~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdialog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:55:00 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185500-6t0hoge363jnhd08
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kdialog.po to
2
2
# translation of kdialog.po to Polish
3
 
# Version: $Revision: 999585 $
 
3
# Version: $Revision: 1046611 $
4
4
# Copyright (C) 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
5
#
6
6
# Wojciech Milewski <Wojciech.Milewski@wp.pl>, 2002.
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kdialog\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-27 10:50+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 11:59+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 12:23+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
15
15
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
21
21
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
22
 
23
 
#: kdialog.cpp:494 kdialog.cpp:606
 
23
#: kdialog.cpp:493 kdialog.cpp:605
24
24
msgid "Open"
25
25
msgstr "Otwórz"
26
26
 
27
 
#: kdialog.cpp:535
 
27
#: kdialog.cpp:534
28
28
msgid "Save As"
29
29
msgstr "Zapisz jako"
30
30
 
31
 
#: kdialog.cpp:701
 
31
#: kdialog.cpp:700
32
32
msgid "Choose Color"
33
33
msgstr "Wybierz kolor"
34
34
 
35
 
#: kdialog.cpp:752
 
35
#: kdialog.cpp:751
36
36
msgid "KDialog"
37
37
msgstr "KDialog"
38
38
 
39
 
#: kdialog.cpp:753
 
39
#: kdialog.cpp:752
40
40
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
41
41
msgstr ""
42
42
"KDialog służy do wyświetlania okien dialogowych z poziomu skryptów powłoki"
43
43
 
44
 
#: kdialog.cpp:755
 
44
#: kdialog.cpp:754
45
45
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
46
46
msgstr "(C) 2000, Nick Thompson"
47
47
 
48
 
#: kdialog.cpp:756
 
48
#: kdialog.cpp:755
49
49
msgid "David Faure"
50
50
msgstr "David Faure"
51
51
 
52
 
#: kdialog.cpp:756
 
52
#: kdialog.cpp:755
53
53
msgid "Current maintainer"
54
54
msgstr "Aktualny opiekun"
55
55
 
56
 
#: kdialog.cpp:757
 
56
#: kdialog.cpp:756
57
57
msgid "Brad Hards"
58
58
msgstr "Brad Hards"
59
59
 
60
 
#: kdialog.cpp:758
 
60
#: kdialog.cpp:757
61
61
msgid "Nick Thompson"
62
62
msgstr "Nick Thompson"
63
63
 
64
 
#: kdialog.cpp:759
 
64
#: kdialog.cpp:758
65
65
msgid "Matthias Hölzer"
66
66
msgstr "Matthias Hölzer"
67
67
 
68
 
#: kdialog.cpp:760
 
68
#: kdialog.cpp:759
69
69
msgid "David Gümbel"
70
70
msgstr "David Gümbel"
71
71
 
72
 
#: kdialog.cpp:761
 
72
#: kdialog.cpp:760
73
73
msgid "Richard Moore"
74
74
msgstr "Richard Moore"
75
75
 
76
 
#: kdialog.cpp:762
 
76
#: kdialog.cpp:761
77
77
msgid "Dawit Alemayehu"
78
78
msgstr "Dawit Alemayehu"
79
79
 
80
 
#: kdialog.cpp:769
 
80
#: kdialog.cpp:768
81
81
msgid "Question message box with yes/no buttons"
82
82
msgstr "Okno zapytania z klawiszami Tak/Nie"
83
83
 
84
 
#: kdialog.cpp:770
 
84
#: kdialog.cpp:769
85
85
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
86
86
msgstr "Okno zapytania z klawiszami Tak/Nie/Anuluj"
87
87
 
88
 
#: kdialog.cpp:771
 
88
#: kdialog.cpp:770
89
89
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
90
90
msgstr "Okno ostrzeżenia z klawiszami Tak/Nie"
91
91
 
92
 
#: kdialog.cpp:772
 
92
#: kdialog.cpp:771
93
93
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
94
94
msgstr "Okno ostrzeżenia z klawiszami Dalej/Anuluj"
95
95
 
96
 
#: kdialog.cpp:773
 
96
#: kdialog.cpp:772
97
97
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
98
98
msgstr "Okno ostrzeżenia z klawiszami Tak/Nie/Anuluj"
99
99
 
100
 
#: kdialog.cpp:774
 
100
#: kdialog.cpp:773
101
101
msgid "'Sorry' message box"
102
102
msgstr "Okno z komunikatem 'Niestety'"
103
103
 
104
 
#: kdialog.cpp:775
 
104
#: kdialog.cpp:774
105
105
msgid "'Error' message box"
106
106
msgstr "Okno z komunikatem 'Błąd'"
107
107
 
108
 
#: kdialog.cpp:776
 
108
#: kdialog.cpp:775
109
109
msgid "Message Box dialog"
110
110
msgstr "Okno z komunikatem"
111
111
 
112
 
#: kdialog.cpp:777
 
112
#: kdialog.cpp:776
113
113
msgid "Input Box dialog"
114
114
msgstr "Okno do wprowadzania danych"
115
115
 
116
 
#: kdialog.cpp:778
 
116
#: kdialog.cpp:777
117
117
msgid "Password dialog"
118
118
msgstr "Okno do wprowadzenia hasła"
119
119
 
120
 
#: kdialog.cpp:779
 
120
#: kdialog.cpp:778
121
121
msgid "Text Box dialog"
122
122
msgstr "Okno z polem tekstowym"
123
123
 
