~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-cs/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-1x200lfbxmj029uz
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 04:17+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 16:10+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: cs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
21
 
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
22
 
msgctxt "Name"
23
 
msgid "KFileReplace"
24
 
msgstr "KFileReplace"
25
 
 
26
 
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
27
 
msgctxt "GenericName"
28
 
msgid "Search & Replace Tool"
29
 
msgstr "Nástroj pro vyhledání a nahrazení"
30
 
 
31
 
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
32
 
msgctxt "Comment"
33
 
msgid "A batch search and replace tool"
34
 
msgstr "Dávkový nástroj pro hledání a nahrazování"
35
 
 
36
 
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
37
 
msgctxt "GenericName"
38
 
msgid "File Replace View"
39
 
msgstr "Nahrazení souborů"
40
 
 
41
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
42
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
43
 
msgctxt "Name"
44
 
msgid "KImageMapEditor"
45
 
msgstr "KImageMapEditor"
46
 
 
47
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
48
 
msgctxt "GenericName"
49
 
msgid "HTML Image Map Editor"
50
 
msgstr "Editor HTML map"
51
 
 
52
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
53
 
msgctxt "Comment"
54
 
msgid "An HTML imagemap editor"
55
 
msgstr "Editor HTML map"
56
 
 
57
 
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
58
 
msgctxt "Name"
59
 
msgid "KLinkStatus"
60
 
msgstr "KLinkStatus"
61
 
 
62
 
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
63
 
msgctxt "GenericName"
64
 
msgid "Link Checker"
65
 
msgstr "Kontrola odkazů"
66
 
 
67
 
#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
68
 
msgctxt "Name"
69
 
msgid "KLinkStatusPart"
70
 
msgstr "KLinkStatusPart"
71
 
 
72
 
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
73
 
msgctxt "Name"
74
 
msgid "Automation plugin"
75
 
msgstr "Automatizační modul"
76
 
 
77
 
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:44
78
 
msgctxt "Comment"
79
 
msgid "Allow configuration of automated tasks"
80
 
msgstr "Umožní nastavení automatizovaných úloh"
81
 
 
82
 
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
83
 
msgctxt "Name"
84
 
msgid "Scripting plugin"
85
 
msgstr "Skriptovací modul"
86
 
 
87
 
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:45
88
 
msgctxt "Comment"
89
 
msgid "Allow execution of scripts"
90
 
msgstr "Umožní spouštění skriptů"
91
 
 
92
 
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
93
 
msgctxt "GenericName"
94
 
msgid "Dynamic Dialog Editor"
95
 
msgstr "Editor dynamických dialogů"
96
 
 
97
 
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
98
 
msgctxt "Name"
99
 
msgid "Kommander Editor"
100
 
msgstr "Editor Kommanderu"
101
 
 
102
 
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
103
 
msgctxt "Comment"
104
 
msgid "Dynamic Dialog Editor"
105
 
msgstr "Editor dynamických dialogů"
106
 
 
107
 
#: kommander/executor/kommander.desktop:6
108
 
msgctxt "Comment"
109
 
msgid "Executor for Kommander dialogs"
110
 
msgstr "Spouštěč dialogů Kommanderu"
111
 
 
112
 
#: kommander/executor/kommander.desktop:57
113
 
msgctxt "Name"
114
 
msgid "Kommander Executor"
115
 
msgstr "Spouštěč Kommanderu"
116
 
 
117
 
#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
118
 
msgctxt "Name"
119
 
msgid "Widgets"
120
 
msgstr "Widgety"
121
 
 
122
 
#: kommander/x-kommander.desktop:2
123
 
msgctxt "Comment"
124
 
msgid "Kommander File"
125
 
msgstr "Soubor Kommanderu"
126
 
 
127
 
#~ msgctxt "Name"
128
 
#~ msgid "KXSLDbg"
129
 
#~ msgstr "KXSLDbg"
130
 
 
131
 
#~ msgctxt "GenericName"
132
 
#~ msgid "XSLT Debugger"
133
 
#~ msgstr "XSLT debugger"
134
 
 
135
 
#~ msgctxt "Name"
136
 
#~ msgid "KXsldbgPart"
137
 
#~ msgstr "KXsldbgPart"
138
 
 
139
 
#, fuzzy
140
 
#~ msgctxt "Name"
141
 
#~ msgid "Xsldbg"
142
 
#~ msgstr "KXsldbgPart"
143
 
 
144
 
#~ msgctxt "Name"
145
 
#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
146
 
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
147
 
 
148
 
#~ msgctxt "Name"
149
 
#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
150
 
#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
151
 
 
152
 
#, fuzzy
153
 
#~ msgctxt "GenericName"
154
 
#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
155
 
#~ msgstr "CreateQuantaProject Plugin"
156
 
 
157
 
#, fuzzy
158
 
#~ msgctxt "Comment"
159
 
#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
160
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
161
 
 
162
 
#, fuzzy
163
 
#~ msgctxt "Name"
164
 
#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
165
 
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
166
 
 
167
 
#, fuzzy
168
 
#~ msgctxt "GenericName"
169
 
#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
170
 
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
171
 
 
172
 
#, fuzzy
173
 
#~ msgctxt "Name"
174
 
#~ msgid "KXSLDbg Settings"
175
 
#~ msgstr "KXSLDbg"
176
 
 
177
 
#, fuzzy
178
 
#~ msgctxt "GenericName"
179
 
#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
180
 
#~ msgstr "KXSLDbg"
181
 
 
182
 
#, fuzzy
183
 
#~ msgctxt "Comment"
184
 
#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
185
 
#~ msgstr "KXSLDbg"
186
 
 
187
 
#, fuzzy
188
 
#~ msgctxt "Name"
189
 
#~ msgid "KDevKXSLDbg"
190
 
#~ msgstr "KXSLDbg"
191
 
 
192
 
#, fuzzy
193
 
#~ msgctxt "Name"
194
 
#~ msgid "KDevHTMLPreview"
195
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
196
 
