1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="color-calibrate-screen" xml:lang="gl">
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="color-calibrate-screen" xml:lang="gl">
5
5
<link type="guide" xref="color#calibration"/>
6
6
<link type="seealso" xref="color-calibrate-printer"/>
7
7
<link type="seealso" xref="color-calibrate-scanner"/>
8
8
<link type="seealso" xref="color-calibrate-camera"/>
9
<desc>Calibrar a súa pantalla é importante para mostrar cores precisos.</desc>
11
10
<revision pkgversion="3.7.1" version="0.2" date="2012-11-16" status="outdated"/>
11
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-04" status="candidate"/>
13
13
<credit type="author">
14
14
<name>Richard Hughes</name>
15
<email>richard@hughsie.com</email>
15
<email its:translate="no">richard@hughsie.com</email>
17
17
<credit type="editor">
18
18
<name>Michael Hill</name>
19
<email>mdhillca@gmail.com</email>
19
<email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
21
<credit type="editor">
22
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
23
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
21
26
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
28
<desc>Calibrar a súa pantalla é importante para mostrar cores precisos.</desc>
23
30
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
24
31
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
25
32
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
26
<mal:years>2011, 2012.</mal:years>
33
<mal:years>2011-2013.</mal:years>
30
37
<title>Como calibrar a miña pantalla?</title>
32
<p>Calibrar a súa pantalla é moi doado e debería ser un requirimento se usa o seu computador para deseño ou arte.</p>
33
<p>Usando o dispositivo chamado colorímetro medirá con precisión os diferentes cores que a súa pantalla é capaz de mostrar. Execucando <guiseq><gui>Preferencias</gui><gui>Cor</gui></guiseq> pode crear de forma doada un perfil e o asistente mostrará como adxuntar o colorímetro e que configuración axustar.</p>
36
<p>As pantallas cambia en todo momento; a luz de fondo nunha pantalla TFT terá aproximadamente a metade e brillo cada 18 meses e farase máis amarela segundo vaia envellecendo. O que significa que debería recalibrar a súa pantalla cando apareza a icona [!] no panel de control.</p>
37
<p>As pantallas LED tamén cambian ao longo do tempo, pero unha taxa moito menor que as TFT.</p>
39
<p>You can callibrate your screen so that it shows more accurate colour. This
40
is especially useful if you are involved in digital photography, design or
43
<p>You will need either a colorimeter or a spectrophotometer to do this. Both
44
devices are used to profile screens, but they work in slightly different
49
<p>Open the <gui xref="shell-terminology">Activities</gui> overview and
50
start typing <gui>Color</gui>.</p>
53
<p>Click on <gui>Color</gui> to open the panel and select your
57
<p>Make sure your calibration device is connected to your computer.</p>
60
<p>Press <gui style="button">Calibrate…</gui> to commence the
65
<p>Screens change all the time: the backlight in a TFT display will halve in
66
brightness approximately every 18 months, and will get yellower as it gets
67
older. This means you should recalibrate your screen when the [!] icon
68
appears in the <gui>Color</gui> panel.</p>
70
<p>As pantallas LED tamén cambian ao longo do tempo, pero unha taxa moito menor que as TFT.</p>