
>Pomoc</guibutton
2845
 
></term>
2846
 
<listitem
2847
 
><para
2848
 
>Opcja ta uruchamia system pomocy &kde; i otwiera niniejszą dokumentację programu &kappname;.</para
2849
 
></listitem>
2850
 
</varlistentry>
2851
 
 
2852
 
<varlistentry>
2853
 
<term
2854
 
><guibutton
2855
 
>Zakończ</guibutton
2856
 
></term>
2857
 
<listitem
2858
 
><para
2859
 
>Przycisk ten kończy proces sprawdzania pisowni i wraca do aktualnego dokumentu.</para
2860
 
></listitem>
2861
 
</varlistentry>
2862
 
 
2863
 
<varlistentry>
2864
 
<term
2865
 
><guibutton
2866
 
>Anuluj</guibutton
2867
 
></term>
2868
 
<listitem
2869
 
><para
2870
 
>Przycisk ten anuluje sprawdzanie pisowni, wszystkie zmiany (operacje zastąpienia słów) są cofane i następuje powrót do aktualnego dokumentu.</para
2871
 
></listitem>
2872
 
</varlistentry>
2873
 
</variablelist>
2874
 
</listitem>
2875
 
</varlistentry>
2876
 
</variablelist>
2877
 
 
2878
 
<variablelist>
2879
 
<varlistentry>
2880
 
<term
2881
 
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
2882
 
><guimenu
2883
 
>Narzędzia</guimenu
2884
 
> <guimenuitem
2885
 
>Sprawdzanie pisowni (od kursora)...</guimenuitem
2886
 
></menuchoice
2887
 
></term>
2888
 
 <listitem>
2889
 
<para
2890
 
>Uruchamia program sprawdzający pisownię, ale dla tekstu rozpoczynającego się w aktualnej pozycji kursora (zamiast od początku dokumentu).</para>
2891
 
 </listitem>
2892
 
</varlistentry>
2893
 
 
2894
 
<varlistentry>
2895
 
<term
2896
 
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
2897
 
><guimenu
2898
 
>Narzędzia</guimenu
2899
 
> <guimenuitem
2900
 
>Sprawdzanie pisowni w zaznaczeniu...</guimenuitem
2901
 
></menuchoice
2902
 
></term>
2903
 
 <listitem>
2904
 
<para
2905
 
>Sprawdza pisownię zaznaczonego fragmentu tekstu.</para>
2906
 
 </listitem>
2907
 
</varlistentry>
2908
 
 
2909
 
<varlistentry>
2910
 
<term
2911
 
><anchor id="indent"/><menuchoice
2912
 
><shortcut
2913
 
> <keycombo action="simul"
2914
 
>&Ctrl;<keycap
2915
 
>I</keycap
2916
 
></keycombo
2917
 
> </shortcut
2918
 
> <guimenu
2919
 
>Narzędzia</guimenu
2920
 
><guimenuitem
2921
 
>Wcięcie</guimenuitem
2922
 
></menuchoice
2923
 
></term>
2924
 
<listitem>
2925
 
<para
2926
 
>Powoduje zwiększenie wcięcia wybranego zdania o jeden krok. Wielkość kroku zależy od ustawienia parametrów dla <link linkend="pref-edit-indent"
2927
 
>reguł wcięć</link
2928
 
>.</para>
2929
 
</listitem>
2930
 
</varlistentry>
2931
 
 
2932
 
<varlistentry>
2933
 
<term
2934
 
><anchor id="unindent"/><menuchoice
2935
 
><shortcut
2936
 
> <keycombo action="simul"
2937
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2938
 
>I</keycap
2939
 
></keycombo
2940
 
> </shortcut
2941
 
> <guimenu
2942
 
>Narzędzia</guimenu
2943
 
><guimenuitem
2944
 
>Usuń wcięcie</guimenuitem
2945
 
></menuchoice
2946
 
></term>
2947
 
<listitem>
2948
 
<para
2949
 
>Zmniejsza wcięcie danego zdania o jeden krok. Wielkość kroku zależy od ustawienia parametrów dla <link linkend="pref-edit-indent"
2950
 
>reguł wcięć</link
2951
 
>.</para>
2952
 
 
2953
 
</listitem>
2954
 
</varlistentry>
2955
 
 
2956
 
<varlistentry>
2957
 
<term
2958
 
><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
2959
 
><guimenu
2960
 
>Narzędzia</guimenu
2961
 
><guimenuitem
2962
 
>Wyczyść wcięcia</guimenuitem
2963
 
></menuchoice
2964
 
></term
2965
 
>  <listitem>
2966
 
<para
2967
 
>Poprawia wcięcia dla zaznaczonego fragmentu tekstu lub dla linii, w której znajduje się kursor. Poprawienie wcięć pozwala na zachowanie wybranego trybu wcięć dla danego fragmentu tekstu.</para>
2968
 
</listitem>
2969
 
</varlistentry>
2970
 
 
2971
 
<varlistentry>
2972
 
<term
2973
 
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
2974
 
><guimenu
2975
 
>Narzędzia</guimenu
2976
 
> <guimenuitem
2977
 
>Wyrównaj</guimenuitem
2978
 
> </menuchoice
2979
 
></term>
2980
 
<listitem>
2981
 
<para
2982
 
>Powoduje ponowne wyrównanie bieżącej linii lub wybranego fragmentu tekstu, zgodnie z trybem wcięć ustawionym dla dokumentu.</para>
2983
 
</listitem>
2984
 
</varlistentry>
2985
 
 
2986
 
<varlistentry
2987
 
><!-- only in power mode-->
2988
 
<term
2989
 
><menuchoice
2990
 
><shortcut
2991
 
> <keycombo action="simul"
2992
 
>&Ctrl;<keycap
2993
 
>D</keycap
2994
 
></keycombo
2995
 
> </shortcut
2996
 
> <guimenu
2997
 
>Narzędzia</guimenu
2998
 
><guimenuitem
2999
 
>Komentarz</guimenuitem
3000
 
> </menuchoice
3001
 
></term>
3002
 
<listitem
3003
 
><para
3004
 
>Zmienia zaznaczony fragment lub bieżącą linię tekstu na komentarz, stosując reguły komentowania zgodne z wybranymi zasadami podświetlania kodu (HTML, C, itp.).</para>
3005
 
</listitem>
3006
 
</varlistentry>
3007
 
 
3008
 
<varlistentry
3009
 
><!-- only in power mode-->
3010
 
<term
3011
 
><menuchoice
3012
 
><shortcut
3013
 
> <keycombo action="simul"
3014
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
3015
 
>D</keycap
3016
 
></keycombo
3017
 
> </shortcut
3018
 
> <guimenu
3019
 
>Narzędzia</guimenu
3020
 
><guimenuitem
3021
 
>Odkomentuj</guimenuitem
3022
 
> </menuchoice
3023
 
></term>
3024
 
<listitem
3025
 
><para
3026
 
>Usuwa komentarze z zaznaczonego fragmentu lub bieżącej linię tekstu. Komentarze rozpoznawane są zgodne z wybranymi zasadami podświetlania kodu (HTML, C, itp.).</para
3027
 
></listitem>
3028
 
</varlistentry>
3029
 
 
3030
 
<varlistentry>
3031
 
<term
3032
 
><menuchoice
3033
 
><shortcut
3034
 
> <keycombo action="simul"
3035
 
>&Ctrl;<keycap
3036
 
>U</keycap
3037
 
></keycombo
3038
 
> </shortcut
3039
 
> <guimenu
3040
 
>Narzędzia</guimenu
3041
 
><guimenuitem
3042
 
>Duże litery</guimenuitem
3043
 
> </menuchoice
3044
 
></term>
3045
 
<listitem
3046
 
><para
3047
 
>Zmienia wszystkie litery w zaznaczonym fragmencie (lub jedną literę za kursorem) na duże.</para
3048
 
></listitem>
3049
 
</varlistentry>
3050
 
 
3051
 
<varlistentry>
3052
 
<term
3053
 
><menuchoice
3054
 
><shortcut
3055
 
> <keycombo action="simul"
3056
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
3057
 
>U</keycap
3058
 
></keycombo
3059
 
> </shortcut
3060
 
> <guimenu
3061
 
>Narzędzie</guimenu
3062
 
> <guimenuitem
3063
 
>Małe litery</guimenuitem
3064
 
> </menuchoice
3065
 
></term>
3066
 
<listitem
3067
 
><para
3068
 
>Zmienia wszystkie litery w zaznaczonym fragmencie (lub jedną literę za kursorem) na małe.</para
3069
 
></listitem>
3070
 
</varlistentry>
3071
 
 
3072
 
<varlistentry>
3073
 
<term
3074
 
><menuchoice
3075
 
><shortcut
3076
 
> <keycombo action="simul"
3077
 
>&Alt;&Ctrl;<keycap
3078
 
>U</keycap
3079
 
></keycombo
3080
 
> </shortcut
3081
 
> <guimenu
3082
 
>Narzędzia</guimenu
3083
 
> <guimenuitem
3084
 
>Kapitaliki</guimenuitem
3085
 
> </menuchoice
3086
 
></term>
3087
 
<listitem
3088
 
><para
3089
 
>Przekształca zaznaczony fragment lub bieżące słowo na pisane kapitalikami.</para
3090
 
></listitem>
3091
 
</varlistentry>
3092
 
 
3093
 
<varlistentry>
3094
 
<term
3095
 
><menuchoice
3096
 
><shortcut
3097
 
> <keycombo action="simul"
3098
 
>&Ctrl;<keycap
3099
 
>J</keycap
3100
 
></keycombo
3101
 
> </shortcut
3102
 
> <guimenu
3103
 
>Narzędzia</guimenu
3104
 
> <guimenuitem
3105
 
>Połącz linie</guimenuitem
3106
 
> </menuchoice
3107
 
></term>
3108
 
<listitem
3109
 
><para
3110
 
>Dokonuje połączenia wierszy w wybranym fragmencie, lub wiersza bieżącego z wierszem znajdującym się poniżej, używając spacji jako znaku oddzielającego. Spacje poprzedzające i znajdujące się na końcach łączonych linii są usuwane.</para
3111
 