124
 
#: kdialog.cpp:780
 
124
#: kdialog.cpp:779
125
125
msgid "Text Input Box dialog"
126
126
msgstr "Okno do wprowadzania tekstu"
127
127
 
128
 
#: kdialog.cpp:781
 
128
#: kdialog.cpp:780
129
129
msgid "ComboBox dialog"
130
130
msgstr "Okno z listą rozwijaną"
131
131
 
132
 
#: kdialog.cpp:782
 
132
#: kdialog.cpp:781
133
133
msgid "Menu dialog"
134
134
msgstr "Okno z menu"
135
135
 
136
 
#: kdialog.cpp:783
 
136
#: kdialog.cpp:782
137
137
msgid "Check List dialog"
138
138
msgstr "Okno z listą opcji"
139
139
 
140
 
#: kdialog.cpp:784
 
140
#: kdialog.cpp:783
141
141
msgid "Radio List dialog"
142
142
msgstr "Okno z listą wyboru"
143
143
 
144
 
#: kdialog.cpp:785
 
144
#: kdialog.cpp:784
145
145
msgid "Passive Popup"
146
146
msgstr "Pasywne okno"
147
147
 
148
 
#: kdialog.cpp:786
 
148
#: kdialog.cpp:785
149
149
msgid "File dialog to open an existing file"
150
150
msgstr "Okno z wyborem pliku do otwarcia"
151
151
 
152
 
#: kdialog.cpp:787
 
152
#: kdialog.cpp:786
153
153
msgid "File dialog to save a file"
154
154
msgstr "Okno z wyborem pliku do zapisania"
155
155
 
156
 
#: kdialog.cpp:788
 
156
#: kdialog.cpp:787
157
157
msgid "File dialog to select an existing directory"
158
158
msgstr "Okno z wyborem istniejącego katalogu"
159
159
 
160
 
#: kdialog.cpp:789
 
160
#: kdialog.cpp:788
161
161
msgid "File dialog to open an existing URL"
162
162
msgstr "Okno z wyborem istniejącego pliku"
163
163
 
164
 
#: kdialog.cpp:790
 
164
#: kdialog.cpp:789
165
165
msgid "File dialog to save a URL"
166
166
msgstr "Okno z wyborem adresu do zapisania"
167
167
 
168
 
#: kdialog.cpp:791
 
168
#: kdialog.cpp:790
169
169
msgid "Icon chooser dialog"
170
170
msgstr "Okno do wyboru ikony"
171
171
 
172
 
#: kdialog.cpp:792
 
172
#: kdialog.cpp:791
173
173
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
174
174
msgstr ""
175
175
"Okno z paskiem postępu, zwraca identyfikator DCOP do dalszej komunikacji"
176
176
 
177
 
#: kdialog.cpp:793
 
177
#: kdialog.cpp:792
178
178
msgid "Color dialog to select a color"
179
179
msgstr "Okno do wybierania koloru"
180
180
 
181
 
#: kdialog.cpp:795
 
181
#: kdialog.cpp:794
182
182
msgid "Dialog title"
183
183
msgstr "Tytuł okna"
184
184
 
185
 
#: kdialog.cpp:796
 
185
#: kdialog.cpp:795
186
186
msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
187
187
msgstr "Domyślna pozycja dla list rozwijanych, menu i koloru"
188
188
 
189
 
#: kdialog.cpp:797
 
189
#: kdialog.cpp:796
190
190
msgid ""
191
191
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
192
192
"files"
193
193
msgstr ""
194
194
"Pozwala na wybór wielu plików w opcjach --getopenurl i --getopenfilename"
195
195
 
196
 
#: kdialog.cpp:798
 
196
#: kdialog.cpp:797
197
197
msgid ""
198
198
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
199
199
"--multiple)"
201
201
"Zwróć elementy listy w kolejnych wierszach (dla plików otwieranych z opcją --"
202
202
"multiple oraz dla listy opcji)"
203
203
 
204
 
#: kdialog.cpp:799
 
204
#: kdialog.cpp:798
205
205
msgid "Outputs the winId of each dialog"
206
206
msgstr "Zwraca identyfikator każdego okna"
207
207
 
208
 
#: kdialog.cpp:800
 
208
#: kdialog.cpp:799
209
209
msgid ""
210
210
"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
211
211
msgstr ""
212
212
"Plik konfiguracyjny do zapisania statusu opcji \"Nie pokazuj/pytaj ponownie\""
213
213
 
214
 
#: kdialog.cpp:801
 
214
#: kdialog.cpp:800
215
215
msgid "Slider dialog box, returns selected value"
216
216
msgstr "Okienko dialogowe z suwakiem, zwraca wybraną wartość"
217
217
 
218
 
#: kdialog.cpp:802
 
218
#: kdialog.cpp:801
219
219
msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
220
220
msgstr "Okienko dialogowe z kalendarzem, zwraca wybraną datę"
221
221
 
222
 
#: kdialog.cpp:805
 
222
#: kdialog.cpp:804
223
223
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
224
224
msgstr "Związuje okno dialogowe z programem X o podanym identyfikatorze"
225
225
 
226
 
#: kdialog.cpp:808
 
226
#: kdialog.cpp:807
227
227
msgid "Arguments - depending on main option"
228
228
msgstr "Argumenty - zależą od głównej opcji"
229
229