~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-cs/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/ktexteditor_plugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-1x200lfbxmj029uz
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:27+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 04:00+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 11:29+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
170
170
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
171
171
msgstr "Použijte toto tlačítko k úpravě právě vybrané entity."
172
172
 
173
 
#: autobrace/autobrace_config.cpp:37
174
 
msgid "Automatically add closing brackets ) and ]"
175
 
msgstr "Automaticky přidat uzavírající závorky ) a ]"
176
 
 
177
 
#: autobrace/autobrace_config.cpp:38
178
 
msgid "Automatically add closing quotation marks"
179
 
msgstr "Automaticky přidat uzavírající uvozovky"
180
 
 
181
173
#: autobrace/autobrace.cpp:60
182
174
msgid ""
183
175
"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" "
192
184
msgid "Auto brackets feature disabled"
193
185
msgstr "Automatické závorky jsou zakázány"
194
186
 
 
187
#: autobrace/autobrace_config.cpp:37
 
188
msgid "Automatically add closing brackets ) and ]"
 
189
msgstr "Automaticky přidat uzavírající závorky ) a ]"
 
190
 
 
191
#: autobrace/autobrace_config.cpp:38
 
192
msgid "Automatically add closing quotation marks"
 
193
msgstr "Automaticky přidat uzavírající uvozovky"
 
194
 
195
195
#: exporter/exporterpluginview.cpp:56
196
196
msgid "Copy as &HTML"
197
197
msgstr "Kopírovat jako &HTML"
220
220
msgid "Export File as HTML"
221
221
msgstr "Exportovat soubor do HTML"
222
222
 
223
 
#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39
 
223
#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:40
224
224
msgid "Highlight Selection"
225
225
msgstr "Zvýraznění výběru"
226
226