></listitem>
3112
 
</varlistentry>
3113
 
 
3114
 
<varlistentry>
3115
 
<term
3116
 
><menuchoice
3117
 
><guimenu
3118
 
>Narzędzia</guimenu
3119
 
> <guimenuitem
3120
 
>Zawiń wyrazy</guimenuitem
3121
 
> </menuchoice
3122
 
></term>
3123
 
<listitem
3124
 
><para
3125
 
>Powoduje zastosowanie reguł statycznego zawijania tekstu dla całego dokumentu. Oznacza, to że tekst będzie przenoszony do nowej linii automatycznie, jeżeli bieżąca linia przekroczy ilość znaków zdefiniowaną za pomocą opcji <guilabel
3126
 
>Zawijaj wyrazy na</guilabel
3127
 
> w karcie: Edycja w menu <menuchoice
3128
 
> <guimenu
3129
 
>Ustawienia</guimenu
3130
 
><guimenuitem
3131
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
3132
 
></menuchoice
3133
 
></para
3134
 
></listitem>
3135
 
</varlistentry>
3136
 
 
3137
 
</variablelist>
3138
 
<para
3139
 
>Elementy menu dla wybranych <link linkend="pref-plugins"
3140
 
>wtyczek</link
3141
 
> są wyświetlane na końcu tego menu </para>
3142
 
<!--
3143
 
plugins
3144
 
<guimenu
3145
 
>Tools</guimenu
3146
 
><guimenuitem
3147
 
>Insert File...</guimenuitem>
3148
 
<guimenu
3149
 
>Tools</guimenu
3150
 
><guimenuitem
3151
 
>Word Completion</guimenuitem>
3152
 
-->
3153
 
 
3154
 
</sect1>
3155
 
 
3156
 
<sect1 id="settings"
3157
 
3158
 
<!-- This is also valid for kates menu settings, 
3159
 
only the items Show Toolbar and Show Statusbar are swapped and Configure kate is the last item-->
3160
 
<title
3161
 
>Menu <guimenu
3162
 
>Ustawienia</guimenu
3163
 
> </title>
3164
 
 
3165
 
<variablelist>
3166
 
<varlistentry>
3167
 
<term
3168
 
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
3169
 
><guimenu
3170
 
>Ustawienia</guimenu
3171
 
><guimenuitem
3172
 
>Wyświetlaj pasek stanu</guimenuitem
3173
 
></menuchoice
3174
 
></term>
3175
 
<listitem>
3176
 
<para
3177
 
>Wyświetla lub ukrywa wąski pasek na dole okna edytora, zawierający informacje o stanie poszczególnych funkcji i informacje o edytowanym dokumencie.</para>
3178
 
</listitem>
3179
 
</varlistentry>
3180
 
 
3181
 
<varlistentry>
3182
 
<term
3183
 
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
3184
 
><guimenu
3185
 
>Ustawienia</guimenu
3186
 
> <guimenuitem
3187
 
>Wyświetlaj pasek narzędzi</guimenuitem
3188
 
> </menuchoice>
3189
 
</term>
3190
 
<listitem>
3191
 
<para
3192
 
>Wyświetla lub chowa ruchomy pasek narzędzi zawierający przyciski powiązane z najczęściej wykorzystywanymi operacjami. </para>
3193
 
</listitem>
3194
 
</varlistentry>
3195
 
 
3196
 
<varlistentry>
3197
 
<term
3198
 
><anchor id="show-path"/><menuchoice
3199
 
><guimenu
3200
 
>Ustawienia</guimenu
3201
 
><guimenuitem
3202
 
>Pokaż ścieżkę</guimenuitem
3203
 
></menuchoice
3204
 
></term>
3205
 
<listitem>
3206
 
<para
3207
 
>Powoduje iż w pasku tytułowym programu &kwrite; wyświetlona zostanie pełna ścieżka w systemie dla aktualnie edytowanego pliku. Ponowne wybranie tej opcji, wyłącza wyświetlanie ścieżki do pliku.</para>
3208
 
</listitem>
3209
 
</varlistentry>
3210
 
 
3211
 
<varlistentry>
3212
 
<term
3213
 
><anchor id="preferences"/><menuchoice
3214
 
><guimenu
3215
 
>Ustawienia </guimenu
3216
 
> <guimenuitem
3217
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
3218
 
> </menuchoice>
3219
 
</term>
3220
 
<listitem>
3221
 
<para
3222
 
>Opcja ta otwiera okno dialogowe zawierające wiele różnych <link linkend="pref-dialog"
3223
 
>parametrów</link
3224
 
> konfiguracyjnych &kwrite;, które pozwalają na dostosowanie zachowania programu do specyficznych potrzeb użytkownika. </para>
3225
 
</listitem>
3226
 
</varlistentry>
3227
 
<!-- can't see it in 4.1 0r 4.2, lueck
3228
 
<varlistentry>
3229
 
<term
3230
 
><anchor id="choose-editor"/><menuchoice>
3231
 
<guimenu
3232
 
>Settings</guimenu>
3233
 
<guimenuitem
3234
 
>Choose Editor...</guimenuitem>
3235
 
</menuchoice>
3236
 
</term>
3237
 
<listitem>
3238
 
<para>
3239
 
Choose the default text editing component that you wish to use in &kwrite;. You
3240
 
can choose <guilabel
3241
 
>System Default</guilabel
3242
 
>, <guilabel
3243
 
>Embedded
3244
 
Advanced Text Editor</guilabel
3245
 
> or <guilabel
3246
 
>&Qt; Designer Based
3247
 
Text Editor</guilabel
3248
 
> (note that the &Qt; Designer Based Text Editor is
3249
 
only available if you have KDevelop installed on your system). If you choose
3250
 
<guilabel
3251
 
>System Default</guilabel
3252
 
>, &kwrite; will honor your changes in
3253
 
&kcontrolcenter;.  All other choices will override that setting.
3254
 
</para>
3255
 
</listitem>
3256
 
</varlistentry>
3257
 
-->
3258
 
<varlistentry>
3259
 
<term
3260
 
><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
3261
 
><guimenu
3262
 
>Ustawienia</guimenu
3263
 
><guimenuitem
3264
 
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
3265
 
></menuchoice
3266
 
></term>
3267
 
<listitem>
3268
 
<para
3269
 
>Otwiera okno dialogowe, gdzie można zmienić <link linkend="keybindings"
3270
 
>skróty</link
3271
 
>. Okno wyświetla listę działań i przypisane do nich skróty klawiszowe, także alternatywne i globalne. Pole <guilabel
3272
 
>Znajdź</guilabel
3273
 
> nad listą służy do filtrowania listy. Wybranie działania za pomocą lewego klawiszamyszki (można kliknąć na nazwę działania lub na odpowiednią komórkę skrótu) spowoduje wyświetlenie pól wyboru <guilabel
3274
 
>Domyślny</guilabel
3275
 
> i <guilabel
3276
 
>Własny</guilabel
3277
 
> dla wybranego działania.</para>
3278
 
<para
3279
 
>Aby dowiązać lub zmienić skrót, kliknij przycisk <guilabel
3280
 
>Brak</guilabel
3281
 
>. Jego nazwa zmieni się na <guilabel
3282
 
>Nowy skrót...</guilabel
3283
 
>, naciśnij teraz kombinację klawiszy dla działania.</para>
3284
 
<para
3285
 
>Na przykład, dla działania <guilabel
3286
 
>Informacje o &kde;</guilabel
3287
 
>, wybranego w wyświetlonym oknie, naciśnij z klawiatury &Ctrl;, &Alt; i <keycap
3288
 
>K</keycap
3289
 
>. Dzięki temu każdorazowe naciśnięcie kombinacji klawiszy Ctrl;, &Alt; i <keycap
3290
 
>K</keycap
3291
 
> (podczas używania &kappname;) spowoduje wywołanie okna <guilabel
3292
 
>Informacje o &kde;</guilabel
3293
 
>. </para>
3294
 
<para
3295
 
>Użyj przycisków na dole okna, aby przywrócić domyślne ustawienia skrótów klawiszowych, wydrukować listę skrótów lub anulować wszystkie zmiany. Kliknij przycisk <guilabel
3296
 
>OK</guilabel
3297
 
>, aby zamknąć okno, akceptując wszystkie zmiany. </para>
3298
 
</listitem>
3299
 
</varlistentry>
3300
 
 
3301
 
<varlistentry>
3302
 
<term
3303
 
><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
3304
 
><guimenu
3305
 
>Ustawienia</guimenu
3306
 
><guimenuitem
3307
 
>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
3308
 
></menuchoice
3309
 
></term>
3310
 
<listitem
3311
 
><para
3312
 
>Polecenie otwiera okno dialogowe pozwalające na zmianę zawartości pasków narzędzi. Po lewej stronie okna widać listę dostępnych poleceń, które można umieścić na pasku, z prawej zaś, polecenia aktualnie opcje aktualnie umieszczone na pasku. Zestaw czterech strzałek, pozwala manipulację zawartością obu list. Naciśnięcie strzałki w prawo przenosi pozycję z lewego listy do prawej (tzn. dodaje do paska narzędzi). Lewa strzałka usuwa wybrane zdarzenia z paska narzędzi. Górna i dolna strzałka zmienia pozycję wybranego zdarzenia w prawym oknie, co zmienia pozycję ikony na pasku narzędzi.</para
3313
 
