~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-cs/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-1x200lfbxmj029uz
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:17+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:41+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"Language: cs\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
 
 
20
 
#: digikam/main/digikam.desktop:9
21
 
msgctxt "Name"
22
 
msgid "digiKam"
23
 
msgstr "digiKam"
24
 
 
25
 
#: digikam/main/digikam.desktop:62
26
 
msgctxt "GenericName"
27
 
msgid "Photo Management Program"
28
 
msgstr "Program pro správu fotografií"
29
 
 
30
 
#: digikam/main/digikam.desktop:110 showfoto/main/showfoto.desktop:94
31
 
msgctxt "Comment"
32
 
msgid ""
33
 
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
34
 
msgstr "Spravujte své fotografie jako profesionál pomocí open source"
35
 
 
36
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
37
 
msgctxt "Comment"
38
 
msgid "digiKam"
39
 
msgstr "digiKam"
40
 
 
41
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:49
42
 
msgctxt "Name"
43
 
msgid "Download complete"
44
 
msgstr "Stahování dokončeno"
45
 
 
46
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:89
47
 
msgctxt "Comment"
48
 
msgid "A download from a camera or other device has finished."
49
 
msgstr "Stahování z fotoaparátu nebo jiného zařízení bylo dokončeno."
50
 
 
51
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:130
52
 
msgctxt "Name"
53
 
msgid "Save file complete"
54
 
msgstr "Uložení souboru dokončeno"
55
 
 
56
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:161
57
 
msgctxt "Comment"
58
 
msgid "A file from image editor is saved."
59
 
msgstr "Soubor z editoru obrázků je uložen."
60
 
 
61
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:195
62
 
msgctxt "Name"
63
 
msgid "Batch queue completed"
64
 
msgstr "Zpracování dávky dokončeno"
65
 
 
66
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:231
67
 
msgctxt "Comment"
68
 
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
69
 
msgstr "Zpracování fronty ve Správci pro dávkové zpracování bylo dokončeno."
70
 
 
71
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:268
72
 
msgctxt "Name"
73
 
msgid "Update of fingerprint database complete"
74
 
msgstr "Aktualizace databáze otisků dokončena"
75
 
 
76
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:304
77
 
msgctxt "Comment"
78
 
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
79
 
msgstr "Aktualizace databáze otisků byla dokončena."
80
 
 
81
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:342
82
 
msgctxt "Name"
83
 
msgid "Update of thumbnails database complete"
84
 
msgstr "Aktualizace databáze náhledů dokončena"
85
 
 
86
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:378
87
 
msgctxt "Comment"
88
 
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
89
 
msgstr "Aktualizace databáze náhledů byla dokončena."
90
 
 
91
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:417
92
 
msgctxt "Name"
93
 
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
94
 
msgstr "Synchronizace metadat obrázků s databází dokončena"
95
 
 
96
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:451
97
 
msgctxt "Comment"
98
 
msgid ""
99
 
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
100
 
"completed."
101
 
msgstr "Synchronizace metadat obrázků s databází byla dokončena."
102
 
 
103
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:488
104
 
msgctxt "Name"
105
 
msgid "Update of detected faces database complete"
106
 
msgstr "Aktualizace databáze detekovaných obličejů dokončena"
107
 
 
108
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:514
109
 
msgctxt "Comment"
110
 
msgid "The update of the detected faces database has completed."
111
 
msgstr "Aktualizace databáze detekovaných obličejů byla dokončena."
112
 
 
113
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:543
114
 
msgctxt "Name"
115
 
msgid "Update of duplicates items in database complete"
116
 
msgstr "Aktualizace duplicitních položek v databázi dokončena"
117
 
 
118
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:566
119
 
msgctxt "Comment"
120
 
msgid "The update of the duplicates items in database has completed."
121
 
msgstr "Aktualizace duplicitních položek v databázi byla dokončena."
122
 
 
123
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:592
124
 
msgctxt "Name"
125
 
msgid "Find of new items in database complete"
126
 
msgstr "Hledání nových položek v databázi dokončeno"