 
197
 
#, fuzzy
198
 
#~ msgctxt "GenericName"
199
 
#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
200
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
201
 
 
202
 
#, fuzzy
203
 
#~ msgctxt "Comment"
204
 
#~ msgid "HTMLPreview Description"
205
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
206
 
 
207
 
#, fuzzy
208
 
#~ msgctxt "Name"
209
 
#~ msgid "Quanta Project Importer"
210
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
211
 
 
212
 
#, fuzzy
213
 
#~ msgctxt "Comment"
214
 
#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
215
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
216
 
 
217
 
#, fuzzy
218
 
#~ msgctxt "Name"
219
 
#~ msgid "KDevProjectTree"
220
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
221
 
 
222
 
#, fuzzy
223
 
#~ msgctxt "GenericName"
224
 
#~ msgid "ProjectTree Plugin"
225
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
226
 
 
227
 
#, fuzzy
228
 
#~ msgctxt "Comment"
229
 
#~ msgid "ProjectTree Description"
230
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
231
 
 
232
 
#, fuzzy
233
 
#~ msgctxt "Name"
234
 
#~ msgid "KDevQuantaProject"
235
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
236
 
 
237
 
#, fuzzy
238
 
#~ msgctxt "GenericName"
239
 
#~ msgid "Quantaproject Plugin"
240
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
241
 
 
242
 
#, fuzzy
243
 
#~ msgctxt "Comment"
244
 
#~ msgid "QuantaProject Description"
245
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
246
 
 
247
 
#, fuzzy
248
 
#~ msgctxt "Name"
249
 
#~ msgid "KDevStructureTree"
250
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
251
 
 
252
 
#, fuzzy
253
 
#~ msgctxt "GenericName"
254
 
#~ msgid "Structure Tree Plugin"
255
 
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
256
 
 
257
 
#, fuzzy
258
 
#~ msgctxt "Name"
259
 
#~ msgid "KDevTagDialogs"
260
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
261
 
 
262
 
#, fuzzy
263
 
#~ msgctxt "GenericName"
264
 
#~ msgid "TagDialogs Plugin"
265
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
266
 
 
267
 
#, fuzzy
268
 
#~ msgctxt "Comment"
269
 
#~ msgid "TagDialogs Description"
270
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
271
 
 
272
 
#, fuzzy
273
 
#~ msgctxt "Name"
274
 
#~ msgid "KDevTemplatesTree"
275
 
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
276
 
 
277
 
#, fuzzy
278
 
#~ msgctxt "GenericName"
279
 
#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
280
 
#~ msgstr "Ladicí modul Quanty"
281
 
 
282
 
#, fuzzy
283
 
#~ msgctxt "Comment"
284
 
#~ msgid "TemplatesTree Description"
285
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
286
 
 
287
 
#~ msgctxt "Name"
288
 
#~ msgid "Upload Profiles"
289
 
#~ msgstr "Odeslat profily"
290
 
 
291
 
#, fuzzy
292
 
#~ msgctxt "Comment"
293
 
#~ msgid "Configure Upload Profiles"
294
 
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
295
 
 
296
 
#~ msgctxt "GenericName"
297
 
#~ msgid "Upload Plugin"
298
 
#~ msgstr "Odeslat modul"
299
 
 
300
 
#, fuzzy
301
 
#~ msgctxt "Name"
302
 
#~ msgid "User Toolbars setting"
303
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
304
 
 
305
 
#, fuzzy
306
 
#~ msgctxt "Comment"
307
 
#~ msgid "Configure User Toolbars"
308
 
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
309
 
 
310
 
#, fuzzy
311
 
#~ msgctxt "Name"
312
 
#~ msgid "KDevUserToolbars"
313
 
#~ msgstr "Nastavení KHTML Part"
314
 
 
315
 
#, fuzzy
316
 
#~ msgctxt "GenericName"
317
 
#~ msgid "UserToolbars Plugin"
318
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
319
 
 
320
 
#, fuzzy
321
 
#~ msgctxt "Comment"
322
 
#~ msgid "UserToolbars Description"
323
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
324
 
 
325
 
#, fuzzy
326
 
#~ msgctxt "Comment"
327
 
#~ msgid "Quanta Core"
328
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
329
 
 
330
 
#, fuzzy
331
 
#~ msgctxt "Name"
332
 
#~ msgid "KDevQuantaCore"
333
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
334
 
 
335
 
#, fuzzy
336
 
#~ msgctxt "GenericName"
337
 
#~ msgid "Quanta Core"
338
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
339
 
 
340
 
#, fuzzy
341
 
#~ msgctxt "Name"
342
 
#~ msgid "KDevelop Project Interface"
343
 
#~ msgstr "Quanta projekt"
344
 
 
345
 
#, fuzzy
346
 
#~ msgctxt "GenericName"
347
 
#~ msgid "IDE for Web Development"
348
 
#~ msgstr "Vývojové prostředí pro web"
349
 
 
350
 
#~ msgctxt "Name"
351
 
#~ msgid "Quanta Plus"
352
 
#~ msgstr "Quanta Plus"