> </listitem>
3314
 
</varlistentry>
3315
 
 
3316
 
</variablelist>
3317
 
</sect1>
3318
 
 
3319
 
<sect1 id="help">
3320
 
<title
3321
 
>Menu <guimenu
3322
 
>Pomoc</guimenu
3323
 
></title>
3324
 
&help.menu.documentation; </sect1>
3325
 
</chapter>
3326
 
 
3327
 
<chapter id="pref-dialog">
3328
 
<title
3329
 
>Konfiguracja &kappname;</title>
3330
 
 
3331
 
<para
3332
 
>Wybranie z menu <menuchoice
3333
 
><guimenu
3334
 
>Ustawienia</guimenu
3335
 
><guimenuitem
3336
 
>Konfiguracja edytora</guimenuitem
3337
 
></menuchoice
3338
 
> otwiera okno dialogowe konfiguracji edytora. Jest ono wykorzystywane do modyfikacji wielu różnych parametrów zachowania programu &kwrite;. Dostępne parametry są pogrupowane w kilka kategorii, które użytkownik może wybrać z pionowej listy znajdującej się po lewej stronie okna. W dolnej części okna znajdują się przyciski pozwalające kontrolować proces konfigurowania programu. </para>
3339
 
<!-- This is also valid for kate Editor Component settings, both kwrite and kate use the same katepart-->
3340
 
<para
3341
 
>Naciśnięcie przycisku <guilabel
3342
 
>Pomoc</guilabel
3343
 
> uruchamia system pomocy środowiska &kde;, przycisk <guibutton
3344
 
>OK</guibutton
3345
 
> zatwierdza dokonane ustawienia i zamyka okno, zaś <guibutton
3346
 
>Anuluj</guibutton
3347
 
> powoduje zamknięcie okna bez zapisywania dokonanych zmian. Poniżej opisane następujące kategorie ustawień: <guilabel
3348
 
>Wygląd</guilabel
3349
 
>, <guilabel
3350
 
>Czcionki i kolory</guilabel
3351
 
>, <guilabel
3352
 
>Edycja</guilabel
3353
 
>, <guilabel
3354
 
>Otwórz/Zapisz</guilabel
3355
 
> i <guilabel
3356
 
>Rozszerzenia</guilabel
3357
 
>. </para>
3358
 
 
3359
 
<sect1 id="appearance">
3360
 
<title
3361
 
>Wygląd</title>
3362
 
 
3363
 
<variablelist>
3364
 
<varlistentry>
3365
 
<term
3366
 
><guilabel
3367
 
>Zawijanie wyrazów</guilabel
3368
 
></term>
3369
 
<listitem>
3370
 
<variablelist>
3371
 
<varlistentry id="appearance-settings">
3372
 
<term
3373
 
><guilabel
3374
 
>Dynamiczne zawijanie wyrazów</guilabel
3375
 
></term>
3376
 
<listitem
3377
 
><para
3378
 
>Zaznaczenie tej opcji włącza przenoszenie tekstu do następnej linii jeżeli osiągnie prawą granicę okna edytora.</para
3379
 
></listitem>
3380
 
</varlistentry>
3381
 
<varlistentry>
3382
 
<term
3383
 
><guilabel
3384
 
>Znaczniki dynamicznego zawijania wyrazów</guilabel
3385
 
></term>
3386
 
<listitem
3387
 
><para
3388
 
>Ustawia sposób wyświetlania znaczników dynamicznego zawijania wyrazów. </para
3389
 
></listitem
3390
 
></varlistentry>
3391
 
<varlistentry>
3392
 
<term
3393
 
><guilabel
3394
 
>Wyrównaj pionowo dynamicznie zawijane linie do głębokości wcięć: </guilabel
3395
 
></term>
3396
 
<listitem
3397
 
><para
3398
 
>Włącza automatyczne wcinanie dynamicznie zawiniętych linii do aktualnego poziomu wcięcia tekstu. Zwiększa to czytelność kodu.</para
3399
 
><para
3400
 
>Dodatkowo, użytkownik może ustawić procent maksymalnej szerokości ekranu, przy której dynamicznie zawijane wiersze nie będą wyrównywane w pionie. Na przykład, ustawienie parametru na 50%, powoduje że poziom wcięcia głębszy niż 50% szerokości ekranu, nie będzie automatycznie wyrównywany w pionie dla dynamicznie zawijanych linii.</para
3401
 
></listitem>
3402
 
</varlistentry>
3403
 
</variablelist>
3404
 
</listitem>
3405
 
</varlistentry>
3406
 
 
3407
 
<varlistentry>
3408
 
<term
3409
 
><guilabel
3410
 
>Brzegi</guilabel
3411
 
></term>
3412
 
<listitem>
3413
 
<variablelist>
3414
 
<varlistentry>
3415
 
<term
3416
 
><guilabel
3417
 
>Pokaż znaczniki zwijania (jeśli dostępne) </guilabel
3418
 
></term>
3419
 
<listitem
3420
 
><para
3421
 
>Włączenie tej opcji, spowoduje pokazanie w aktualnie edytowanym dokumencie znaczników zwijania kodu (jeżeli opcja zwijania jest włączona).</para
3422
 
></listitem>
3423
 
</varlistentry>
3424
 
<varlistentry>
3425
 
<term
3426
 
><guilabel
3427
 
>Pokaż pasek ikon </guilabel
3428
 
></term>
3429
 
<listitem
3430
 
><para
3431
 
>Włączenie tej opcji włącza wyświetlanie paska ikon po prawej stronie okna edycji. Na pasku ikon widoczne są m.in. znaczniki zakładek, czy znaczniki dynamicznego zawijania wyrazów.</para
3432
 
></listitem>
3433
 
</varlistentry>
3434
 
<varlistentry>
3435
 
<term
3436
 
><guilabel
3437
 
>Pokaż numery linii </guilabel
3438
 
></term>
3439
 
<listitem
3440
 
><para
3441
 
>Włącza pokazywanie numerów wierszy po lewej stronie okna edycji.</para
3442
 
></listitem>
3443
 
</varlistentry>
3444
 
<varlistentry>
3445
 
<term
3446
 
><guilabel
3447
 
>Pokaż znaki paska przewijania </guilabel
3448
 
></term>
3449
 
<listitem
3450
 
><para
3451
 
>Zaznaczenie opcji powoduje wyświetlenie znaczników na pionowym pasku przewijania. Znaczniki te mogą na przykład wskazywać na miejsce wstawienia zakładki w tekście.</para
3452
 
></listitem>
3453
 
</varlistentry>
3454
 
</variablelist>
3455
 
</listitem>
3456
 
</varlistentry>
3457
 
 
3458
 
<varlistentry>
3459
 
<term
3460
 
><guilabel
3461
 
>Sortuj menu zakładek </guilabel
3462
 
></term>
3463
 
<listitem
3464
 
><para
3465
 
>Te opcje są widoczne tylko, jeśli zaznaczono <guilabel
3466
 
>Włącz tryb użytkownika zaawansowanego (&kde; 3)</guilabel
3467
 
> w następnej sekcji.</para>
3468
 
<para>
3469
 
<variablelist>
3470
 
<varlistentry>
3471
 
<term
3472
 
><guilabel
3473
 
>Według położenia </guilabel
3474
 
></term>
3475
 
<listitem
3476
 
><para
3477
 
>Zakładki zostaną posortowane w kolejności numerów wierszy, w których zostały ustawione.</para
3478
 
></listitem>
3479
 
</varlistentry>
3480
 
<varlistentry>
3481
 
<term
3482
 
><guilabel
3483
 
>Według utworzenia </guilabel
3484
 
></term>
3485
 
<listitem
3486
 
><para
3487
 
>Każda nowa zakładka zostanie dodana do listy na końcu, niezależnie od miejsca jej położenia w dokumencie.</para
3488
 
></listitem>
3489
 
</varlistentry>
3490
 
</variablelist>
3491
 
</para
3492
 
></listitem>
3493
 
</varlistentry>
3494
 
 
3495
 
<varlistentry>
3496
 
<term
3497
 
><guilabel
3498
 
>Zaawansowane </guilabel
3499
 
></term>
3500
 
<listitem
3501
 
><para>
3502
 
<variablelist>
3503
 
<varlistentry>
3504
 
<term
3505
 
><guilabel
3506
 
>Włącz tryb użytkownika zaawansowanego (&kde; 3) </guilabel
3507
 
></term>
3508
 
<listitem
3509
 
><para
3510
 
>Przełącza pomiędzy trybem prostym i zaawansowanym. Zmiana trybu odnosi efekt tylko dla nowo otwartych / utworzonych dokumentach. Zalecane jest ponowne uruchomienie &kappname;.</para
3511
 
></listitem>
3512
 
</varlistentry>
3513
 
<varlistentry>
3514
 
<term
3515
 
><guilabel
3516
 
>Pokaż linie wcięć </guilabel
3517
 
></term>
3518
 
<listitem
3519
 
><para
3520
 
>Zaznaczenie tej opcji spowoduje uwidocznienie w oknie edycyjnym linii pomagających zidentyfikować poszczególne poziomy wcięcia tekstu.</para
3521
 
></listitem>
3522
 
</varlistentry>
3523
 
<varlistentry>
3524
 
<term
3525
 
><guilabel
3526
 
>Podświetl zakres między wybranymi nawiasami </guilabel
3527
 
></term>
3528
 
<listitem
3529
 
><para
3530
 
>Włączenie tej opcji spowoduje podświetlenie zakresu pomiędzy wybranymi nawiasami.</para
3531
 
></listitem>
3532
 
</varlistentry>
3533
 
</variablelist>
3534
 
</para
3535
 
></listitem>
3536
 
</varlistentry>
3537
 
 
3538
 
</variablelist>
3539
 
</sect1>
3540
 
 
3541
 
<sect1 id="prefcolors">
3542
 
<title
3543
 
>Czcionki i kolory</title>
3544
 
 
3545
 
<para
3546
 
>Ta część okna dialogowego pozwala na konfigurację ustawień czcionek i kolorów dla poszczególnych schematów kolorów oraz zdefiniowanie nowych lub usunięcie istniejących schematów. Każdy schemat zawiera ustawienia dotyczące kolorów i czcionek, oraz style tekstu normalnego i podświetlania. </para>
3547
 
 
3548
 
<para
3549
 
>Program &kappname; pokaże w oknie aktywny w danym momencie schemat kolorów, jeżeli będzie potrzeba zmiany innego schematu, to można go wybrać za pomocą pola rozwijanej listy <guilabel
3550
 