127
 
 
128
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:615
129
 
msgctxt "Comment"
130
 
msgid "The scan of the new items in database has completed."
131
 
msgstr "Prohledávání nových položek v databázi bylo dokončeno."
132
 
 
133
 
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
134
 
msgctxt "Name"
135
 
msgid "ImagePlugin_Color"
136
 
msgstr "ImagePlugin_Color"
137
 
 
138
 
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:42
139
 
msgctxt "Comment"
140
 
msgid "A tool to correct colors of image"
141
 
msgstr "Nástroj pro opravu barev obrázku"
142
 
 
143
 
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
144
 
msgctxt "Name"
145
 
msgid "ImagePlugin_Decorate"
146
 
msgstr "ImagePlugin_Decorate"
147
 
 
148
 
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:43
149
 
msgctxt "Comment"
150
 
msgid "A tool to decorate image"
151
 
msgstr "Nástroj pro dekoraci obrázku"
152
 
 
153
 
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
154
 
msgctxt "Name"
155
 
msgid "ImagePlugin_Enhance"
156
 
msgstr "ImagePlugin_Enhance"
157
 
 
158
 
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:44
159
 
msgctxt "Comment"
160
 
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
161
 
msgstr "Modul digiKamu pro vylepšování fotografií"
162
 
 
163
 
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
164
 
msgctxt "Name"
165
 
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
166
 
msgstr "ImagePlugin_FxFilters"
167
 
 
168
 
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:43
169
 
msgctxt "Comment"
170
 
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
171
 
msgstr "Modul filtrů speciálních efektů digiKamu"
172
 
 
173
 
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
174
 
msgctxt "Name"
175
 
msgid "ImagePlugin_Transform"
176
 
msgstr "ImagePlugin_Transform"
177
 
 
178
 
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:44
179
 
msgctxt "Comment"
180
 
msgid "A tool to transform image geometry"
181
 
msgstr "Nástroj pro transformaci geometrie obrázku"
182
 
 
183
 
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
184
 
msgctxt "Description"
185
 
msgid "digiKam albums kioslave"
186
 
msgstr "digiKam kioslave alb"
187
 
 
188
 
#: kioslave/digikamdates.protocol:14
189
 
msgctxt "Description"
190
 
msgid "digiKam dates kioslave"
191
 
msgstr "digiKam datový kioslave"
192
 
 
193
 
#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
194
 
msgctxt "Description"
195
 
msgid "digiKam mapimages kioslave"
196
 
msgstr "digiKam mapimages kioslave"
197
 
 
198
 
#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
199
 
msgctxt "Description"
200
 
msgid "digiKam search kioslave"
201
 
msgstr "digiKam kioslave vyhledávání"
202
 
 
203
 
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
204
 
msgctxt "Description"
205
 
msgid "digikam tags kioslave"
206
 
msgstr "digiKam značky kioslave"
207
 
 
208
 
#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
209
 
msgctxt "Name"
210
 
msgid "showFoto"
211
 
msgstr "showFoto"
212
 
 
213
 
#: showfoto/main/showfoto.desktop:51
214
 
msgctxt "GenericName"
215
 
msgid "Photo Viewer and Editor"
216
 
msgstr "Prohlížeč a editor fotografií"
217
 
 
218
 
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
219
 
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
220
 
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
221
 
msgctxt "Name"
222
 
msgid "Download Photos with digiKam"
223
 
msgstr "Stáhnout fotografie pomocí digiKamu"
224
 
 
225
 
#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
226
 
msgctxt "Name"
227
 
msgid "digiKam Detect and Download"
228
 
msgstr "Detekce a stahování digiKam"
229
 
 
230
 
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
231
 
msgctxt "Comment"
232
 
msgid "A digiKam Image Plugin"
233
 
msgstr "Modul digiKamu pro obrázky"
234
 
 
235
 
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
236
 
msgctxt "Name"
237
 
msgid "Digikam Nepomuk Service"
238
 
msgstr "Služba digiKamu Nepomuk"
239
 
 
240
 
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:48
241
 
msgctxt "Comment"
242
 
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
243
 
msgstr "Služba Nepomuk pro synchronizaci s digiKamem"
244
 
 
245
 
#~ msgctxt "Name"
246
 
#~ msgid "ImagePlugin_SuperImpose"
247
 
#~ msgstr "ImagePlugin_SuperImpose"
248
 
 
249
 
#~ msgctxt "Comment"
250
 
#~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
251
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro překrytí šablonou"
252
 
