1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 14:23+0100\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
22
msgid "Mobipocket document"
23
msgstr "Mobipocket dokument"
25
#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
27
msgid "Mobipocket backend for Okular"
28
msgstr " Implementace Mobipocket pro Okular"
30
#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
35
#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
37
msgid "Document Viewer"
38
msgstr "Prohlížeč dokumentů"
40
#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
41
msgctxt "X-KDE-Keywords"
45
#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
47
msgid "Mobipocket Files"
48
msgstr "Dokumenty Mobipocket"
51
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
52
#~ msgstr "Postscriptové, PDF a DVI soubory"
55
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
56
#~ msgstr "RAW soubory z fotoaparátu"
62
#~ msgctxt "GenericName"
63
#~ msgid "Image Viewer"
64
#~ msgstr "Prohlížeč obrázků"
67
#~ msgid "A simple image viewer"
68
#~ msgstr "Jednoduchý prohlížeč obrázků"
71
#~ msgid "Start a Slideshow"
72
#~ msgstr "Spustit promítání"
75
#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
76
#~ msgstr "Stáhnout fotografie pomocí Gwenview"
79
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
80
#~ msgstr "Prohlížeč obrázků Gwenview"
83
#~ msgid "Configure Kamera"
84
#~ msgstr "Nastavení fotoaparátu"
87
#~ msgid "Digital Camera"
88
#~ msgstr "Digitální fotoaparát"
91
#~ msgid "Open with File Manager"
92
#~ msgstr "Otevřít ve správci souborů"
94
#~ msgctxt "GenericName"
95
#~ msgid "Color Chooser"
96
#~ msgstr "Výběr barev"
99
#~ msgid "KColorChooser"
100
#~ msgstr "Výběr barev"
103
#~ msgid "A monitor calibration tool"
104
#~ msgstr "Nástroj pro kalibraci monitoru"
111
#~ msgid "KolourPaint"
112
#~ msgstr "KolourPaint"
114
#~ msgctxt "GenericName"
115
#~ msgid "Paint Program"
116
#~ msgstr "Kreslící program"
118
#~ msgctxt "GenericName"
119
#~ msgid "Screen Ruler"
120
#~ msgstr "Obrazovkové pravítko"
127
#~ msgid "On-Screen Ruler"
128
#~ msgstr "Obrazovkové pravítko"
131
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
132
#~ msgstr "Přesunutý kurzorovými klávesami"
135
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
136
#~ msgstr "Pravítko bylo kurzorovými klávesami posunuto o několik bodů"
139
#~ msgid "KDE Scan Service"
140
#~ msgstr "Skenovací služba pro KDE"
142
#~ msgctxt "GenericName"
143
#~ msgid "Screen Capture Program"
144
#~ msgstr "Snímač obrazovky"
148
#~ msgstr "KSnapshot"
151
#~ msgid "KIPIPlugin"
152
#~ msgstr "KIPIPlugin"
155
#~ msgid "A KIPI Plugin"
156
#~ msgstr "KIPI modul"
159
#~ msgid "File format backend for Okular"
160
#~ msgstr "Podpůrná vrstva formátu souboru pro Okular"
162
#~ msgctxt "Description"
163
#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
164
#~ msgstr "Kioslave pro zobrazení souborů WinHelp"
171
#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
172
#~ msgstr "Implementace HTML nápovědy Windows pro Okular"
175
#~ msgid "Comic Book"
176
#~ msgstr "Kniha komixů"
179
#~ msgid "Comic book backend for Okular"
180
#~ msgstr "Implementace Knihy komixů pro Okular"
187
#~ msgid "DjVu backend for Okular"
188
#~ msgstr "Implementace DjVU pro Okular"
195
#~ msgid "DVI backend for Okular"
196
#~ msgstr "Implementace DVI pro Okular"
199
#~ msgid "EPub document"
200
#~ msgstr "EPub dokument"
203
#~ msgid "EPub backend for Okular"
204
#~ msgstr "Implementace Epub pro Okular"
207
#~ msgid "Fax documents"
208
#~ msgstr "Faxové dokumenty"
211
#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
212
#~ msgstr "Implementace G3/G4 Fax pro Okular"
215
#~ msgid "FictionBook document"
216
#~ msgstr "FictionBook dokument"
219
#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
220
#~ msgstr "Implementace FictionBook pro Okular"
223
#~ msgid "KDE Image libraries"
224
#~ msgstr "Knihovny obrázků KDE"
227
#~ msgid "Image backend for Okular"
228
#~ msgstr "Implementace obrázků pro Okular"
231
#~ msgid "OpenDocument format"
232
#~ msgstr "OpenDocument formát"
235
#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
236
#~ msgstr "Implementace OpenDocument pro Okular"
239
#~ msgid "Plucker document"
240
#~ msgstr "Plucker dokument"
243
#~ msgid "Plucker backend for Okular"
244
#~ msgstr "Implementace Plucker pro Okular"
251
#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
252
#~ msgstr "Implementace PDF pro Okular používající poppler"
255
#~ msgid "Ghostscript"
256
#~ msgstr "Ghostscript"
259
#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
260
#~ msgstr "Implementace Ghostscript PS/PDF pro Okular"
263
#~ msgid "Okular TIFF Library"
264
#~ msgstr "Knihovna TIFF pro Okular"
267
#~ msgid "TIFF backend for Okular"
268
#~ msgstr " Implementace TIFF pro Okular"
271
#~ msgid "Okular XPS Plugin"
272
#~ msgstr "Modul XPS pro Okular"
275
#~ msgid "XPS backend for Okular"
276
#~ msgstr "Implementace XPS pro Okular"
279
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
280
#~ msgstr "DirectDraw Surface info"
291
#~ msgid "RAW Camera Files"
292
#~ msgstr "RAW soubory"
295
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
296
#~ msgstr "SGI obrázek (RGB)"
299
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
300
#~ msgstr "Metainformace obrázku typu TIFF"
303
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
304
#~ msgstr "Informace XML Paper Specification Info"
308
#~ msgstr "SVG komponenta"
311
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
312
#~ msgstr "Obrazovkové pravítko"