>Schemat</guilabel
3551
 
>. Przyciski <guibutton
3552
 
>Nowy</guibutton
3553
 
> i <guibutton
3554
 
>Usuń</guibutton
3555
 
> pozwalają utworzyć nowy schemat bądź usunąć już istniejący.</para>
3556
 
<para
3557
 
>Na dole strony możesz wybrać <guilabel
3558
 
>Domyślny schemat dla &kappname;</guilabel
3559
 
>.</para>
3560
 
 
3561
 
<sect2 id="prefcolors-colors">
3562
 
<title
3563
 
>Kolory</title>
3564
 
 
3565
 
<variablelist>
3566
 
<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
3567
 
<term
3568
 
><guilabel
3569
 
>Tło tekstu</guilabel
3570
 
></term>
3571
 
<listitem>
3572
 
 
3573
 
<variablelist>
3574
 
 
3575
 
<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
3576
 
<term
3577
 
><guilabel
3578
 
>Normalny tekst</guilabel
3579
 
></term>
3580
 
<listitem
3581
 
><para
3582
 
>Kolor domyślny dla tła obszaru edycyjnego, jest on kolorem wyraźnie dominującym w oknie edytora.</para
3583
 
></listitem>
3584
 
</varlistentry>
3585
 
 
3586
 
<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
3587
 
<term
3588
 
><guilabel
3589
 
>Zaznaczony tekst</guilabel
3590
 
></term>
3591
 
<listitem
3592
 
><para
3593
 
>Pozwala wybrać tło dla zaznaczonego tekstu. Wartości domyślne są pobierane z ustawień globalnych środowiska &kde;. </para
3594
 
></listitem>
3595
 
</varlistentry>
3596
 
 
3597
 
<varlistentry id="pref-colors-current-line">
3598
 
<term
3599
 
><guilabel
3600
 
>Bieżąca linia</guilabel
3601
 
></term>
3602
 
<listitem
3603
 
><para
3604
 
>Pozwala określić kolor dla bieżącego wiersza. Jeżeli będzie on troszkę inny od koloru tła, pozwoli to skupić uwagę na aktualnie edytowanej linii tekstu. </para
3605
 
></listitem>
3606
 
</varlistentry>
3607
 
 
3608
 
<varlistentry id="pref-colors-marks">
3609
 
<term
3610
 
><guilabel
3611
 
>Zakładki</guilabel
3612
 
></term>
3613
 
<listitem
3614
 
><para
3615
 
>Rozwijana lista wyboru, pozwalająca określić kolory dla różnych rodzajów zakładek. Kolor jest mieszany z kolorem tła dla zaznaczonej linii, tak więc bieżąca linia, lub linia z kilkoma zakładkami, ma tło będące efektem zmieszania kilku kolorów. Kolor zakładek jest również wykorzystywany do pokazywania znaczników na bocznym pasku przewijania.</para
3616
 
></listitem>
3617
 
</varlistentry>
3618
 
 
3619
 
</variablelist>
3620
 
</listitem>
3621
 
</varlistentry>
3622
 
 
3623
 
<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
3624
 
<term
3625
 
><guilabel
3626
 
>Dodatkowe elementy</guilabel
3627
 
></term>
3628
 
<listitem>
3629
 
<variablelist>
3630
 
<varlistentry>
3631
 
<term
3632
 
><guilabel
3633
 
>Tło lewej krawędzi</guilabel
3634
 
></term>
3635
 
<listitem
3636
 
><para
3637
 
>Kolor wykorzystywany dla tła paska znaczników, numerów linii i znacznika zwijania po lewej stronie edytora (jeżeli jest widoczny) </para
3638
 
></listitem>
3639
 
</varlistentry>
3640
 
<varlistentry>
3641
 
<term
3642
 
><guilabel
3643
 
>Numery linii</guilabel
3644
 
></term>
3645
 
<listitem
3646
 
><para
3647
 
>Kolor ten wykorzystywany jest dla numerów linii wyświetlonych po lewej stronie okna edycyjnego (jeżeli są widoczne).</para
3648
 
></listitem>
3649
 
</varlistentry>
3650
 
<varlistentry>
3651
 
<term
3652
 
><guilabel
3653
 
>Podświetlanie nawiasów</guilabel
3654
 
></term>
3655
 
<listitem
3656
 
><para
3657
 
>Kolor ten, wykorzystywany jest do podświetlania tła par odpowiadających sobie wzajemnie nawiasów w kodzie programu. </para
3658
 
></listitem>
3659
 
</varlistentry>
3660
 
<varlistentry>
3661
 
<term
3662
 
><guilabel
3663
 
>Znaczniki zawijanego tekstu</guilabel
3664
 
></term>
3665
 
<listitem
3666
 
><para
3667
 
>Kolor służący do wyświetlania wzoru po lewej stronie dynamicznie zawiniętych linii, które zostały automatycznie wcięte i wyrównane pionowo, jak również dla wyświetlania znacznika statycznego zawijania wyrazów.</para
3668
 
></listitem>
3669
 
</varlistentry>
3670
 
<varlistentry>
3671
 
<term
3672
 
><guilabel
3673
 
>Znaczniki tabulacji i spacji</guilabel
3674
 
></term>
3675
 
<listitem
3676
 
><para
3677
 
>W kolorze tym wyświetlane są znaczniki tabulacji. </para
3678
 
></listitem>
3679
 
</varlistentry>
3680
 
</variablelist>
3681
 
</listitem>
3682
 
</varlistentry>
3683
 
 
3684
 
</variablelist>
3685
 
</sect2>
3686
 
 
3687
 
<sect2 id="prefcolors-fonts">
3688
 
<title
3689
 
>Czcionka</title>
3690
 
<para
3691
 
>Możesz ustawić czcionkę dla konfigurowanego schematu. Dostępna jest lista wszystkich czcionek zainstalowanych w systemie oraz możliwość ustawienia stylu oraz rozmiaru. W dolnej części wyświetlany jest przykładowy tekst z użyciem wybranej czcionki, aby pokazać efekt dokonanego wyboru. </para>
3692
 
</sect2>
3693
 
 
3694
 
<sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
3695
 
<title
3696
 
>Style normalnego tekstu</title>
3697
 
<para
3698
 
>Style normalnego tekstu stanowią domyślną wartość, wykorzystywaną dla określania kolorów dla innych stylów podświetlania, o ile nie definiują one własnych. Pozwala to na prezentację tekstu w zwarty i przejrzysty sposób, np. tekst komentarza, zawsze będzie miał ten sam kolor i wygląd w prawie wszystkich formatach tekstowych, które można wyświetlić w edytorze.</para>
3699
 
<para
3700
 
>Pozycja na liście stylów wyświetlania pokazana jest z użyciem skonfigurowanych kolorów i wyglądu czcionki, co pozwala na natychmiastowy podgląd stylu. </para>
3701
 
<para
3702
 
>Każdy styl pozwala na wybór wspólnych atrybutów dotyczących zarówno koloru tła jak i koloru tekstu. Aby usunąć kolor tła, należy nacisnąć prawym przyciskiem i skorzystać z menu kontekstowego.</para>
3703
 
</sect2>
3704
 
 
3705
 
<sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
3706
 
<title
3707
 
>Style podświetlania tekstu</title>
3708
 
<para
3709
 
>Ta karta pozwala na ustawienie stylów tekstu, używanych przez określoną regułę podświetlania. Program automatycznie wybiera regułę związaną z aktualnie edytowanym dokumentem. Aby wybrać inną regułę, należy skorzystać z listy rozwijanej <guilabel
3710
 
>Podświetlenie</guilabel
3711
 
>, widocznej w górnej części okna. </para>
3712
 
<para
3713
 
>Pozycja na liście stylów wyświetlania pokazana jest z użyciem skonfigurowanych kolorów i wyglądu czcionki, co pozwala na natychmiastowy podgląd stylu. </para>
3714
 
<para
3715
 
>Każdy styl pozwala na wybór wspólnych atrybutów dotyczących zarówno koloru tła jak i koloru tekstu. Aby usunąć kolor tła, należy nacisnąć prawym przyciskiem i skorzystać z menu kontekstowego. Dodatkowo, widoczna jest informacja, czy aktualne ustawienie jest zgodne z ustawieniem domyślnym oraz ewentualnie zmienić je na domyślne.</para>
3716
 
<para
3717
 
>Reguły podświetlania mogą zawierać inne reguły podświetlania, reprezentowane jako grupy na liście stylów. Na przykład większość reguł podświetlania dołącza pozycję "Alert", a formaty podświetlania kodu źródłowego dołączają do siebie format Doxygen.  Zmiana kolorów w tych grupach dotyczy tylko stylów używanych w edytowanej regule podświetlania. </para>
3718
 
</sect2>
3719
 
 
3720
 
</sect1>
3721
 
 
3722
 
<sect1 id="pref-edit">
3723
 
<title
3724
 
>Edycja</title>
3725
 
 
3726
 
<sect2 id="pref-edit-general">
3727
 
<title
3728
 
>Ogólne</title>
3729
 
<variablelist>
3730
 
 
3731
 
<varlistentry>
3732
 
<term
3733
 
><guilabel
3734
 
>Tabulatory</guilabel
3735
 
></term>
3736
 
<listitem>
3737
 
<variablelist>
3738
 
<varlistentry>
3739
 
<term
3740
 
><guilabel
3741
 
>Wstaw spacje zamiast tabulatorów</guilabel
3742
 
></term>
3743
 
<listitem>
3744
 
<para
3745
 
>Zaznaczenie tej opcji powoduje, iż po naciśnięciu klawisza &Tab; edytor będzie wstawiał określoną liczbę spacji, w zależności od pozycji, oraz ustawienia <option
3746
 
>Szerokość tabulacji</option
3747
 
>.</para>
3748
 
</listitem>
3749
 
</varlistentry>
3750
 
<varlistentry>
3751
 
<term
3752
 
><guilabel
3753
 
>Podświetlenie tabulacji</guilabel
3754
 
></term>
3755
 
<listitem>
3756
 
<para
3757
 
>Włączenie opcji, spowoduje wyświetlanie przez  &kappname; małej kropki dla oznaczenia znaków tabulacji.</para>
3758
 
