1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 04:17+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 16:10+0100\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
21
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
26
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
28
msgid "Search & Replace Tool"
29
msgstr "Nástroj pro vyhledání a nahrazení"
31
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
33
msgid "A batch search and replace tool"
34
msgstr "Dávkový nástroj pro hledání a nahrazování"
36
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
38
msgid "File Replace View"
39
msgstr "Nahrazení souborů"
41
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
42
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
44
msgid "KImageMapEditor"
45
msgstr "KImageMapEditor"
47
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
49
msgid "HTML Image Map Editor"
50
msgstr "Editor HTML map"
52
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
54
msgid "An HTML imagemap editor"
55
msgstr "Editor HTML map"
57
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
62
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
65
msgstr "Kontrola odkazů"
67
#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
69
msgid "KLinkStatusPart"
70
msgstr "KLinkStatusPart"
72
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
74
msgid "Automation plugin"
75
msgstr "Automatizační modul"
77
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:44
79
msgid "Allow configuration of automated tasks"
80
msgstr "Umožní nastavení automatizovaných úloh"
82
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
84
msgid "Scripting plugin"
85
msgstr "Skriptovací modul"
87
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:45
89
msgid "Allow execution of scripts"
90
msgstr "Umožní spouštění skriptů"
92
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
94
msgid "Dynamic Dialog Editor"
95
msgstr "Editor dynamických dialogů"
97
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
99
msgid "Kommander Editor"
100
msgstr "Editor Kommanderu"
102
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
104
msgid "Dynamic Dialog Editor"
105
msgstr "Editor dynamických dialogů"
107
#: kommander/executor/kommander.desktop:6
109
msgid "Executor for Kommander dialogs"
110
msgstr "Spouštěč dialogů Kommanderu"
112
#: kommander/executor/kommander.desktop:57
114
msgid "Kommander Executor"
115
msgstr "Spouštěč Kommanderu"
117
#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
122
#: kommander/x-kommander.desktop:2
124
msgid "Kommander File"
125
msgstr "Soubor Kommanderu"
131
#~ msgctxt "GenericName"
132
#~ msgid "XSLT Debugger"
133
#~ msgstr "XSLT debugger"
136
#~ msgid "KXsldbgPart"
137
#~ msgstr "KXsldbgPart"
142
#~ msgstr "KXsldbgPart"
145
#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
146
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
149
#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
150
#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
153
#~ msgctxt "GenericName"
154
#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
155
#~ msgstr "CreateQuantaProject Plugin"
159
#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
160
#~ msgstr "Quanta projekt"
164
#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
165
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
168
#~ msgctxt "GenericName"
169
#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
170
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
174
#~ msgid "KXSLDbg Settings"
178
#~ msgctxt "GenericName"
179
#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
184
#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
189
#~ msgid "KDevKXSLDbg"
194
#~ msgid "KDevHTMLPreview"
195
#~ msgstr "Quanta projekt"
198
#~ msgctxt "GenericName"
199
#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
200
#~ msgstr "Quanta projekt"
204
#~ msgid "HTMLPreview Description"
205
#~ msgstr "Quanta projekt"
209
#~ msgid "Quanta Project Importer"
210
#~ msgstr "Quanta projekt"
214
#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
215
#~ msgstr "Quanta projekt"
219
#~ msgid "KDevProjectTree"
220
#~ msgstr "Quanta projekt"
223
#~ msgctxt "GenericName"
224
#~ msgid "ProjectTree Plugin"
225
#~ msgstr "Quanta projekt"
229
#~ msgid "ProjectTree Description"
230
#~ msgstr "Quanta projekt"
234
#~ msgid "KDevQuantaProject"
235
#~ msgstr "Quanta projekt"
238
#~ msgctxt "GenericName"
239
#~ msgid "Quantaproject Plugin"
240
#~ msgstr "Quanta projekt"
244
#~ msgid "QuantaProject Description"
245
#~ msgstr "Quanta projekt"
249
#~ msgid "KDevStructureTree"
250
#~ msgstr "Quanta projekt"
253
#~ msgctxt "GenericName"
254
#~ msgid "Structure Tree Plugin"
255
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
259
#~ msgid "KDevTagDialogs"
260
#~ msgstr "Quanta projekt"
263
#~ msgctxt "GenericName"
264
#~ msgid "TagDialogs Plugin"
265
#~ msgstr "Quanta projekt"
269
#~ msgid "TagDialogs Description"
270
#~ msgstr "Quanta projekt"
274
#~ msgid "KDevTemplatesTree"
275
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
278
#~ msgctxt "GenericName"
279
#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
280
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
284
#~ msgid "TemplatesTree Description"
285
#~ msgstr "Quanta projekt"
288
#~ msgid "Upload Profiles"
289
#~ msgstr "Odeslat profily"
293
#~ msgid "Configure Upload Profiles"
294
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
296
#~ msgctxt "GenericName"
297
#~ msgid "Upload Plugin"
298
#~ msgstr "Odeslat modul"
302
#~ msgid "User Toolbars setting"
303
#~ msgstr "Quanta projekt"
307
#~ msgid "Configure User Toolbars"
308
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
312
#~ msgid "KDevUserToolbars"
313
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
316
#~ msgctxt "GenericName"
317
#~ msgid "UserToolbars Plugin"
318
#~ msgstr "Quanta projekt"
322
#~ msgid "UserToolbars Description"
323
#~ msgstr "Quanta projekt"
327
#~ msgid "Quanta Core"
328
#~ msgstr "Quanta projekt"
332
#~ msgid "KDevQuantaCore"
333
#~ msgstr "Quanta projekt"
336
#~ msgctxt "GenericName"
337
#~ msgid "Quanta Core"
338
#~ msgstr "Quanta projekt"
342
#~ msgid "KDevelop Project Interface"
343
#~ msgstr "Quanta projekt"
346
#~ msgctxt "GenericName"
347
#~ msgid "IDE for Web Development"
348
#~ msgstr "Vývojové prostředí pro web"
351
#~ msgid "Quanta Plus"
352
#~ msgstr "Quanta Plus"