~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/kommander.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:55:00 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185500-6t0hoge363jnhd08
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: kommander\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-22 11:34+0200\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2009-11-19 06:41+0100\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:57+0100\n"
21
21
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
22
22
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
4364
4364
#. i18n: file: editor/preferences.ui:431
4365
4365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels)
4366
4366
#: rc.cpp:590
4367
 
msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
 
4367
#, fuzzy
 
4368
#| msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
 
4369
msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
4368
4370
msgstr ""
4369
4371
"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, w pasku narzędzi będą używane etykiety "
4370
4372
"tekstowe."
5503
5505
msgstr ""
5504
5506
"Wyświetlanie listy pola rozwijanego bez przemieszczania kursora myszki."
5505
5507
 
5506
 
#: widgets/fontdialog.cpp:52
 
5508
#: widgets/fontdialog.cpp:53
5507
5509
msgid ""
5508
5510
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
5509
5511
"other style options."
5511
5513
"Ustawia domyślną czcionkę okna, określając krój, rozmiar i inne opcje stylu "
5512
5514
"czcionki."
5513
5515
 
5514
 
#: widgets/fontdialog.cpp:54
 
5516
#: widgets/fontdialog.cpp:55
5515
5517
msgid "Returns the font family."
5516
5518
msgstr "Zwraca krój czcionki."
5517
5519
 
5518
 
#: widgets/fontdialog.cpp:56
 
5520
#: widgets/fontdialog.cpp:57
5519
5521
#, fuzzy
5520
5522
#| msgid "Returns the font size in point."
5521
5523
msgid "Returns the font size in points."
5522
5524
msgstr "Zwraca rozmiar czcionki w punktach."
5523
5525
 
5524
 
#: widgets/fontdialog.cpp:58
 
5526
#: widgets/fontdialog.cpp:59
5525
5527
#, fuzzy
5526
5528
#| msgid "Returns true, if the font is bold."
5527
5529
msgid "Returns true if the font is bold."
5528
5530
msgstr "Zwraca prawdę, jeśli czcionka jest pogrubiona."
5529
5531
 
5530
 
#: widgets/fontdialog.cpp:60
 
5532
#: widgets/fontdialog.cpp:61
5531
5533
#, fuzzy
5532
5534
#| msgid "Returns true, if the font is italic."
5533
5535
msgid "Returns true if the font is italic."
5534
5536
msgstr "Zwraca prawdę, jeśli czcionka jest kursywą."
5535
5537
 
5536
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:61
 
5538
#: widgets/aboutdialog.cpp:62
5537
5539
msgid ""
5538
5540
"Sets information about the application. This is the first method that must "
5539
5541
"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
5543
5545
"wywołana, każdy dodatek do okna wykonany przed inicjalizacją zostanie "
5544
5546
"zignorowany."
5545
5547
 
5546
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:63
 
5548
#: widgets/aboutdialog.cpp:64
5547
5549
msgid "Add an author. Only the author name is required."
5548
5550
msgstr "Dodaj autora. Tylko nazwa jest wymagana."
5549
5551
 
5550
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:65
 
5552
#: widgets/aboutdialog.cpp:66
5551
5553
msgid "Add a translator. Only the name is required."
5552
5554
msgstr "Dodaj tłumacza. Tylko nazwa jest wymagana."
5553
5555
 
5554
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:67
 
5556
#: widgets/aboutdialog.cpp:68
5555
5557
msgid "Set a short description text."
5556
5558
msgstr "Ustaw krótki tekst opisu."
5557
5559
 
5558
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:69
 
5560
#: widgets/aboutdialog.cpp:70
5559
5561
msgid "Set a homepage address."
5560
5562
msgstr "Ustaw adres strony domowej."
5561
5563
 
5562
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:71
 
5564
#: widgets/aboutdialog.cpp:72
5563
5565
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
5564
5566
msgstr "Ustaw adres e-mail, gdzie można zgłaszać błędy."
5565
5567
 
5566
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:73
 
5568
#: widgets/aboutdialog.cpp:74
5567
5569
msgid ""
5568
5570
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
5569
5571
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
5571
5573
"Ustawia informacje licencyjne o programie. Parametr może być jednym z kluczy "
5572
5574
"licencyjnych - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC - lub dowolnym tekstem."
5573
5575
 
5574
 
#: widgets/aboutdialog.cpp:75
 
5576
#: widgets/aboutdialog.cpp:76
5575
5577
msgid "Returns the set version string."
5576
5578
msgstr "Zwraca ciąg ustawionej wersji."
5577
5579