<note
3759
 
><para
3760
 
>Opcja powoduje również wyświetlanie kropki dla spacji poprzedzających w wierszu, zachowanie to zostanie poprawione w przyszłych wersjach &kappname;.</para
3761
 
></note>
3762
 
</listitem>
3763
 
</varlistentry>
3764
 
<varlistentry>
3765
 
<term id="pref-tab-width"
3766
 
><guilabel
3767
 
>Szerokość tabulacji</guilabel
3768
 
></term
3769
 
> <listitem
3770
 
><para
3771
 
>Jeśli opcja  <link linkend="pref-word-wrap"
3772
 
>Wstaw spacje zamiast tabulatorów</link
3773
 
> jest włączona, to pole określa liczbę spacji, na które edytor automatycznie zmieni każdy znak tabulacji.</para
3774
 
></listitem>
3775
 
</varlistentry>
3776
 
</variablelist>
3777
 
</listitem>
3778
 
</varlistentry>
3779
 
 
3780
 
<varlistentry>
3781
 
<term id="pref-word-wrap"
3782
 
><guilabel
3783
 
>Statyczne zawijanie wyrazów</guilabel
3784
 
></term>
3785
 
<listitem
3786
 
><para
3787
 
>Zawijania wyrazów to funkcja, powodująca iż edytor automatycznie zaczyna nową linię tekstu i przenosi (zawija) kursor na jej początek. &kappname; automatycznie rozpocznie nową linię tekstu, jeżeli ilość znaków w bieżącej linii osiągnie wielkość zdefiniowaną w opcji <link linkend="pref-wrap-words-at"
3788
 
>Zawijaj wyrazy na:</link
3789
 
>.</para>
3790
 
<variablelist>
3791
 
<varlistentry>
3792
 
<term
3793
 
><guilabel
3794
 
>Włącz statyczne zawijanie wyrazów</guilabel
3795
 
></term>
3796
 
<listitem>
3797
 
<para
3798
 
>Opcja włącza lub wyłącza statyczne zawijanie wyrazów</para>
3799
 
</listitem>
3800
 
</varlistentry>
3801
 
<varlistentry>
3802
 
<term
3803
 
><guilabel
3804
 
>Pokaż znaczniki statycznego zawijania wyrazów</guilabel
3805
 
></term>
3806
 
<listitem>
3807
 
<para
3808
 
>Włączenie tej opcji, powoduje wyświetlenie pionowej linii w kolumnie tekstu, w której nastąpiłoby przeniesienie do następnej linii. Numer kolumny zawijania określony jest w menu <menuchoice
3809
 
> <guimenu
3810
 
>Ustawienia</guimenu
3811
 
> <guimenuitem
3812
 
>Konfiguracja edytora...</guimenuitem
3813
 
></menuchoice
3814
 
> w karcie: Edycja. Znacznik zawijania wyrazów widoczny jest jedynie w przypadku użycia czcionki o stałej szerokości.</para>
3815
 
</listitem>
3816
 
</varlistentry>
3817
 
<varlistentry>
3818
 
<term id="pref-wrap-words-at"
3819
 
><guilabel
3820
 
>Zawijaj wyrazy na:</guilabel
3821
 
></term>
3822
 
<listitem>
3823
 
<para
3824
 
>Jeśli opcja <link linkend="pref-word-wrap"
3825
 
>Włącz statyczne zawijanie wyrazów</link
3826
 
> jest wybrana, to pole określa liczbę znaków w linii, przy której edytor automatycznie rozpocznie nową linię.</para>
3827
 
</listitem>
3828
 
</varlistentry>
3829
 
</variablelist>
3830
 
</listitem>
3831
 
</varlistentry>
3832
 
 
3833
 
<varlistentry>
3834
 
<term
3835
 
><guilabel
3836
 
>Różne</guilabel
3837
 
></term>
3838
 
<listitem>
3839
 
<variablelist>
3840
 
<varlistentry>
3841
 
<term
3842
 
><guilabel
3843
 
>Usuń spacje na końcu wiesza</guilabel
3844
 
></term>
3845
 
<listitem
3846
 
><para
3847
 
>Włączenie tej opcji powoduje, że &kappname; automatycznie usunie dodatkowe spacje na końcu linii tekstu.</para
3848
 
></listitem
3849
 
> </varlistentry>
3850
 
 
3851
 
<varlistentry>
3852
 
<term
3853
 
><guilabel
3854
 
>Podświetl spacje na końcu wiersza</guilabel
3855
 
></term>
3856
 
<listitem
3857
 
><para
3858
 
>Włączenie tej opcji powoduje, że &kappname; podświetli dodatkowe spacje na końcu linii tekstu.</para
3859
 
></listitem
3860
 
> </varlistentry>
3861
 
 
3862
 
<varlistentry>
3863
 
<term
3864
 
><guilabel
3865
 
>Automatyczne nawiasy</guilabel
3866
 
></term
3867
 
> <listitem
3868
 
><para
3869
 
>Włączenie tej opcji powoduje, że po wpisaniu lewego nawiasu ([, (, lub {) &kappname; automatycznie doda prawy nawias (odpowiednio: }, ), lub ]) po prawej stronie kursora.</para
3870
 
></listitem>
3871
 
</varlistentry>
3872
 
</variablelist>
3873
 
</listitem>
3874
 
</varlistentry>
3875
 
 
3876
 
</variablelist>
3877
 
</sect2>
3878
 
 
3879
 
<sect2 id="pref-edit-cursor-selection">
3880
 
<title
3881
 
>Kursor i zaznaczanie</title>
3882
 
 
3883
 
<variablelist>
3884
 
 
3885
 
<varlistentry>
3886
 
<term
3887
 
><guilabel
3888
 
>Ruch kursora tekstu</guilabel
3889
 
></term>
3890
 
<listitem>
3891
 
<variablelist>
3892
 
<varlistentry>
3893
 
<term
3894
 
><guilabel
3895
 
>Sprytny klawisz Home i End</guilabel
3896
 
></term>
3897
 
<listitem>
3898
 
<para
3899
 
>Wybranie pozycji, powoduje iż naciśnięcie klawisza "Home" przesuwa kursor na początek tekstu w wierszu, pomijając ewentualne znaki wcięcia.</para>
3900
 
</listitem>
3901
 
</varlistentry>
3902
 
<varlistentry>
3903
 
<term
3904
 
><guilabel
3905
 
>Zawijaj kursor</guilabel
3906
 
></term>
3907
 
<listitem>
3908
 
<para
3909
 
>Podczas przesuwania kursora za pomocą <emphasis role="bold"
3910
 
>lewego</emphasis
3911
 
> i <emphasis role="bold"
3912
 
>prawego</emphasis
3913
 
> klawisza strzałki, będzie on przechodził na początek poprzedniej/następnej linii po osiągnięciu początku/końca wiersza, podobnie jak w innych edytorach.</para
3914
 
><para
3915
 
>Kiedy wybierzemy tę opcję, przesuwanie kursora klawiszami strzałek na koniec linii (do prawej) powoduje przeniesienie go w dół na początek następnej. Podobnie, kiedy kursor jest przesunięty za początek linii (do lewej) powoduje to przeniesienie go na koniec linii powyżej. Kiedy opcja ta nie jest wybrana przesunięcie kursora w prawo powoduje kontynuację pracy w tej samej linii, natomiast przesunięcie w lewo od początku linii jest niemożliwe, co może być użyteczne w pracy programistów.</para>
3916
 
</listitem>
3917
 
</varlistentry>
3918
 
<varlistentry>
3919
 
<term
3920
 
><guilabel
3921
 
>PageUp/PageDown przenosi kursor</guilabel
3922
 
></term>
3923
 
<listitem>
3924
 
<para
3925
 
>Opcja ta zmienia zachowanie kursora, w przypadku naciśnięcia klawiszy <keycap
3926
 
>Page Up</keycap
3927
 
> lub <keycap
3928
 
>Page Down</keycap
3929
 
>. kiedy opcja nie jest zaznaczona, kursor zachowuje względną pozycję w widocznym w oknie &kappname; dokumencie. Jeżeli więc kursor znajduje się w środku okna, to po naciśnięciu tych klawiszy, dalej w środku okna będzie (chyba że osiągnięty zostanie początek lub koniec dokumentu). Jeżeli opcja jest wybrana, to naciśnięcie klawiszy przesunie kursor na początek, bądź na koniec nowo wyświetlonej w oknie strony.</para>
3930
 
</listitem>
3931
 
</varlistentry>
3932
 
<varlistentry>
3933
 
<term
3934
 
><guilabel
3935
 
>Automatycznie centruj kursor (linie)</guilabel
3936
 
></term>
3937
 
<listitem>
3938
 
<para
3939
 
>Określa liczbę wierszy, które program stara się pokazywać ponad i pod aktualną pozycją kursora.</para>
3940
 
</listitem>
3941
 
</varlistentry>
3942
 
</variablelist>
3943
 
</listitem>
3944
 
</varlistentry>
3945
 
 
3946
 
<varlistentry>
3947
 
<term
3948
 
><guilabel
3949
 
>Tryb zaznaczania tekstu</guilabel
3950
 
></term>
3951
 
<listitem>
3952
 
<variablelist>
3953
 
<varlistentry>
3954
 
<term
3955
 
><guilabel
3956
 
>Normalny</guilabel
3957
 
></term>
3958
 
<listitem>
3959
 
<para
3960
 
>Zaznaczony fragment zostanie zastąpiony przez wprowadzany tekst, zaś przesunięcie kursora zlikwiduje zaznaczenie.</para>
3961
 
</listitem>
3962
 
</varlistentry>
3963
 
<varlistentry>
3964
 
<term
3965
 
><guilabel
3966
 
>Trwałe zaznaczenia</guilabel
3967
 
></term>
3968
 
<listitem>
3969
 
<para
3970
 
>Zaznaczenie pozostanie aktywne nawet po przesunięciu kursora czy też wprowadzeniu tekstu.</para>
3971
 