 
253
 
#~ msgctxt "Name"
254
 
#~ msgid "ImagePlugin_HotPixels"
255
 
#~ msgstr "ImagePlugin_HotPixels"
256
 
 
257
 
#~ msgctxt "Comment"
258
 
#~ msgid "Hot pixel correction plugin for digiKam"
259
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro redukci horkých pixelů"
260
 
 
261
 
#~ msgctxt "Name"
262
 
#~ msgid "ImagePlugin_LensCorrection"
263
 
#~ msgstr "ImagePlugin_LensCorrection"
264
 
 
265
 
#~ msgctxt "Comment"
266
 
#~ msgid "Lens aberrations correction tools"
267
 
#~ msgstr "Nástroje pro korekci aberací čočky"
268
 
 
269
 
#~ msgctxt "Name"
270
 
#~ msgid "ImagePlugin_Core"
271
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Core"
272
 
 
273
 
#~ msgctxt "Comment"
274
 
#~ msgid "digiKam Core Image Plugin"
275
 
#~ msgstr "Hlavní modul digiKamu pro obrázky"
276
 
 
277
 
#~ msgctxt "Name"
278
 
#~ msgid "ImagePlugin_InPainting"
279
 
#~ msgstr "ImagePlugin_InPainting"
280
 
 
281
 
#~ msgctxt "Name"
282
 
#~ msgid "ImagePlugin_Restoration"
283
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Restoration"
284
 
 
285
 
#~ msgctxt "Comment"
286
 
#~ msgid "digiKam plugin to restore a photograph"
287
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro restauraci fotografie"
288
 
 
289
 
#~ msgctxt "Name"
290
 
#~ msgid "ImagePlugin_ContentAwareResizing"
291
 
#~ msgstr "ImagePlugin_ContentAwareResizing"
292
 
 
293
 
#~ msgctxt "Comment"
294
 
#~ msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"
295
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro změnu velikosti ve švu"
296
 
 
297
 
#~ msgctxt "Name"
298
 
#~ msgid "ImagePlugin_LocalContrast"
299
 
#~ msgstr "ImagePlugin_LocalContrast"
300
 
 
301
 
#~ msgctxt "Comment"
302
 
#~ msgid "Local contrast plugin for Digikam"
303
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro lokální kontrast"
304
 
 
305
 
#~ msgctxt "Name"
306
 
#~ msgid "ImagePlugin_Border"
307
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Border"
308
 
 
309
 
#~ msgctxt "Comment"
310
 
#~ msgid "Add border to image plugin for digiKam"
311
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro přidání okraje obrázku"
312
 
 
313
 
#~ msgctxt "Name"
314
 
#~ msgid "ImagePlugin_FreeRotation"
315
 
#~ msgstr "ImagePlugin_FreeRotation"
316
 
 
317
 
#~ msgctxt "Comment"
318
 
#~ msgid "Free rotation plugin for digiKam"
319
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro libovolné otočení"
320
 
 
321
 
#~ msgctxt "Name"
322
 
#~ msgid "ImagePlugin_InsertText"
323
 
#~ msgstr "ImagePlugin_InsertText"
324
 
 
325
 
#~ msgctxt "Comment"
326
 
#~ msgid "Insert text to image plugin for digiKam"
327
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro vkládání textu do obrázku"
328
 
 
329
 
#~ msgctxt "Name"
330
 
#~ msgid "ImagePlugin_Perspective"
331
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Perspective"
332
 
 
333
 
#~ msgctxt "Comment"
334
 
#~ msgid "Perspective tool plugin for digiKam"
335
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro nástroj Perspektiva"
336
 
 
337
 
#~ msgctxt "Name"
338
 
#~ msgid "ImagePlugin_ShearTool"
339
 
#~ msgstr "ImagePlugin_ShearTool"
340
 
 
341
 
#~ msgctxt "Comment"
342
 
#~ msgid "Shear tool plugin for digiKam"
343
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro nástroj Střih"
344
 
 
345
 
#~ msgctxt "Name"
346
 
#~ msgid "ImagePlugin_Texture"
347
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Texture"
348
 
 
349
 
#~ msgctxt "Comment"
350
 
#~ msgid "digiKam plugin to apply texture on image"
351
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro aplikaci textury na obrázek"
352
 
