19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20
20
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
23
msgid "KPart Screen Saver"
24
24
msgstr "Element KPart wygaszacza ekranu"
27
27
msgid "The screen saver is not configured yet."
28
28
msgstr "Wygaszacz ekranu nie został jeszcze skonfigurowany"
31
31
msgid "All of your files are unsupported"
32
32
msgstr "Żaden z Twoich plików nie jest obsługiwany"
35
msgid "Media Screen Saver"
36
msgstr "Wygaszacz multimedialny"
35
43
msgid "Select Media Files"
36
44
msgstr "Wybierz pliki multimedialne"
38
#. i18n: file: configwidget.ui:14
39
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigWidget)
46
#. i18n: file: configwidget.ui:23
47
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
41
msgid "Media Screen Saver"
42
msgstr "Wygaszacz multimedialny"
44
#. i18n: file: configwidget.ui:26
45
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
50
#. i18n: file: configwidget.ui:52
52
#. i18n: file: configwidget.ui:49
51
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
56
#. i18n: file: configwidget.ui:62
58
#. i18n: file: configwidget.ui:59
57
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
62
#. i18n: file: configwidget.ui:69
64
#. i18n: file: configwidget.ui:66
63
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
68
#. i18n: file: configwidget.ui:79
70
#. i18n: file: configwidget.ui:76
69
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
74
#. i18n: file: configwidget.ui:107
76
#. i18n: file: configwidget.ui:104
75
77
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
78
80
msgstr "Ustawienia"
80
#. i18n: file: configwidget.ui:119
82
#. i18n: file: configwidget.ui:116
81
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
83
85
msgid "Only show one randomly chosen medium"
84
86
msgstr "Pokazuj tylko jedno losowo wybrane medium"
86
#. i18n: file: configwidget.ui:142
88
#. i18n: file: configwidget.ui:139
87
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
89
91
msgid "Switch to another medium after a delay"
90
92
msgstr "Zmieniaj media po pewnym czasie"
92
#. i18n: file: configwidget.ui:160
94
#. i18n: file: configwidget.ui:157
93
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
96
98
msgstr "Opóźnienie:"
98
#. i18n: file: configwidget.ui:180
100
#. i18n: file: configwidget.ui:177
99
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
101
103
msgid "Choose next medium randomly"
102
104
msgstr "Losuj następne medium"
104
#. i18n: file: configwidget.ui:190
106
#. i18n: file: configwidget.ui:187
105
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
110
#. i18n: file: configwidget.ui:245
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ok)
116
#. i18n: file: configwidget.ui:258
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel)
123
113
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
124
114
msgid "Your names"
125
115
msgstr "Grzegorz Borek"
128
118
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
129
119
msgid "Your emails"
130
120
msgstr "grzebo@poczta.onet.pl"