</listitem>
3972
 
</varlistentry>
3973
 
</variablelist>
3974
 
</listitem>
3975
 
</varlistentry>
3976
 
 
3977
 
</variablelist>
3978
 
</sect2>
3979
 
 
3980
 
<sect2 id="pref-edit-indent">
3981
 
<title
3982
 
>Wcięcia</title>
3983
 
 
3984
 
<variablelist>
3985
 
 
3986
 
<varlistentry>
3987
 
<term
3988
 
><guilabel
3989
 
>Domyślny tryb wcięć:</guilabel
3990
 
></term>
3991
 
<listitem>
3992
 
<para
3993
 
>Pozwala na określenie domyślnie stosowanej reguły wcięć. Zalecane jest ustawienie tutaj <userinput
3994
 
>Brak</userinput
3995
 
> lub <userinput
3996
 
>Normalny</userinput
3997
 
> i ustawienie reguł wcięć w konfiguracji typów plików, dla takich formatów jak kod w C/C++ czy &XML;.</para>
3998
 
</listitem>
3999
 
</varlistentry>
4000
 
 
4001
 
<varlistentry>
4002
 
<term
4003
 
><guilabel
4004
 
>Właściwości wcięć</guilabel
4005
 
></term>
4006
 
<listitem>
4007
 
<variablelist>
4008
 
<varlistentry>
4009
 
<term
4010
 
><guilabel
4011
 
>Szerokość wcięć:</guilabel
4012
 
></term>
4013
 
<listitem>
4014
 
<para
4015
 
>Szerokość wcięć to liczba spacji, używana do wstawienia wcięcia w wierszu. Jeśli wyłączono opcję <guilabel
4016
 
>Wstaw spacje zamiast tabulatorów</guilabel
4017
 
> w karcie <guilabel
4018
 
>Ogólne</guilabel
4019
 
> strony <guilabel
4020
 
>Edycja</guilabel
4021
 
>, wstawiany jest znak &Tab;, gdy wcięcie jest podzielone na szerokość tabulacji.</para>
4022
 
</listitem>
4023
 
</varlistentry>
4024
 
<varlistentry>
4025
 
<term
4026
 
><guilabel
4027
 
>Pozostaw dodatkowe spacje</guilabel
4028
 
></term>
4029
 
<listitem
4030
 
><para
4031
 
>Jeśli ta opcja jest wyłączona, zmiana poziomu wcięcia dopasuje wiersz do wielokrotności szerokości określonej w polu <guilabel
4032
 
>Szerokość wcięć</guilabel
4033
 
>.</para
4034
 
></listitem>
4035
 
</varlistentry>
4036
 
<varlistentry>
4037
 
<term
4038
 
><guilabel
4039
 
>Dopasuj wcięcie kodu wklejonego ze schowka</guilabel
4040
 
></term>
4041
 
<listitem>
4042
 
<para
4043
 
>Jeśli ta opcja jest wybrana, wklejony ze schowka kod zostanie wcięty. Wywołanie działania <guimenuitem
4044
 
>Cofnij</guimenuitem
4045
 
> usunie wcięcie.</para>
4046
 
</listitem>
4047
 
</varlistentry>
4048
 
</variablelist>
4049
 
</listitem>
4050
 
</varlistentry>
4051
 
 
4052
 
<varlistentry>
4053
 
<term
4054
 
><guilabel
4055
 
>Akcje wcięć</guilabel
4056
 
></term>
4057
 
<listitem>
4058
 
<variablelist>
4059
 
<varlistentry>
4060
 
<term
4061
 
><guilabel
4062
 
>Backspace w początkowych białych znakach usuwa wcięcie</guilabel
4063
 
></term>
4064
 
<listitem>
4065
 
<para
4066
 
>Wybranie tej opcji spowoduje, że klawisz <keysym
4067
 
>Backspace</keysym
4068
 
> zmniejszy poziom wcięcia, jeśli kursor umieszczony jest w początkowych białych znakach wiersza.</para>
4069
 
</listitem>
4070
 
</varlistentry>
4071
 
<varlistentry>
4072
 
<term
4073
 
><guilabel
4074
 
>Działanie klawisza Tab (jeśli nie ma zaznaczenia)</guilabel
4075
 
></term>
4076
 
<listitem>
4077
 
<para
4078
 
>Jeśli chcesz, aby klawisz &Tab; wyrównywał bieżący wiersz w bloku kodu (jak w emacs), stwórz powiązanie klawisza &Tab; z akcją <guimenuitem
4079
 
>Wcięcie</guimenuitem
4080
 
>. </para>
4081
 
<variablelist>
4082
 
<varlistentry>
4083
 
<term
4084
 
><guilabel
4085
 
>Zawsze zwiększ do następnej pozycji tabulatora</guilabel
4086
 
></term>
4087
 
<listitem>
4088
 
<para
4089
 
>Jeśli ta opcja zostanie wybrana, klawisz &Tab; zawsze będzie wstawiał białe znaki do osiągnięcia następnej pozycji tabulacji. Jeśli włączona jest opcja <guilabel
4090
 
>Wstaw spacje zamiast tabulatorów</guilabel
4091
 
> w karcie <guilabel
4092
 
>Ogólne</guilabel
4093
 
> strony <guilabel
4094
 
>Edycja</guilabel
4095
 
>, wstawiane będą spacje; w przeciwnym wypadku, wstawiany będzie pojedynczy tabulator.</para>
4096
 
</listitem>
4097
 
</varlistentry>
4098
 
<varlistentry>
4099
 
<term
4100
 
><guilabel
4101
 
>Zawsze zwiększaj poziom wcięć</guilabel
4102
 
></term>
4103
 
<listitem>
4104
 
<para
4105
 
>Wybranie tej opcji spowoduje, że klawisz &Tab; zawsze będzie dodawał wcięcie do bieżącego wiersza, mające określoną <guilabel
4106
 
>Szerokość wcięcia</guilabel
4107
 
>.</para>
4108
 
</listitem>
4109
 
</varlistentry>
4110
 
 
4111
 
<varlistentry>
4112
 
<term
4113
 
><guilabel
4114
 
>Zwiększ poziom wcięć jeśli w początkowych białych znakach</guilabel
4115
 
></term>
4116
 
<listitem>
4117
 
<para
4118
 
>Wybranie tej opcji spowoduje, że klawisz &Tab; będzie dodawał wcięcie do bieżącego wiersza lub przechodził do następnej pozycji tabulacji. Jeśli punkt wstawiania znajduje się w lub przed pierwszym znakiem wiersza, nie będącym spacją, lub jeśli zaznaczono jakiś fragment tekstu, do bieżącego wiersza zostanie dodane wcięcie, mające określoną <guilabel
4119
 
>Szerokość wcięcia</guilabel
4120
 
>. Jeśli punkt wstawiania znajduje się po pierwszym znaku wiersza, nie będącym spacją i nie zaznaczono żadnego tekstu, zostanie wstawiona biała przestrzeń, tak aby została osiągnięta następna pozycja tabulacji: jeśli włączona jest opcja <guilabel
4121
 
>Wstaw spacje zamiast tabulacji</guilabel
4122
 
> w karcie <guilabel
4123
 
>Ogólne</guilabel
4124
 
> na stronie <guilabel
4125
 
>Edycja</guilabel
4126
 
>, wstawiane są spacje; w przeciwnym wypadku wstawiany jest pojedynczy tabulator.</para>
4127
 
</listitem>
4128
 
</varlistentry>
4129
 
</variablelist>
4130
 
 
4131
 
</listitem>
4132
 
</varlistentry>
4133
 
 
4134
 
</variablelist>
4135
 
</listitem>
4136
 
</varlistentry>
4137
 
 
4138
 
</variablelist>
4139
 
</sect2>
4140
 
 
4141
 
<sect2 id="pref-edit-autocompletion">
4142
 
<title
4143
 
>Uzupełnianie wyrazów</title>
4144
 
<variablelist>
4145
 
<varlistentry>
4146
 
<term
4147
 
><guilabel
4148
 
>Ogólne</guilabel
4149
 
></term>
4150
 
<listitem>
4151
 
<variablelist>
4152
 
<varlistentry>
4153
 
<term
4154
 
><guilabel
4155
 
>Uzupełnianie wyrazów włączone</guilabel
4156
 
></term>
4157
 
<listitem>
4158
 
<para
4159
 
>Jeśli włączone, edytor obliczy liczbę spacji do następnej pozycji tabulacji określonej w szerokości tabulacji i umieści te spacje zamiast znaku &Tab;.</para>
4160
 
</listitem>
4161
 
</varlistentry>
4162
 
</variablelist>
4163
 
</listitem>
4164
 
</varlistentry>
4165
 
</variablelist>
4166
 
 
4167
 
</sect2>
4168
 
 
4169
 
<sect2 id="pref-edit-vi-input-mode">
4170
 
<title
4171
 
>Tryb wprowadzania VI</title>
4172
 
<variablelist>
4173
 
<varlistentry>
4174
 
<term
4175
 
><guilabel
4176
 
>Ogólne</guilabel
4177
 
></term>
4178
 
<listitem>
4179
 
<variablelist>
4180
 
<varlistentry>
4181
 
<term
4182
 
><guilabel
4183
 
>Użyj trybu wprowadzania VI</guilabel
4184
 
></term>
4185
 
<listitem>
4186
 
<para
4187
 
>Jeśli zaznaczone, tryb wprowadzania vi zostanie włączony podczas otwierania nowego widoku. Wciąż możesz jednak włączać/wyłączać tryb wprowadzania vi w menu <guilabel
4188
 
>Edytuj</guilabel
4189
 
>.</para>
4190
 
</listitem>
4191
 
</varlistentry>
4192
 
<varlistentry>
4193
 
<term
4194
 
><guilabel
4195
 
>Niech polecenia VI będą ważniejsze od skrótów Kate</guilabel
4196
 
></term>
4197
 
<listitem>
4198
 
<para
4199
 
>Jeśli zaznaczone, polecenia vi zastąpią wbudowane polecenia &kate;. Na przykład: <keycombo action="simul"
4200
 