 
353
 
#~ msgctxt "Name"
354
 
#~ msgid "ImagePlugin_BlurFX"
355
 
#~ msgstr "ImagePlugin_BlurFX"
356
 
 
357
 
#~ msgctxt "Name"
358
 
#~ msgid "ImagePlugin_Charcoal"
359
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Charcoal"
360
 
 
361
 
#~ msgctxt "Comment"
362
 
#~ msgid "Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
363
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro efekt kresby uhlem"
364
 
 
365
 
#~ msgctxt "Comment"
366
 
#~ msgid "Color special effects plugin for digiKam"
367
 
#~ msgstr "Modul speciálních efektů digiKamu pro barvy"
368
 
 
369
 
#~ msgctxt "Name"
370
 
#~ msgid "ImagePlugin_DistortionFX"
371
 
#~ msgstr "ImagePlugin_DistortionFX"
372
 
 
373
 
#~ msgctxt "Comment"
374
 
#~ msgid "Distortion special effects plugin for digiKam"
375
 
#~ msgstr "Modul speciálních efektů digiKamu pro deformaci"
376
 
 
377
 
#~ msgctxt "Name"
378
 
#~ msgid "ImagePlugin_Emboss"
379
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Emboss"
380
 
 
381
 
#~ msgctxt "Comment"
382
 
#~ msgid "Emboss image effect plugin for digiKam"
383
 
#~ msgstr "Modul speciálních efektů digiKamu pro tvorbu reliéfu"
384
 
 
385
 
#~ msgctxt "Name"
386
 
#~ msgid "ImagePlugin_OilPaint"
387
 
#~ msgstr "ImagePlugin_OilPaint"
388
 
 
389
 
#~ msgctxt "Comment"
390
 
#~ msgid "Oil paint image effect plugin for digiKam"
391
 
#~ msgstr "Modul simulace olejomalby pro digiKam"
392
 
 
393
 
#~ msgctxt "Name"
394
 
#~ msgid "ImagePlugin_RainDrop"
395
 
#~ msgstr "ImagePlugin_RainDrop"
396
 
 
397
 
#~ msgctxt "Comment"
398
 
#~ msgid "Rain dropping image effect plugin for digiKam"
399
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro efekt vodních kapek"
400
 
 
401
 
#~ msgctxt "Comment"
402
 
#~ msgid "Film grain image effect plugin for digiKam"
403
 
#~ msgstr "Modul speciálních efektů digiKamu pro tvorbu filmového zrna"
404
 
 
405
 
#~ msgctxt "Name"
406
 
#~ msgid "ImagePlugin_AdjustCurves"
407
 
#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustCurves"
408
 
 
409
 
#~ msgctxt "Comment"
410
 
#~ msgid "Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
411
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro úpravu křivek histogramu obrázku"
412
 
 
413
 
#~ msgctxt "Name"
414
 
#~ msgid "ImagePlugin_AdjustLevels"
415
 
#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustLevels"
416
 
 
417
 
#~ msgctxt "Comment"
418
 
#~ msgid "Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
419
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro úpravu úrovní histogramu obrázku"
420
 
 
421
 
#~ msgctxt "Name"
422
 
#~ msgid "ImagePlugin_ChannelMixer"
423
 
#~ msgstr "ImagePlugin_ChannelMixer"
424
 
 
425
 
#~ msgctxt "Comment"
426
 
#~ msgid "Image color channels mixer plugin for digiKam"
427
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro míchání kanálů barev obrázku"
428
 
 
429
 
#~ msgctxt "Comment"
430
 
#~ msgid "White balance correction plugin for digiKam"
431
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro korekci vyvážení bílé"
432
 
 
433
 
#~ msgctxt "Name"
434
 
#~ msgid "ImagePlugin_Infrared"
435
 
#~ msgstr "ImagePlugin_Infrared"
436
 
 
437
 
#~ msgctxt "Comment"
438
 
#~ msgid "Simulate infrared film plugin for digiKam"
439
 
#~ msgstr "Modul digiKamu pro simulaci infračerveného filmu"
440
 
 
441
 
#~ msgctxt "Name"
442
 
#~ msgid "ImagePlugin_NoiseReduction"
443
 
#~ msgstr "ImagePlugin_NoiseReduction"
444
 
 
445
 
#~ msgctxt "Comment"
446
 
#~ msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
447
 
#~ msgstr "Modul potlačení šumu pro digiKam"