>&Ctrl;<keycap
4201
 
>R</keycap
4202
 
></keycombo
4203
 
> spowoduje przywrócenie ostatnio cofniętej akcji i zastąpi standardową akcję (wyświetlanie okna wyszukiwania i zastępowania).</para>
4204
 
</listitem>
4205
 
</varlistentry>
4206
 
<varlistentry>
4207
 
<term
4208
 
><guilabel
4209
 
>Ukryj pasek statusu trybu VI</guilabel
4210
 
></term>
4211
 
<listitem>
4212
 
<para
4213
 
>Domyślnie, dodatkowy pasek stanu zostanie użyty, gdy włączysz tryb wprowadzania Vi. Pasek ten wyświetla polecenia podczas ich pisania oraz wiadomości/błędy wywołane przez polecenia Vi.</para>
4214
 
<para
4215
 
>Zaznaczenie tych opcji ukryje dodatkowy pasek stanu.</para>
4216
 
</listitem>
4217
 
</varlistentry>
4218
 
</variablelist>
4219
 
</listitem>
4220
 
</varlistentry>
4221
 
</variablelist>
4222
 
 
4223
 
</sect2>
4224
 
 
4225
 
</sect1>
4226
 
 
4227
 
<sect1 id="pref-open-save">
4228
 
<title
4229
 
>Otwórz/Zapisz</title>
4230
 
 
4231
 
<sect2 id="pref-open-save-general">
4232
 
<title
4233
 
>Ogólne</title>
4234
 
 
4235
 
<variablelist>
4236
 
 
4237
 
<varlistentry>
4238
 
<term
4239
 
><guilabel
4240
 
>Format pliku</guilabel
4241
 
></term>
4242
 
<listitem>
4243
 
<variablelist>
4244
 
<varlistentry>
4245
 
<term
4246
 
><guilabel
4247
 
>Kodowanie:</guilabel
4248
 
></term>
4249
 
<listitem>
4250
 
<para
4251
 
>Ustawia domyślne kodowanie znaków dla plików.</para>
4252
 
</listitem>
4253
 
</varlistentry>
4254
 
<varlistentry>
4255
 
<term
4256
 
><guilabel
4257
 
>Wykrywanie kodowania</guilabel
4258
 
></term>
4259
 
<listitem>
4260
 
<para
4261
 
>Z listy rozwijanej wybierz element, aby wyłączyć wykrywanie automatyczne, lub wybierz <guilabel
4262
 
>Uniwersalne</guilabel
4263
 
>, aby włączyć automatyczne wykrywanie wszystkich kodowań. Może to jednak spowodować wykrycie tylko utf-8/utf-16, dla osiągnięcia lepszych rezultatów zaleca się wybranie regionu.</para>
4264
 
</listitem>
4265
 
</varlistentry>
4266
 
<varlistentry>
4267
 
<term
4268
 
><guilabel
4269
 
>Koniec wiersza:</guilabel
4270
 
></term>
4271
 
<listitem>
4272
 
<para
4273
 
>Konfiguruje sposób zapisywania znaków końca linii w aktywnym dokumencie. Dostępny jest wybór pomiędzy trybami: &UNIX;, DOS/&Windows; i Macintosh.</para>
4274
 
</listitem>
4275
 
</varlistentry>
4276
 
<varlistentry>
4277
 
<term
4278
 
><guilabel
4279
 
>Automatyczne wykrycie końca wiersza</guilabel
4280
 
></term>
4281
 
<listitem>
4282
 
<para
4283
 
>Włączenie tej opcji, powoduje iż edytor automatycznie będzie wykrywał sposób kodowania końca linii. Pierwszy znaleziony w dokumencie koniec linii będzie wykorzystany dla całego dokumentu.</para>
4284
 
</listitem>
4285
 
</varlistentry>
4286
 
</variablelist>
4287
 
</listitem>
4288
 
</varlistentry>
4289
 
 
4290
 
<varlistentry>
4291
 
<term
4292
 
><guilabel
4293
 
>Automatyczne czyszczenie przy zapisie/odczycie</guilabel
4294
 
></term>
4295
 
<listitem>
4296
 
<variablelist>
4297
 
<varlistentry>
4298
 
<term
4299
 
><guilabel
4300
 
>Usuń spacje na końcu wiesza</guilabel
4301
 
></term>
4302
 
<listitem>
4303
 
<para
4304
 
>&kwrite; automatycznie usunie dodatkowe spacje na końcu wierszy w tekście, podczas operacji zapisu lub odczytu pliku.</para>
4305
 
</listitem>
4306
 
</varlistentry>
4307
 
</variablelist>
4308
 
</listitem>
4309
 
</varlistentry>
4310
 
 
4311
 
</variablelist>
4312
 
</sect2>
4313
 
 
4314
 
<sect2 id="pref-open-save-advanced">
4315
 
<title
4316
 
>Zaawansowane</title>
4317
 
<variablelist>
4318
 
 
4319
 
<varlistentry>
4320
 
<term
4321
 
><guilabel
4322
 
>Plik konfiguracyjny katalogu</guilabel
4323
 
></term>
4324
 
<listitem>
4325
 
<variablelist>
4326
 
<varlistentry>
4327
 
<term
4328
 
><guilabel
4329
 
>Głębokość szukania pliku konfiguracyjnego</guilabel
4330
 
></term>
4331
 
<listitem>
4332
 
<para
4333
 
>Program będzie przeszukiwał każdy katalog wgłąb na określoną liczbę poziomów, w poszukiwaniu pliku konfiguracji &kappname; i załadowania go.</para>
4334
 
</listitem>
4335
 
</varlistentry>
4336
 
</variablelist>
4337
 
</listitem>
4338
 
</varlistentry>
4339
 
 
4340
 
<varlistentry>
4341
 
<term
4342
 
><guilabel
4343
 
>Kopia zapasowa przy zapisie</guilabel
4344
 
></term>
4345
 
<listitem
4346
 
><para
4347
 
>Funkcja ta spowoduje, iż &kappname; skopiuje plik oryginalny przed zapisaniem zmian. Nazwa pliku skopiowanego będzie ustalona w sposób następujący: &lt;przedrostek&gt;&lt;nazwapliku&gt;&lt;przyrostek&gt;. Przedrostek domyślnie nie jest określony, zaś domyślny przyrostek to <emphasis role="bold"
4348
 
>~</emphasis
4349
 
>. </para>
4350
 
<variablelist>
4351
 
<varlistentry>
4352
 
<term
4353
 
><guilabel
4354
 
>Pliki lokalne</guilabel
4355
 
></term>
4356
 
<listitem>
4357
 
<para
4358
 
>Powoduje włączenie tworzenia kopii zapasowej dla plików lokalnych.</para>
4359
 
</listitem>
4360
 
</varlistentry>
4361
 
<varlistentry>
4362
 
<term
4363
 
><guilabel
4364
 
>Zdalne pliki</guilabel
4365
 
></term>
4366
 
<listitem>
4367
 
<para
4368
 
>Włącza tworzenie kopii zapasowych plików zdalnych.</para>
4369
 
</listitem>
4370
 
</varlistentry>
4371
 
<varlistentry>
4372
 
<term
4373
 
><guilabel
4374
 
>Przedrostek</guilabel
4375
 
></term>
4376
 
<listitem>
4377
 
<para
4378
 
>Tekst dodany przed nazwą pliku oryginalnego przy tworzeniu kopii zapasowej.</para>
4379
 
</listitem>
4380
 
</varlistentry>
4381
 
<varlistentry>
4382
 
<term
4383
 
><guilabel
4384
 
>Przyrostek</guilabel
4385
 
></term>
4386
 
<listitem>
4387
 
<para
4388
 
>Tekst dodany do nazwy pliku oryginalnego przy tworzeniu kopii zapasowej.</para>
4389
 
</listitem>
4390
 
</varlistentry>
4391
 
 
4392
 
</variablelist>
4393
 
</listitem>
4394
 
</varlistentry>
4395
 
 
4396
 
</variablelist>
4397
 
</sect2>
4398
 
 
4399
 
<sect2 id="pref-open-save-modes-filetypes">
4400
 
<title
4401
 
>Tryby i typy plików</title>
4402
 
<para
4403
 
>Ta karta pozwala na modyfikację konfiguracji domyślnej dla dokumentu, w zależności od typu MIME pliku. Kiedy program wczyta dokument, przeszuka maski filtra plików lub listę typów MIME, w poszukiwaniu zdefiniowanego rodzaju pliku, a następnie zmieni konfigurację zgodnie z prowadzonymi zmiennymi. Jeżeli dopasowane zostanie kilka typów, to wybierany jest ten o najwyższym priorytecie. </para>
4404
 
<variablelist>
4405
 
<varlistentry>
4406
 
<term
4407
 
><guilabel
4408
 
>Typ pliku:</guilabel
4409
 
></term>
4410
 
<listitem
4411
 
><para
4412
 
>Typ pliku, dla którego ustawiono najwyższy priorytet, wyświetla się na pierwszym miejscu rozwijanej listy. Jeżeli istnieje więcej typów, to również są one wyświetlane.</para>
4413
 
<variablelist>
4414
 
<varlistentry>
4415
 
<term
4416
 
><guilabel
4417
 
>Nowy</guilabel
4418
 
></term>
4419
 
<listitem
4420
 
><para
4421
 
>Pozwala na stworzenie nowego typu pliku. Po naciśnięciu przycisku, pola poniżej zostają wyczyszczone, i można w nich wprowadzić ustawienia związane z nowo tworzonym typem pliku.</para
4422
 
></listitem>
4423
 
</varlistentry>
4424
 
<varlistentry>
4425
 
<term
4426
 
><guilabel
4427
 
>Usuń</guilabel
4428
 
></term>
4429
 
<listitem
4430
 
><para
4431
 
>Aby usunąć zdefiniowany typ pliku, należy wybrać go korzystając z przycisku listy rozwijanej, a następnie nacisnąć przycisk Usuń.</para
4432
 
></listitem>
4433
 
</varlistentry>
4434
 
</variablelist>
4435
 
</listitem
4436
 
> </varlistentry>
4437
 
 
4438
 
<varlistentry>
4439
 
<term
4440
 
><guilabel
4441
 
>Właściwości wybranego typu pliku</guilabel
4442
 
></term>
4443
 
<listitem
4444
 
><para
4445
 
>Typ pliku, dla którego ustawiono najwyższy priorytet, wyświetla się na pierwszym miejscu rozwijanej listy. Jeżeli istnieje więcej typów, to również są one wyświetlane.</para>
4446
 
<variablelist>
4447
 
<varlistentry>
4448
 
<term
4449
 
><guilabel
4450
 
>Nazwa:</guilabel
4451
 
></term>
4452
 
<listitem
4453
 
><para
4454
 
>Nazwa typu pliku, pojawia się jako pozycja w menu <menuchoice
4455
 
><guimenu
4456
 
>Narzędzia</guimenu
4457
 
><guimenuitem
4458
 
>Typy plików</guimenuitem
4459
 
> </menuchoice
4460
 
></para
4461
 
></listitem>
4462
 
</varlistentry>
4463
 
<varlistentry>
4464
 
<term
4465
 
><guilabel
4466
 
>Sekcja:</guilabel
4467
 
></term>
4468
 
<listitem
4469
 
><para
4470
 
>Nazwa sekcji, pozwala na właściwą organizację wyświetlania typów plików w menu. Jest też używana w menu <menuchoice
4471
 
> <guimenu
4472
 
>Narzędzia</guimenu
4473
 
> <guimenuitem
4474
 
>Typy plików</guimenuitem
4475
 
> </menuchoice
4476
 
>.</para
4477
 
></listitem>
4478
 
</varlistentry>
4479
 
<varlistentry>
4480
 
<term
4481
 
><guilabel
4482
 
>Zmienne:</guilabel
4483
 
></term>
4484
 
<listitem
4485
 
><para
4486
 
>Pole pozwala na dostosowanie konfiguracji &kappname; do określonego typu mime. Możliwe jest określenie dowolnej opcji konfiguracyjnej, np. podświetlania, reguł wcięć, kodowania, itp.</para
4487
 
><para
4488
 
>Pełna lista możliwych zmiennych dostępna jest w podręczniku.</para
4489
 
></listitem>
4490
 
</varlistentry>
4491
 
<varlistentry>
4492
 
<term
4493
 
><guilabel
4494
 
>Podświetlenie:</guilabel
4495
 
></term>
4496
 
<listitem
4497
 
><para
4498
 
>Jeśli chcesz utworzyć nowy typ pliku, ta lista rozwijana pomoże Ci wybrać typ pliku do podświetlania.</para
4499
 
></listitem>
4500
 
</varlistentry>
4501
 
<varlistentry>
4502
 
<term
4503
 
><guilabel
4504
 
>Rozszerzenia nazw pliku: </guilabel
4505
 
></term>
4506
 
<listitem
4507
 
><para
4508
 
>Maska filtra plików, pozwala otwierać pliki z użyciem tylko nazwy. Typowa maska wykorzystuje gwiazdkę oraz rozszerzenie nazwy, przykładowo: <filename
4509
 
>*.txt; *.text</filename
4510
 
>. W polu wprowadza się listę masek, rozdzieloną średnikami.</para
4511
 
></listitem>
4512
 
</varlistentry>
4513
 
<varlistentry>
4514
 
<term
4515
 
><guilabel
4516
 
>Typy MIME:</guilabel
4517
 
></term>
4518
 
<listitem
4519
 
><para
4520
 
>Naciśnięcie przycisku asystenta wyświetla okno dialogowe pozwalające na łatwy wybór typu MIME.</para
4521
 
></listitem>
4522
 
</varlistentry>
4523
 
<varlistentry>
4524
 
<term
4525
 
><guilabel
4526
 
>Priorytet:</guilabel
4527
 
></term>
4528
 
<listitem
4529
 
><para
4530
 
>Konfiguruje priorytet danego typu pliku. Jeżeli do danego pliku, można dopasować kilka typów, to wybierany jest ten o najwyższym priorytecie.</para
4531
 
></listitem>
4532
 
</varlistentry>
4533
 
</variablelist>
4534
 
</listitem
4535
 
> </varlistentry>
4536
 
<varlistentry>
4537
 
<term
4538
 
><guibutton
4539
 
>Pobierz pliki podświetlania...</guibutton
4540
 
></term>
4541
 
<listitem>
4542
 
<para
4543
 
>Naciśnięcie tego przycisku pozwala na pobranie nowych lub zaktualizowanych reguł podświetlania składni ze strony WWW programu &kate;. </para>
4544
 
</listitem>
4545
 
</varlistentry>
4546
 
 
4547
 
</variablelist>
4548
 
</sect2>
4549
 
 
4550
 
</sect1>
4551
 
 
4552
 
<sect1 id="pref-plugins">
4553
 
<title
4554
 
>Rozszerzenia</title>
4555
 
<para
4556
 
>Karta <guilabel
4557
 
>Wtyczki</guilabel
4558
 
> zawiera listę wszystkich dostępnych wtyczek. Możesz wybrać te, których chcesz używać. Kliknij przycisk <guibutton
4559
 
>Informacja</guibutton
4560
 
>, aby otworzyć okno <guilabel
4561
 
>O programie</guilabel
4562
 
> danej wtyczki. Gdy wtyczka zostanie wybrana, aktywny stanie się przycisk <guibutton
4563
 
>Konfiguracja</guibutton
4564
 
>, który pozwala skonfigurować daną wtyczkę.</para>
4565
 
 
4566
 
<para
4567
 
>Wybrane wtyczki są dostępne w menu <guimenu
4568
 
>Narzędzia</guimenu
4569
 
>.</para>
4570
 
 
4571
 
<!-- Scripts tab ??-->
4572
 
</sect1>
4573
 
</chapter>
4574
 
 
4575
 
<chapter id="credits">
4576
 
<title
4577
 
>Zasługi i licencje</title>
4578
 
 
4579
 
<para
4580
 
>&kwrite; Prawa autorskie (c) 2001 dla zespołu &kate;.</para>
4581
 
 
4582
 
<para
4583
 
>Na podstawie pierwotnej wersji &kwrite;, Prawa autorskie (c) 2000 dla Jochen Wilhelmy <email
4584
 
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
4585
 
> </para>
4586
 
 
4587
 
<para
4588
 
>Współpraca:</para>
4589
 
 
4590
 
<itemizedlist>
4591
 
<listitem>
4592
 
<para
4593
 
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
4594
 
</listitem>
4595
 
 
4596
 
<listitem>
4597
 
<para
4598
 
>Michael Bartl <email
4599
 
>michael.bartl1@chello.at</email
4600
 
></para>
4601
 
</listitem>
4602
 
 
4603
 
<listitem>
4604
 
<para
4605
 
>Phlip <email
4606
 
>phlip_cpp@my-deja.com</email
4607
 
></para>
4608
 
</listitem>
4609
 
 
4610
 
<listitem>
4611
 
<para
4612
 
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
4613
 
</listitem>
4614
 
 
4615
 
<listitem>
4616
 
<para
4617
 
>Matt Newell <email
4618
 
>newellm@proaxis.com</email
4619
 
></para>
4620
 
</listitem>
4621
 
 
4622
 
<listitem>
4623
 
<para
4624
 
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
4625
 
</listitem>
4626
 
 
4627
 
<listitem>
4628
 
<para
4629
 
>Jochen Wilhelmy <email
4630
 
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
4631
 
></para>
4632
 
</listitem>
4633
 
 
4634
 
<listitem>
4635
 
<para
4636
 
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
4637
 
</listitem>
4638
 
 
4639
 
<listitem>
4640
 
<para
4641
 
>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
4642
 
</listitem>
4643
 
 
4644
 
<listitem>
4645
 
<para
4646
 
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
4647
 
</listitem>
4648
 
 
4649
 
<listitem>
4650
 
<para
4651
 
>Glen Parker <email
4652
 
>glenebob@nwlink.com</email
4653
 
></para>
4654
 
</listitem>
4655
 
 
4656
 
<listitem>
4657
 
<para
4658
 
>Scott Manson <email
4659
 
>sdmanson@altel.net</email
4660
 
></para>
4661
 
</listitem>
4662
 
 
4663
 
<listitem>
4664
 
<para
4665
 
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
4666
 
</listitem>
4667
 
</itemizedlist>
4668
 
 
4669
 
<para
4670
 
>Dokumentacja pierwotna: &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>
4671
 
 
4672
 
<para
4673
 
>Uaktualnienie: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; oraz &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
4674
 
 
4675
 
<para
4676
 
>Ta wersja podręcznika &kwrite; została opracowana na podstawie oryginału autorstwa: &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>
4677
 
 
4678
 
<para
4679
 
>Konwersja na format docbook oraz korekta przez: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
4680
 
 
4681
 
<para
4682
 
>Polskie tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email
4683
 
>biuro@mandriva.pl</email
4684
 
></para
4685
 
> <para
4686
 
>Polskie tłumaczenie: (c) 2006 Krzysztof Woźniak<email
4687
 
>wozniakk@ceti.pl</email
4688
 
></para
4689
 
> <para
4690
 
>Maciej Wikło<email
4691
 
>maciej.wiklo@wp.pl</email
4692
 
></para
4693
 
4694
 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
4695
 
 
4696
 
&documentation.index;
4697
 
</book>
4698
 
<!--
4699
 
Local Variables:
4700
 
mode: sgml
4701
 
sgml-namecase-general: t
4702
 
sgml-namecase-entity: nil
4703
 
sgml-general-insert-case: lower
4704
 
sgml-minimize-attributes: nil
4705
 
sgml-omittag: nil
4706
 
End:
4707
 
-->
4708